Glossary and Vocabulary for Buddha Mudra Samādhi Sūtra (Fo Shuo Fo Yin Sanmei Jing) 佛說佛印三昧經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
2 25 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
3 25 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
4 25 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
5 25 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
6 25 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
7 25 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
8 22 zhě ca 無能及者
9 16 ya 皆賢者如彌勒輩也
10 14 三昧 sānmèi samadhi 佛坐三昧
11 14 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 佛坐三昧
12 13 wén to hear 欲聞之
13 13 wén Wen 欲聞之
14 13 wén sniff at; to smell 欲聞之
15 13 wén to be widely known 欲聞之
16 13 wén to confirm; to accept 欲聞之
17 13 wén information 欲聞之
18 13 wèn famous; well known 欲聞之
19 13 wén knowledge; learning 欲聞之
20 13 wèn popularity; prestige; reputation 欲聞之
21 13 wén to question 欲聞之
22 13 wén heard; śruta 欲聞之
23 13 wén hearing; śruti 欲聞之
24 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得羅漢道
25 10 děi to want to; to need to 得羅漢道
26 10 děi must; ought to 得羅漢道
27 10 de 得羅漢道
28 10 de infix potential marker 得羅漢道
29 10 to result in 得羅漢道
30 10 to be proper; to fit; to suit 得羅漢道
31 10 to be satisfied 得羅漢道
32 10 to be finished 得羅漢道
33 10 děi satisfying 得羅漢道
34 10 to contract 得羅漢道
35 10 to hear 得羅漢道
36 10 to have; there is 得羅漢道
37 10 marks time passed 得羅漢道
38 10 obtain; attain; prāpta 得羅漢道
39 10 děng et cetera; and so on 彌勒菩薩等及舍利弗
40 10 děng to wait 彌勒菩薩等及舍利弗
41 10 děng to be equal 彌勒菩薩等及舍利弗
42 10 děng degree; level 彌勒菩薩等及舍利弗
43 10 děng to compare 彌勒菩薩等及舍利弗
44 10 děng same; equal; sama 彌勒菩薩等及舍利弗
45 10 to go back; to return 增無央數不可復計
46 10 to resume; to restart 增無央數不可復計
47 10 to do in detail 增無央數不可復計
48 10 to restore 增無央數不可復計
49 10 to respond; to reply to 增無央數不可復計
50 10 Fu; Return 增無央數不可復計
51 10 to retaliate; to reciprocate 增無央數不可復計
52 10 to avoid forced labor or tax 增無央數不可復計
53 10 Fu 增無央數不可復計
54 10 doubled; to overlapping; folded 增無央數不可復計
55 10 a lined garment with doubled thickness 增無央數不可復計
56 9 zuò to sit 起繞佛七匝却坐
57 9 zuò to ride 起繞佛七匝却坐
58 9 zuò to visit 起繞佛七匝却坐
59 9 zuò a seat 起繞佛七匝却坐
60 9 zuò to hold fast to; to stick to 起繞佛七匝却坐
61 9 zuò to be in a position 起繞佛七匝却坐
62 9 zuò to convict; to try 起繞佛七匝却坐
63 9 zuò to stay 起繞佛七匝却坐
64 9 zuò to kneel 起繞佛七匝却坐
65 9 zuò to violate 起繞佛七匝却坐
66 9 zuò to sit; niṣad 起繞佛七匝却坐
67 9 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 起繞佛七匝却坐
68 9 上下 shàngxià to go up and down 及八方上下諸菩薩
69 9 上下 shàngxià to increase and decrease 及八方上下諸菩薩
70 9 上下 shàngxià face-to-face 及八方上下諸菩薩
71 9 上下 shàngxià approximately 及八方上下諸菩薩
72 9 上下 shàngxià top and bottom 及八方上下諸菩薩
73 9 上下 shàngxià a bailiff 及八方上下諸菩薩
74 9 上下 shàngxià to ask about a taboo name 及八方上下諸菩薩
75 9 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 時諸菩薩有四百億萬人
76 9 Qi 其數如恒水
77 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
78 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
79 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
80 8 zhī to go 欲聞之
81 8 zhī to arrive; to go 欲聞之
82 8 zhī is 欲聞之
83 8 zhī to use 欲聞之
84 8 zhī Zhi 欲聞之
85 8 zhī winding 欲聞之
86 7 八方 bā fāng the eight points of the compass; all directions 及八方上下諸菩薩
87 7 八方 bā fāng eight directions; aṣṭadiś 及八方上下諸菩薩
88 7 shí time; a point or period of time 時摩訶比丘僧萬
89 7 shí a season; a quarter of a year 時摩訶比丘僧萬
90 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時摩訶比丘僧萬
91 7 shí fashionable 時摩訶比丘僧萬
92 7 shí fate; destiny; luck 時摩訶比丘僧萬
93 7 shí occasion; opportunity; chance 時摩訶比丘僧萬
94 7 shí tense 時摩訶比丘僧萬
95 7 shí particular; special 時摩訶比丘僧萬
96 7 shí to plant; to cultivate 時摩訶比丘僧萬
97 7 shí an era; a dynasty 時摩訶比丘僧萬
98 7 shí time [abstract] 時摩訶比丘僧萬
99 7 shí seasonal 時摩訶比丘僧萬
100 7 shí to wait upon 時摩訶比丘僧萬
101 7 shí hour 時摩訶比丘僧萬
102 7 shí appropriate; proper; timely 時摩訶比丘僧萬
103 7 shí Shi 時摩訶比丘僧萬
104 7 shí a present; currentlt 時摩訶比丘僧萬
105 7 shí time; kāla 時摩訶比丘僧萬
106 7 shí at that time; samaya 時摩訶比丘僧萬
107 7 求道 qiú dào Seeking the Way 諸菩薩求道
108 7 求道 qiú dào to seek the Dharma 諸菩薩求道
109 7 infix potential marker 佛坐光照悉不
110 6 míng fame; renown; reputation 能得聞知佛三昧名也
111 6 míng a name; personal name; designation 能得聞知佛三昧名也
112 6 míng rank; position 能得聞知佛三昧名也
113 6 míng an excuse 能得聞知佛三昧名也
114 6 míng life 能得聞知佛三昧名也
115 6 míng to name; to call 能得聞知佛三昧名也
116 6 míng to express; to describe 能得聞知佛三昧名也
117 6 míng to be called; to have the name 能得聞知佛三昧名也
118 6 míng to own; to possess 能得聞知佛三昧名也
119 6 míng famous; renowned 能得聞知佛三昧名也
120 6 míng moral 能得聞知佛三昧名也
121 6 míng name; naman 能得聞知佛三昧名也
122 6 míng fame; renown; yasas 能得聞知佛三昧名也
123 6 zhí price; value 三昧者甚難值也
124 6 zhí tto have worth 三昧者甚難值也
125 6 zhí numerical value; the value of a variable 三昧者甚難值也
126 6 zhí to happen to 三昧者甚難值也
127 6 zhí to be on duty 三昧者甚難值也
128 6 zhí worth 三昧者甚難值也
129 6 zhì to grasp 三昧者甚難值也
130 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛身神外衣中衣
131 6 shén a deity; a god; a spiritual being 佛身神外衣中衣
132 6 shén spirit; will; attention 佛身神外衣中衣
133 6 shén soul; spirit; divine essence 佛身神外衣中衣
134 6 shén expression 佛身神外衣中衣
135 6 shén a portrait 佛身神外衣中衣
136 6 shén a person with supernatural powers 佛身神外衣中衣
137 6 shén Shen 佛身神外衣中衣
138 6 shén spiritual powers; ṛddhi 佛身神外衣中衣
139 6 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
140 6 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
141 6 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
142 6 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
143 6 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
144 6 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
145 6 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
146 6 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
147 6 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
148 6 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
149 6 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
150 6 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
151 6 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
152 6 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
153 6 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
154 6 to reach 及八方上下諸菩薩
155 6 to attain 及八方上下諸菩薩
156 6 to understand 及八方上下諸菩薩
157 6 able to be compared to; to catch up with 及八方上下諸菩薩
158 6 to be involved with; to associate with 及八方上下諸菩薩
159 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及八方上下諸菩薩
160 6 and; ca; api 及八方上下諸菩薩
161 6 佛身 fóshēn Buddha's Body 佛身神外衣中衣
162 6 佛身 fóshēn buddhakaya; Buddha-body 佛身神外衣中衣
163 6 one 佛說佛印三昧經一卷
164 6 Kangxi radical 1 佛說佛印三昧經一卷
165 6 pure; concentrated 佛說佛印三昧經一卷
166 6 first 佛說佛印三昧經一卷
167 6 the same 佛說佛印三昧經一卷
168 6 sole; single 佛說佛印三昧經一卷
169 6 a very small amount 佛說佛印三昧經一卷
170 6 Yi 佛說佛印三昧經一卷
171 6 other 佛說佛印三昧經一卷
172 6 to unify 佛說佛印三昧經一卷
173 6 accidentally; coincidentally 佛說佛印三昧經一卷
174 6 abruptly; suddenly 佛說佛印三昧經一卷
175 6 one; eka 佛說佛印三昧經一卷
176 6 xíng to walk 神知何如行乎
177 6 xíng capable; competent 神知何如行乎
178 6 háng profession 神知何如行乎
179 6 xíng Kangxi radical 144 神知何如行乎
180 6 xíng to travel 神知何如行乎
181 6 xìng actions; conduct 神知何如行乎
182 6 xíng to do; to act; to practice 神知何如行乎
183 6 xíng all right; OK; okay 神知何如行乎
184 6 háng horizontal line 神知何如行乎
185 6 héng virtuous deeds 神知何如行乎
186 6 hàng a line of trees 神知何如行乎
187 6 hàng bold; steadfast 神知何如行乎
188 6 xíng to move 神知何如行乎
189 6 xíng to put into effect; to implement 神知何如行乎
190 6 xíng travel 神知何如行乎
191 6 xíng to circulate 神知何如行乎
192 6 xíng running script; running script 神知何如行乎
193 6 xíng temporary 神知何如行乎
194 6 háng rank; order 神知何如行乎
195 6 háng a business; a shop 神知何如行乎
196 6 xíng to depart; to leave 神知何如行乎
197 6 xíng to experience 神知何如行乎
198 6 xíng path; way 神知何如行乎
199 6 xíng xing; ballad 神知何如行乎
200 6 xíng Xing 神知何如行乎
201 6 xíng Practice 神知何如行乎
202 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 神知何如行乎
203 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 神知何如行乎
204 6 zhī to know 神知何如行乎
205 6 zhī to comprehend 神知何如行乎
206 6 zhī to inform; to tell 神知何如行乎
207 6 zhī to administer 神知何如行乎
208 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 神知何如行乎
209 6 zhī to be close friends 神知何如行乎
210 6 zhī to feel; to sense; to perceive 神知何如行乎
211 6 zhī to receive; to entertain 神知何如行乎
212 6 zhī knowledge 神知何如行乎
213 6 zhī consciousness; perception 神知何如行乎
214 6 zhī a close friend 神知何如行乎
215 6 zhì wisdom 神知何如行乎
216 6 zhì Zhi 神知何如行乎
217 6 zhī to appreciate 神知何如行乎
218 6 zhī to make known 神知何如行乎
219 6 zhī to have control over 神知何如行乎
220 6 zhī to expect; to foresee 神知何如行乎
221 6 zhī Understanding 神知何如行乎
222 6 zhī know; jña 神知何如行乎
223 6 xiàng direction 佛向
224 6 xiàng to face 佛向
225 6 xiàng previous; former; earlier 佛向
226 6 xiàng a north facing window 佛向
227 6 xiàng a trend 佛向
228 6 xiàng Xiang 佛向
229 6 xiàng Xiang 佛向
230 6 xiàng to move towards 佛向
231 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 佛向
232 6 xiàng to favor; to be partial to 佛向
233 6 xiàng to approximate 佛向
234 6 xiàng presuming 佛向
235 6 xiàng to attack 佛向
236 6 xiàng echo 佛向
237 6 xiàng to make clear 佛向
238 6 xiàng facing towards; abhimukha 佛向
239 5 jīng to go through; to experience 若波羅蜜經
240 5 jīng a sutra; a scripture 若波羅蜜經
241 5 jīng warp 若波羅蜜經
242 5 jīng longitude 若波羅蜜經
243 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 若波羅蜜經
244 5 jīng a woman's period 若波羅蜜經
245 5 jīng to bear; to endure 若波羅蜜經
246 5 jīng to hang; to die by hanging 若波羅蜜經
247 5 jīng classics 若波羅蜜經
248 5 jīng to be frugal; to save 若波羅蜜經
249 5 jīng a classic; a scripture; canon 若波羅蜜經
250 5 jīng a standard; a norm 若波羅蜜經
251 5 jīng a section of a Confucian work 若波羅蜜經
252 5 jīng to measure 若波羅蜜經
253 5 jīng human pulse 若波羅蜜經
254 5 jīng menstruation; a woman's period 若波羅蜜經
255 5 jīng sutra; discourse 若波羅蜜經
256 5 yán to speak; to say; said 問文殊師利菩薩言
257 5 yán language; talk; words; utterance; speech 問文殊師利菩薩言
258 5 yán Kangxi radical 149 問文殊師利菩薩言
259 5 yán phrase; sentence 問文殊師利菩薩言
260 5 yán a word; a syllable 問文殊師利菩薩言
261 5 yán a theory; a doctrine 問文殊師利菩薩言
262 5 yán to regard as 問文殊師利菩薩言
263 5 yán to act as 問文殊師利菩薩言
264 5 yán word; vacana 問文殊師利菩薩言
265 5 yán speak; vad 問文殊師利菩薩言
266 5 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 奉行六波羅蜜不
267 5 摩訶般若波羅蜜經 móhē bōrěluómì jīng The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra 摩訶般若波羅蜜經智慧印也
268 5 億萬 yìwàn millions and millions 時諸菩薩有四百億萬人
269 5 ěr ear 獨諸佛自知之耳
270 5 ěr Kangxi radical 128 獨諸佛自知之耳
271 5 ěr an ear-shaped object 獨諸佛自知之耳
272 5 ěr on both sides 獨諸佛自知之耳
273 5 ěr a vessel handle 獨諸佛自知之耳
274 5 ěr ear; śrotra 獨諸佛自知之耳
275 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
276 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
277 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 增無央數不可復計
278 4 不可 bù kě improbable 增無央數不可復計
279 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 彌勒菩薩等及舍利弗
280 4 big; huge; large 所至到處者大深
281 4 Kangxi radical 37 所至到處者大深
282 4 great; major; important 所至到處者大深
283 4 size 所至到處者大深
284 4 old 所至到處者大深
285 4 oldest; earliest 所至到處者大深
286 4 adult 所至到處者大深
287 4 dài an important person 所至到處者大深
288 4 senior 所至到處者大深
289 4 an element 所至到處者大深
290 4 great; mahā 所至到處者大深
291 4 biān side; boundary; edge; margin 坐處邊坐
292 4 biān frontier; border 坐處邊坐
293 4 biān end; extremity; limit 坐處邊坐
294 4 biān to be near; to approach 坐處邊坐
295 4 biān a party; a side 坐處邊坐
296 4 biān edge; prānta 坐處邊坐
297 4 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 彌勒菩薩等及舍利弗
298 4 què to go back; to decline; to retreat 起繞佛七匝却坐
299 4 què to reject; to decline 起繞佛七匝却坐
300 4 què to pardon 起繞佛七匝却坐
301 4 què driving away; niṣkāsana 起繞佛七匝却坐
302 4 to give 光明智慧與諸菩薩絕異
303 4 to accompany 光明智慧與諸菩薩絕異
304 4 to particate in 光明智慧與諸菩薩絕異
305 4 of the same kind 光明智慧與諸菩薩絕異
306 4 to help 光明智慧與諸菩薩絕異
307 4 for 光明智慧與諸菩薩絕異
308 4 jié to coerce; to threaten; to menace 三千億萬劫
309 4 jié take by force; to plunder 三千億萬劫
310 4 jié a disaster; catastrophe 三千億萬劫
311 4 jié a strategy in weiqi 三千億萬劫
312 4 jié a kalpa; an eon 三千億萬劫
313 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 國皆自然供養諸佛
314 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 壽終盡生天上作天王
315 4 智慧 zhìhuì wisdom 光明智慧與諸菩薩絕異
316 4 智慧 zhìhuì intelligence 光明智慧與諸菩薩絕異
317 4 智慧 zhìhuì wisdom 光明智慧與諸菩薩絕異
318 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 光明智慧與諸菩薩絕異
319 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 光明智慧與諸菩薩絕異
320 4 chù a place; location; a spot; a point 坐處邊坐
321 4 chǔ to reside; to live; to dwell 坐處邊坐
322 4 chù an office; a department; a bureau 坐處邊坐
323 4 chù a part; an aspect 坐處邊坐
324 4 chǔ to be in; to be in a position of 坐處邊坐
325 4 chǔ to get along with 坐處邊坐
326 4 chǔ to deal with; to manage 坐處邊坐
327 4 chǔ to punish; to sentence 坐處邊坐
328 4 chǔ to stop; to pause 坐處邊坐
329 4 chǔ to be associated with 坐處邊坐
330 4 chǔ to situate; to fix a place for 坐處邊坐
331 4 chǔ to occupy; to control 坐處邊坐
332 4 chù circumstances; situation 坐處邊坐
333 4 chù an occasion; a time 坐處邊坐
334 4 chù position; sthāna 坐處邊坐
335 4 to be near by; to be close to 即八方上下無數佛國悉皆明
336 4 at that time 即八方上下無數佛國悉皆明
337 4 to be exactly the same as; to be thus 即八方上下無數佛國悉皆明
338 4 supposed; so-called 即八方上下無數佛國悉皆明
339 4 to arrive at; to ascend 即八方上下無數佛國悉皆明
340 4 xìn to believe; to trust 乃信向值之耳
341 4 xìn a letter 乃信向值之耳
342 4 xìn evidence 乃信向值之耳
343 4 xìn faith; confidence 乃信向值之耳
344 4 xìn honest; sincere; true 乃信向值之耳
345 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 乃信向值之耳
346 4 xìn an official holding a document 乃信向值之耳
347 4 xìn a gift 乃信向值之耳
348 4 xìn credit 乃信向值之耳
349 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 乃信向值之耳
350 4 xìn news; a message 乃信向值之耳
351 4 xìn arsenic 乃信向值之耳
352 4 xìn Faith 乃信向值之耳
353 4 xìn faith; confidence 乃信向值之耳
354 4 一心 yīxīn wholeheartedly 何不各自一心坐禪
355 4 一心 yīxīn having the same mind 何不各自一心坐禪
356 4 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 何不各自一心坐禪
357 4 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 何不各自一心坐禪
358 4 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 何不各自一心坐禪
359 4 一心 yīxīn yixin; one mind 何不各自一心坐禪
360 4 suǒ a few; various; some 皆飛到佛所
361 4 suǒ a place; a location 皆飛到佛所
362 4 suǒ indicates a passive voice 皆飛到佛所
363 4 suǒ an ordinal number 皆飛到佛所
364 4 suǒ meaning 皆飛到佛所
365 4 suǒ garrison 皆飛到佛所
366 4 suǒ place; pradeśa 皆飛到佛所
367 4 to know; to learn about; to comprehend 佛坐光照悉不
368 4 detailed 佛坐光照悉不
369 4 to elaborate; to expound 佛坐光照悉不
370 4 to exhaust; to use up 佛坐光照悉不
371 4 strongly 佛坐光照悉不
372 4 Xi 佛坐光照悉不
373 4 all; kṛtsna 佛坐光照悉不
374 4 rén person; people; a human being 二千人皆阿羅漢
375 4 rén Kangxi radical 9 二千人皆阿羅漢
376 4 rén a kind of person 二千人皆阿羅漢
377 4 rén everybody 二千人皆阿羅漢
378 4 rén adult 二千人皆阿羅漢
379 4 rén somebody; others 二千人皆阿羅漢
380 4 rén an upright person 二千人皆阿羅漢
381 4 rén person; manuṣya 二千人皆阿羅漢
382 4 作佛 zuò fó to become a Buddha 菩薩求道欲得作佛
383 4 shǔ to count 萬重不可復勝數
384 4 shù a number; an amount 萬重不可復勝數
385 4 shù mathenatics 萬重不可復勝數
386 4 shù an ancient calculating method 萬重不可復勝數
387 4 shù several; a few 萬重不可復勝數
388 4 shǔ to allow; to permit 萬重不可復勝數
389 4 shǔ to be equal; to compare to 萬重不可復勝數
390 4 shù numerology; divination by numbers 萬重不可復勝數
391 4 shù a skill; an art 萬重不可復勝數
392 4 shù luck; fate 萬重不可復勝數
393 4 shù a rule 萬重不可復勝數
394 4 shù legal system 萬重不可復勝數
395 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 萬重不可復勝數
396 4 fine; detailed; dense 萬重不可復勝數
397 4 prayer beads 萬重不可復勝數
398 4 shǔ number; saṃkhyā 萬重不可復勝數
399 3 to arise; to get up 起繞佛七匝却坐
400 3 to rise; to raise 起繞佛七匝却坐
401 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 起繞佛七匝却坐
402 3 to appoint (to an official post); to take up a post 起繞佛七匝却坐
403 3 to start 起繞佛七匝却坐
404 3 to establish; to build 起繞佛七匝却坐
405 3 to draft; to draw up (a plan) 起繞佛七匝却坐
406 3 opening sentence; opening verse 起繞佛七匝却坐
407 3 to get out of bed 起繞佛七匝却坐
408 3 to recover; to heal 起繞佛七匝却坐
409 3 to take out; to extract 起繞佛七匝却坐
410 3 marks the beginning of an action 起繞佛七匝却坐
411 3 marks the sufficiency of an action 起繞佛七匝却坐
412 3 to call back from mourning 起繞佛七匝却坐
413 3 to take place; to occur 起繞佛七匝却坐
414 3 to conjecture 起繞佛七匝却坐
415 3 stand up; utthāna 起繞佛七匝却坐
416 3 arising; utpāda 起繞佛七匝却坐
417 3 推索 tuīsuǒ to inquire into; to ascertain 推索佛身
418 3 wèn to ask 問文殊師利菩薩言
419 3 wèn to inquire after 問文殊師利菩薩言
420 3 wèn to interrogate 問文殊師利菩薩言
421 3 wèn to hold responsible 問文殊師利菩薩言
422 3 wèn to request something 問文殊師利菩薩言
423 3 wèn to rebuke 問文殊師利菩薩言
424 3 wèn to send an official mission bearing gifts 問文殊師利菩薩言
425 3 wèn news 問文殊師利菩薩言
426 3 wèn to propose marriage 問文殊師利菩薩言
427 3 wén to inform 問文殊師利菩薩言
428 3 wèn to research 問文殊師利菩薩言
429 3 wèn Wen 問文殊師利菩薩言
430 3 wèn a question 問文殊師利菩薩言
431 3 wèn ask; prccha 問文殊師利菩薩言
432 3 shàng top; a high position 華上
433 3 shang top; the position on or above something 華上
434 3 shàng to go up; to go forward 華上
435 3 shàng shang 華上
436 3 shàng previous; last 華上
437 3 shàng high; higher 華上
438 3 shàng advanced 華上
439 3 shàng a monarch; a sovereign 華上
440 3 shàng time 華上
441 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 華上
442 3 shàng far 華上
443 3 shàng big; as big as 華上
444 3 shàng abundant; plentiful 華上
445 3 shàng to report 華上
446 3 shàng to offer 華上
447 3 shàng to go on stage 華上
448 3 shàng to take office; to assume a post 華上
449 3 shàng to install; to erect 華上
450 3 shàng to suffer; to sustain 華上
451 3 shàng to burn 華上
452 3 shàng to remember 華上
453 3 shàng to add 華上
454 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 華上
455 3 shàng to meet 華上
456 3 shàng falling then rising (4th) tone 華上
457 3 shang used after a verb indicating a result 華上
458 3 shàng a musical note 華上
459 3 shàng higher, superior; uttara 華上
460 3 shī to lose 毀失
461 3 shī to violate; to go against the norm 毀失
462 3 shī to fail; to miss out 毀失
463 3 shī to be lost 毀失
464 3 shī to make a mistake 毀失
465 3 shī to let go of 毀失
466 3 shī loss; nāśa 毀失
467 3 不信 bùxìn lack of faith 不信向之有也
468 3 不信 bùxìn not believe 不信向之有也
469 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信向之有也
470 3 Kangxi radical 49 滿其中已
471 3 to bring to an end; to stop 滿其中已
472 3 to complete 滿其中已
473 3 to demote; to dismiss 滿其中已
474 3 to recover from an illness 滿其中已
475 3 former; pūrvaka 滿其中已
476 3 xiàng to observe; to assess 與相值聞知者
477 3 xiàng appearance; portrait; picture 與相值聞知者
478 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 與相值聞知者
479 3 xiàng to aid; to help 與相值聞知者
480 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與相值聞知者
481 3 xiàng a sign; a mark; appearance 與相值聞知者
482 3 xiāng alternately; in turn 與相值聞知者
483 3 xiāng Xiang 與相值聞知者
484 3 xiāng form substance 與相值聞知者
485 3 xiāng to express 與相值聞知者
486 3 xiàng to choose 與相值聞知者
487 3 xiāng Xiang 與相值聞知者
488 3 xiāng an ancient musical instrument 與相值聞知者
489 3 xiāng the seventh lunar month 與相值聞知者
490 3 xiāng to compare 與相值聞知者
491 3 xiàng to divine 與相值聞知者
492 3 xiàng to administer 與相值聞知者
493 3 xiàng helper for a blind person 與相值聞知者
494 3 xiāng rhythm [music] 與相值聞知者
495 3 xiāng the upper frets of a pipa 與相值聞知者
496 3 xiāng coralwood 與相值聞知者
497 3 xiàng ministry 與相值聞知者
498 3 xiàng to supplement; to enhance 與相值聞知者
499 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與相值聞知者
500 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與相值聞知者

Frequencies of all Words

Top 965

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
2 25 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
3 25 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
4 25 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
5 25 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
6 25 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
7 25 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
8 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無能及者
9 22 zhě that 無能及者
10 22 zhě nominalizing function word 無能及者
11 22 zhě used to mark a definition 無能及者
12 22 zhě used to mark a pause 無能及者
13 22 zhě topic marker; that; it 無能及者
14 22 zhuó according to 無能及者
15 22 zhě ca 無能及者
16 16 also; too 皆賢者如彌勒輩也
17 16 a final modal particle indicating certainy or decision 皆賢者如彌勒輩也
18 16 either 皆賢者如彌勒輩也
19 16 even 皆賢者如彌勒輩也
20 16 used to soften the tone 皆賢者如彌勒輩也
21 16 used for emphasis 皆賢者如彌勒輩也
22 16 used to mark contrast 皆賢者如彌勒輩也
23 16 used to mark compromise 皆賢者如彌勒輩也
24 16 ya 皆賢者如彌勒輩也
25 16 jiē all; each and every; in all cases 二千人皆阿羅漢
26 16 jiē same; equally 二千人皆阿羅漢
27 16 jiē all; sarva 二千人皆阿羅漢
28 14 三昧 sānmèi samadhi 佛坐三昧
29 14 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 佛坐三昧
30 13 wén to hear 欲聞之
31 13 wén Wen 欲聞之
32 13 wén sniff at; to smell 欲聞之
33 13 wén to be widely known 欲聞之
34 13 wén to confirm; to accept 欲聞之
35 13 wén information 欲聞之
36 13 wèn famous; well known 欲聞之
37 13 wén knowledge; learning 欲聞之
38 13 wèn popularity; prestige; reputation 欲聞之
39 13 wén to question 欲聞之
40 13 wén heard; śruta 欲聞之
41 13 wén hearing; śruti 欲聞之
42 10 de potential marker 得羅漢道
43 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得羅漢道
44 10 děi must; ought to 得羅漢道
45 10 děi to want to; to need to 得羅漢道
46 10 děi must; ought to 得羅漢道
47 10 de 得羅漢道
48 10 de infix potential marker 得羅漢道
49 10 to result in 得羅漢道
50 10 to be proper; to fit; to suit 得羅漢道
51 10 to be satisfied 得羅漢道
52 10 to be finished 得羅漢道
53 10 de result of degree 得羅漢道
54 10 de marks completion of an action 得羅漢道
55 10 děi satisfying 得羅漢道
56 10 to contract 得羅漢道
57 10 marks permission or possibility 得羅漢道
58 10 expressing frustration 得羅漢道
59 10 to hear 得羅漢道
60 10 to have; there is 得羅漢道
61 10 marks time passed 得羅漢道
62 10 obtain; attain; prāpta 得羅漢道
63 10 děng et cetera; and so on 彌勒菩薩等及舍利弗
64 10 děng to wait 彌勒菩薩等及舍利弗
65 10 děng degree; kind 彌勒菩薩等及舍利弗
66 10 děng plural 彌勒菩薩等及舍利弗
67 10 děng to be equal 彌勒菩薩等及舍利弗
68 10 děng degree; level 彌勒菩薩等及舍利弗
69 10 děng to compare 彌勒菩薩等及舍利弗
70 10 děng same; equal; sama 彌勒菩薩等及舍利弗
71 10 again; more; repeatedly 增無央數不可復計
72 10 to go back; to return 增無央數不可復計
73 10 to resume; to restart 增無央數不可復計
74 10 to do in detail 增無央數不可復計
75 10 to restore 增無央數不可復計
76 10 to respond; to reply to 增無央數不可復計
77 10 after all; and then 增無央數不可復計
78 10 even if; although 增無央數不可復計
79 10 Fu; Return 增無央數不可復計
80 10 to retaliate; to reciprocate 增無央數不可復計
81 10 to avoid forced labor or tax 增無央數不可復計
82 10 particle without meaing 增無央數不可復計
83 10 Fu 增無央數不可復計
84 10 repeated; again 增無央數不可復計
85 10 doubled; to overlapping; folded 增無央數不可復計
86 10 a lined garment with doubled thickness 增無央數不可復計
87 10 again; punar 增無央數不可復計
88 9 zuò to sit 起繞佛七匝却坐
89 9 zuò to ride 起繞佛七匝却坐
90 9 zuò to visit 起繞佛七匝却坐
91 9 zuò a seat 起繞佛七匝却坐
92 9 zuò to hold fast to; to stick to 起繞佛七匝却坐
93 9 zuò to be in a position 起繞佛七匝却坐
94 9 zuò because; for 起繞佛七匝却坐
95 9 zuò to convict; to try 起繞佛七匝却坐
96 9 zuò to stay 起繞佛七匝却坐
97 9 zuò to kneel 起繞佛七匝却坐
98 9 zuò to violate 起繞佛七匝却坐
99 9 zuò to sit; niṣad 起繞佛七匝却坐
100 9 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 起繞佛七匝却坐
101 9 上下 shàngxià to go up and down 及八方上下諸菩薩
102 9 上下 shàngxià to increase and decrease 及八方上下諸菩薩
103 9 上下 shàngxià face-to-face 及八方上下諸菩薩
104 9 上下 shàngxià approximately 及八方上下諸菩薩
105 9 上下 shàngxià top and bottom 及八方上下諸菩薩
106 9 上下 shàngxià a bailiff 及八方上下諸菩薩
107 9 上下 shàngxià to ask about a taboo name 及八方上下諸菩薩
108 9 yǒu is; are; to exist 時諸菩薩有四百億萬人
109 9 yǒu to have; to possess 時諸菩薩有四百億萬人
110 9 yǒu indicates an estimate 時諸菩薩有四百億萬人
111 9 yǒu indicates a large quantity 時諸菩薩有四百億萬人
112 9 yǒu indicates an affirmative response 時諸菩薩有四百億萬人
113 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時諸菩薩有四百億萬人
114 9 yǒu used to compare two things 時諸菩薩有四百億萬人
115 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時諸菩薩有四百億萬人
116 9 yǒu used before the names of dynasties 時諸菩薩有四百億萬人
117 9 yǒu a certain thing; what exists 時諸菩薩有四百億萬人
118 9 yǒu multiple of ten and ... 時諸菩薩有四百億萬人
119 9 yǒu abundant 時諸菩薩有四百億萬人
120 9 yǒu purposeful 時諸菩薩有四百億萬人
121 9 yǒu You 時諸菩薩有四百億萬人
122 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 時諸菩薩有四百億萬人
123 9 yǒu becoming; bhava 時諸菩薩有四百億萬人
124 9 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 時諸菩薩有四百億萬人
125 9 his; hers; its; theirs 其數如恒水
126 9 to add emphasis 其數如恒水
127 9 used when asking a question in reply to a question 其數如恒水
128 9 used when making a request or giving an order 其數如恒水
129 9 he; her; it; them 其數如恒水
130 9 probably; likely 其數如恒水
131 9 will 其數如恒水
132 9 may 其數如恒水
133 9 if 其數如恒水
134 9 or 其數如恒水
135 9 Qi 其數如恒水
136 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數如恒水
137 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
138 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
139 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及辟支佛
140 8 zhī him; her; them; that 欲聞之
141 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲聞之
142 8 zhī to go 欲聞之
143 8 zhī this; that 欲聞之
144 8 zhī genetive marker 欲聞之
145 8 zhī it 欲聞之
146 8 zhī in; in regards to 欲聞之
147 8 zhī all 欲聞之
148 8 zhī and 欲聞之
149 8 zhī however 欲聞之
150 8 zhī if 欲聞之
151 8 zhī then 欲聞之
152 8 zhī to arrive; to go 欲聞之
153 8 zhī is 欲聞之
154 8 zhī to use 欲聞之
155 8 zhī Zhi 欲聞之
156 8 zhī winding 欲聞之
157 7 八方 bā fāng the eight points of the compass; all directions 及八方上下諸菩薩
158 7 八方 bā fāng eight directions; aṣṭadiś 及八方上下諸菩薩
159 7 shí time; a point or period of time 時摩訶比丘僧萬
160 7 shí a season; a quarter of a year 時摩訶比丘僧萬
161 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時摩訶比丘僧萬
162 7 shí at that time 時摩訶比丘僧萬
163 7 shí fashionable 時摩訶比丘僧萬
164 7 shí fate; destiny; luck 時摩訶比丘僧萬
165 7 shí occasion; opportunity; chance 時摩訶比丘僧萬
166 7 shí tense 時摩訶比丘僧萬
167 7 shí particular; special 時摩訶比丘僧萬
168 7 shí to plant; to cultivate 時摩訶比丘僧萬
169 7 shí hour (measure word) 時摩訶比丘僧萬
170 7 shí an era; a dynasty 時摩訶比丘僧萬
171 7 shí time [abstract] 時摩訶比丘僧萬
172 7 shí seasonal 時摩訶比丘僧萬
173 7 shí frequently; often 時摩訶比丘僧萬
174 7 shí occasionally; sometimes 時摩訶比丘僧萬
175 7 shí on time 時摩訶比丘僧萬
176 7 shí this; that 時摩訶比丘僧萬
177 7 shí to wait upon 時摩訶比丘僧萬
178 7 shí hour 時摩訶比丘僧萬
179 7 shí appropriate; proper; timely 時摩訶比丘僧萬
180 7 shí Shi 時摩訶比丘僧萬
181 7 shí a present; currentlt 時摩訶比丘僧萬
182 7 shí time; kāla 時摩訶比丘僧萬
183 7 shí at that time; samaya 時摩訶比丘僧萬
184 7 shí then; atha 時摩訶比丘僧萬
185 7 求道 qiú dào Seeking the Way 諸菩薩求道
186 7 求道 qiú dào to seek the Dharma 諸菩薩求道
187 7 not; no 佛坐光照悉不
188 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛坐光照悉不
189 7 as a correlative 佛坐光照悉不
190 7 no (answering a question) 佛坐光照悉不
191 7 forms a negative adjective from a noun 佛坐光照悉不
192 7 at the end of a sentence to form a question 佛坐光照悉不
193 7 to form a yes or no question 佛坐光照悉不
194 7 infix potential marker 佛坐光照悉不
195 7 no; na 佛坐光照悉不
196 6 míng measure word for people 能得聞知佛三昧名也
197 6 míng fame; renown; reputation 能得聞知佛三昧名也
198 6 míng a name; personal name; designation 能得聞知佛三昧名也
199 6 míng rank; position 能得聞知佛三昧名也
200 6 míng an excuse 能得聞知佛三昧名也
201 6 míng life 能得聞知佛三昧名也
202 6 míng to name; to call 能得聞知佛三昧名也
203 6 míng to express; to describe 能得聞知佛三昧名也
204 6 míng to be called; to have the name 能得聞知佛三昧名也
205 6 míng to own; to possess 能得聞知佛三昧名也
206 6 míng famous; renowned 能得聞知佛三昧名也
207 6 míng moral 能得聞知佛三昧名也
208 6 míng name; naman 能得聞知佛三昧名也
209 6 míng fame; renown; yasas 能得聞知佛三昧名也
210 6 zhí price; value 三昧者甚難值也
211 6 zhí tto have worth 三昧者甚難值也
212 6 zhí numerical value; the value of a variable 三昧者甚難值也
213 6 zhí to happen to 三昧者甚難值也
214 6 zhí to be on duty 三昧者甚難值也
215 6 zhí worth 三昧者甚難值也
216 6 zhì to grasp 三昧者甚難值也
217 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛身神外衣中衣
218 6 shén a deity; a god; a spiritual being 佛身神外衣中衣
219 6 shén spirit; will; attention 佛身神外衣中衣
220 6 shén soul; spirit; divine essence 佛身神外衣中衣
221 6 shén expression 佛身神外衣中衣
222 6 shén a portrait 佛身神外衣中衣
223 6 shén a person with supernatural powers 佛身神外衣中衣
224 6 shén Shen 佛身神外衣中衣
225 6 shén spiritual powers; ṛddhi 佛身神外衣中衣
226 6 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
227 6 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
228 6 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
229 6 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
230 6 zhōng in; amongst 佛在羅閱祇耆闍崛山中
231 6 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
232 6 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
233 6 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
234 6 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
235 6 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
236 6 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
237 6 zhōng just right; suitably 佛在羅閱祇耆闍崛山中
238 6 zhōng while 佛在羅閱祇耆闍崛山中
239 6 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
240 6 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
241 6 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
242 6 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
243 6 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
244 6 to reach 及八方上下諸菩薩
245 6 and 及八方上下諸菩薩
246 6 coming to; when 及八方上下諸菩薩
247 6 to attain 及八方上下諸菩薩
248 6 to understand 及八方上下諸菩薩
249 6 able to be compared to; to catch up with 及八方上下諸菩薩
250 6 to be involved with; to associate with 及八方上下諸菩薩
251 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及八方上下諸菩薩
252 6 and; ca; api 及八方上下諸菩薩
253 6 佛身 fóshēn Buddha's Body 佛身神外衣中衣
254 6 佛身 fóshēn buddhakaya; Buddha-body 佛身神外衣中衣
255 6 one 佛說佛印三昧經一卷
256 6 Kangxi radical 1 佛說佛印三昧經一卷
257 6 as soon as; all at once 佛說佛印三昧經一卷
258 6 pure; concentrated 佛說佛印三昧經一卷
259 6 whole; all 佛說佛印三昧經一卷
260 6 first 佛說佛印三昧經一卷
261 6 the same 佛說佛印三昧經一卷
262 6 each 佛說佛印三昧經一卷
263 6 certain 佛說佛印三昧經一卷
264 6 throughout 佛說佛印三昧經一卷
265 6 used in between a reduplicated verb 佛說佛印三昧經一卷
266 6 sole; single 佛說佛印三昧經一卷
267 6 a very small amount 佛說佛印三昧經一卷
268 6 Yi 佛說佛印三昧經一卷
269 6 other 佛說佛印三昧經一卷
270 6 to unify 佛說佛印三昧經一卷
271 6 accidentally; coincidentally 佛說佛印三昧經一卷
272 6 abruptly; suddenly 佛說佛印三昧經一卷
273 6 or 佛說佛印三昧經一卷
274 6 one; eka 佛說佛印三昧經一卷
275 6 xíng to walk 神知何如行乎
276 6 xíng capable; competent 神知何如行乎
277 6 háng profession 神知何如行乎
278 6 háng line; row 神知何如行乎
279 6 xíng Kangxi radical 144 神知何如行乎
280 6 xíng to travel 神知何如行乎
281 6 xìng actions; conduct 神知何如行乎
282 6 xíng to do; to act; to practice 神知何如行乎
283 6 xíng all right; OK; okay 神知何如行乎
284 6 háng horizontal line 神知何如行乎
285 6 héng virtuous deeds 神知何如行乎
286 6 hàng a line of trees 神知何如行乎
287 6 hàng bold; steadfast 神知何如行乎
288 6 xíng to move 神知何如行乎
289 6 xíng to put into effect; to implement 神知何如行乎
290 6 xíng travel 神知何如行乎
291 6 xíng to circulate 神知何如行乎
292 6 xíng running script; running script 神知何如行乎
293 6 xíng temporary 神知何如行乎
294 6 xíng soon 神知何如行乎
295 6 háng rank; order 神知何如行乎
296 6 háng a business; a shop 神知何如行乎
297 6 xíng to depart; to leave 神知何如行乎
298 6 xíng to experience 神知何如行乎
299 6 xíng path; way 神知何如行乎
300 6 xíng xing; ballad 神知何如行乎
301 6 xíng a round [of drinks] 神知何如行乎
302 6 xíng Xing 神知何如行乎
303 6 xíng moreover; also 神知何如行乎
304 6 xíng Practice 神知何如行乎
305 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 神知何如行乎
306 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 神知何如行乎
307 6 zhī to know 神知何如行乎
308 6 zhī to comprehend 神知何如行乎
309 6 zhī to inform; to tell 神知何如行乎
310 6 zhī to administer 神知何如行乎
311 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 神知何如行乎
312 6 zhī to be close friends 神知何如行乎
313 6 zhī to feel; to sense; to perceive 神知何如行乎
314 6 zhī to receive; to entertain 神知何如行乎
315 6 zhī knowledge 神知何如行乎
316 6 zhī consciousness; perception 神知何如行乎
317 6 zhī a close friend 神知何如行乎
318 6 zhì wisdom 神知何如行乎
319 6 zhì Zhi 神知何如行乎
320 6 zhī to appreciate 神知何如行乎
321 6 zhī to make known 神知何如行乎
322 6 zhī to have control over 神知何如行乎
323 6 zhī to expect; to foresee 神知何如行乎
324 6 zhī Understanding 神知何如行乎
325 6 zhī know; jña 神知何如行乎
326 6 xiàng towards; to 佛向
327 6 xiàng direction 佛向
328 6 xiàng to face 佛向
329 6 xiàng previous; former; earlier 佛向
330 6 xiàng formerly 佛向
331 6 xiàng a north facing window 佛向
332 6 xiàng a trend 佛向
333 6 xiàng Xiang 佛向
334 6 xiàng Xiang 佛向
335 6 xiàng to move towards 佛向
336 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 佛向
337 6 xiàng to favor; to be partial to 佛向
338 6 xiàng always 佛向
339 6 xiàng just now; a moment ago 佛向
340 6 xiàng to approximate 佛向
341 6 xiàng presuming 佛向
342 6 xiàng to attack 佛向
343 6 xiàng echo 佛向
344 6 xiàng to make clear 佛向
345 6 xiàng facing towards; abhimukha 佛向
346 5 jīng to go through; to experience 若波羅蜜經
347 5 jīng a sutra; a scripture 若波羅蜜經
348 5 jīng warp 若波羅蜜經
349 5 jīng longitude 若波羅蜜經
350 5 jīng often; regularly; frequently 若波羅蜜經
351 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 若波羅蜜經
352 5 jīng a woman's period 若波羅蜜經
353 5 jīng to bear; to endure 若波羅蜜經
354 5 jīng to hang; to die by hanging 若波羅蜜經
355 5 jīng classics 若波羅蜜經
356 5 jīng to be frugal; to save 若波羅蜜經
357 5 jīng a classic; a scripture; canon 若波羅蜜經
358 5 jīng a standard; a norm 若波羅蜜經
359 5 jīng a section of a Confucian work 若波羅蜜經
360 5 jīng to measure 若波羅蜜經
361 5 jīng human pulse 若波羅蜜經
362 5 jīng menstruation; a woman's period 若波羅蜜經
363 5 jīng sutra; discourse 若波羅蜜經
364 5 yán to speak; to say; said 問文殊師利菩薩言
365 5 yán language; talk; words; utterance; speech 問文殊師利菩薩言
366 5 yán Kangxi radical 149 問文殊師利菩薩言
367 5 yán a particle with no meaning 問文殊師利菩薩言
368 5 yán phrase; sentence 問文殊師利菩薩言
369 5 yán a word; a syllable 問文殊師利菩薩言
370 5 yán a theory; a doctrine 問文殊師利菩薩言
371 5 yán to regard as 問文殊師利菩薩言
372 5 yán to act as 問文殊師利菩薩言
373 5 yán word; vacana 問文殊師利菩薩言
374 5 yán speak; vad 問文殊師利菩薩言
375 5 shì is; are; am; to be 卿是佛弟子
376 5 shì is exactly 卿是佛弟子
377 5 shì is suitable; is in contrast 卿是佛弟子
378 5 shì this; that; those 卿是佛弟子
379 5 shì really; certainly 卿是佛弟子
380 5 shì correct; yes; affirmative 卿是佛弟子
381 5 shì true 卿是佛弟子
382 5 shì is; has; exists 卿是佛弟子
383 5 shì used between repetitions of a word 卿是佛弟子
384 5 shì a matter; an affair 卿是佛弟子
385 5 shì Shi 卿是佛弟子
386 5 shì is; bhū 卿是佛弟子
387 5 shì this; idam 卿是佛弟子
388 5 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 奉行六波羅蜜不
389 5 摩訶般若波羅蜜經 móhē bōrěluómì jīng The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra 摩訶般若波羅蜜經智慧印也
390 5 億萬 yìwàn millions and millions 時諸菩薩有四百億萬人
391 5 ěr ear 獨諸佛自知之耳
392 5 ěr Kangxi radical 128 獨諸佛自知之耳
393 5 ěr and that is all 獨諸佛自知之耳
394 5 ěr an ear-shaped object 獨諸佛自知之耳
395 5 ěr on both sides 獨諸佛自知之耳
396 5 ěr a vessel handle 獨諸佛自知之耳
397 5 ěr ear; śrotra 獨諸佛自知之耳
398 4 such as; for example; for instance 皆賢者如彌勒輩也
399 4 if 皆賢者如彌勒輩也
400 4 in accordance with 皆賢者如彌勒輩也
401 4 to be appropriate; should; with regard to 皆賢者如彌勒輩也
402 4 this 皆賢者如彌勒輩也
403 4 it is so; it is thus; can be compared with 皆賢者如彌勒輩也
404 4 to go to 皆賢者如彌勒輩也
405 4 to meet 皆賢者如彌勒輩也
406 4 to appear; to seem; to be like 皆賢者如彌勒輩也
407 4 at least as good as 皆賢者如彌勒輩也
408 4 and 皆賢者如彌勒輩也
409 4 or 皆賢者如彌勒輩也
410 4 but 皆賢者如彌勒輩也
411 4 then 皆賢者如彌勒輩也
412 4 naturally 皆賢者如彌勒輩也
413 4 expresses a question or doubt 皆賢者如彌勒輩也
414 4 you 皆賢者如彌勒輩也
415 4 the second lunar month 皆賢者如彌勒輩也
416 4 in; at 皆賢者如彌勒輩也
417 4 Ru 皆賢者如彌勒輩也
418 4 Thus 皆賢者如彌勒輩也
419 4 thus; tathā 皆賢者如彌勒輩也
420 4 like; iva 皆賢者如彌勒輩也
421 4 suchness; tathatā 皆賢者如彌勒輩也
422 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
423 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
424 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 增無央數不可復計
425 4 不可 bù kě improbable 增無央數不可復計
426 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 彌勒菩薩等及舍利弗
427 4 big; huge; large 所至到處者大深
428 4 Kangxi radical 37 所至到處者大深
429 4 great; major; important 所至到處者大深
430 4 size 所至到處者大深
431 4 old 所至到處者大深
432 4 greatly; very 所至到處者大深
433 4 oldest; earliest 所至到處者大深
434 4 adult 所至到處者大深
435 4 tài greatest; grand 所至到處者大深
436 4 dài an important person 所至到處者大深
437 4 senior 所至到處者大深
438 4 approximately 所至到處者大深
439 4 tài greatest; grand 所至到處者大深
440 4 an element 所至到處者大深
441 4 great; mahā 所至到處者大深
442 4 biān side; boundary; edge; margin 坐處邊坐
443 4 biān on the one hand; on the other hand; doing while 坐處邊坐
444 4 biān suffix of a noun of locality 坐處邊坐
445 4 biān frontier; border 坐處邊坐
446 4 biān end; extremity; limit 坐處邊坐
447 4 biān to be near; to approach 坐處邊坐
448 4 biān a party; a side 坐處邊坐
449 4 biān edge; prānta 坐處邊坐
450 4 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 彌勒菩薩等及舍利弗
451 4 què but; yet; however; while; nevertheless 起繞佛七匝却坐
452 4 què to go back; to decline; to retreat 起繞佛七匝却坐
453 4 què still 起繞佛七匝却坐
454 4 què to reject; to decline 起繞佛七匝却坐
455 4 què to pardon 起繞佛七匝却坐
456 4 què just now 起繞佛七匝却坐
457 4 què marks completion 起繞佛七匝却坐
458 4 què marks comparison 起繞佛七匝却坐
459 4 què driving away; niṣkāsana 起繞佛七匝却坐
460 4 and 光明智慧與諸菩薩絕異
461 4 to give 光明智慧與諸菩薩絕異
462 4 together with 光明智慧與諸菩薩絕異
463 4 interrogative particle 光明智慧與諸菩薩絕異
464 4 to accompany 光明智慧與諸菩薩絕異
465 4 to particate in 光明智慧與諸菩薩絕異
466 4 of the same kind 光明智慧與諸菩薩絕異
467 4 to help 光明智慧與諸菩薩絕異
468 4 for 光明智慧與諸菩薩絕異
469 4 and; ca 光明智慧與諸菩薩絕異
470 4 jié to coerce; to threaten; to menace 三千億萬劫
471 4 jié take by force; to plunder 三千億萬劫
472 4 jié a disaster; catastrophe 三千億萬劫
473 4 jié a strategy in weiqi 三千億萬劫
474 4 jié a kalpa; an eon 三千億萬劫
475 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 國皆自然供養諸佛
476 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 壽終盡生天上作天王
477 4 智慧 zhìhuì wisdom 光明智慧與諸菩薩絕異
478 4 智慧 zhìhuì intelligence 光明智慧與諸菩薩絕異
479 4 智慧 zhìhuì wisdom 光明智慧與諸菩薩絕異
480 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 光明智慧與諸菩薩絕異
481 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 光明智慧與諸菩薩絕異
482 4 chù a place; location; a spot; a point 坐處邊坐
483 4 chǔ to reside; to live; to dwell 坐處邊坐
484 4 chù location 坐處邊坐
485 4 chù an office; a department; a bureau 坐處邊坐
486 4 chù a part; an aspect 坐處邊坐
487 4 chǔ to be in; to be in a position of 坐處邊坐
488 4 chǔ to get along with 坐處邊坐
489 4 chǔ to deal with; to manage 坐處邊坐
490 4 chǔ to punish; to sentence 坐處邊坐
491 4 chǔ to stop; to pause 坐處邊坐
492 4 chǔ to be associated with 坐處邊坐
493 4 chǔ to situate; to fix a place for 坐處邊坐
494 4 chǔ to occupy; to control 坐處邊坐
495 4 chù circumstances; situation 坐處邊坐
496 4 chù an occasion; a time 坐處邊坐
497 4 chù position; sthāna 坐處邊坐
498 4 promptly; right away; immediately 即八方上下無數佛國悉皆明
499 4 to be near by; to be close to 即八方上下無數佛國悉皆明
500 4 at that time 即八方上下無數佛國悉皆明

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca
ya
jiē all; sarva
三昧
  1. sānmèi
  2. sānmèi
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
  1. wén
  2. wén
  1. heard; śruta
  2. hearing; śruti
obtain; attain; prāpta
děng same; equal; sama
again; punar
  1. zuò
  2. zuò
  1. to sit; niṣad
  2. to sit cross-legged in meditation; paryaṅka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
大莲 大蓮 100 Mahapadma
佛说佛印三昧经 佛說佛印三昧經 102 Fo Shuo Fo Yin Sanmei Jing
恒水 恆水 104 Ganges River
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
得佛 100 to become a Buddha
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
泥犁 110 hell; niraya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生天 115 celestial birth
所以者何 115 Why is that?
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无得 無得 119 Non-Attainment
无数佛国 無數佛國 119 countless Buddha lands
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无数诸佛 無數諸佛 119 innumerable Buddhas
无央数 無央數 119 innumerable
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
一日一夜 121 one day and one night
印明 121 mudra-hrdaya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
作佛 122 to become a Buddha