Glossary and Vocabulary for Candraprabhakumāra (Shen Ri Er Ben Jing) 申日兒本經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 2 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 3 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 4 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 5 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 6 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 7 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 8 | 19 | 申日 | shēnrì | Candra | 字為申日 |
| 9 | 16 | 者 | zhě | ca | 莫不敬重受教戒者 |
| 10 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 悉會申日共議言 |
| 11 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 悉會申日共議言 |
| 12 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 悉會申日共議言 |
| 13 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 悉會申日共議言 |
| 14 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 悉會申日共議言 |
| 15 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 悉會申日共議言 |
| 16 | 13 | 言 | yán | to regard as | 悉會申日共議言 |
| 17 | 13 | 言 | yán | to act as | 悉會申日共議言 |
| 18 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 悉會申日共議言 |
| 19 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 悉會申日共議言 |
| 20 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 己所不欲莫施於人 |
| 21 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 己所不欲莫施於人 |
| 22 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 己所不欲莫施於人 |
| 23 | 12 | 人 | rén | everybody | 己所不欲莫施於人 |
| 24 | 12 | 人 | rén | adult | 己所不欲莫施於人 |
| 25 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 己所不欲莫施於人 |
| 26 | 12 | 人 | rén | an upright person | 己所不欲莫施於人 |
| 27 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 己所不欲莫施於人 |
| 28 | 11 | 作 | zuò | to do | 作飯請佛 |
| 29 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作飯請佛 |
| 30 | 11 | 作 | zuò | to start | 作飯請佛 |
| 31 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 作飯請佛 |
| 32 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作飯請佛 |
| 33 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 作飯請佛 |
| 34 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 作飯請佛 |
| 35 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 作飯請佛 |
| 36 | 11 | 作 | zuò | to rise | 作飯請佛 |
| 37 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 作飯請佛 |
| 38 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作飯請佛 |
| 39 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 作飯請佛 |
| 40 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作飯請佛 |
| 41 | 10 | 飯 | fàn | food; a meal | 作飯請佛 |
| 42 | 10 | 飯 | fàn | cuisine | 作飯請佛 |
| 43 | 10 | 飯 | fàn | cooked rice | 作飯請佛 |
| 44 | 10 | 飯 | fàn | cooked cereals | 作飯請佛 |
| 45 | 10 | 飯 | fàn | to eat | 作飯請佛 |
| 46 | 10 | 飯 | fàn | to serve people with food | 作飯請佛 |
| 47 | 10 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 作飯請佛 |
| 48 | 10 | 飯 | fàn | to feed animals | 作飯請佛 |
| 49 | 10 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 作飯請佛 |
| 50 | 10 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 勅諸比丘 |
| 51 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 字為申日 |
| 52 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 字為申日 |
| 53 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 字為申日 |
| 54 | 9 | 為 | wéi | to do | 字為申日 |
| 55 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 字為申日 |
| 56 | 9 | 為 | wéi | to govern | 字為申日 |
| 57 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 字為申日 |
| 58 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以火置中土薄覆其上 |
| 59 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以火置中土薄覆其上 |
| 60 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以火置中土薄覆其上 |
| 61 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以火置中土薄覆其上 |
| 62 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以火置中土薄覆其上 |
| 63 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以火置中土薄覆其上 |
| 64 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以火置中土薄覆其上 |
| 65 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以火置中土薄覆其上 |
| 66 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以火置中土薄覆其上 |
| 67 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以火置中土薄覆其上 |
| 68 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 當信作善得善 |
| 69 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 當信作善得善 |
| 70 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 當信作善得善 |
| 71 | 8 | 得 | dé | de | 當信作善得善 |
| 72 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 當信作善得善 |
| 73 | 8 | 得 | dé | to result in | 當信作善得善 |
| 74 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 當信作善得善 |
| 75 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 當信作善得善 |
| 76 | 8 | 得 | dé | to be finished | 當信作善得善 |
| 77 | 8 | 得 | děi | satisfying | 當信作善得善 |
| 78 | 8 | 得 | dé | to contract | 當信作善得善 |
| 79 | 8 | 得 | dé | to hear | 當信作善得善 |
| 80 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 當信作善得善 |
| 81 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 當信作善得善 |
| 82 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 當信作善得善 |
| 83 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教人不以道德 |
| 84 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教人不以道德 |
| 85 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教人不以道德 |
| 86 | 7 | 教 | jiào | religion | 教人不以道德 |
| 87 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教人不以道德 |
| 88 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教人不以道德 |
| 89 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教人不以道德 |
| 90 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教人不以道德 |
| 91 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教人不以道德 |
| 92 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教人不以道德 |
| 93 | 7 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教人不以道德 |
| 94 | 7 | 之 | zhī | to go | 知去來現在之事 |
| 95 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知去來現在之事 |
| 96 | 7 | 之 | zhī | is | 知去來現在之事 |
| 97 | 7 | 之 | zhī | to use | 知去來現在之事 |
| 98 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 知去來現在之事 |
| 99 | 7 | 之 | zhī | winding | 知去來現在之事 |
| 100 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 申日事餘道 |
| 101 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 申日事餘道 |
| 102 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 申日事餘道 |
| 103 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 申日事餘道 |
| 104 | 7 | 道 | dào | to think | 申日事餘道 |
| 105 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 申日事餘道 |
| 106 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 申日事餘道 |
| 107 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 申日事餘道 |
| 108 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 申日事餘道 |
| 109 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 申日事餘道 |
| 110 | 7 | 道 | dào | a skill | 申日事餘道 |
| 111 | 7 | 道 | dào | a sect | 申日事餘道 |
| 112 | 7 | 道 | dào | a line | 申日事餘道 |
| 113 | 7 | 道 | dào | Way | 申日事餘道 |
| 114 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 申日事餘道 |
| 115 | 7 | 毒 | dú | poison; venom | 被毒者毒不行 |
| 116 | 7 | 毒 | dú | poisonous | 被毒者毒不行 |
| 117 | 7 | 毒 | dú | to poison | 被毒者毒不行 |
| 118 | 7 | 毒 | dú | to endanger | 被毒者毒不行 |
| 119 | 7 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 被毒者毒不行 |
| 120 | 7 | 毒 | dú | a disaster | 被毒者毒不行 |
| 121 | 7 | 毒 | dú | narcotics | 被毒者毒不行 |
| 122 | 7 | 毒 | dú | to harm | 被毒者毒不行 |
| 123 | 7 | 毒 | dú | harmful | 被毒者毒不行 |
| 124 | 7 | 毒 | dú | harmful | 被毒者毒不行 |
| 125 | 7 | 毒 | dú | poison; viṣa | 被毒者毒不行 |
| 126 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 身自盜人財物 |
| 127 | 7 | 自 | zì | Zi | 身自盜人財物 |
| 128 | 7 | 自 | zì | a nose | 身自盜人財物 |
| 129 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 身自盜人財物 |
| 130 | 7 | 自 | zì | origin | 身自盜人財物 |
| 131 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 身自盜人財物 |
| 132 | 7 | 自 | zì | to be | 身自盜人財物 |
| 133 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 身自盜人財物 |
| 134 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 吏民皆令不得殺生 |
| 135 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 吏民皆令不得殺生 |
| 136 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 吏民皆令不得殺生 |
| 137 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 吏民皆令不得殺生 |
| 138 | 7 | 令 | lìng | a season | 吏民皆令不得殺生 |
| 139 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 吏民皆令不得殺生 |
| 140 | 7 | 令 | lìng | good | 吏民皆令不得殺生 |
| 141 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 吏民皆令不得殺生 |
| 142 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 吏民皆令不得殺生 |
| 143 | 7 | 令 | lìng | a commander | 吏民皆令不得殺生 |
| 144 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 吏民皆令不得殺生 |
| 145 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 吏民皆令不得殺生 |
| 146 | 7 | 令 | lìng | Ling | 吏民皆令不得殺生 |
| 147 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 吏民皆令不得殺生 |
| 148 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便可穿地作坑 |
| 149 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便可穿地作坑 |
| 150 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便可穿地作坑 |
| 151 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便可穿地作坑 |
| 152 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便可穿地作坑 |
| 153 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便可穿地作坑 |
| 154 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便可穿地作坑 |
| 155 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便可穿地作坑 |
| 156 | 7 | 便 | biàn | informal | 便可穿地作坑 |
| 157 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便可穿地作坑 |
| 158 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便可穿地作坑 |
| 159 | 7 | 便 | biàn | stool | 便可穿地作坑 |
| 160 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便可穿地作坑 |
| 161 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便可穿地作坑 |
| 162 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便可穿地作坑 |
| 163 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 為審如佛言不 |
| 164 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人民所敬重 |
| 165 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 人民所敬重 |
| 166 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人民所敬重 |
| 167 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人民所敬重 |
| 168 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 人民所敬重 |
| 169 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 人民所敬重 |
| 170 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人民所敬重 |
| 171 | 6 | 及 | jí | to reach | 佛今為王及傍臣 |
| 172 | 6 | 及 | jí | to attain | 佛今為王及傍臣 |
| 173 | 6 | 及 | jí | to understand | 佛今為王及傍臣 |
| 174 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 佛今為王及傍臣 |
| 175 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 佛今為王及傍臣 |
| 176 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 佛今為王及傍臣 |
| 177 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 佛今為王及傍臣 |
| 178 | 6 | 置 | zhì | to place; to lay out | 持毒藥置飯中 |
| 179 | 6 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 持毒藥置飯中 |
| 180 | 6 | 置 | zhì | to buy | 持毒藥置飯中 |
| 181 | 6 | 置 | zhì | a relay station | 持毒藥置飯中 |
| 182 | 6 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 持毒藥置飯中 |
| 183 | 6 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 持毒藥置飯中 |
| 184 | 6 | 置 | zhì | to set aside | 持毒藥置飯中 |
| 185 | 6 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 持毒藥置飯中 |
| 186 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持毒藥置飯中 |
| 187 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持毒藥置飯中 |
| 188 | 6 | 持 | chí | to uphold | 持毒藥置飯中 |
| 189 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持毒藥置飯中 |
| 190 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 持毒藥置飯中 |
| 191 | 6 | 持 | chí | to control | 持毒藥置飯中 |
| 192 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 持毒藥置飯中 |
| 193 | 6 | 持 | chí | to remember | 持毒藥置飯中 |
| 194 | 6 | 持 | chí | to assist | 持毒藥置飯中 |
| 195 | 6 | 持 | chí | with; using | 持毒藥置飯中 |
| 196 | 6 | 持 | chí | dhara | 持毒藥置飯中 |
| 197 | 5 | 婦女 | fùnǚ | woman | 犯他人婦女 |
| 198 | 5 | 行 | xíng | to walk | 明日皆不得先佛行 |
| 199 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 明日皆不得先佛行 |
| 200 | 5 | 行 | háng | profession | 明日皆不得先佛行 |
| 201 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明日皆不得先佛行 |
| 202 | 5 | 行 | xíng | to travel | 明日皆不得先佛行 |
| 203 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 明日皆不得先佛行 |
| 204 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明日皆不得先佛行 |
| 205 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明日皆不得先佛行 |
| 206 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 明日皆不得先佛行 |
| 207 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 明日皆不得先佛行 |
| 208 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 明日皆不得先佛行 |
| 209 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明日皆不得先佛行 |
| 210 | 5 | 行 | xíng | to move | 明日皆不得先佛行 |
| 211 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明日皆不得先佛行 |
| 212 | 5 | 行 | xíng | travel | 明日皆不得先佛行 |
| 213 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 明日皆不得先佛行 |
| 214 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 明日皆不得先佛行 |
| 215 | 5 | 行 | xíng | temporary | 明日皆不得先佛行 |
| 216 | 5 | 行 | háng | rank; order | 明日皆不得先佛行 |
| 217 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 明日皆不得先佛行 |
| 218 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明日皆不得先佛行 |
| 219 | 5 | 行 | xíng | to experience | 明日皆不得先佛行 |
| 220 | 5 | 行 | xíng | path; way | 明日皆不得先佛行 |
| 221 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 明日皆不得先佛行 |
| 222 | 5 | 行 | xíng | 明日皆不得先佛行 | |
| 223 | 5 | 行 | xíng | Practice | 明日皆不得先佛行 |
| 224 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明日皆不得先佛行 |
| 225 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明日皆不得先佛行 |
| 226 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身自殺生 |
| 227 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身自殺生 |
| 228 | 5 | 身 | shēn | self | 身自殺生 |
| 229 | 5 | 身 | shēn | life | 身自殺生 |
| 230 | 5 | 身 | shēn | an object | 身自殺生 |
| 231 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 身自殺生 |
| 232 | 5 | 身 | shēn | moral character | 身自殺生 |
| 233 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 身自殺生 |
| 234 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 身自殺生 |
| 235 | 5 | 身 | juān | India | 身自殺生 |
| 236 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 身自殺生 |
| 237 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 238 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 239 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 240 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 241 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 242 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 申日事餘道 |
| 243 | 5 | 事 | shì | to serve | 申日事餘道 |
| 244 | 5 | 事 | shì | a government post | 申日事餘道 |
| 245 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 申日事餘道 |
| 246 | 5 | 事 | shì | occupation | 申日事餘道 |
| 247 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 申日事餘道 |
| 248 | 5 | 事 | shì | an accident | 申日事餘道 |
| 249 | 5 | 事 | shì | to attend | 申日事餘道 |
| 250 | 5 | 事 | shì | an allusion | 申日事餘道 |
| 251 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 申日事餘道 |
| 252 | 5 | 事 | shì | to engage in | 申日事餘道 |
| 253 | 5 | 事 | shì | to enslave | 申日事餘道 |
| 254 | 5 | 事 | shì | to pursue | 申日事餘道 |
| 255 | 5 | 事 | shì | to administer | 申日事餘道 |
| 256 | 5 | 事 | shì | to appoint | 申日事餘道 |
| 257 | 5 | 事 | shì | thing; phenomena | 申日事餘道 |
| 258 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 申日事餘道 |
| 259 | 5 | 共 | gòng | to share | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 260 | 5 | 共 | gòng | Communist | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 261 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 262 | 5 | 共 | gòng | to include | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 263 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 264 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 265 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 266 | 5 | 共 | gōng | to provide | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 267 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 268 | 5 | 共 | gōng | Gong | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 269 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 佛今為王及傍臣 |
| 270 | 5 | 今 | jīn | Jin | 佛今為王及傍臣 |
| 271 | 5 | 今 | jīn | modern | 佛今為王及傍臣 |
| 272 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 佛今為王及傍臣 |
| 273 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛即以地作黃金 |
| 274 | 5 | 即 | jí | at that time | 佛即以地作黃金 |
| 275 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛即以地作黃金 |
| 276 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛即以地作黃金 |
| 277 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛即以地作黃金 |
| 278 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人已無所知 |
| 279 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人已無所知 |
| 280 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 人已無所知 |
| 281 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人已無所知 |
| 282 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人已無所知 |
| 283 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人已無所知 |
| 284 | 5 | 中 | zhōng | middle | 持毒藥置飯中 |
| 285 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 持毒藥置飯中 |
| 286 | 5 | 中 | zhōng | China | 持毒藥置飯中 |
| 287 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 持毒藥置飯中 |
| 288 | 5 | 中 | zhōng | midday | 持毒藥置飯中 |
| 289 | 5 | 中 | zhōng | inside | 持毒藥置飯中 |
| 290 | 5 | 中 | zhōng | during | 持毒藥置飯中 |
| 291 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 持毒藥置飯中 |
| 292 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 持毒藥置飯中 |
| 293 | 5 | 中 | zhōng | half | 持毒藥置飯中 |
| 294 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 持毒藥置飯中 |
| 295 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 持毒藥置飯中 |
| 296 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 持毒藥置飯中 |
| 297 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 持毒藥置飯中 |
| 298 | 5 | 中 | zhōng | middle | 持毒藥置飯中 |
| 299 | 5 | 也 | yě | ya | 非正道也 |
| 300 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 身自殺生 |
| 301 | 5 | 生 | shēng | to live | 身自殺生 |
| 302 | 5 | 生 | shēng | raw | 身自殺生 |
| 303 | 5 | 生 | shēng | a student | 身自殺生 |
| 304 | 5 | 生 | shēng | life | 身自殺生 |
| 305 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 身自殺生 |
| 306 | 5 | 生 | shēng | alive | 身自殺生 |
| 307 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 身自殺生 |
| 308 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 身自殺生 |
| 309 | 5 | 生 | shēng | to grow | 身自殺生 |
| 310 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 身自殺生 |
| 311 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 身自殺生 |
| 312 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 身自殺生 |
| 313 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 身自殺生 |
| 314 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 身自殺生 |
| 315 | 5 | 生 | shēng | gender | 身自殺生 |
| 316 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 身自殺生 |
| 317 | 5 | 生 | shēng | to set up | 身自殺生 |
| 318 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 身自殺生 |
| 319 | 5 | 生 | shēng | a captive | 身自殺生 |
| 320 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 身自殺生 |
| 321 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 身自殺生 |
| 322 | 5 | 生 | shēng | unripe | 身自殺生 |
| 323 | 5 | 生 | shēng | nature | 身自殺生 |
| 324 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 身自殺生 |
| 325 | 5 | 生 | shēng | destiny | 身自殺生 |
| 326 | 5 | 生 | shēng | birth | 身自殺生 |
| 327 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 身自殺生 |
| 328 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大嘉 |
| 329 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大嘉 |
| 330 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大嘉 |
| 331 | 4 | 大 | dà | size | 大嘉 |
| 332 | 4 | 大 | dà | old | 大嘉 |
| 333 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大嘉 |
| 334 | 4 | 大 | dà | adult | 大嘉 |
| 335 | 4 | 大 | dài | an important person | 大嘉 |
| 336 | 4 | 大 | dà | senior | 大嘉 |
| 337 | 4 | 大 | dà | an element | 大嘉 |
| 338 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 大嘉 |
| 339 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛告阿難 |
| 340 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛告阿難 |
| 341 | 4 | 嫉妬 | jídù | to envy; to be jealous | 不得嫉妬 |
| 342 | 4 | 嫉妬 | jídù | jealousy | 不得嫉妬 |
| 343 | 4 | 嫉妬 | jídù | Jealousy | 不得嫉妬 |
| 344 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 掘門裏地令深五丈 |
| 345 | 4 | 地 | dì | floor | 掘門裏地令深五丈 |
| 346 | 4 | 地 | dì | the earth | 掘門裏地令深五丈 |
| 347 | 4 | 地 | dì | fields | 掘門裏地令深五丈 |
| 348 | 4 | 地 | dì | a place | 掘門裏地令深五丈 |
| 349 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 掘門裏地令深五丈 |
| 350 | 4 | 地 | dì | background | 掘門裏地令深五丈 |
| 351 | 4 | 地 | dì | terrain | 掘門裏地令深五丈 |
| 352 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 掘門裏地令深五丈 |
| 353 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 掘門裏地令深五丈 |
| 354 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 掘門裏地令深五丈 |
| 355 | 4 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 掘門裏地令深五丈 |
| 356 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 掘門裏地令深五丈 |
| 357 | 4 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 被毒者毒不行 |
| 358 | 4 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 被毒者毒不行 |
| 359 | 4 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 被毒者毒不行 |
| 360 | 4 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 被毒者毒不行 |
| 361 | 4 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 被毒者毒不行 |
| 362 | 4 | 不行 | bùxíng | impossible | 被毒者毒不行 |
| 363 | 4 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 申日便語異道人 |
| 364 | 4 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 申日便語異道人 |
| 365 | 4 | 語 | yǔ | verse; writing | 申日便語異道人 |
| 366 | 4 | 語 | yù | to speak; to tell | 申日便語異道人 |
| 367 | 4 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 申日便語異道人 |
| 368 | 4 | 語 | yǔ | a signal | 申日便語異道人 |
| 369 | 4 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 申日便語異道人 |
| 370 | 4 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 申日便語異道人 |
| 371 | 4 | 試 | shì | to attempt; to try | 今寧可試知 |
| 372 | 4 | 試 | shì | to test; to experiment | 今寧可試知 |
| 373 | 4 | 試 | shì | to employ; to use | 今寧可試知 |
| 374 | 4 | 試 | shì | to taste | 今寧可試知 |
| 375 | 4 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 今寧可試知 |
| 376 | 4 | 試 | shì | provisional | 今寧可試知 |
| 377 | 4 | 試 | shì | a test | 今寧可試知 |
| 378 | 4 | 試 | shì | to prove; jijñāsā | 今寧可試知 |
| 379 | 4 | 異道 | yìdào | different roads | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 380 | 4 | 異道 | yìdào | different points of view; different ideologies | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 381 | 4 | 異道 | yìdào | different ways | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 382 | 4 | 餘 | yú | extra; surplus | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 383 | 4 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 384 | 4 | 餘 | yú | to remain | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 385 | 4 | 餘 | yú | other | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 386 | 4 | 餘 | yú | additional; complementary | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 387 | 4 | 餘 | yú | remaining | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 388 | 4 | 餘 | yú | incomplete | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 389 | 4 | 餘 | yú | Yu | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 390 | 4 | 餘 | yú | other; anya | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 391 | 4 | 知 | zhī | to know | 知去來現在之事 |
| 392 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 知去來現在之事 |
| 393 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知去來現在之事 |
| 394 | 4 | 知 | zhī | to administer | 知去來現在之事 |
| 395 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知去來現在之事 |
| 396 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 知去來現在之事 |
| 397 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知去來現在之事 |
| 398 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知去來現在之事 |
| 399 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 知去來現在之事 |
| 400 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知去來現在之事 |
| 401 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 知去來現在之事 |
| 402 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 知去來現在之事 |
| 403 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 知去來現在之事 |
| 404 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 知去來現在之事 |
| 405 | 4 | 知 | zhī | to make known | 知去來現在之事 |
| 406 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 知去來現在之事 |
| 407 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知去來現在之事 |
| 408 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 知去來現在之事 |
| 409 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 知去來現在之事 |
| 410 | 4 | 去來現 | qù lái xiàn | past, present, and future | 知去來現在之事 |
| 411 | 4 | 無央數 | wúyāngshǔ | innumerable | 金銀珍寶無央數 |
| 412 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉會申日共議言 |
| 413 | 4 | 悉 | xī | detailed | 悉會申日共議言 |
| 414 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉會申日共議言 |
| 415 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉會申日共議言 |
| 416 | 4 | 悉 | xī | strongly | 悉會申日共議言 |
| 417 | 4 | 悉 | xī | Xi | 悉會申日共議言 |
| 418 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉會申日共議言 |
| 419 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到飯上也悉隨佛後 |
| 420 | 4 | 到 | dào | to go | 到飯上也悉隨佛後 |
| 421 | 4 | 到 | dào | careful | 到飯上也悉隨佛後 |
| 422 | 4 | 到 | dào | Dao | 到飯上也悉隨佛後 |
| 423 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到飯上也悉隨佛後 |
| 424 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 作飯請佛 |
| 425 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 作飯請佛 |
| 426 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 作飯請佛 |
| 427 | 4 | 請 | qǐng | please | 作飯請佛 |
| 428 | 4 | 請 | qǐng | to request | 作飯請佛 |
| 429 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 作飯請佛 |
| 430 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 作飯請佛 |
| 431 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 作飯請佛 |
| 432 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 作飯請佛 |
| 433 | 4 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 作飯請佛 |
| 434 | 4 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 不得兩舌 |
| 435 | 4 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 不得兩舌 |
| 436 | 4 | 毒藥 | dúyào | poison | 持毒藥置飯中 |
| 437 | 3 | 其中 | qízhōng | among | 設飯食置毒藥其中 |
| 438 | 3 | 敬重 | jìngzhòng | to revere; to esteem; to honor | 莫不敬重受教戒者 |
| 439 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 佛坐思惟正道 |
| 440 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 佛坐思惟正道 |
| 441 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 佛坐思惟正道 |
| 442 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 佛坐思惟正道 |
| 443 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 佛坐思惟正道 |
| 444 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 佛坐思惟正道 |
| 445 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 佛坐思惟正道 |
| 446 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 佛坐思惟正道 |
| 447 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 佛坐思惟正道 |
| 448 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 佛坐思惟正道 |
| 449 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 佛坐思惟正道 |
| 450 | 3 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 佛坐思惟正道 |
| 451 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願可就飯 |
| 452 | 3 | 願 | yuàn | hope | 願可就飯 |
| 453 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願可就飯 |
| 454 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願可就飯 |
| 455 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 願可就飯 |
| 456 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願可就飯 |
| 457 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願可就飯 |
| 458 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 願可就飯 |
| 459 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願可就飯 |
| 460 | 3 | 子 | zǐ | child; son | 申日有一子 |
| 461 | 3 | 子 | zǐ | egg; newborn | 申日有一子 |
| 462 | 3 | 子 | zǐ | first earthly branch | 申日有一子 |
| 463 | 3 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 申日有一子 |
| 464 | 3 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 申日有一子 |
| 465 | 3 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 申日有一子 |
| 466 | 3 | 子 | zǐ | master | 申日有一子 |
| 467 | 3 | 子 | zǐ | viscount | 申日有一子 |
| 468 | 3 | 子 | zi | you; your honor | 申日有一子 |
| 469 | 3 | 子 | zǐ | masters | 申日有一子 |
| 470 | 3 | 子 | zǐ | person | 申日有一子 |
| 471 | 3 | 子 | zǐ | young | 申日有一子 |
| 472 | 3 | 子 | zǐ | seed | 申日有一子 |
| 473 | 3 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 申日有一子 |
| 474 | 3 | 子 | zǐ | a copper coin | 申日有一子 |
| 475 | 3 | 子 | zǐ | female dragonfly | 申日有一子 |
| 476 | 3 | 子 | zǐ | constituent | 申日有一子 |
| 477 | 3 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 申日有一子 |
| 478 | 3 | 子 | zǐ | dear | 申日有一子 |
| 479 | 3 | 子 | zǐ | little one | 申日有一子 |
| 480 | 3 | 子 | zǐ | son; putra | 申日有一子 |
| 481 | 3 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 申日有一子 |
| 482 | 3 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪 |
| 483 | 3 | 從 | cóng | to follow | 令佛從上來入 |
| 484 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 令佛從上來入 |
| 485 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 令佛從上來入 |
| 486 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 令佛從上來入 |
| 487 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 令佛從上來入 |
| 488 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 令佛從上來入 |
| 489 | 3 | 從 | cóng | secondary | 令佛從上來入 |
| 490 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 令佛從上來入 |
| 491 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 令佛從上來入 |
| 492 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 令佛從上來入 |
| 493 | 3 | 從 | zòng | to release | 令佛從上來入 |
| 494 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 令佛從上來入 |
| 495 | 3 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 為審如佛言不 |
| 496 | 3 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 為審如佛言不 |
| 497 | 3 | 長吏 | zhǎnglì | Senior Functionary; Chief Official | 長吏 |
| 498 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 以火置中土薄覆其上 |
| 499 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 以火置中土薄覆其上 |
| 500 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 以火置中土薄覆其上 |
Frequencies of all Words
Top 975
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 2 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 3 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 4 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 5 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 6 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 7 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 8 | 19 | 申日 | shēnrì | Candra | 字為申日 |
| 9 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 莫不敬重受教戒者 |
| 10 | 16 | 者 | zhě | that | 莫不敬重受教戒者 |
| 11 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 莫不敬重受教戒者 |
| 12 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 莫不敬重受教戒者 |
| 13 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 莫不敬重受教戒者 |
| 14 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 莫不敬重受教戒者 |
| 15 | 16 | 者 | zhuó | according to | 莫不敬重受教戒者 |
| 16 | 16 | 者 | zhě | ca | 莫不敬重受教戒者 |
| 17 | 15 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 吏民皆令不得殺生 |
| 18 | 15 | 皆 | jiē | same; equally | 吏民皆令不得殺生 |
| 19 | 15 | 皆 | jiē | all; sarva | 吏民皆令不得殺生 |
| 20 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 悉會申日共議言 |
| 21 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 悉會申日共議言 |
| 22 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 悉會申日共議言 |
| 23 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 悉會申日共議言 |
| 24 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 悉會申日共議言 |
| 25 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 悉會申日共議言 |
| 26 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 悉會申日共議言 |
| 27 | 13 | 言 | yán | to regard as | 悉會申日共議言 |
| 28 | 13 | 言 | yán | to act as | 悉會申日共議言 |
| 29 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 悉會申日共議言 |
| 30 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 悉會申日共議言 |
| 31 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 己所不欲莫施於人 |
| 32 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 己所不欲莫施於人 |
| 33 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 己所不欲莫施於人 |
| 34 | 12 | 人 | rén | everybody | 己所不欲莫施於人 |
| 35 | 12 | 人 | rén | adult | 己所不欲莫施於人 |
| 36 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 己所不欲莫施於人 |
| 37 | 12 | 人 | rén | an upright person | 己所不欲莫施於人 |
| 38 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 己所不欲莫施於人 |
| 39 | 11 | 作 | zuò | to do | 作飯請佛 |
| 40 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作飯請佛 |
| 41 | 11 | 作 | zuò | to start | 作飯請佛 |
| 42 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 作飯請佛 |
| 43 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作飯請佛 |
| 44 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 作飯請佛 |
| 45 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 作飯請佛 |
| 46 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 作飯請佛 |
| 47 | 11 | 作 | zuò | to rise | 作飯請佛 |
| 48 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 作飯請佛 |
| 49 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作飯請佛 |
| 50 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 作飯請佛 |
| 51 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作飯請佛 |
| 52 | 10 | 飯 | fàn | food; a meal | 作飯請佛 |
| 53 | 10 | 飯 | fàn | cuisine | 作飯請佛 |
| 54 | 10 | 飯 | fàn | cooked rice | 作飯請佛 |
| 55 | 10 | 飯 | fàn | cooked cereals | 作飯請佛 |
| 56 | 10 | 飯 | fàn | to eat | 作飯請佛 |
| 57 | 10 | 飯 | fàn | to serve people with food | 作飯請佛 |
| 58 | 10 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 作飯請佛 |
| 59 | 10 | 飯 | fàn | to feed animals | 作飯請佛 |
| 60 | 10 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 作飯請佛 |
| 61 | 10 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 勅諸比丘 |
| 62 | 9 | 為 | wèi | for; to | 字為申日 |
| 63 | 9 | 為 | wèi | because of | 字為申日 |
| 64 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 字為申日 |
| 65 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 字為申日 |
| 66 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 字為申日 |
| 67 | 9 | 為 | wéi | to do | 字為申日 |
| 68 | 9 | 為 | wèi | for | 字為申日 |
| 69 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 字為申日 |
| 70 | 9 | 為 | wèi | to | 字為申日 |
| 71 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 字為申日 |
| 72 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 字為申日 |
| 73 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 字為申日 |
| 74 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 字為申日 |
| 75 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 字為申日 |
| 76 | 9 | 為 | wéi | to govern | 字為申日 |
| 77 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 字為申日 |
| 78 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以火置中土薄覆其上 |
| 79 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以火置中土薄覆其上 |
| 80 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以火置中土薄覆其上 |
| 81 | 8 | 以 | yǐ | according to | 以火置中土薄覆其上 |
| 82 | 8 | 以 | yǐ | because of | 以火置中土薄覆其上 |
| 83 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 以火置中土薄覆其上 |
| 84 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 以火置中土薄覆其上 |
| 85 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以火置中土薄覆其上 |
| 86 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以火置中土薄覆其上 |
| 87 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以火置中土薄覆其上 |
| 88 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以火置中土薄覆其上 |
| 89 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 以火置中土薄覆其上 |
| 90 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以火置中土薄覆其上 |
| 91 | 8 | 以 | yǐ | very | 以火置中土薄覆其上 |
| 92 | 8 | 以 | yǐ | already | 以火置中土薄覆其上 |
| 93 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 以火置中土薄覆其上 |
| 94 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以火置中土薄覆其上 |
| 95 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以火置中土薄覆其上 |
| 96 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以火置中土薄覆其上 |
| 97 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以火置中土薄覆其上 |
| 98 | 8 | 得 | de | potential marker | 當信作善得善 |
| 99 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 當信作善得善 |
| 100 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 當信作善得善 |
| 101 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 當信作善得善 |
| 102 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 當信作善得善 |
| 103 | 8 | 得 | dé | de | 當信作善得善 |
| 104 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 當信作善得善 |
| 105 | 8 | 得 | dé | to result in | 當信作善得善 |
| 106 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 當信作善得善 |
| 107 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 當信作善得善 |
| 108 | 8 | 得 | dé | to be finished | 當信作善得善 |
| 109 | 8 | 得 | de | result of degree | 當信作善得善 |
| 110 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 當信作善得善 |
| 111 | 8 | 得 | děi | satisfying | 當信作善得善 |
| 112 | 8 | 得 | dé | to contract | 當信作善得善 |
| 113 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 當信作善得善 |
| 114 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 當信作善得善 |
| 115 | 8 | 得 | dé | to hear | 當信作善得善 |
| 116 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 當信作善得善 |
| 117 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 當信作善得善 |
| 118 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 當信作善得善 |
| 119 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教人不以道德 |
| 120 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教人不以道德 |
| 121 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教人不以道德 |
| 122 | 7 | 教 | jiào | religion | 教人不以道德 |
| 123 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教人不以道德 |
| 124 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教人不以道德 |
| 125 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教人不以道德 |
| 126 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教人不以道德 |
| 127 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教人不以道德 |
| 128 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教人不以道德 |
| 129 | 7 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教人不以道德 |
| 130 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 知去來現在之事 |
| 131 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 知去來現在之事 |
| 132 | 7 | 之 | zhī | to go | 知去來現在之事 |
| 133 | 7 | 之 | zhī | this; that | 知去來現在之事 |
| 134 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 知去來現在之事 |
| 135 | 7 | 之 | zhī | it | 知去來現在之事 |
| 136 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 知去來現在之事 |
| 137 | 7 | 之 | zhī | all | 知去來現在之事 |
| 138 | 7 | 之 | zhī | and | 知去來現在之事 |
| 139 | 7 | 之 | zhī | however | 知去來現在之事 |
| 140 | 7 | 之 | zhī | if | 知去來現在之事 |
| 141 | 7 | 之 | zhī | then | 知去來現在之事 |
| 142 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知去來現在之事 |
| 143 | 7 | 之 | zhī | is | 知去來現在之事 |
| 144 | 7 | 之 | zhī | to use | 知去來現在之事 |
| 145 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 知去來現在之事 |
| 146 | 7 | 之 | zhī | winding | 知去來現在之事 |
| 147 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 申日事餘道 |
| 148 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 申日事餘道 |
| 149 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 申日事餘道 |
| 150 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 申日事餘道 |
| 151 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 申日事餘道 |
| 152 | 7 | 道 | dào | to think | 申日事餘道 |
| 153 | 7 | 道 | dào | times | 申日事餘道 |
| 154 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 申日事餘道 |
| 155 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 申日事餘道 |
| 156 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 申日事餘道 |
| 157 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 申日事餘道 |
| 158 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 申日事餘道 |
| 159 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 申日事餘道 |
| 160 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 申日事餘道 |
| 161 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 申日事餘道 |
| 162 | 7 | 道 | dào | a skill | 申日事餘道 |
| 163 | 7 | 道 | dào | a sect | 申日事餘道 |
| 164 | 7 | 道 | dào | a line | 申日事餘道 |
| 165 | 7 | 道 | dào | Way | 申日事餘道 |
| 166 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 申日事餘道 |
| 167 | 7 | 毒 | dú | poison; venom | 被毒者毒不行 |
| 168 | 7 | 毒 | dú | poisonous | 被毒者毒不行 |
| 169 | 7 | 毒 | dú | to poison | 被毒者毒不行 |
| 170 | 7 | 毒 | dú | to endanger | 被毒者毒不行 |
| 171 | 7 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 被毒者毒不行 |
| 172 | 7 | 毒 | dú | a disaster | 被毒者毒不行 |
| 173 | 7 | 毒 | dú | narcotics | 被毒者毒不行 |
| 174 | 7 | 毒 | dú | to harm | 被毒者毒不行 |
| 175 | 7 | 毒 | dú | harmful | 被毒者毒不行 |
| 176 | 7 | 毒 | dú | harmful | 被毒者毒不行 |
| 177 | 7 | 毒 | dú | poison; viṣa | 被毒者毒不行 |
| 178 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 身自盜人財物 |
| 179 | 7 | 自 | zì | from; since | 身自盜人財物 |
| 180 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 身自盜人財物 |
| 181 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 身自盜人財物 |
| 182 | 7 | 自 | zì | Zi | 身自盜人財物 |
| 183 | 7 | 自 | zì | a nose | 身自盜人財物 |
| 184 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 身自盜人財物 |
| 185 | 7 | 自 | zì | origin | 身自盜人財物 |
| 186 | 7 | 自 | zì | originally | 身自盜人財物 |
| 187 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 身自盜人財物 |
| 188 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 身自盜人財物 |
| 189 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 身自盜人財物 |
| 190 | 7 | 自 | zì | if; even if | 身自盜人財物 |
| 191 | 7 | 自 | zì | but | 身自盜人財物 |
| 192 | 7 | 自 | zì | because | 身自盜人財物 |
| 193 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 身自盜人財物 |
| 194 | 7 | 自 | zì | to be | 身自盜人財物 |
| 195 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 身自盜人財物 |
| 196 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 身自盜人財物 |
| 197 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 吏民皆令不得殺生 |
| 198 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 吏民皆令不得殺生 |
| 199 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 吏民皆令不得殺生 |
| 200 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 吏民皆令不得殺生 |
| 201 | 7 | 令 | lìng | a season | 吏民皆令不得殺生 |
| 202 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 吏民皆令不得殺生 |
| 203 | 7 | 令 | lìng | good | 吏民皆令不得殺生 |
| 204 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 吏民皆令不得殺生 |
| 205 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 吏民皆令不得殺生 |
| 206 | 7 | 令 | lìng | a commander | 吏民皆令不得殺生 |
| 207 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 吏民皆令不得殺生 |
| 208 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 吏民皆令不得殺生 |
| 209 | 7 | 令 | lìng | Ling | 吏民皆令不得殺生 |
| 210 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 吏民皆令不得殺生 |
| 211 | 7 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便可穿地作坑 |
| 212 | 7 | 便 | biàn | advantageous | 便可穿地作坑 |
| 213 | 7 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便可穿地作坑 |
| 214 | 7 | 便 | pián | fat; obese | 便可穿地作坑 |
| 215 | 7 | 便 | biàn | to make easy | 便可穿地作坑 |
| 216 | 7 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便可穿地作坑 |
| 217 | 7 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便可穿地作坑 |
| 218 | 7 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便可穿地作坑 |
| 219 | 7 | 便 | biàn | in passing | 便可穿地作坑 |
| 220 | 7 | 便 | biàn | informal | 便可穿地作坑 |
| 221 | 7 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便可穿地作坑 |
| 222 | 7 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便可穿地作坑 |
| 223 | 7 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便可穿地作坑 |
| 224 | 7 | 便 | biàn | stool | 便可穿地作坑 |
| 225 | 7 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便可穿地作坑 |
| 226 | 7 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便可穿地作坑 |
| 227 | 7 | 便 | biàn | even if; even though | 便可穿地作坑 |
| 228 | 7 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便可穿地作坑 |
| 229 | 7 | 便 | biàn | then; atha | 便可穿地作坑 |
| 230 | 6 | 不 | bù | not; no | 為審如佛言不 |
| 231 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 為審如佛言不 |
| 232 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 為審如佛言不 |
| 233 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 為審如佛言不 |
| 234 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 為審如佛言不 |
| 235 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 為審如佛言不 |
| 236 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 為審如佛言不 |
| 237 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 為審如佛言不 |
| 238 | 6 | 不 | bù | no; na | 為審如佛言不 |
| 239 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人民所敬重 |
| 240 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人民所敬重 |
| 241 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人民所敬重 |
| 242 | 6 | 所 | suǒ | it | 人民所敬重 |
| 243 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 人民所敬重 |
| 244 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人民所敬重 |
| 245 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 人民所敬重 |
| 246 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人民所敬重 |
| 247 | 6 | 所 | suǒ | that which | 人民所敬重 |
| 248 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人民所敬重 |
| 249 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 人民所敬重 |
| 250 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 人民所敬重 |
| 251 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人民所敬重 |
| 252 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 人民所敬重 |
| 253 | 6 | 及 | jí | to reach | 佛今為王及傍臣 |
| 254 | 6 | 及 | jí | and | 佛今為王及傍臣 |
| 255 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 佛今為王及傍臣 |
| 256 | 6 | 及 | jí | to attain | 佛今為王及傍臣 |
| 257 | 6 | 及 | jí | to understand | 佛今為王及傍臣 |
| 258 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 佛今為王及傍臣 |
| 259 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 佛今為王及傍臣 |
| 260 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 佛今為王及傍臣 |
| 261 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 佛今為王及傍臣 |
| 262 | 6 | 置 | zhì | to place; to lay out | 持毒藥置飯中 |
| 263 | 6 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 持毒藥置飯中 |
| 264 | 6 | 置 | zhì | to buy | 持毒藥置飯中 |
| 265 | 6 | 置 | zhì | a relay station | 持毒藥置飯中 |
| 266 | 6 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 持毒藥置飯中 |
| 267 | 6 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 持毒藥置飯中 |
| 268 | 6 | 置 | zhì | to set aside | 持毒藥置飯中 |
| 269 | 6 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 持毒藥置飯中 |
| 270 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持毒藥置飯中 |
| 271 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持毒藥置飯中 |
| 272 | 6 | 持 | chí | to uphold | 持毒藥置飯中 |
| 273 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持毒藥置飯中 |
| 274 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 持毒藥置飯中 |
| 275 | 6 | 持 | chí | to control | 持毒藥置飯中 |
| 276 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 持毒藥置飯中 |
| 277 | 6 | 持 | chí | to remember | 持毒藥置飯中 |
| 278 | 6 | 持 | chí | to assist | 持毒藥置飯中 |
| 279 | 6 | 持 | chí | with; using | 持毒藥置飯中 |
| 280 | 6 | 持 | chí | dhara | 持毒藥置飯中 |
| 281 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 282 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 283 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 284 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 285 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 286 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 287 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 288 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 289 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 290 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 291 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 292 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 293 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 294 | 5 | 有 | yǒu | You | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 295 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 296 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其有學餘異道不受佛教戒者 |
| 297 | 5 | 婦女 | fùnǚ | woman | 犯他人婦女 |
| 298 | 5 | 行 | xíng | to walk | 明日皆不得先佛行 |
| 299 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 明日皆不得先佛行 |
| 300 | 5 | 行 | háng | profession | 明日皆不得先佛行 |
| 301 | 5 | 行 | háng | line; row | 明日皆不得先佛行 |
| 302 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明日皆不得先佛行 |
| 303 | 5 | 行 | xíng | to travel | 明日皆不得先佛行 |
| 304 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 明日皆不得先佛行 |
| 305 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明日皆不得先佛行 |
| 306 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明日皆不得先佛行 |
| 307 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 明日皆不得先佛行 |
| 308 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 明日皆不得先佛行 |
| 309 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 明日皆不得先佛行 |
| 310 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明日皆不得先佛行 |
| 311 | 5 | 行 | xíng | to move | 明日皆不得先佛行 |
| 312 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明日皆不得先佛行 |
| 313 | 5 | 行 | xíng | travel | 明日皆不得先佛行 |
| 314 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 明日皆不得先佛行 |
| 315 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 明日皆不得先佛行 |
| 316 | 5 | 行 | xíng | temporary | 明日皆不得先佛行 |
| 317 | 5 | 行 | xíng | soon | 明日皆不得先佛行 |
| 318 | 5 | 行 | háng | rank; order | 明日皆不得先佛行 |
| 319 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 明日皆不得先佛行 |
| 320 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明日皆不得先佛行 |
| 321 | 5 | 行 | xíng | to experience | 明日皆不得先佛行 |
| 322 | 5 | 行 | xíng | path; way | 明日皆不得先佛行 |
| 323 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 明日皆不得先佛行 |
| 324 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 明日皆不得先佛行 |
| 325 | 5 | 行 | xíng | 明日皆不得先佛行 | |
| 326 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 明日皆不得先佛行 |
| 327 | 5 | 行 | xíng | Practice | 明日皆不得先佛行 |
| 328 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明日皆不得先佛行 |
| 329 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明日皆不得先佛行 |
| 330 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身自殺生 |
| 331 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身自殺生 |
| 332 | 5 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身自殺生 |
| 333 | 5 | 身 | shēn | self | 身自殺生 |
| 334 | 5 | 身 | shēn | life | 身自殺生 |
| 335 | 5 | 身 | shēn | an object | 身自殺生 |
| 336 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 身自殺生 |
| 337 | 5 | 身 | shēn | personally | 身自殺生 |
| 338 | 5 | 身 | shēn | moral character | 身自殺生 |
| 339 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 身自殺生 |
| 340 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 身自殺生 |
| 341 | 5 | 身 | juān | India | 身自殺生 |
| 342 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 身自殺生 |
| 343 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 344 | 5 | 在 | zài | at | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 345 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 346 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 347 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 348 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 349 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛在王舍國止鷂山中 |
| 350 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 申日事餘道 |
| 351 | 5 | 事 | shì | to serve | 申日事餘道 |
| 352 | 5 | 事 | shì | a government post | 申日事餘道 |
| 353 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 申日事餘道 |
| 354 | 5 | 事 | shì | occupation | 申日事餘道 |
| 355 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 申日事餘道 |
| 356 | 5 | 事 | shì | an accident | 申日事餘道 |
| 357 | 5 | 事 | shì | to attend | 申日事餘道 |
| 358 | 5 | 事 | shì | an allusion | 申日事餘道 |
| 359 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 申日事餘道 |
| 360 | 5 | 事 | shì | to engage in | 申日事餘道 |
| 361 | 5 | 事 | shì | to enslave | 申日事餘道 |
| 362 | 5 | 事 | shì | to pursue | 申日事餘道 |
| 363 | 5 | 事 | shì | to administer | 申日事餘道 |
| 364 | 5 | 事 | shì | to appoint | 申日事餘道 |
| 365 | 5 | 事 | shì | a piece | 申日事餘道 |
| 366 | 5 | 事 | shì | thing; phenomena | 申日事餘道 |
| 367 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 申日事餘道 |
| 368 | 5 | 共 | gòng | together | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 369 | 5 | 共 | gòng | to share | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 370 | 5 | 共 | gòng | Communist | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 371 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 372 | 5 | 共 | gòng | to include | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 373 | 5 | 共 | gòng | all together; in total | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 374 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 375 | 5 | 共 | gòng | and | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 376 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 377 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 378 | 5 | 共 | gōng | to provide | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 379 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 380 | 5 | 共 | gōng | Gong | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 381 | 5 | 共 | gòng | together; saha | 異道人皆共嫉妬佛 |
| 382 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 為審如佛言不 |
| 383 | 5 | 如 | rú | if | 為審如佛言不 |
| 384 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 為審如佛言不 |
| 385 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 為審如佛言不 |
| 386 | 5 | 如 | rú | this | 為審如佛言不 |
| 387 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 為審如佛言不 |
| 388 | 5 | 如 | rú | to go to | 為審如佛言不 |
| 389 | 5 | 如 | rú | to meet | 為審如佛言不 |
| 390 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 為審如佛言不 |
| 391 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 為審如佛言不 |
| 392 | 5 | 如 | rú | and | 為審如佛言不 |
| 393 | 5 | 如 | rú | or | 為審如佛言不 |
| 394 | 5 | 如 | rú | but | 為審如佛言不 |
| 395 | 5 | 如 | rú | then | 為審如佛言不 |
| 396 | 5 | 如 | rú | naturally | 為審如佛言不 |
| 397 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 為審如佛言不 |
| 398 | 5 | 如 | rú | you | 為審如佛言不 |
| 399 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 為審如佛言不 |
| 400 | 5 | 如 | rú | in; at | 為審如佛言不 |
| 401 | 5 | 如 | rú | Ru | 為審如佛言不 |
| 402 | 5 | 如 | rú | Thus | 為審如佛言不 |
| 403 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 為審如佛言不 |
| 404 | 5 | 如 | rú | like; iva | 為審如佛言不 |
| 405 | 5 | 如 | rú | suchness; tathatā | 為審如佛言不 |
| 406 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 佛今為王及傍臣 |
| 407 | 5 | 今 | jīn | Jin | 佛今為王及傍臣 |
| 408 | 5 | 今 | jīn | modern | 佛今為王及傍臣 |
| 409 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 佛今為王及傍臣 |
| 410 | 5 | 他人 | tārén | someone else; other people | 犯他人婦女 |
| 411 | 5 | 他人 | tārén | someone else; others | 犯他人婦女 |
| 412 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 佛即以地作黃金 |
| 413 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛即以地作黃金 |
| 414 | 5 | 即 | jí | at that time | 佛即以地作黃金 |
| 415 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛即以地作黃金 |
| 416 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛即以地作黃金 |
| 417 | 5 | 即 | jí | if; but | 佛即以地作黃金 |
| 418 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛即以地作黃金 |
| 419 | 5 | 即 | jí | then; following | 佛即以地作黃金 |
| 420 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 佛即以地作黃金 |
| 421 | 5 | 已 | yǐ | already | 人已無所知 |
| 422 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 人已無所知 |
| 423 | 5 | 已 | yǐ | from | 人已無所知 |
| 424 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 人已無所知 |
| 425 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 人已無所知 |
| 426 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 人已無所知 |
| 427 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 人已無所知 |
| 428 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 人已無所知 |
| 429 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 人已無所知 |
| 430 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 人已無所知 |
| 431 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 人已無所知 |
| 432 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 人已無所知 |
| 433 | 5 | 已 | yǐ | this | 人已無所知 |
| 434 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人已無所知 |
| 435 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 人已無所知 |
| 436 | 5 | 中 | zhōng | middle | 持毒藥置飯中 |
| 437 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 持毒藥置飯中 |
| 438 | 5 | 中 | zhōng | China | 持毒藥置飯中 |
| 439 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 持毒藥置飯中 |
| 440 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 持毒藥置飯中 |
| 441 | 5 | 中 | zhōng | midday | 持毒藥置飯中 |
| 442 | 5 | 中 | zhōng | inside | 持毒藥置飯中 |
| 443 | 5 | 中 | zhōng | during | 持毒藥置飯中 |
| 444 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 持毒藥置飯中 |
| 445 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 持毒藥置飯中 |
| 446 | 5 | 中 | zhōng | half | 持毒藥置飯中 |
| 447 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 持毒藥置飯中 |
| 448 | 5 | 中 | zhōng | while | 持毒藥置飯中 |
| 449 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 持毒藥置飯中 |
| 450 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 持毒藥置飯中 |
| 451 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 持毒藥置飯中 |
| 452 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 持毒藥置飯中 |
| 453 | 5 | 中 | zhōng | middle | 持毒藥置飯中 |
| 454 | 5 | 也 | yě | also; too | 非正道也 |
| 455 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非正道也 |
| 456 | 5 | 也 | yě | either | 非正道也 |
| 457 | 5 | 也 | yě | even | 非正道也 |
| 458 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 非正道也 |
| 459 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 非正道也 |
| 460 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 非正道也 |
| 461 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 非正道也 |
| 462 | 5 | 也 | yě | ya | 非正道也 |
| 463 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 身自殺生 |
| 464 | 5 | 生 | shēng | to live | 身自殺生 |
| 465 | 5 | 生 | shēng | raw | 身自殺生 |
| 466 | 5 | 生 | shēng | a student | 身自殺生 |
| 467 | 5 | 生 | shēng | life | 身自殺生 |
| 468 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 身自殺生 |
| 469 | 5 | 生 | shēng | alive | 身自殺生 |
| 470 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 身自殺生 |
| 471 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 身自殺生 |
| 472 | 5 | 生 | shēng | to grow | 身自殺生 |
| 473 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 身自殺生 |
| 474 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 身自殺生 |
| 475 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 身自殺生 |
| 476 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 身自殺生 |
| 477 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 身自殺生 |
| 478 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 身自殺生 |
| 479 | 5 | 生 | shēng | gender | 身自殺生 |
| 480 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 身自殺生 |
| 481 | 5 | 生 | shēng | to set up | 身自殺生 |
| 482 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 身自殺生 |
| 483 | 5 | 生 | shēng | a captive | 身自殺生 |
| 484 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 身自殺生 |
| 485 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 身自殺生 |
| 486 | 5 | 生 | shēng | unripe | 身自殺生 |
| 487 | 5 | 生 | shēng | nature | 身自殺生 |
| 488 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 身自殺生 |
| 489 | 5 | 生 | shēng | destiny | 身自殺生 |
| 490 | 5 | 生 | shēng | birth | 身自殺生 |
| 491 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 身自殺生 |
| 492 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大嘉 |
| 493 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大嘉 |
| 494 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大嘉 |
| 495 | 4 | 大 | dà | size | 大嘉 |
| 496 | 4 | 大 | dà | old | 大嘉 |
| 497 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 大嘉 |
| 498 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大嘉 |
| 499 | 4 | 大 | dà | adult | 大嘉 |
| 500 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 大嘉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛 |
|
|
|
| 申日 | shēnrì | Candra | |
| 者 | zhě | ca | |
| 皆 | jiē | all; sarva | |
| 言 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 饭 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana |
| 诸比丘 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 申日儿本经 | 申日兒本經 | 115 | Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing |
| 申日 | 115 | Candra | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 王舍国 | 王舍國 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 中土 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 去来现 | 去來現 | 113 | past, present, and future |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 豫知 | 121 | giving instruction | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 作善 | 122 | to do good deeds |