Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 158

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 198 安忍 ānrěn Patience 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
2 198 安忍 ānrěn to bear adversity with calmness 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
3 198 安忍 ānrěn Abiding Patience 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
4 198 安忍 ānrěn tolerance 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
5 162 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
6 156 自性 zìxìng Self-Nature 是五眼自性即非自性
7 156 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是五眼自性即非自性
8 156 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是五眼自性即非自性
9 120 不可得 bù kě dé cannot be obtained 五眼不可得
10 120 不可得 bù kě dé unobtainable 五眼不可得
11 120 不可得 bù kě dé unattainable 五眼不可得
12 108 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修安忍波羅蜜多
13 108 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修安忍波羅蜜多
14 108 xiū to repair 汝善男子應修安忍波羅蜜多
15 108 xiū long; slender 汝善男子應修安忍波羅蜜多
16 108 xiū to write; to compile 汝善男子應修安忍波羅蜜多
17 108 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修安忍波羅蜜多
18 108 xiū to practice 汝善男子應修安忍波羅蜜多
19 108 xiū to cut 汝善男子應修安忍波羅蜜多
20 108 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修安忍波羅蜜多
21 108 xiū a virtuous person 汝善男子應修安忍波羅蜜多
22 108 xiū Xiu 汝善男子應修安忍波羅蜜多
23 108 xiū to unknot 汝善男子應修安忍波羅蜜多
24 108 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修安忍波羅蜜多
25 108 xiū excellent 汝善男子應修安忍波羅蜜多
26 108 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修安忍波羅蜜多
27 108 xiū Cultivation 汝善男子應修安忍波羅蜜多
28 108 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修安忍波羅蜜多
29 108 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修安忍波羅蜜多
30 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
31 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
32 84 Yi 是六神通自性亦非自性
33 72 Ru River 汝善男子應修安忍波羅蜜多
34 72 Ru 汝善男子應修安忍波羅蜜多
35 66 děng et cetera; and so on 善女人等
36 66 děng to wait 善女人等
37 66 děng to be equal 善女人等
38 66 děng degree; level 善女人等
39 66 děng to compare 善女人等
40 66 děng same; equal; sama 善女人等
41 60 應觀 yīng guān may observe 不應觀五眼若常若無常
42 60 infix potential marker 不應觀五眼若常若無常
43 60 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 五眼五眼自性空
44 60 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 五眼五眼自性空
45 60 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 五眼五眼自性空
46 54 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
47 54 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
48 51 to give 何況有彼常與無常
49 51 to accompany 何況有彼常與無常
50 51 to particate in 何況有彼常與無常
51 51 of the same kind 何況有彼常與無常
52 51 to help 何況有彼常與無常
53 51 for 何況有彼常與無常
54 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
55 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
56 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
57 45 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
58 45 zuò to do 作如是言
59 45 zuò to act as; to serve as 作如是言
60 45 zuò to start 作如是言
61 45 zuò a writing; a work 作如是言
62 45 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
63 45 zuō to create; to make 作如是言
64 45 zuō a workshop 作如是言
65 45 zuō to write; to compose 作如是言
66 45 zuò to rise 作如是言
67 45 zuò to be aroused 作如是言
68 45 zuò activity; action; undertaking 作如是言
69 45 zuò to regard as 作如是言
70 45 zuò action; kāraṇa 作如是言
71 39 jìng clean 不應觀五眼若淨若不淨
72 39 jìng no surplus; net 不應觀五眼若淨若不淨
73 39 jìng pure 不應觀五眼若淨若不淨
74 39 jìng tranquil 不應觀五眼若淨若不淨
75 39 jìng cold 不應觀五眼若淨若不淨
76 39 jìng to wash; to clense 不應觀五眼若淨若不淨
77 39 jìng role of hero 不應觀五眼若淨若不淨
78 39 jìng to remove sexual desire 不應觀五眼若淨若不淨
79 39 jìng bright and clean; luminous 不應觀五眼若淨若不淨
80 39 jìng clean; pure 不應觀五眼若淨若不淨
81 39 jìng cleanse 不應觀五眼若淨若不淨
82 39 jìng cleanse 不應觀五眼若淨若不淨
83 39 jìng Pure 不應觀五眼若淨若不淨
84 39 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀五眼若淨若不淨
85 39 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀五眼若淨若不淨
86 39 jìng viśuddhi; purity 不應觀五眼若淨若不淨
87 39 cháng Chang 不應觀五眼若常若無常
88 39 cháng common; general; ordinary 不應觀五眼若常若無常
89 39 cháng a principle; a rule 不應觀五眼若常若無常
90 39 cháng eternal; nitya 不應觀五眼若常若無常
91 39 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀五眼若淨若不淨
92 39 無我 wúwǒ non-self 不應觀五眼若我若無我
93 39 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀五眼若我若無我
94 39 self 不應觀五眼若我若無我
95 39 [my] dear 不應觀五眼若我若無我
96 39 Wo 不應觀五眼若我若無我
97 39 self; atman; attan 不應觀五眼若我若無我
98 39 ga 不應觀五眼若我若無我
99 39 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀五眼若樂若苦
100 39 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀五眼若樂若苦
101 39 Le 不應觀五眼若樂若苦
102 39 yuè music 不應觀五眼若樂若苦
103 39 yuè a musical instrument 不應觀五眼若樂若苦
104 39 yuè tone [of voice]; expression 不應觀五眼若樂若苦
105 39 yuè a musician 不應觀五眼若樂若苦
106 39 joy; pleasure 不應觀五眼若樂若苦
107 39 yuè the Book of Music 不應觀五眼若樂若苦
108 39 lào Lao 不應觀五眼若樂若苦
109 39 to laugh 不應觀五眼若樂若苦
110 39 Joy 不應觀五眼若樂若苦
111 39 joy; delight; sukhā 不應觀五眼若樂若苦
112 39 無常 wúcháng irregular 不應觀五眼若常若無常
113 39 無常 wúcháng changing frequently 不應觀五眼若常若無常
114 39 無常 wúcháng impermanence 不應觀五眼若常若無常
115 39 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀五眼若常若無常
116 39 bitterness; bitter flavor 不應觀五眼若樂若苦
117 39 hardship; suffering 不應觀五眼若樂若苦
118 39 to make things difficult for 不應觀五眼若樂若苦
119 39 to train; to practice 不應觀五眼若樂若苦
120 39 to suffer from a misfortune 不應觀五眼若樂若苦
121 39 bitter 不應觀五眼若樂若苦
122 39 grieved; facing hardship 不應觀五眼若樂若苦
123 39 in low spirits; depressed 不應觀五眼若樂若苦
124 39 painful 不應觀五眼若樂若苦
125 39 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀五眼若樂若苦
126 36 to go; to 於此安忍波羅蜜多
127 36 to rely on; to depend on 於此安忍波羅蜜多
128 36 Yu 於此安忍波羅蜜多
129 36 a crow 於此安忍波羅蜜多
130 36 yìng to answer; to respond 汝善男子應修安忍波羅蜜多
131 36 yìng to confirm; to verify 汝善男子應修安忍波羅蜜多
132 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應修安忍波羅蜜多
133 36 yìng to accept 汝善男子應修安忍波羅蜜多
134 36 yìng to permit; to allow 汝善男子應修安忍波羅蜜多
135 36 yìng to echo 汝善男子應修安忍波羅蜜多
136 36 yìng to handle; to deal with 汝善男子應修安忍波羅蜜多
137 36 yìng Ying 汝善男子應修安忍波羅蜜多
138 36 zhōng middle 此中尚無五眼等可得
139 36 zhōng medium; medium sized 此中尚無五眼等可得
140 36 zhōng China 此中尚無五眼等可得
141 36 zhòng to hit the mark 此中尚無五眼等可得
142 36 zhōng midday 此中尚無五眼等可得
143 36 zhōng inside 此中尚無五眼等可得
144 36 zhōng during 此中尚無五眼等可得
145 36 zhōng Zhong 此中尚無五眼等可得
146 36 zhōng intermediary 此中尚無五眼等可得
147 36 zhōng half 此中尚無五眼等可得
148 36 zhòng to reach; to attain 此中尚無五眼等可得
149 36 zhòng to suffer; to infect 此中尚無五眼等可得
150 36 zhòng to obtain 此中尚無五眼等可得
151 36 zhòng to pass an exam 此中尚無五眼等可得
152 36 zhōng middle 此中尚無五眼等可得
153 36 néng can; able 汝若能修如是安忍
154 36 néng ability; capacity 汝若能修如是安忍
155 36 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是安忍
156 36 néng energy 汝若能修如是安忍
157 36 néng function; use 汝若能修如是安忍
158 36 néng talent 汝若能修如是安忍
159 36 néng expert at 汝若能修如是安忍
160 36 néng to be in harmony 汝若能修如是安忍
161 36 néng to tend to; to care for 汝若能修如是安忍
162 36 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是安忍
163 36 néng to be able; śak 汝若能修如是安忍
164 36 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是安忍
165 36 yán to speak; to say; said 作如是言
166 36 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
167 36 yán Kangxi radical 149 作如是言
168 36 yán phrase; sentence 作如是言
169 36 yán a word; a syllable 作如是言
170 36 yán a theory; a doctrine 作如是言
171 36 yán to regard as 作如是言
172 36 yán to act as 作如是言
173 36 yán word; vacana 作如是言
174 36 yán speak; vad 作如是言
175 36 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
176 36 can; may; permissible 此中尚無五眼等可得
177 36 to approve; to permit 此中尚無五眼等可得
178 36 to be worth 此中尚無五眼等可得
179 36 to suit; to fit 此中尚無五眼等可得
180 36 khan 此中尚無五眼等可得
181 36 to recover 此中尚無五眼等可得
182 36 to act as 此中尚無五眼等可得
183 36 to be worth; to deserve 此中尚無五眼等可得
184 36 used to add emphasis 此中尚無五眼等可得
185 36 beautiful 此中尚無五眼等可得
186 36 Ke 此中尚無五眼等可得
187 36 can; may; śakta 此中尚無五眼等可得
188 36 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是安忍波羅蜜多
189 36 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是五眼自性即非自性
190 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無五眼等可得
191 36 děi to want to; to need to 此中尚無五眼等可得
192 36 děi must; ought to 此中尚無五眼等可得
193 36 de 此中尚無五眼等可得
194 36 de infix potential marker 此中尚無五眼等可得
195 36 to result in 此中尚無五眼等可得
196 36 to be proper; to fit; to suit 此中尚無五眼等可得
197 36 to be satisfied 此中尚無五眼等可得
198 36 to be finished 此中尚無五眼等可得
199 36 děi satisfying 此中尚無五眼等可得
200 36 to contract 此中尚無五眼等可得
201 36 to hear 此中尚無五眼等可得
202 36 to have; there is 此中尚無五眼等可得
203 36 marks time passed 此中尚無五眼等可得
204 36 obtain; attain; prāpta 此中尚無五眼等可得
205 27 to go back; to return 復作是言
206 27 to resume; to restart 復作是言
207 27 to do in detail 復作是言
208 27 to restore 復作是言
209 27 to respond; to reply to 復作是言
210 27 Fu; Return 復作是言
211 27 to retaliate; to reciprocate 復作是言
212 27 to avoid forced labor or tax 復作是言
213 27 Fu 復作是言
214 27 doubled; to overlapping; folded 復作是言
215 27 a lined garment with doubled thickness 復作是言
216 24 Kangxi radical 71 不應觀無忘失法若常若無常
217 24 to not have; without 不應觀無忘失法若常若無常
218 24 mo 不應觀無忘失法若常若無常
219 24 to not have 不應觀無忘失法若常若無常
220 24 Wu 不應觀無忘失法若常若無常
221 24 mo 不應觀無忘失法若常若無常
222 24 zhèng upright; straight 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
223 24 zhèng to straighten; to correct 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
224 24 zhèng main; central; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
225 24 zhèng fundamental; original 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
226 24 zhèng precise; exact; accurate 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
227 24 zhèng at right angles 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
228 24 zhèng unbiased; impartial 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
229 24 zhèng true; correct; orthodox 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
230 24 zhèng unmixed; pure 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
231 24 zhèng positive (charge) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
232 24 zhèng positive (number) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
233 24 zhèng standard 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
234 24 zhèng chief; principal; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
235 24 zhèng honest 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
236 24 zhèng to execute; to carry out 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
237 24 zhèng accepted; conventional 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
238 24 zhèng to govern 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
239 24 zhēng first month 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
240 24 zhēng center of a target 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
241 24 zhèng Righteous 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
242 24 zhèng right manner; nyāya 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
243 24 method; way 不應觀無忘失法若常若無常
244 24 France 不應觀無忘失法若常若無常
245 24 the law; rules; regulations 不應觀無忘失法若常若無常
246 24 the teachings of the Buddha; Dharma 不應觀無忘失法若常若無常
247 24 a standard; a norm 不應觀無忘失法若常若無常
248 24 an institution 不應觀無忘失法若常若無常
249 24 to emulate 不應觀無忘失法若常若無常
250 24 magic; a magic trick 不應觀無忘失法若常若無常
251 24 punishment 不應觀無忘失法若常若無常
252 24 Fa 不應觀無忘失法若常若無常
253 24 a precedent 不應觀無忘失法若常若無常
254 24 a classification of some kinds of Han texts 不應觀無忘失法若常若無常
255 24 relating to a ceremony or rite 不應觀無忘失法若常若無常
256 24 Dharma 不應觀無忘失法若常若無常
257 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不應觀無忘失法若常若無常
258 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不應觀無忘失法若常若無常
259 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不應觀無忘失法若常若無常
260 24 quality; characteristic 不應觀無忘失法若常若無常
261 24 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
262 24 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 不應觀一切智若常若無常
263 24 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 不應觀一切智若常若無常
264 24 預流向 yùliú xiàng stages on path of a Srotaāpanna 不應觀預流向預流果若常若無常
265 24 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
266 24 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
267 24 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
268 24 shī to lose 不應觀無忘失法若常若無常
269 24 shī to violate; to go against the norm 不應觀無忘失法若常若無常
270 24 shī to fail; to miss out 不應觀無忘失法若常若無常
271 24 shī to be lost 不應觀無忘失法若常若無常
272 24 shī to make a mistake 不應觀無忘失法若常若無常
273 24 shī to let go of 不應觀無忘失法若常若無常
274 24 shī loss; nāśa 不應觀無忘失法若常若無常
275 24 佛十力 fó shí lì the ten powers of the Buddha 不應觀佛十力若常若無常
276 24 wàng to forget 不應觀無忘失法若常若無常
277 24 wàng to ignore; neglect 不應觀無忘失法若常若無常
278 24 wàng to abandon 不應觀無忘失法若常若無常
279 24 wàng forget; vismṛ 不應觀無忘失法若常若無常
280 24 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
281 24 fēi Kangxi radical 175 是六神通自性亦非自性
282 24 fēi wrong; bad; untruthful 是六神通自性亦非自性
283 24 fēi different 是六神通自性亦非自性
284 24 fēi to not be; to not have 是六神通自性亦非自性
285 24 fēi to violate; to be contrary to 是六神通自性亦非自性
286 24 fēi Africa 是六神通自性亦非自性
287 24 fēi to slander 是六神通自性亦非自性
288 24 fěi to avoid 是六神通自性亦非自性
289 24 fēi must 是六神通自性亦非自性
290 24 fēi an error 是六神通自性亦非自性
291 24 fēi a problem; a question 是六神通自性亦非自性
292 24 fēi evil 是六神通自性亦非自性
293 24 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 不應觀五眼若常若無常
294 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
295 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
296 20 zhì wisdom; knowledge; understanding 不應觀道相智
297 20 zhì care; prudence 不應觀道相智
298 20 zhì Zhi 不應觀道相智
299 20 zhì spiritual insight; gnosis 不應觀道相智
300 20 zhì clever 不應觀道相智
301 20 zhì Wisdom 不應觀道相智
302 20 zhì jnana; knowing 不應觀道相智
303 20 一來向 yīláixiàng the fruit of sakṛdāgāmin 不應觀一來向一來果
304 20 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智若常若無常
305 20 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characteristics unique to Buddhas 十八佛不共法若常若無常
306 20 住捨 zhùshè house; residence 不應觀恒住捨性若常若無常
307 20 住捨 zhùshě equanimous 不應觀恒住捨性若常若無常
308 20 mén door; gate; doorway; gateway 不應觀一切三摩地門若常若無常
309 20 mén phylum; division 不應觀一切三摩地門若常若無常
310 20 mén sect; school 不應觀一切三摩地門若常若無常
311 20 mén Kangxi radical 169 不應觀一切三摩地門若常若無常
312 20 mén a door-like object 不應觀一切三摩地門若常若無常
313 20 mén an opening 不應觀一切三摩地門若常若無常
314 20 mén an access point; a border entrance 不應觀一切三摩地門若常若無常
315 20 mén a household; a clan 不應觀一切三摩地門若常若無常
316 20 mén a kind; a category 不應觀一切三摩地門若常若無常
317 20 mén to guard a gate 不應觀一切三摩地門若常若無常
318 20 mén Men 不應觀一切三摩地門若常若無常
319 20 mén a turning point 不應觀一切三摩地門若常若無常
320 20 mén a method 不應觀一切三摩地門若常若無常
321 20 mén a sense organ 不應觀一切三摩地門若常若無常
322 20 mén door; gate; dvara 不應觀一切三摩地門若常若無常
323 20 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 不應觀四無所畏
324 20 xìng gender 不應觀恒住捨性若常若無常
325 20 xìng nature; disposition 不應觀恒住捨性若常若無常
326 20 xìng grammatical gender 不應觀恒住捨性若常若無常
327 20 xìng a property; a quality 不應觀恒住捨性若常若無常
328 20 xìng life; destiny 不應觀恒住捨性若常若無常
329 20 xìng sexual desire 不應觀恒住捨性若常若無常
330 20 xìng scope 不應觀恒住捨性若常若無常
331 20 xìng nature 不應觀恒住捨性若常若無常
332 20 héng constant; regular 不應觀恒住捨性若常若無常
333 20 héng permanent; lasting; perpetual 不應觀恒住捨性若常若無常
334 20 héng perseverance 不應觀恒住捨性若常若無常
335 20 héng ordinary; common 不應觀恒住捨性若常若無常
336 20 héng Constancy [hexagram] 不應觀恒住捨性若常若無常
337 20 gèng crescent moon 不應觀恒住捨性若常若無常
338 20 gèng to spread; to expand 不應觀恒住捨性若常若無常
339 20 héng Heng 不應觀恒住捨性若常若無常
340 20 héng Eternity 不應觀恒住捨性若常若無常
341 20 héng eternal 不應觀恒住捨性若常若無常
342 20 gèng Ganges 不應觀恒住捨性若常若無常
343 20 xiàng to observe; to assess 不應觀道相智
344 20 xiàng appearance; portrait; picture 不應觀道相智
345 20 xiàng countenance; personage; character; disposition 不應觀道相智
346 20 xiàng to aid; to help 不應觀道相智
347 20 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不應觀道相智
348 20 xiàng a sign; a mark; appearance 不應觀道相智
349 20 xiāng alternately; in turn 不應觀道相智
350 20 xiāng Xiang 不應觀道相智
351 20 xiāng form substance 不應觀道相智
352 20 xiāng to express 不應觀道相智
353 20 xiàng to choose 不應觀道相智
354 20 xiāng Xiang 不應觀道相智
355 20 xiāng an ancient musical instrument 不應觀道相智
356 20 xiāng the seventh lunar month 不應觀道相智
357 20 xiāng to compare 不應觀道相智
358 20 xiàng to divine 不應觀道相智
359 20 xiàng to administer 不應觀道相智
360 20 xiàng helper for a blind person 不應觀道相智
361 20 xiāng rhythm [music] 不應觀道相智
362 20 xiāng the upper frets of a pipa 不應觀道相智
363 20 xiāng coralwood 不應觀道相智
364 20 xiàng ministry 不應觀道相智
365 20 xiàng to supplement; to enhance 不應觀道相智
366 20 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不應觀道相智
367 20 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不應觀道相智
368 20 xiàng sign; mark; liṅga 不應觀道相智
369 20 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不應觀道相智
370 20 六神通 liù shéntōng the six supernatural powers 不應觀六神通若常若無常
371 20 xíng to walk 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
372 20 xíng capable; competent 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
373 20 háng profession 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
374 20 xíng Kangxi radical 144 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
375 20 xíng to travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
376 20 xìng actions; conduct 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
377 20 xíng to do; to act; to practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
378 20 xíng all right; OK; okay 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
379 20 háng horizontal line 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
380 20 héng virtuous deeds 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
381 20 hàng a line of trees 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
382 20 hàng bold; steadfast 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
383 20 xíng to move 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
384 20 xíng to put into effect; to implement 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
385 20 xíng travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
386 20 xíng to circulate 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
387 20 xíng running script; running script 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
388 20 xíng temporary 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
389 20 háng rank; order 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
390 20 háng a business; a shop 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
391 20 xíng to depart; to leave 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
392 20 xíng to experience 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
393 20 xíng path; way 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
394 20 xíng xing; ballad 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
395 20 xíng Xing 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
396 20 xíng Practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
397 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
398 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
399 20 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 不應觀預流向預流果若常若無常
400 20 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 不應觀一切三摩地門若常若無常
401 20 dào way; road; path 不應觀道相智
402 20 dào principle; a moral; morality 不應觀道相智
403 20 dào Tao; the Way 不應觀道相智
404 20 dào to say; to speak; to talk 不應觀道相智
405 20 dào to think 不應觀道相智
406 20 dào circuit; a province 不應觀道相智
407 20 dào a course; a channel 不應觀道相智
408 20 dào a method; a way of doing something 不應觀道相智
409 20 dào a doctrine 不應觀道相智
410 20 dào Taoism; Daoism 不應觀道相智
411 20 dào a skill 不應觀道相智
412 20 dào a sect 不應觀道相智
413 20 dào a line 不應觀道相智
414 20 dào Way 不應觀道相智
415 20 dào way; path; marga 不應觀道相智
416 18 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
417 18 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
418 18 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等
419 18 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等
420 18 wéi to act as; to serve 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
421 18 wéi to change into; to become 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
422 18 wéi to be; is 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
423 18 wéi to do 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
424 18 wèi to support; to help 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
425 18 wéi to govern 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
426 18 wèi to be; bhū 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
427 18 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
428 16 xiàng direction 不還向不還果
429 16 xiàng to face 不還向不還果
430 16 xiàng previous; former; earlier 不還向不還果
431 16 xiàng a north facing window 不還向不還果
432 16 xiàng a trend 不還向不還果
433 16 xiàng Xiang 不還向不還果
434 16 xiàng Xiang 不還向不還果
435 16 xiàng to move towards 不還向不還果
436 16 xiàng to respect; to admire; to look up to 不還向不還果
437 16 xiàng to favor; to be partial to 不還向不還果
438 16 xiàng to approximate 不還向不還果
439 16 xiàng presuming 不還向不還果
440 16 xiàng to attack 不還向不還果
441 16 xiàng echo 不還向不還果
442 16 xiàng to make clear 不還向不還果
443 16 xiàng facing towards; abhimukha 不還向不還果
444 10 zhī to go 初分校量功德品第三十之五十六
445 10 zhī to arrive; to go 初分校量功德品第三十之五十六
446 10 zhī is 初分校量功德品第三十之五十六
447 10 zhī to use 初分校量功德品第三十之五十六
448 10 zhī Zhi 初分校量功德品第三十之五十六
449 10 zhī winding 初分校量功德品第三十之五十六
450 9 hair 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
451 9 to send out; to issue; to emit; to radiate 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
452 9 to hand over; to deliver; to offer 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
453 9 to express; to show; to be manifest 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
454 9 to start out; to set off 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
455 9 to open 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
456 9 to requisition 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
457 9 to occur 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
458 9 to declare; to proclaim; to utter 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
459 9 to express; to give vent 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
460 9 to excavate 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
461 9 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
462 9 to get rich 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
463 9 to rise; to expand; to inflate; to swell 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
464 9 to sell 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
465 9 to shoot with a bow 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
466 9 to rise in revolt 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
467 9 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
468 9 to enlighten; to inspire 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
469 9 to publicize; to make known; to show off; to spread 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
470 9 to ignite; to set on fire 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
471 9 to sing; to play 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
472 9 to feel; to sense 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
473 9 to act; to do 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
474 9 grass and moss 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
475 9 Fa 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
476 9 to issue; to emit; utpāda 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
477 9 hair; keśa 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
478 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 善女人等作此等說
479 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 善女人等作此等說
480 9 shuì to persuade 善女人等作此等說
481 9 shuō to teach; to recite; to explain 善女人等作此等說
482 9 shuō a doctrine; a theory 善女人等作此等說
483 9 shuō to claim; to assert 善女人等作此等說
484 9 shuō allocution 善女人等作此等說
485 9 shuō to criticize; to scold 善女人等作此等說
486 9 shuō to indicate; to refer to 善女人等作此等說
487 9 shuō speach; vāda 善女人等作此等說
488 9 shuō to speak; bhāṣate 善女人等作此等說
489 9 shuō to instruct 善女人等作此等說
490 9 xīn heart [organ] 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
491 9 xīn Kangxi radical 61 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
492 9 xīn mind; consciousness 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
493 9 xīn the center; the core; the middle 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
494 9 xīn one of the 28 star constellations 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
495 9 xīn heart 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
496 9 xīn emotion 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
497 9 xīn intention; consideration 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
498 9 xīn disposition; temperament 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
499 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
500 9 xīn heart; hṛdaya 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多

Frequencies of all Words

Top 756

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 198 安忍 ānrěn Patience 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
2 198 安忍 ānrěn to bear adversity with calmness 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
3 198 安忍 ānrěn Abiding Patience 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
4 198 安忍 ānrěn tolerance 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
5 165 ruò to seem; to be like; as 若善男子
6 165 ruò seemingly 若善男子
7 165 ruò if 若善男子
8 165 ruò you 若善男子
9 165 ruò this; that 若善男子
10 165 ruò and; or 若善男子
11 165 ruò as for; pertaining to 若善男子
12 165 pomegranite 若善男子
13 165 ruò to choose 若善男子
14 165 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
15 165 ruò thus 若善男子
16 165 ruò pollia 若善男子
17 165 ruò Ruo 若善男子
18 165 ruò only then 若善男子
19 165 ja 若善男子
20 165 jñā 若善男子
21 165 ruò if; yadi 若善男子
22 162 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說安忍波羅蜜多
23 156 自性 zìxìng Self-Nature 是五眼自性即非自性
24 156 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是五眼自性即非自性
25 156 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是五眼自性即非自性
26 141 shì is; are; am; to be 是五眼自性即非自性
27 141 shì is exactly 是五眼自性即非自性
28 141 shì is suitable; is in contrast 是五眼自性即非自性
29 141 shì this; that; those 是五眼自性即非自性
30 141 shì really; certainly 是五眼自性即非自性
31 141 shì correct; yes; affirmative 是五眼自性即非自性
32 141 shì true 是五眼自性即非自性
33 141 shì is; has; exists 是五眼自性即非自性
34 141 shì used between repetitions of a word 是五眼自性即非自性
35 141 shì a matter; an affair 是五眼自性即非自性
36 141 shì Shi 是五眼自性即非自性
37 141 shì is; bhū 是五眼自性即非自性
38 141 shì this; idam 是五眼自性即非自性
39 120 不可得 bù kě dé cannot be obtained 五眼不可得
40 120 不可得 bù kě dé unobtainable 五眼不可得
41 120 不可得 bù kě dé unattainable 五眼不可得
42 108 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修安忍波羅蜜多
43 108 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修安忍波羅蜜多
44 108 xiū to repair 汝善男子應修安忍波羅蜜多
45 108 xiū long; slender 汝善男子應修安忍波羅蜜多
46 108 xiū to write; to compile 汝善男子應修安忍波羅蜜多
47 108 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修安忍波羅蜜多
48 108 xiū to practice 汝善男子應修安忍波羅蜜多
49 108 xiū to cut 汝善男子應修安忍波羅蜜多
50 108 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修安忍波羅蜜多
51 108 xiū a virtuous person 汝善男子應修安忍波羅蜜多
52 108 xiū Xiu 汝善男子應修安忍波羅蜜多
53 108 xiū to unknot 汝善男子應修安忍波羅蜜多
54 108 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修安忍波羅蜜多
55 108 xiū excellent 汝善男子應修安忍波羅蜜多
56 108 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修安忍波羅蜜多
57 108 xiū Cultivation 汝善男子應修安忍波羅蜜多
58 108 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修安忍波羅蜜多
59 108 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修安忍波羅蜜多
60 96 that; those 彼常無常亦不可得
61 96 another; the other 彼常無常亦不可得
62 96 that; tad 彼常無常亦不可得
63 88 一切 yīqiè all; every; everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
64 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
65 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
66 88 一切 yīqiè generally 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
67 88 一切 yīqiè all, everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
68 88 一切 yīqiè all; sarva 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
69 84 also; too 是六神通自性亦非自性
70 84 but 是六神通自性亦非自性
71 84 this; he; she 是六神通自性亦非自性
72 84 although; even though 是六神通自性亦非自性
73 84 already 是六神通自性亦非自性
74 84 particle with no meaning 是六神通自性亦非自性
75 84 Yi 是六神通自性亦非自性
76 72 you; thou 汝善男子應修安忍波羅蜜多
77 72 Ru River 汝善男子應修安忍波羅蜜多
78 72 Ru 汝善男子應修安忍波羅蜜多
79 72 you; tvam; bhavat 汝善男子應修安忍波羅蜜多
80 72 this; these 於此安忍波羅蜜多
81 72 in this way 於此安忍波羅蜜多
82 72 otherwise; but; however; so 於此安忍波羅蜜多
83 72 at this time; now; here 於此安忍波羅蜜多
84 72 this; here; etad 於此安忍波羅蜜多
85 66 děng et cetera; and so on 善女人等
86 66 děng to wait 善女人等
87 66 děng degree; kind 善女人等
88 66 děng plural 善女人等
89 66 děng to be equal 善女人等
90 66 děng degree; level 善女人等
91 66 děng to compare 善女人等
92 66 děng same; equal; sama 善女人等
93 60 應觀 yīng guān may observe 不應觀五眼若常若無常
94 60 not; no 不應觀五眼若常若無常
95 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應觀五眼若常若無常
96 60 as a correlative 不應觀五眼若常若無常
97 60 no (answering a question) 不應觀五眼若常若無常
98 60 forms a negative adjective from a noun 不應觀五眼若常若無常
99 60 at the end of a sentence to form a question 不應觀五眼若常若無常
100 60 to form a yes or no question 不應觀五眼若常若無常
101 60 infix potential marker 不應觀五眼若常若無常
102 60 no; na 不應觀五眼若常若無常
103 60 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 五眼五眼自性空
104 60 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 五眼五眼自性空
105 60 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 五眼五眼自性空
106 54 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
107 54 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
108 51 and 何況有彼常與無常
109 51 to give 何況有彼常與無常
110 51 together with 何況有彼常與無常
111 51 interrogative particle 何況有彼常與無常
112 51 to accompany 何況有彼常與無常
113 51 to particate in 何況有彼常與無常
114 51 of the same kind 何況有彼常與無常
115 51 to help 何況有彼常與無常
116 51 for 何況有彼常與無常
117 51 and; ca 何況有彼常與無常
118 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
119 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
120 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
121 45 如是 rúshì thus; so 作如是言
122 45 如是 rúshì thus, so 作如是言
123 45 如是 rúshì thus; evam 作如是言
124 45 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
125 45 zuò to do 作如是言
126 45 zuò to act as; to serve as 作如是言
127 45 zuò to start 作如是言
128 45 zuò a writing; a work 作如是言
129 45 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
130 45 zuō to create; to make 作如是言
131 45 zuō a workshop 作如是言
132 45 zuō to write; to compose 作如是言
133 45 zuò to rise 作如是言
134 45 zuò to be aroused 作如是言
135 45 zuò activity; action; undertaking 作如是言
136 45 zuò to regard as 作如是言
137 45 zuò action; kāraṇa 作如是言
138 39 jìng clean 不應觀五眼若淨若不淨
139 39 jìng no surplus; net 不應觀五眼若淨若不淨
140 39 jìng only 不應觀五眼若淨若不淨
141 39 jìng pure 不應觀五眼若淨若不淨
142 39 jìng tranquil 不應觀五眼若淨若不淨
143 39 jìng cold 不應觀五眼若淨若不淨
144 39 jìng to wash; to clense 不應觀五眼若淨若不淨
145 39 jìng role of hero 不應觀五眼若淨若不淨
146 39 jìng completely 不應觀五眼若淨若不淨
147 39 jìng to remove sexual desire 不應觀五眼若淨若不淨
148 39 jìng bright and clean; luminous 不應觀五眼若淨若不淨
149 39 jìng clean; pure 不應觀五眼若淨若不淨
150 39 jìng cleanse 不應觀五眼若淨若不淨
151 39 jìng cleanse 不應觀五眼若淨若不淨
152 39 jìng Pure 不應觀五眼若淨若不淨
153 39 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀五眼若淨若不淨
154 39 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀五眼若淨若不淨
155 39 jìng viśuddhi; purity 不應觀五眼若淨若不淨
156 39 cháng always; ever; often; frequently; constantly 不應觀五眼若常若無常
157 39 cháng Chang 不應觀五眼若常若無常
158 39 cháng long-lasting 不應觀五眼若常若無常
159 39 cháng common; general; ordinary 不應觀五眼若常若無常
160 39 cháng a principle; a rule 不應觀五眼若常若無常
161 39 cháng eternal; nitya 不應觀五眼若常若無常
162 39 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀五眼若淨若不淨
163 39 無我 wúwǒ non-self 不應觀五眼若我若無我
164 39 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀五眼若我若無我
165 39 I; me; my 不應觀五眼若我若無我
166 39 self 不應觀五眼若我若無我
167 39 we; our 不應觀五眼若我若無我
168 39 [my] dear 不應觀五眼若我若無我
169 39 Wo 不應觀五眼若我若無我
170 39 self; atman; attan 不應觀五眼若我若無我
171 39 ga 不應觀五眼若我若無我
172 39 I; aham 不應觀五眼若我若無我
173 39 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀五眼若樂若苦
174 39 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀五眼若樂若苦
175 39 Le 不應觀五眼若樂若苦
176 39 yuè music 不應觀五眼若樂若苦
177 39 yuè a musical instrument 不應觀五眼若樂若苦
178 39 yuè tone [of voice]; expression 不應觀五眼若樂若苦
179 39 yuè a musician 不應觀五眼若樂若苦
180 39 joy; pleasure 不應觀五眼若樂若苦
181 39 yuè the Book of Music 不應觀五眼若樂若苦
182 39 lào Lao 不應觀五眼若樂若苦
183 39 to laugh 不應觀五眼若樂若苦
184 39 Joy 不應觀五眼若樂若苦
185 39 joy; delight; sukhā 不應觀五眼若樂若苦
186 39 無常 wúcháng irregular 不應觀五眼若常若無常
187 39 無常 wúcháng changing frequently 不應觀五眼若常若無常
188 39 無常 wúcháng impermanence 不應觀五眼若常若無常
189 39 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀五眼若常若無常
190 39 bitterness; bitter flavor 不應觀五眼若樂若苦
191 39 hardship; suffering 不應觀五眼若樂若苦
192 39 to make things difficult for 不應觀五眼若樂若苦
193 39 to train; to practice 不應觀五眼若樂若苦
194 39 to suffer from a misfortune 不應觀五眼若樂若苦
195 39 bitter 不應觀五眼若樂若苦
196 39 grieved; facing hardship 不應觀五眼若樂若苦
197 39 in low spirits; depressed 不應觀五眼若樂若苦
198 39 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 不應觀五眼若樂若苦
199 39 painful 不應觀五眼若樂若苦
200 39 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀五眼若樂若苦
201 36 in; at 於此安忍波羅蜜多
202 36 in; at 於此安忍波羅蜜多
203 36 in; at; to; from 於此安忍波羅蜜多
204 36 to go; to 於此安忍波羅蜜多
205 36 to rely on; to depend on 於此安忍波羅蜜多
206 36 to go to; to arrive at 於此安忍波羅蜜多
207 36 from 於此安忍波羅蜜多
208 36 give 於此安忍波羅蜜多
209 36 oppposing 於此安忍波羅蜜多
210 36 and 於此安忍波羅蜜多
211 36 compared to 於此安忍波羅蜜多
212 36 by 於此安忍波羅蜜多
213 36 and; as well as 於此安忍波羅蜜多
214 36 for 於此安忍波羅蜜多
215 36 Yu 於此安忍波羅蜜多
216 36 a crow 於此安忍波羅蜜多
217 36 whew; wow 於此安忍波羅蜜多
218 36 near to; antike 於此安忍波羅蜜多
219 36 何以 héyǐ why 何以故
220 36 何以 héyǐ how 何以故
221 36 何以 héyǐ how is that? 何以故
222 36 yīng should; ought 汝善男子應修安忍波羅蜜多
223 36 yìng to answer; to respond 汝善男子應修安忍波羅蜜多
224 36 yìng to confirm; to verify 汝善男子應修安忍波羅蜜多
225 36 yīng soon; immediately 汝善男子應修安忍波羅蜜多
226 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應修安忍波羅蜜多
227 36 yìng to accept 汝善男子應修安忍波羅蜜多
228 36 yīng or; either 汝善男子應修安忍波羅蜜多
229 36 yìng to permit; to allow 汝善男子應修安忍波羅蜜多
230 36 yìng to echo 汝善男子應修安忍波羅蜜多
231 36 yìng to handle; to deal with 汝善男子應修安忍波羅蜜多
232 36 yìng Ying 汝善男子應修安忍波羅蜜多
233 36 yīng suitable; yukta 汝善男子應修安忍波羅蜜多
234 36 zhōng middle 此中尚無五眼等可得
235 36 zhōng medium; medium sized 此中尚無五眼等可得
236 36 zhōng China 此中尚無五眼等可得
237 36 zhòng to hit the mark 此中尚無五眼等可得
238 36 zhōng in; amongst 此中尚無五眼等可得
239 36 zhōng midday 此中尚無五眼等可得
240 36 zhōng inside 此中尚無五眼等可得
241 36 zhōng during 此中尚無五眼等可得
242 36 zhōng Zhong 此中尚無五眼等可得
243 36 zhōng intermediary 此中尚無五眼等可得
244 36 zhōng half 此中尚無五眼等可得
245 36 zhōng just right; suitably 此中尚無五眼等可得
246 36 zhōng while 此中尚無五眼等可得
247 36 zhòng to reach; to attain 此中尚無五眼等可得
248 36 zhòng to suffer; to infect 此中尚無五眼等可得
249 36 zhòng to obtain 此中尚無五眼等可得
250 36 zhòng to pass an exam 此中尚無五眼等可得
251 36 zhōng middle 此中尚無五眼等可得
252 36 néng can; able 汝若能修如是安忍
253 36 néng ability; capacity 汝若能修如是安忍
254 36 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是安忍
255 36 néng energy 汝若能修如是安忍
256 36 néng function; use 汝若能修如是安忍
257 36 néng may; should; permitted to 汝若能修如是安忍
258 36 néng talent 汝若能修如是安忍
259 36 néng expert at 汝若能修如是安忍
260 36 néng to be in harmony 汝若能修如是安忍
261 36 néng to tend to; to care for 汝若能修如是安忍
262 36 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是安忍
263 36 néng as long as; only 汝若能修如是安忍
264 36 néng even if 汝若能修如是安忍
265 36 néng but 汝若能修如是安忍
266 36 néng in this way 汝若能修如是安忍
267 36 néng to be able; śak 汝若能修如是安忍
268 36 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是安忍
269 36 何況 hékuàng much less; let alone 何況有彼常與無常
270 36 何況 hékuàng needless to say; punarvāda 何況有彼常與無常
271 36 yán to speak; to say; said 作如是言
272 36 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
273 36 yán Kangxi radical 149 作如是言
274 36 yán a particle with no meaning 作如是言
275 36 yán phrase; sentence 作如是言
276 36 yán a word; a syllable 作如是言
277 36 yán a theory; a doctrine 作如是言
278 36 yán to regard as 作如是言
279 36 yán to act as 作如是言
280 36 yán word; vacana 作如是言
281 36 yán speak; vad 作如是言
282 36 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
283 36 can; may; permissible 此中尚無五眼等可得
284 36 but 此中尚無五眼等可得
285 36 such; so 此中尚無五眼等可得
286 36 able to; possibly 此中尚無五眼等可得
287 36 to approve; to permit 此中尚無五眼等可得
288 36 to be worth 此中尚無五眼等可得
289 36 to suit; to fit 此中尚無五眼等可得
290 36 khan 此中尚無五眼等可得
291 36 to recover 此中尚無五眼等可得
292 36 to act as 此中尚無五眼等可得
293 36 to be worth; to deserve 此中尚無五眼等可得
294 36 approximately; probably 此中尚無五眼等可得
295 36 expresses doubt 此中尚無五眼等可得
296 36 really; truely 此中尚無五眼等可得
297 36 used to add emphasis 此中尚無五眼等可得
298 36 beautiful 此中尚無五眼等可得
299 36 Ke 此中尚無五眼等可得
300 36 used to ask a question 此中尚無五眼等可得
301 36 can; may; śakta 此中尚無五眼等可得
302 36 即是 jíshì namely; exactly 若非自性即是安忍波羅蜜多
303 36 即是 jíshì such as; in this way 若非自性即是安忍波羅蜜多
304 36 即是 jíshì thus; in this way; tathā 若非自性即是安忍波羅蜜多
305 36 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
306 36 old; ancient; former; past 何以故
307 36 reason; cause; purpose 何以故
308 36 to die 何以故
309 36 so; therefore; hence 何以故
310 36 original 何以故
311 36 accident; happening; instance 何以故
312 36 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
313 36 something in the past 何以故
314 36 deceased; dead 何以故
315 36 still; yet 何以故
316 36 therefore; tasmāt 何以故
317 36 yǒu is; are; to exist 何況有彼常與無常
318 36 yǒu to have; to possess 何況有彼常與無常
319 36 yǒu indicates an estimate 何況有彼常與無常
320 36 yǒu indicates a large quantity 何況有彼常與無常
321 36 yǒu indicates an affirmative response 何況有彼常與無常
322 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何況有彼常與無常
323 36 yǒu used to compare two things 何況有彼常與無常
324 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何況有彼常與無常
325 36 yǒu used before the names of dynasties 何況有彼常與無常
326 36 yǒu a certain thing; what exists 何況有彼常與無常
327 36 yǒu multiple of ten and ... 何況有彼常與無常
328 36 yǒu abundant 何況有彼常與無常
329 36 yǒu purposeful 何況有彼常與無常
330 36 yǒu You 何況有彼常與無常
331 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 何況有彼常與無常
332 36 yǒu becoming; bhava 何況有彼常與無常
333 36 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是安忍波羅蜜多
334 36 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是五眼自性即非自性
335 36 尚無 shàng wú not yet; not so far 此中尚無五眼等可得
336 36 de potential marker 此中尚無五眼等可得
337 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無五眼等可得
338 36 děi must; ought to 此中尚無五眼等可得
339 36 děi to want to; to need to 此中尚無五眼等可得
340 36 děi must; ought to 此中尚無五眼等可得
341 36 de 此中尚無五眼等可得
342 36 de infix potential marker 此中尚無五眼等可得
343 36 to result in 此中尚無五眼等可得
344 36 to be proper; to fit; to suit 此中尚無五眼等可得
345 36 to be satisfied 此中尚無五眼等可得
346 36 to be finished 此中尚無五眼等可得
347 36 de result of degree 此中尚無五眼等可得
348 36 de marks completion of an action 此中尚無五眼等可得
349 36 děi satisfying 此中尚無五眼等可得
350 36 to contract 此中尚無五眼等可得
351 36 marks permission or possibility 此中尚無五眼等可得
352 36 expressing frustration 此中尚無五眼等可得
353 36 to hear 此中尚無五眼等可得
354 36 to have; there is 此中尚無五眼等可得
355 36 marks time passed 此中尚無五眼等可得
356 36 obtain; attain; prāpta 此中尚無五眼等可得
357 27 again; more; repeatedly 復作是言
358 27 to go back; to return 復作是言
359 27 to resume; to restart 復作是言
360 27 to do in detail 復作是言
361 27 to restore 復作是言
362 27 to respond; to reply to 復作是言
363 27 after all; and then 復作是言
364 27 even if; although 復作是言
365 27 Fu; Return 復作是言
366 27 to retaliate; to reciprocate 復作是言
367 27 to avoid forced labor or tax 復作是言
368 27 particle without meaing 復作是言
369 27 Fu 復作是言
370 27 repeated; again 復作是言
371 27 doubled; to overlapping; folded 復作是言
372 27 a lined garment with doubled thickness 復作是言
373 27 again; punar 復作是言
374 24 no 不應觀無忘失法若常若無常
375 24 Kangxi radical 71 不應觀無忘失法若常若無常
376 24 to not have; without 不應觀無忘失法若常若無常
377 24 has not yet 不應觀無忘失法若常若無常
378 24 mo 不應觀無忘失法若常若無常
379 24 do not 不應觀無忘失法若常若無常
380 24 not; -less; un- 不應觀無忘失法若常若無常
381 24 regardless of 不應觀無忘失法若常若無常
382 24 to not have 不應觀無忘失法若常若無常
383 24 um 不應觀無忘失法若常若無常
384 24 Wu 不應觀無忘失法若常若無常
385 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 不應觀無忘失法若常若無常
386 24 not; non- 不應觀無忘失法若常若無常
387 24 mo 不應觀無忘失法若常若無常
388 24 zhèng upright; straight 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
389 24 zhèng just doing something; just now 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
390 24 zhèng to straighten; to correct 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
391 24 zhèng main; central; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
392 24 zhèng fundamental; original 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
393 24 zhèng precise; exact; accurate 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
394 24 zhèng at right angles 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
395 24 zhèng unbiased; impartial 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
396 24 zhèng true; correct; orthodox 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
397 24 zhèng unmixed; pure 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
398 24 zhèng positive (charge) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
399 24 zhèng positive (number) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
400 24 zhèng standard 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
401 24 zhèng chief; principal; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
402 24 zhèng honest 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
403 24 zhèng to execute; to carry out 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
404 24 zhèng precisely 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
405 24 zhèng accepted; conventional 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
406 24 zhèng to govern 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
407 24 zhèng only; just 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
408 24 zhēng first month 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
409 24 zhēng center of a target 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
410 24 zhèng Righteous 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
411 24 zhèng right manner; nyāya 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
412 24 method; way 不應觀無忘失法若常若無常
413 24 France 不應觀無忘失法若常若無常
414 24 the law; rules; regulations 不應觀無忘失法若常若無常
415 24 the teachings of the Buddha; Dharma 不應觀無忘失法若常若無常
416 24 a standard; a norm 不應觀無忘失法若常若無常
417 24 an institution 不應觀無忘失法若常若無常
418 24 to emulate 不應觀無忘失法若常若無常
419 24 magic; a magic trick 不應觀無忘失法若常若無常
420 24 punishment 不應觀無忘失法若常若無常
421 24 Fa 不應觀無忘失法若常若無常
422 24 a precedent 不應觀無忘失法若常若無常
423 24 a classification of some kinds of Han texts 不應觀無忘失法若常若無常
424 24 relating to a ceremony or rite 不應觀無忘失法若常若無常
425 24 Dharma 不應觀無忘失法若常若無常
426 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不應觀無忘失法若常若無常
427 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不應觀無忘失法若常若無常
428 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不應觀無忘失法若常若無常
429 24 quality; characteristic 不應觀無忘失法若常若無常
430 24 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
431 24 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 不應觀一切智若常若無常
432 24 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 不應觀一切智若常若無常
433 24 預流向 yùliú xiàng stages on path of a Srotaāpanna 不應觀預流向預流果若常若無常
434 24 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
435 24 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
436 24 乃至 nǎizhì and even 十八佛不共法四無所畏乃至十八佛不共法自性空
437 24 乃至 nǎizhì as much as; yavat 十八佛不共法四無所畏乃至十八佛不共法自性空
438 24 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
439 24 shī to lose 不應觀無忘失法若常若無常
440 24 shī to violate; to go against the norm 不應觀無忘失法若常若無常
441 24 shī to fail; to miss out 不應觀無忘失法若常若無常
442 24 shī to be lost 不應觀無忘失法若常若無常
443 24 shī to make a mistake 不應觀無忘失法若常若無常
444 24 shī to let go of 不應觀無忘失法若常若無常
445 24 shī loss; nāśa 不應觀無忘失法若常若無常
446 24 佛十力 fó shí lì the ten powers of the Buddha 不應觀佛十力若常若無常
447 24 wàng to forget 不應觀無忘失法若常若無常
448 24 wàng to ignore; neglect 不應觀無忘失法若常若無常
449 24 wàng to abandon 不應觀無忘失法若常若無常
450 24 wàng forget; vismṛ 不應觀無忘失法若常若無常
451 24 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
452 24 fēi not; non-; un- 是六神通自性亦非自性
453 24 fēi Kangxi radical 175 是六神通自性亦非自性
454 24 fēi wrong; bad; untruthful 是六神通自性亦非自性
455 24 fēi different 是六神通自性亦非自性
456 24 fēi to not be; to not have 是六神通自性亦非自性
457 24 fēi to violate; to be contrary to 是六神通自性亦非自性
458 24 fēi Africa 是六神通自性亦非自性
459 24 fēi to slander 是六神通自性亦非自性
460 24 fěi to avoid 是六神通自性亦非自性
461 24 fēi must 是六神通自性亦非自性
462 24 fēi an error 是六神通自性亦非自性
463 24 fēi a problem; a question 是六神通自性亦非自性
464 24 fēi evil 是六神通自性亦非自性
465 24 fēi besides; except; unless 是六神通自性亦非自性
466 24 fēi not 是六神通自性亦非自性
467 24 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 不應觀五眼若常若無常
468 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
469 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
470 20 zhì wisdom; knowledge; understanding 不應觀道相智
471 20 zhì care; prudence 不應觀道相智
472 20 zhì Zhi 不應觀道相智
473 20 zhì spiritual insight; gnosis 不應觀道相智
474 20 zhì clever 不應觀道相智
475 20 zhì Wisdom 不應觀道相智
476 20 zhì jnana; knowing 不應觀道相智
477 20 一來向 yīláixiàng the fruit of sakṛdāgāmin 不應觀一來向一來果
478 20 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智若常若無常
479 20 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characteristics unique to Buddhas 十八佛不共法若常若無常
480 20 住捨 zhùshè house; residence 不應觀恒住捨性若常若無常
481 20 住捨 zhùshě equanimous 不應觀恒住捨性若常若無常
482 20 mén door; gate; doorway; gateway 不應觀一切三摩地門若常若無常
483 20 mén phylum; division 不應觀一切三摩地門若常若無常
484 20 mén sect; school 不應觀一切三摩地門若常若無常
485 20 mén Kangxi radical 169 不應觀一切三摩地門若常若無常
486 20 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 不應觀一切三摩地門若常若無常
487 20 mén a door-like object 不應觀一切三摩地門若常若無常
488 20 mén an opening 不應觀一切三摩地門若常若無常
489 20 mén an access point; a border entrance 不應觀一切三摩地門若常若無常
490 20 mén a household; a clan 不應觀一切三摩地門若常若無常
491 20 mén a kind; a category 不應觀一切三摩地門若常若無常
492 20 mén to guard a gate 不應觀一切三摩地門若常若無常
493 20 mén Men 不應觀一切三摩地門若常若無常
494 20 mén a turning point 不應觀一切三摩地門若常若無常
495 20 mén a method 不應觀一切三摩地門若常若無常
496 20 mén a sense organ 不應觀一切三摩地門若常若無常
497 20 mén door; gate; dvara 不應觀一切三摩地門若常若無常
498 20 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 不應觀四無所畏
499 20 xìng gender 不應觀恒住捨性若常若無常
500 20 xìng suffix corresponding to -ness 不應觀恒住捨性若常若無常

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
安忍
  1. ānrěn
  2. ānrěn
  3. ānrěn
  4. ānrěn
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
波罗蜜多 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
that; tad
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
you; tvam; bhavat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
此等 99 they; eṣā
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六神通 108 the six supernatural powers
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
十八佛不共法 115 eighteen characteristics unique to Buddhas
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
所以者何 115 Why is that?
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
行一 120 equivalence of all forms of practice
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
应观 應觀 121 may observe
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
预流向 預流向 121 stages on path of a Srotaāpanna
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature