Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, Pervading the Dharma Realm 法界通分分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 福德 fúdé Fortune and Virtue 若福德有實
2 21 福德 fúdé Merit and Virtue 若福德有實
3 21 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 若福德有實
4 10 to assemble; to meet together 如來則不說福德聚福德聚故
5 10 to store up; to collect; to amass 如來則不說福德聚福德聚故
6 10 to levy; to impose [a tax] 如來則不說福德聚福德聚故
7 10 a village 如來則不說福德聚福德聚故
8 10 a crowd 如來則不說福德聚福德聚故
9 10 savings 如來則不說福德聚福德聚故
10 10 aggregation; samāsa 如來則不說福德聚福德聚故
11 10 a group of people; gaṇa 如來則不說福德聚福德聚故
12 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如來不說得福德多
13 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如來不說得福德多
14 9 shuì to persuade 如來不說得福德多
15 9 shuō to teach; to recite; to explain 如來不說得福德多
16 9 shuō a doctrine; a theory 如來不說得福德多
17 9 shuō to claim; to assert 如來不說得福德多
18 9 shuō allocution 如來不說得福德多
19 9 shuō to criticize; to scold 如來不說得福德多
20 9 shuō to indicate; to refer to 如來不說得福德多
21 9 shuō speach; vāda 如來不說得福德多
22 9 shuō to speak; bhāṣate 如來不說得福德多
23 9 shuō to instruct 如來不說得福德多
24 6 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 非顛倒功德
25 6 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 非顛倒功德
26 6 顛倒 diāndǎo to overthrow 非顛倒功德
27 6 顛倒 diāndǎo up-side down 非顛倒功德
28 6 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 非顛倒功德
29 5 如來 rúlái Tathagata 如來不說得福德多
30 5 如來 Rúlái Tathagata 如來不說得福德多
31 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來不說得福德多
32 5 infix potential marker 得福多不
33 4 good fortune; happiness; luck 得福多不
34 4 Fujian 得福多不
35 4 wine and meat used in ceremonial offerings 得福多不
36 4 Fortune 得福多不
37 4 merit; blessing; punya 得福多不
38 4 fortune; blessing; svasti 得福多不
39 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得福多不
40 4 děi to want to; to need to 得福多不
41 4 děi must; ought to 得福多不
42 4 de 得福多不
43 4 de infix potential marker 得福多不
44 4 to result in 得福多不
45 4 to be proper; to fit; to suit 得福多不
46 4 to be satisfied 得福多不
47 4 to be finished 得福多不
48 4 děi satisfying 得福多不
49 4 to contract 得福多不
50 4 to hear 得福多不
51 4 to have; there is 得福多不
52 4 marks time passed 得福多不
53 4 obtain; attain; prāpta 得福多不
54 4 功德 gōngdé achievements and virtue 非顛倒功德
55 4 功德 gōngdé merit 非顛倒功德
56 4 功德 gōngdé quality; guṇa 非顛倒功德
57 4 功德 gōngdé merit; puṇya 非顛倒功德
58 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 得福多不
59 3 duó many; much 得福多不
60 3 duō more 得福多不
61 3 duō excessive 得福多不
62 3 duō abundant 得福多不
63 3 duō to multiply; to acrue 得福多不
64 3 duō Duo 得福多不
65 3 duō ta 得福多不
66 3 zhě ca 又福德聚者
67 3 因緣 yīnyuán chance 是人以是因緣
68 3 因緣 yīnyuán destiny 是人以是因緣
69 3 因緣 yīnyuán according to this 是人以是因緣
70 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是人以是因緣
71 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是人以是因緣
72 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是人以是因緣
73 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是人以是因緣
74 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
75 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
76 2 慧根 huì gēn root of wisdom; organ of wisdom 佛智慧根本
77 2 rén person; people; a human being 是人以是因緣
78 2 rén Kangxi radical 9 是人以是因緣
79 2 rén a kind of person 是人以是因緣
80 2 rén everybody 是人以是因緣
81 2 rén adult 是人以是因緣
82 2 rén somebody; others 是人以是因緣
83 2 rén an upright person 是人以是因緣
84 2 rén person; manuṣya 是人以是因緣
85 2 根本 gēnběn fundamental; basic 云何示現根本
86 2 根本 gēnběn a foundation; a basis 云何示現根本
87 2 根本 gēnběn root 云何示現根本
88 2 根本 gēnběn capital 云何示現根本
89 2 根本 gēnběn Basis 云何示現根本
90 2 根本 gēnběn mūla; root 云何示現根本
91 2 to carry on the shoulder 此說何義
92 2 what 此說何義
93 2 He 此說何義
94 2 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
95 2 示現 shìxiàn Manifestation 為斷此疑示現心住
96 2 示現 shìxiàn to manifest 為斷此疑示現心住
97 2 示現 shìxiàn to manifest; to display 為斷此疑示現心住
98 2 無故 wú gù without reason; without cause 以福德無故
99 2 無故 wú gù merely 以福德無故
100 2 běn to be one's own 佛智慧根本
101 2 běn origin; source; root; foundation; basis 佛智慧根本
102 2 běn the roots of a plant 佛智慧根本
103 2 běn capital 佛智慧根本
104 2 běn main; central; primary 佛智慧根本
105 2 běn according to 佛智慧根本
106 2 běn a version; an edition 佛智慧根本
107 2 běn a memorial [presented to the emperor] 佛智慧根本
108 2 běn a book 佛智慧根本
109 2 běn trunk of a tree 佛智慧根本
110 2 běn to investigate the root of 佛智慧根本
111 2 běn a manuscript for a play 佛智慧根本
112 2 běn Ben 佛智慧根本
113 2 běn root; origin; mula 佛智慧根本
114 2 běn becoming, being, existing; bhava 佛智慧根本
115 2 běn former; previous; pūrva 佛智慧根本
116 2 meaning; sense 此說何義
117 2 justice; right action; righteousness 此說何義
118 2 artificial; man-made; fake 此說何義
119 2 chivalry; generosity 此說何義
120 2 just; righteous 此說何義
121 2 adopted 此說何義
122 2 a relationship 此說何義
123 2 volunteer 此說何義
124 2 something suitable 此說何義
125 2 a martyr 此說何義
126 2 a law 此說何義
127 2 Yi 此說何義
128 2 Righteousness 此說何義
129 2 aim; artha 此說何義
130 2 shí real; true 若福德有實
131 2 shí nut; seed; fruit 若福德有實
132 2 shí substance; content; material 若福德有實
133 2 shí honest; sincere 若福德有實
134 2 shí vast; extensive 若福德有實
135 2 shí solid 若福德有實
136 2 shí abundant; prosperous 若福德有實
137 2 shí reality; a fact; an event 若福德有實
138 2 shí wealth; property 若福德有實
139 2 shí effect; result 若福德有實
140 2 shí an honest person 若福德有實
141 2 shí to fill 若福德有實
142 2 shí complete 若福德有實
143 2 shí to strengthen 若福德有實
144 2 shí to practice 若福德有實
145 2 shí namely 若福德有實
146 2 shí to verify; to check; to confirm 若福德有實
147 2 shí full; at capacity 若福德有實
148 2 shí supplies; goods 若福德有實
149 2 shí Shichen 若福德有實
150 2 shí Real 若福德有實
151 2 shí truth; reality; tattva 若福德有實
152 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 如來則不說福德聚福德聚故
153 2 a grade; a level 如來則不說福德聚福德聚故
154 2 an example; a model 如來則不說福德聚福德聚故
155 2 a weighing device 如來則不說福德聚福德聚故
156 2 to grade; to rank 如來則不說福德聚福德聚故
157 2 to copy; to imitate; to follow 如來則不說福德聚福德聚故
158 2 to do 如來則不說福德聚福德聚故
159 2 koan; kōan; gong'an 如來則不說福德聚福德聚故
160 2 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 明有漏福德聚是其顛倒
161 2 fēn to separate; to divide into parts 法界通分分
162 2 fēn a part; a section; a division; a portion 法界通分分
163 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 法界通分分
164 2 fēn to differentiate; to distinguish 法界通分分
165 2 fēn a fraction 法界通分分
166 2 fēn to express as a fraction 法界通分分
167 2 fēn one tenth 法界通分分
168 2 fèn a component; an ingredient 法界通分分
169 2 fèn the limit of an obligation 法界通分分
170 2 fèn affection; goodwill 法界通分分
171 2 fèn a role; a responsibility 法界通分分
172 2 fēn equinox 法界通分分
173 2 fèn a characteristic 法界通分分
174 2 fèn to assume; to deduce 法界通分分
175 2 fēn to share 法界通分分
176 2 fēn branch [office] 法界通分分
177 2 fēn clear; distinct 法界通分分
178 2 fēn a difference 法界通分分
179 2 fēn a score 法界通分分
180 2 fèn identity 法界通分分
181 2 fèn a part; a portion 法界通分分
182 2 fēn part; avayava 法界通分分
183 2 wéi to act as; to serve 為斷此疑示現心住
184 2 wéi to change into; to become 為斷此疑示現心住
185 2 wéi to be; is 為斷此疑示現心住
186 2 wéi to do 為斷此疑示現心住
187 2 wèi to support; to help 為斷此疑示現心住
188 2 wéi to govern 為斷此疑示現心住
189 2 wèi to be; bhū 為斷此疑示現心住
190 2 to be near by; to be close to 即福德聚
191 2 at that time 即福德聚
192 2 to be exactly the same as; to be thus 即福德聚
193 2 supposed; so-called 即福德聚
194 2 to arrive at; to ascend 即福德聚
195 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 何故依福德重說譬喻
196 2 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 何故依福德重說譬喻
197 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 何故依福德重說譬喻
198 2 佛智 fózhì Buddha knowledge; Buddha wisdom 佛智慧根本
199 2 to use; to grasp 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
200 2 to rely on 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
201 2 to regard 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
202 2 to be able to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
203 2 to order; to command 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
204 2 used after a verb 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
205 2 a reason; a cause 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
206 2 Israel 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
207 2 Yi 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
208 2 use; yogena 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
209 2 zhòng heavy 何故依福德重說譬喻
210 2 chóng to repeat 何故依福德重說譬喻
211 2 zhòng significant; serious; important 何故依福德重說譬喻
212 2 chóng layered; folded; tiered 何故依福德重說譬喻
213 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 何故依福德重說譬喻
214 2 zhòng sad 何故依福德重說譬喻
215 2 zhòng a weight 何故依福德重說譬喻
216 2 zhòng large in amount; valuable 何故依福德重說譬喻
217 2 zhòng thick; dense; strong 何故依福德重說譬喻
218 2 zhòng to prefer 何故依福德重說譬喻
219 2 zhòng to add 何故依福德重說譬喻
220 2 zhòng heavy; guru 何故依福德重說譬喻
221 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
222 2 xīn heart [organ] 向說心住顛倒
223 2 xīn Kangxi radical 61 向說心住顛倒
224 2 xīn mind; consciousness 向說心住顛倒
225 2 xīn the center; the core; the middle 向說心住顛倒
226 2 xīn one of the 28 star constellations 向說心住顛倒
227 2 xīn heart 向說心住顛倒
228 2 xīn emotion 向說心住顛倒
229 2 xīn intention; consideration 向說心住顛倒
230 2 xīn disposition; temperament 向說心住顛倒
231 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 向說心住顛倒
232 2 xīn heart; hṛdaya 向說心住顛倒
233 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 向說心住顛倒
234 2 zhù to dwell; to live; to reside 向說心住顛倒
235 2 zhù to stop; to halt 向說心住顛倒
236 2 zhù to retain; to remain 向說心住顛倒
237 2 zhù to lodge at [temporarily] 向說心住顛倒
238 2 zhù verb complement 向說心住顛倒
239 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 向說心住顛倒
240 1 xiàng to observe; to assess 以是福德相
241 1 xiàng appearance; portrait; picture 以是福德相
242 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 以是福德相
243 1 xiàng to aid; to help 以是福德相
244 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以是福德相
245 1 xiàng a sign; a mark; appearance 以是福德相
246 1 xiāng alternately; in turn 以是福德相
247 1 xiāng Xiang 以是福德相
248 1 xiāng form substance 以是福德相
249 1 xiāng to express 以是福德相
250 1 xiàng to choose 以是福德相
251 1 xiāng Xiang 以是福德相
252 1 xiāng an ancient musical instrument 以是福德相
253 1 xiāng the seventh lunar month 以是福德相
254 1 xiāng to compare 以是福德相
255 1 xiàng to divine 以是福德相
256 1 xiàng to administer 以是福德相
257 1 xiàng helper for a blind person 以是福德相
258 1 xiāng rhythm [music] 以是福德相
259 1 xiāng the upper frets of a pipa 以是福德相
260 1 xiāng coralwood 以是福德相
261 1 xiàng ministry 以是福德相
262 1 xiàng to supplement; to enhance 以是福德相
263 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以是福德相
264 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以是福德相
265 1 xiàng sign; mark; liṅga 以是福德相
266 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以是福德相
267 1 甚多 shén duō extremely many 得福甚多
268 1 甚多 shén duō numerous; bahutaram 得福甚多
269 1 to doubt; to disbelieve 為斷此疑示現心住
270 1 to suspect; to wonder 為斷此疑示現心住
271 1 puzzled 為斷此疑示現心住
272 1 to hesitate 為斷此疑示現心住
273 1 to fix; to determine 為斷此疑示現心住
274 1 to copy; to immitate; to emulate 為斷此疑示現心住
275 1 to be strange 為斷此疑示現心住
276 1 to dread; to be scared 為斷此疑示現心住
277 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 為斷此疑示現心住
278 1 所以 suǒyǐ that by which 所以如來不說福德聚
279 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以如來不說福德聚
280 1 to go; to 於意云何
281 1 to rely on; to depend on 於意云何
282 1 Yu 於意云何
283 1 a crow 於意云何
284 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
285 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
286 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
287 1 to depend on; to lean on 何故依福德重說譬喻
288 1 to comply with; to follow 何故依福德重說譬喻
289 1 to help 何故依福德重說譬喻
290 1 flourishing 何故依福德重說譬喻
291 1 lovable 何故依福德重說譬喻
292 1 bonds; substratum; upadhi 何故依福德重說譬喻
293 1 refuge; śaraṇa 何故依福德重說譬喻
294 1 reliance; pratiśaraṇa 何故依福德重說譬喻
295 1 Yi 若如是福德亦是顛倒
296 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
297 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
298 1 jīng to go through; to experience 如經
299 1 jīng a sutra; a scripture 如經
300 1 jīng warp 如經
301 1 jīng longitude 如經
302 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經
303 1 jīng a woman's period 如經
304 1 jīng to bear; to endure 如經
305 1 jīng to hang; to die by hanging 如經
306 1 jīng classics 如經
307 1 jīng to be frugal; to save 如經
308 1 jīng a classic; a scripture; canon 如經
309 1 jīng a standard; a norm 如經
310 1 jīng a section of a Confucian work 如經
311 1 jīng to measure 如經
312 1 jīng human pulse 如經
313 1 jīng menstruation; a woman's period 如經
314 1 jīng sutra; discourse 如經
315 1 滿 mǎn full 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
316 1 滿 mǎn to be satisfied 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
317 1 滿 mǎn to fill 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
318 1 滿 mǎn conceited 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
319 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
320 1 滿 mǎn whole; entire 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
321 1 滿 mǎn Manchu 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
322 1 滿 mǎn Man 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
323 1 滿 mǎn Full 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
324 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
325 1 智慧 zhìhuì wisdom 如來則不說為智慧根本
326 1 智慧 zhìhuì intelligence 如來則不說為智慧根本
327 1 智慧 zhìhuì wisdom 如來則不說為智慧根本
328 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 如來則不說為智慧根本
329 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 如來則不說為智慧根本
330 1 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
331 1 duàn to judge 為斷此疑示現心住
332 1 duàn to severe; to break 為斷此疑示現心住
333 1 duàn to stop 為斷此疑示現心住
334 1 duàn to quit; to give up 為斷此疑示現心住
335 1 duàn to intercept 為斷此疑示現心住
336 1 duàn to divide 為斷此疑示現心住
337 1 duàn to isolate 為斷此疑示現心住
338 1 復有疑 fù yǒu yí doubt arises again 復有疑
339 1 善法 shànfǎ a wholesome dharma 若是顛倒何名善法
340 1 善法 shànfǎ a wholesome teaching 若是顛倒何名善法
341 1 yòng to use; to apply 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
342 1 yòng Kangxi radical 101 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
343 1 yòng to eat 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
344 1 yòng to spend 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
345 1 yòng expense 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
346 1 yòng a use; usage 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
347 1 yòng to need; must 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
348 1 yòng useful; practical 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
349 1 yòng to use up; to use all of something 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
350 1 yòng to work (an animal) 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
351 1 yòng to appoint 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
352 1 yòng to administer; to manager 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
353 1 yòng to control 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
354 1 yòng to access 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
355 1 yòng Yong 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
356 1 yòng yong; function; application 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
357 1 yòng efficacy; kāritra 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
358 1 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非福德聚者
359 1 tōng to go through; to open 法界通分分
360 1 tōng open 法界通分分
361 1 tōng to connect 法界通分分
362 1 tōng to know well 法界通分分
363 1 tōng to report 法界通分分
364 1 tōng to commit adultery 法界通分分
365 1 tōng common; in general 法界通分分
366 1 tōng to transmit 法界通分分
367 1 tōng to attain a goal 法界通分分
368 1 tōng to communicate with 法界通分分
369 1 tōng to pardon; to forgive 法界通分分
370 1 tōng free-flowing; smooth 法界通分分
371 1 tōng smoothly; without a hitch 法界通分分
372 1 tōng erudite; learned 法界通分分
373 1 tōng an expert 法界通分分
374 1 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 法界通分分
375 1 tōng [intellectual] penetration; prativedha 法界通分分
376 1 yòu Kangxi radical 29 又福德聚者
377 1 idea 於意云何
378 1 Italy (abbreviation) 於意云何
379 1 a wish; a desire; intention 於意云何
380 1 mood; feeling 於意云何
381 1 will; willpower; determination 於意云何
382 1 bearing; spirit 於意云何
383 1 to think of; to long for; to miss 於意云何
384 1 to anticipate; to expect 於意云何
385 1 to doubt; to suspect 於意云何
386 1 meaning 於意云何
387 1 a suggestion; a hint 於意云何
388 1 an understanding; a point of view 於意云何
389 1 Yi 於意云何
390 1 manas; mind; mentation 於意云何
391 1 fēi Kangxi radical 175 非顛倒功德
392 1 fēi wrong; bad; untruthful 非顛倒功德
393 1 fēi different 非顛倒功德
394 1 fēi to not be; to not have 非顛倒功德
395 1 fēi to violate; to be contrary to 非顛倒功德
396 1 fēi Africa 非顛倒功德
397 1 fēi to slander 非顛倒功德
398 1 fěi to avoid 非顛倒功德
399 1 fēi must 非顛倒功德
400 1 fēi an error 非顛倒功德
401 1 fēi a problem; a question 非顛倒功德
402 1 fēi evil 非顛倒功德
403 1 míng fame; renown; reputation 若是顛倒何名善法
404 1 míng a name; personal name; designation 若是顛倒何名善法
405 1 míng rank; position 若是顛倒何名善法
406 1 míng an excuse 若是顛倒何名善法
407 1 míng life 若是顛倒何名善法
408 1 míng to name; to call 若是顛倒何名善法
409 1 míng to express; to describe 若是顛倒何名善法
410 1 míng to be called; to have the name 若是顛倒何名善法
411 1 míng to own; to possess 若是顛倒何名善法
412 1 míng famous; renowned 若是顛倒何名善法
413 1 míng moral 若是顛倒何名善法
414 1 míng name; naman 若是顛倒何名善法
415 1 míng fame; renown; yasas 若是顛倒何名善法
416 1 Qi 明有漏福德聚是其顛倒
417 1 míng bright; luminous; brilliant 明有漏福德聚是其顛倒
418 1 míng Ming 明有漏福德聚是其顛倒
419 1 míng Ming Dynasty 明有漏福德聚是其顛倒
420 1 míng obvious; explicit; clear 明有漏福德聚是其顛倒
421 1 míng intelligent; clever; perceptive 明有漏福德聚是其顛倒
422 1 míng to illuminate; to shine 明有漏福德聚是其顛倒
423 1 míng consecrated 明有漏福德聚是其顛倒
424 1 míng to understand; to comprehend 明有漏福德聚是其顛倒
425 1 míng to explain; to clarify 明有漏福德聚是其顛倒
426 1 míng Souther Ming; Later Ming 明有漏福德聚是其顛倒
427 1 míng the world; the human world; the world of the living 明有漏福德聚是其顛倒
428 1 míng eyesight; vision 明有漏福德聚是其顛倒
429 1 míng a god; a spirit 明有漏福德聚是其顛倒
430 1 míng fame; renown 明有漏福德聚是其顛倒
431 1 míng open; public 明有漏福德聚是其顛倒
432 1 míng clear 明有漏福德聚是其顛倒
433 1 míng to become proficient 明有漏福德聚是其顛倒
434 1 míng to be proficient 明有漏福德聚是其顛倒
435 1 míng virtuous 明有漏福德聚是其顛倒
436 1 míng open and honest 明有漏福德聚是其顛倒
437 1 míng clean; neat 明有漏福德聚是其顛倒
438 1 míng remarkable; outstanding; notable 明有漏福德聚是其顛倒
439 1 míng next; afterwards 明有漏福德聚是其顛倒
440 1 míng positive 明有漏福德聚是其顛倒
441 1 míng Clear 明有漏福德聚是其顛倒
442 1 míng wisdom; knowledge; vidyā 明有漏福德聚是其顛倒
443 1 xiàng direction 向說心住顛倒
444 1 xiàng to face 向說心住顛倒
445 1 xiàng previous; former; earlier 向說心住顛倒
446 1 xiàng a north facing window 向說心住顛倒
447 1 xiàng a trend 向說心住顛倒
448 1 xiàng Xiang 向說心住顛倒
449 1 xiàng Xiang 向說心住顛倒
450 1 xiàng to move towards 向說心住顛倒
451 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 向說心住顛倒
452 1 xiàng to favor; to be partial to 向說心住顛倒
453 1 xiàng to approximate 向說心住顛倒
454 1 xiàng presuming 向說心住顛倒
455 1 xiàng to attack 向說心住顛倒
456 1 xiàng echo 向說心住顛倒
457 1 xiàng to make clear 向說心住顛倒
458 1 xiàng facing towards; abhimukha 向說心住顛倒
459 1 福德非顛倒 fúdé fēi diāndǎo merit and blessings are not illusory 雖顛倒福德非顛倒
460 1 布施 bùshī generosity 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
461 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
462 1 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界通分分
463 1 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界通分分
464 1 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界通分分

Frequencies of all Words

Top 715

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 福德 fúdé Fortune and Virtue 若福德有實
2 21 福德 fúdé Merit and Virtue 若福德有實
3 21 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 若福德有實
4 10 to assemble; to meet together 如來則不說福德聚福德聚故
5 10 to store up; to collect; to amass 如來則不說福德聚福德聚故
6 10 to levy; to impose [a tax] 如來則不說福德聚福德聚故
7 10 a village 如來則不說福德聚福德聚故
8 10 a crowd 如來則不說福德聚福德聚故
9 10 savings 如來則不說福德聚福德聚故
10 10 aggregation; samāsa 如來則不說福德聚福德聚故
11 10 a group of people; gaṇa 如來則不說福德聚福德聚故
12 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如來不說得福德多
13 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如來不說得福德多
14 9 shuì to persuade 如來不說得福德多
15 9 shuō to teach; to recite; to explain 如來不說得福德多
16 9 shuō a doctrine; a theory 如來不說得福德多
17 9 shuō to claim; to assert 如來不說得福德多
18 9 shuō allocution 如來不說得福德多
19 9 shuō to criticize; to scold 如來不說得福德多
20 9 shuō to indicate; to refer to 如來不說得福德多
21 9 shuō speach; vāda 如來不說得福德多
22 9 shuō to speak; bhāṣate 如來不說得福德多
23 9 shuō to instruct 如來不說得福德多
24 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故重說譬喻
25 6 old; ancient; former; past 故重說譬喻
26 6 reason; cause; purpose 故重說譬喻
27 6 to die 故重說譬喻
28 6 so; therefore; hence 故重說譬喻
29 6 original 故重說譬喻
30 6 accident; happening; instance 故重說譬喻
31 6 a friend; an acquaintance; friendship 故重說譬喻
32 6 something in the past 故重說譬喻
33 6 deceased; dead 故重說譬喻
34 6 still; yet 故重說譬喻
35 6 therefore; tasmāt 故重說譬喻
36 6 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 非顛倒功德
37 6 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 非顛倒功德
38 6 顛倒 diāndǎo to overthrow 非顛倒功德
39 6 顛倒 diāndǎo to the contrary 非顛倒功德
40 6 顛倒 diāndǎo only 非顛倒功德
41 6 顛倒 diāndǎo up-side down 非顛倒功德
42 6 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 非顛倒功德
43 5 如來 rúlái Tathagata 如來不說得福德多
44 5 如來 Rúlái Tathagata 如來不說得福德多
45 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來不說得福德多
46 5 not; no 得福多不
47 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 得福多不
48 5 as a correlative 得福多不
49 5 no (answering a question) 得福多不
50 5 forms a negative adjective from a noun 得福多不
51 5 at the end of a sentence to form a question 得福多不
52 5 to form a yes or no question 得福多不
53 5 infix potential marker 得福多不
54 5 no; na 得福多不
55 4 good fortune; happiness; luck 得福多不
56 4 Fujian 得福多不
57 4 wine and meat used in ceremonial offerings 得福多不
58 4 Fortune 得福多不
59 4 merit; blessing; punya 得福多不
60 4 fortune; blessing; svasti 得福多不
61 4 shì is; are; am; to be 是人以是因緣
62 4 shì is exactly 是人以是因緣
63 4 shì is suitable; is in contrast 是人以是因緣
64 4 shì this; that; those 是人以是因緣
65 4 shì really; certainly 是人以是因緣
66 4 shì correct; yes; affirmative 是人以是因緣
67 4 shì true 是人以是因緣
68 4 shì is; has; exists 是人以是因緣
69 4 shì used between repetitions of a word 是人以是因緣
70 4 shì a matter; an affair 是人以是因緣
71 4 shì Shi 是人以是因緣
72 4 shì is; bhū 是人以是因緣
73 4 shì this; idam 是人以是因緣
74 4 de potential marker 得福多不
75 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得福多不
76 4 děi must; ought to 得福多不
77 4 děi to want to; to need to 得福多不
78 4 děi must; ought to 得福多不
79 4 de 得福多不
80 4 de infix potential marker 得福多不
81 4 to result in 得福多不
82 4 to be proper; to fit; to suit 得福多不
83 4 to be satisfied 得福多不
84 4 to be finished 得福多不
85 4 de result of degree 得福多不
86 4 de marks completion of an action 得福多不
87 4 děi satisfying 得福多不
88 4 to contract 得福多不
89 4 marks permission or possibility 得福多不
90 4 expressing frustration 得福多不
91 4 to hear 得福多不
92 4 to have; there is 得福多不
93 4 marks time passed 得福多不
94 4 obtain; attain; prāpta 得福多不
95 4 ruò to seem; to be like; as 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
96 4 ruò seemingly 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
97 4 ruò if 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
98 4 ruò you 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
99 4 ruò this; that 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
100 4 ruò and; or 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
101 4 ruò as for; pertaining to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
102 4 pomegranite 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
103 4 ruò to choose 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
104 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
105 4 ruò thus 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
106 4 ruò pollia 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
107 4 ruò Ruo 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
108 4 ruò only then 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
109 4 ja 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
110 4 jñā 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
111 4 ruò if; yadi 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
112 4 功德 gōngdé achievements and virtue 非顛倒功德
113 4 功德 gōngdé merit 非顛倒功德
114 4 功德 gōngdé quality; guṇa 非顛倒功德
115 4 功德 gōngdé merit; puṇya 非顛倒功德
116 4 this; these 此人以是因緣
117 4 in this way 此人以是因緣
118 4 otherwise; but; however; so 此人以是因緣
119 4 at this time; now; here 此人以是因緣
120 4 this; here; etad 此人以是因緣
121 3 以是 yǐshì for that reason; therefore; for this reason 是人以是因緣
122 3 以是 yǐshì for example; to say 是人以是因緣
123 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 得福多不
124 3 duó many; much 得福多不
125 3 duō more 得福多不
126 3 duō an unspecified extent 得福多不
127 3 duō used in exclamations 得福多不
128 3 duō excessive 得福多不
129 3 duō to what extent 得福多不
130 3 duō abundant 得福多不
131 3 duō to multiply; to acrue 得福多不
132 3 duō mostly 得福多不
133 3 duō simply; merely 得福多不
134 3 duō frequently 得福多不
135 3 duō very 得福多不
136 3 duō Duo 得福多不
137 3 duō ta 得福多不
138 3 duō many; bahu 得福多不
139 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又福德聚者
140 3 zhě that 又福德聚者
141 3 zhě nominalizing function word 又福德聚者
142 3 zhě used to mark a definition 又福德聚者
143 3 zhě used to mark a pause 又福德聚者
144 3 zhě topic marker; that; it 又福德聚者
145 3 zhuó according to 又福德聚者
146 3 zhě ca 又福德聚者
147 3 因緣 yīnyuán chance 是人以是因緣
148 3 因緣 yīnyuán destiny 是人以是因緣
149 3 因緣 yīnyuán according to this 是人以是因緣
150 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是人以是因緣
151 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是人以是因緣
152 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是人以是因緣
153 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是人以是因緣
154 3 云何 yúnhé why; how 於意云何
155 3 云何 yúnhé how; katham 於意云何
156 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
157 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
158 2 慧根 huì gēn root of wisdom; organ of wisdom 佛智慧根本
159 2 rén person; people; a human being 是人以是因緣
160 2 rén Kangxi radical 9 是人以是因緣
161 2 rén a kind of person 是人以是因緣
162 2 rén everybody 是人以是因緣
163 2 rén adult 是人以是因緣
164 2 rén somebody; others 是人以是因緣
165 2 rén an upright person 是人以是因緣
166 2 rén person; manuṣya 是人以是因緣
167 2 yǒu is; are; to exist 若福德有實
168 2 yǒu to have; to possess 若福德有實
169 2 yǒu indicates an estimate 若福德有實
170 2 yǒu indicates a large quantity 若福德有實
171 2 yǒu indicates an affirmative response 若福德有實
172 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若福德有實
173 2 yǒu used to compare two things 若福德有實
174 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若福德有實
175 2 yǒu used before the names of dynasties 若福德有實
176 2 yǒu a certain thing; what exists 若福德有實
177 2 yǒu multiple of ten and ... 若福德有實
178 2 yǒu abundant 若福德有實
179 2 yǒu purposeful 若福德有實
180 2 yǒu You 若福德有實
181 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 若福德有實
182 2 yǒu becoming; bhava 若福德有實
183 2 根本 gēnběn fundamental; basic 云何示現根本
184 2 根本 gēnběn a foundation; a basis 云何示現根本
185 2 根本 gēnběn root 云何示現根本
186 2 根本 gēnběn thoroughly 云何示現根本
187 2 根本 gēnběn capital 云何示現根本
188 2 根本 gēnběn Basis 云何示現根本
189 2 根本 gēnběn mūla; root 云何示現根本
190 2 what; where; which 此說何義
191 2 to carry on the shoulder 此說何義
192 2 who 此說何義
193 2 what 此說何義
194 2 why 此說何義
195 2 how 此說何義
196 2 how much 此說何義
197 2 He 此說何義
198 2 what; kim 此說何義
199 2 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
200 2 示現 shìxiàn Manifestation 為斷此疑示現心住
201 2 示現 shìxiàn to manifest 為斷此疑示現心住
202 2 示現 shìxiàn to manifest; to display 為斷此疑示現心住
203 2 無故 wú gù without reason; without cause 以福德無故
204 2 無故 wú gù merely 以福德無故
205 2 běn measure word for books 佛智慧根本
206 2 běn this (city, week, etc) 佛智慧根本
207 2 běn originally; formerly 佛智慧根本
208 2 běn to be one's own 佛智慧根本
209 2 běn origin; source; root; foundation; basis 佛智慧根本
210 2 běn the roots of a plant 佛智慧根本
211 2 běn self 佛智慧根本
212 2 běn measure word for flowering plants 佛智慧根本
213 2 běn capital 佛智慧根本
214 2 běn main; central; primary 佛智慧根本
215 2 běn according to 佛智慧根本
216 2 běn a version; an edition 佛智慧根本
217 2 běn a memorial [presented to the emperor] 佛智慧根本
218 2 běn a book 佛智慧根本
219 2 běn trunk of a tree 佛智慧根本
220 2 běn to investigate the root of 佛智慧根本
221 2 běn a manuscript for a play 佛智慧根本
222 2 běn Ben 佛智慧根本
223 2 běn root; origin; mula 佛智慧根本
224 2 běn becoming, being, existing; bhava 佛智慧根本
225 2 běn former; previous; pūrva 佛智慧根本
226 2 meaning; sense 此說何義
227 2 justice; right action; righteousness 此說何義
228 2 artificial; man-made; fake 此說何義
229 2 chivalry; generosity 此說何義
230 2 just; righteous 此說何義
231 2 adopted 此說何義
232 2 a relationship 此說何義
233 2 volunteer 此說何義
234 2 something suitable 此說何義
235 2 a martyr 此說何義
236 2 a law 此說何義
237 2 Yi 此說何義
238 2 Righteousness 此說何義
239 2 aim; artha 此說何義
240 2 shí real; true 若福德有實
241 2 shí nut; seed; fruit 若福德有實
242 2 shí substance; content; material 若福德有實
243 2 shí honest; sincere 若福德有實
244 2 shí vast; extensive 若福德有實
245 2 shí solid 若福德有實
246 2 shí abundant; prosperous 若福德有實
247 2 shí reality; a fact; an event 若福德有實
248 2 shí wealth; property 若福德有實
249 2 shí effect; result 若福德有實
250 2 shí an honest person 若福德有實
251 2 shí truly; in reality; in fact; actually 若福德有實
252 2 shí to fill 若福德有實
253 2 shí finally 若福德有實
254 2 shí complete 若福德有實
255 2 shí to strengthen 若福德有實
256 2 shí to practice 若福德有實
257 2 shí namely 若福德有實
258 2 shí to verify; to check; to confirm 若福德有實
259 2 shí this 若福德有實
260 2 shí full; at capacity 若福德有實
261 2 shí supplies; goods 若福德有實
262 2 shí Shichen 若福德有實
263 2 shí Real 若福德有實
264 2 shí truth; reality; tattva 若福德有實
265 2 何以 héyǐ why 何以故
266 2 何以 héyǐ how 何以故
267 2 何以 héyǐ how is that? 何以故
268 2 otherwise; but; however 如來則不說福德聚福德聚故
269 2 then 如來則不說福德聚福德聚故
270 2 measure word for short sections of text 如來則不說福德聚福德聚故
271 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 如來則不說福德聚福德聚故
272 2 a grade; a level 如來則不說福德聚福德聚故
273 2 an example; a model 如來則不說福德聚福德聚故
274 2 a weighing device 如來則不說福德聚福德聚故
275 2 to grade; to rank 如來則不說福德聚福德聚故
276 2 to copy; to imitate; to follow 如來則不說福德聚福德聚故
277 2 to do 如來則不說福德聚福德聚故
278 2 only 如來則不說福德聚福德聚故
279 2 immediately 如來則不說福德聚福德聚故
280 2 then; moreover; atha 如來則不說福德聚福德聚故
281 2 koan; kōan; gong'an 如來則不說福德聚福德聚故
282 2 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 明有漏福德聚是其顛倒
283 2 fēn to separate; to divide into parts 法界通分分
284 2 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 法界通分分
285 2 fēn a part; a section; a division; a portion 法界通分分
286 2 fēn a minute; a 15 second unit of time 法界通分分
287 2 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 法界通分分
288 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 法界通分分
289 2 fēn to differentiate; to distinguish 法界通分分
290 2 fēn a fraction 法界通分分
291 2 fēn to express as a fraction 法界通分分
292 2 fēn one tenth 法界通分分
293 2 fēn a centimeter 法界通分分
294 2 fèn a component; an ingredient 法界通分分
295 2 fèn the limit of an obligation 法界通分分
296 2 fèn affection; goodwill 法界通分分
297 2 fèn a role; a responsibility 法界通分分
298 2 fēn equinox 法界通分分
299 2 fèn a characteristic 法界通分分
300 2 fèn to assume; to deduce 法界通分分
301 2 fēn to share 法界通分分
302 2 fēn branch [office] 法界通分分
303 2 fēn clear; distinct 法界通分分
304 2 fēn a difference 法界通分分
305 2 fēn a score 法界通分分
306 2 fèn identity 法界通分分
307 2 fèn a part; a portion 法界通分分
308 2 fēn part; avayava 法界通分分
309 2 wèi for; to 為斷此疑示現心住
310 2 wèi because of 為斷此疑示現心住
311 2 wéi to act as; to serve 為斷此疑示現心住
312 2 wéi to change into; to become 為斷此疑示現心住
313 2 wéi to be; is 為斷此疑示現心住
314 2 wéi to do 為斷此疑示現心住
315 2 wèi for 為斷此疑示現心住
316 2 wèi because of; for; to 為斷此疑示現心住
317 2 wèi to 為斷此疑示現心住
318 2 wéi in a passive construction 為斷此疑示現心住
319 2 wéi forming a rehetorical question 為斷此疑示現心住
320 2 wéi forming an adverb 為斷此疑示現心住
321 2 wéi to add emphasis 為斷此疑示現心住
322 2 wèi to support; to help 為斷此疑示現心住
323 2 wéi to govern 為斷此疑示現心住
324 2 wèi to be; bhū 為斷此疑示現心住
325 2 promptly; right away; immediately 即福德聚
326 2 to be near by; to be close to 即福德聚
327 2 at that time 即福德聚
328 2 to be exactly the same as; to be thus 即福德聚
329 2 supposed; so-called 即福德聚
330 2 if; but 即福德聚
331 2 to arrive at; to ascend 即福德聚
332 2 then; following 即福德聚
333 2 so; just so; eva 即福德聚
334 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 何故依福德重說譬喻
335 2 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 何故依福德重說譬喻
336 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 何故依福德重說譬喻
337 2 佛智 fózhì Buddha knowledge; Buddha wisdom 佛智慧根本
338 2 so as to; in order to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
339 2 to use; to regard as 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
340 2 to use; to grasp 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
341 2 according to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
342 2 because of 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
343 2 on a certain date 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
344 2 and; as well as 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
345 2 to rely on 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
346 2 to regard 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
347 2 to be able to 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
348 2 to order; to command 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
349 2 further; moreover 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
350 2 used after a verb 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
351 2 very 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
352 2 already 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
353 2 increasingly 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
354 2 a reason; a cause 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
355 2 Israel 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
356 2 Yi 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
357 2 use; yogena 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
358 2 zhòng heavy 何故依福德重說譬喻
359 2 chóng to repeat 何故依福德重說譬喻
360 2 chóng repetition; iteration; layer 何故依福德重說譬喻
361 2 chóng again 何故依福德重說譬喻
362 2 zhòng significant; serious; important 何故依福德重說譬喻
363 2 chóng layered; folded; tiered 何故依福德重說譬喻
364 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 何故依福德重說譬喻
365 2 zhòng sad 何故依福德重說譬喻
366 2 zhòng a weight 何故依福德重說譬喻
367 2 zhòng large in amount; valuable 何故依福德重說譬喻
368 2 zhòng thick; dense; strong 何故依福德重說譬喻
369 2 zhòng to prefer 何故依福德重說譬喻
370 2 zhòng to add 何故依福德重說譬喻
371 2 zhòng cautiously; prudently 何故依福德重說譬喻
372 2 zhòng heavy; guru 何故依福德重說譬喻
373 2 如是 rúshì thus; so 如是
374 2 如是 rúshì thus, so 如是
375 2 如是 rúshì thus; evam 如是
376 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
377 2 xīn heart [organ] 向說心住顛倒
378 2 xīn Kangxi radical 61 向說心住顛倒
379 2 xīn mind; consciousness 向說心住顛倒
380 2 xīn the center; the core; the middle 向說心住顛倒
381 2 xīn one of the 28 star constellations 向說心住顛倒
382 2 xīn heart 向說心住顛倒
383 2 xīn emotion 向說心住顛倒
384 2 xīn intention; consideration 向說心住顛倒
385 2 xīn disposition; temperament 向說心住顛倒
386 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 向說心住顛倒
387 2 xīn heart; hṛdaya 向說心住顛倒
388 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 向說心住顛倒
389 2 zhù to dwell; to live; to reside 向說心住顛倒
390 2 zhù to stop; to halt 向說心住顛倒
391 2 zhù to retain; to remain 向說心住顛倒
392 2 zhù to lodge at [temporarily] 向說心住顛倒
393 2 zhù firmly; securely 向說心住顛倒
394 2 zhù verb complement 向說心住顛倒
395 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 向說心住顛倒
396 1 xiāng each other; one another; mutually 以是福德相
397 1 xiàng to observe; to assess 以是福德相
398 1 xiàng appearance; portrait; picture 以是福德相
399 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 以是福德相
400 1 xiàng to aid; to help 以是福德相
401 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以是福德相
402 1 xiàng a sign; a mark; appearance 以是福德相
403 1 xiāng alternately; in turn 以是福德相
404 1 xiāng Xiang 以是福德相
405 1 xiāng form substance 以是福德相
406 1 xiāng to express 以是福德相
407 1 xiàng to choose 以是福德相
408 1 xiāng Xiang 以是福德相
409 1 xiāng an ancient musical instrument 以是福德相
410 1 xiāng the seventh lunar month 以是福德相
411 1 xiāng to compare 以是福德相
412 1 xiàng to divine 以是福德相
413 1 xiàng to administer 以是福德相
414 1 xiàng helper for a blind person 以是福德相
415 1 xiāng rhythm [music] 以是福德相
416 1 xiāng the upper frets of a pipa 以是福德相
417 1 xiāng coralwood 以是福德相
418 1 xiàng ministry 以是福德相
419 1 xiàng to supplement; to enhance 以是福德相
420 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以是福德相
421 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以是福德相
422 1 xiàng sign; mark; liṅga 以是福德相
423 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以是福德相
424 1 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故福德聚者
425 1 甚多 shén duō extremely many 得福甚多
426 1 甚多 shén duō numerous; bahutaram 得福甚多
427 1 to doubt; to disbelieve 為斷此疑示現心住
428 1 to suspect; to wonder 為斷此疑示現心住
429 1 puzzled 為斷此疑示現心住
430 1 to seem like 為斷此疑示現心住
431 1 to hesitate 為斷此疑示現心住
432 1 to fix; to determine 為斷此疑示現心住
433 1 to copy; to immitate; to emulate 為斷此疑示現心住
434 1 to be strange 為斷此疑示現心住
435 1 to dread; to be scared 為斷此疑示現心住
436 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 為斷此疑示現心住
437 1 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以如來不說福德聚
438 1 所以 suǒyǐ that by which 所以如來不說福德聚
439 1 所以 suǒyǐ how; why 所以如來不說福德聚
440 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以如來不說福德聚
441 1 in; at 於意云何
442 1 in; at 於意云何
443 1 in; at; to; from 於意云何
444 1 to go; to 於意云何
445 1 to rely on; to depend on 於意云何
446 1 to go to; to arrive at 於意云何
447 1 from 於意云何
448 1 give 於意云何
449 1 oppposing 於意云何
450 1 and 於意云何
451 1 compared to 於意云何
452 1 by 於意云何
453 1 and; as well as 於意云何
454 1 for 於意云何
455 1 Yu 於意云何
456 1 a crow 於意云何
457 1 whew; wow 於意云何
458 1 near to; antike 於意云何
459 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
460 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
461 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人滿三千大千世界七寶以用布施
462 1 何故 hégù what reason 何故依福德重說譬喻
463 1 according to 何故依福德重說譬喻
464 1 to depend on; to lean on 何故依福德重說譬喻
465 1 to comply with; to follow 何故依福德重說譬喻
466 1 to help 何故依福德重說譬喻
467 1 flourishing 何故依福德重說譬喻
468 1 lovable 何故依福德重說譬喻
469 1 bonds; substratum; upadhi 何故依福德重說譬喻
470 1 refuge; śaraṇa 何故依福德重說譬喻
471 1 reliance; pratiśaraṇa 何故依福德重說譬喻
472 1 also; too 若如是福德亦是顛倒
473 1 but 若如是福德亦是顛倒
474 1 this; he; she 若如是福德亦是顛倒
475 1 although; even though 若如是福德亦是顛倒
476 1 already 若如是福德亦是顛倒
477 1 particle with no meaning 若如是福德亦是顛倒
478 1 Yi 若如是福德亦是顛倒
479 1 以此 yǐcǐ hence 以此福德聚是有漏故
480 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
481 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
482 1 jīng to go through; to experience 如經
483 1 jīng a sutra; a scripture 如經
484 1 jīng warp 如經
485 1 jīng longitude 如經
486 1 jīng often; regularly; frequently 如經
487 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經
488 1 jīng a woman's period 如經
489 1 jīng to bear; to endure 如經
490 1 jīng to hang; to die by hanging 如經
491 1 jīng classics 如經
492 1 jīng to be frugal; to save 如經
493 1 jīng a classic; a scripture; canon 如經
494 1 jīng a standard; a norm 如經
495 1 jīng a section of a Confucian work 如經
496 1 jīng to measure 如經
497 1 jīng human pulse 如經
498 1 jīng menstruation; a woman's period 如經
499 1 jīng sutra; discourse 如經
500 1 滿 mǎn full 若有人滿三千大千世界七寶以用布施

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
  1. aggregation; samāsa
  2. a group of people; gaṇa
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
颠倒 顛倒
  1. diāndǎo
  2. diāndǎo
  1. up-side down
  2. delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
no; na
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
复有疑 復有疑 102 doubt arises again
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福德非颠倒 福德非顛倒 102 merit and blessings are not illusory
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
偈言 106 a verse; a gatha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava