Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 2 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
| 3 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
| 4 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
| 5 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
| 6 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
| 7 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
| 8 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
| 9 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
| 10 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
| 11 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
| 12 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
| 13 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
| 14 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
| 15 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
| 16 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
| 17 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
| 18 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
| 19 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
| 20 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
| 21 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
| 22 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
| 23 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
| 24 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
| 25 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
| 26 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
| 27 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
| 28 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
| 29 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
| 30 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 31 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 32 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 33 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 34 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 35 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 36 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 37 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 38 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 39 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 40 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 41 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 42 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 43 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 44 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 45 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 46 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 47 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 48 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 49 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 50 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 51 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 52 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 53 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 54 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
| 55 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
| 56 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
| 57 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
| 58 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
| 59 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
| 60 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
| 61 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
| 62 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
| 63 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
| 64 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
| 65 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
| 66 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
| 67 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
| 68 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
| 69 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
| 70 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
| 71 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
| 72 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
| 73 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
| 74 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
| 75 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
| 76 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
| 77 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
| 78 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
| 79 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
| 80 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
| 81 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
| 82 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
| 83 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
| 84 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
| 85 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
| 86 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
| 87 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
| 88 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
| 89 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
| 90 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
| 91 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
| 92 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
| 93 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
| 94 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
| 95 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
| 96 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
| 97 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
| 98 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
| 99 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
| 100 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
| 101 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
| 102 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
| 103 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
| 104 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
| 105 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
| 106 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
| 107 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
| 108 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
| 109 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
| 110 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
| 111 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
| 112 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
| 113 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
| 114 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
| 115 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
| 116 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
| 117 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
| 118 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
| 119 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
| 120 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
| 121 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
| 122 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
| 123 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
| 124 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
| 125 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
| 126 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
| 127 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
| 128 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
| 129 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
| 130 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
| 131 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
| 132 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
| 133 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
| 134 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
| 135 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
| 136 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
| 137 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 138 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 139 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 140 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 141 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 142 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 143 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 144 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 145 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 146 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 147 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 148 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 149 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
| 150 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
| 151 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
| 152 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
| 153 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
| 154 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
| 155 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
| 156 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
| 157 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
| 158 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
| 159 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
| 160 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
| 161 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
| 162 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
| 163 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
| 164 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
| 165 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
| 166 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
| 167 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
| 168 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
| 169 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
| 170 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
| 171 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
| 172 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
| 173 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
| 174 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
| 175 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
| 176 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
| 177 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 178 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 179 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 180 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 181 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 182 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 183 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 184 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 185 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 186 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 187 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 188 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 189 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 190 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 191 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 192 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 193 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 194 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 195 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 196 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 197 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
| 198 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
| 199 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
| 200 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
| 201 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
| 202 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
| 203 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
| 204 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
| 205 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
| 206 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
| 207 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 208 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 209 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 210 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 211 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 212 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 213 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 214 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 215 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 216 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 217 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
| 218 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
| 219 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
| 220 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
| 221 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
| 222 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
| 223 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
| 224 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
| 225 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
| 226 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
| 227 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
| 228 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
| 229 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
| 230 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
| 231 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
| 232 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
| 233 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
| 234 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
| 235 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
| 236 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 237 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 238 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 239 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 240 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 241 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 242 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 243 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 244 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 245 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 246 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 247 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 248 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 249 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
| 250 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
| 251 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
| 252 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
| 253 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
| 254 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
| 255 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
| 256 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
| 257 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
| 258 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
| 259 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
| 260 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
| 261 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
| 262 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
| 263 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
| 264 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
| 265 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
| 266 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
| 267 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
| 268 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
| 269 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
| 270 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
| 271 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
| 272 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
| 273 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
| 274 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
| 275 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
| 276 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
| 277 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
| 278 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
| 279 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
| 280 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
| 281 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
| 282 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
| 283 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
| 284 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
| 285 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
| 286 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
| 287 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
| 288 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
| 289 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
| 290 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
| 291 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
| 292 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
| 293 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
| 294 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
| 295 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
| 296 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
| 297 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
| 298 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
| 299 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
| 300 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
| 301 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
| 302 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
| 303 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
| 304 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
| 305 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
| 306 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
| 307 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
| 308 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
| 309 | 4 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 音釋河河也飢須留 |
| 310 | 4 | 留 | liú | to stop; to halt | 音釋河河也飢須留 |
| 311 | 4 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 音釋河河也飢須留 |
| 312 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
| 313 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
| 314 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
| 315 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
| 316 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
| 317 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
| 318 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 衣良布 |
| 319 | 4 | 良 | liáng | moderate | 衣良布 |
| 320 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 衣良布 |
| 321 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 衣良布 |
| 322 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 衣良布 |
| 323 | 4 | 良 | liáng | Liang | 衣良布 |
| 324 | 4 | 良 | liáng | best; udāra | 衣良布 |
| 325 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
| 326 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
| 327 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
| 328 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
| 329 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
| 330 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
| 331 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
| 332 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
| 333 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
| 334 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
| 335 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
| 336 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
| 337 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
| 338 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
| 339 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
| 340 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
| 341 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 342 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 音釋河河也飢須留 |
| 343 | 4 | 須 | xū | must | 音釋河河也飢須留 |
| 344 | 4 | 須 | xū | to wait | 音釋河河也飢須留 |
| 345 | 4 | 須 | xū | moment | 音釋河河也飢須留 |
| 346 | 4 | 須 | xū | whiskers | 音釋河河也飢須留 |
| 347 | 4 | 須 | xū | Xu | 音釋河河也飢須留 |
| 348 | 4 | 須 | xū | to be slow | 音釋河河也飢須留 |
| 349 | 4 | 須 | xū | to stop | 音釋河河也飢須留 |
| 350 | 4 | 須 | xū | to use | 音釋河河也飢須留 |
| 351 | 4 | 須 | xū | to be; is | 音釋河河也飢須留 |
| 352 | 4 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 音釋河河也飢須留 |
| 353 | 4 | 須 | xū | a fine stem | 音釋河河也飢須留 |
| 354 | 4 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 音釋河河也飢須留 |
| 355 | 4 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 音釋河河也飢須留 |
| 356 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 357 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 358 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 359 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 360 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 361 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 362 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 363 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 364 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 365 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 366 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 文稽首至是故常歸命 |
| 367 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 文稽首至是故常歸命 |
| 368 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
| 369 | 4 | 即 | jí | at that time | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
| 370 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
| 371 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
| 372 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
| 373 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 374 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 375 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 376 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 377 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 378 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 379 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 音釋河河也飢須留 |
| 380 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音釋河河也飢須留 |
| 381 | 4 | 音 | yīn | news | 音釋河河也飢須留 |
| 382 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 音釋河河也飢須留 |
| 383 | 4 | 音 | yīn | music | 音釋河河也飢須留 |
| 384 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音釋河河也飢須留 |
| 385 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 音釋河河也飢須留 |
| 386 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 音釋河河也飢須留 |
| 387 | 4 | 音 | yīn | rumour | 音釋河河也飢須留 |
| 388 | 4 | 音 | yīn | shade | 音釋河河也飢須留 |
| 389 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音釋河河也飢須留 |
| 390 | 3 | 頂輪 | dǐnglún | sahasrāra or sahasrara, the crown or fontanel chakra, residing at the top of the skull | 一字頂輪次第將往堂 |
| 391 | 3 | 臺 | tái | Taiwan | 臺 |
| 392 | 3 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 臺 |
| 393 | 3 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 臺 |
| 394 | 3 | 臺 | tái | typhoon | 臺 |
| 395 | 3 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 臺 |
| 396 | 3 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 臺 |
| 397 | 3 | 臺 | tái | official post | 臺 |
| 398 | 3 | 臺 | yí | eminent | 臺 |
| 399 | 3 | 臺 | tái | elevated | 臺 |
| 400 | 3 | 臺 | tái | tribunal | 臺 |
| 401 | 3 | 臺 | tái | capitulum | 臺 |
| 402 | 3 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 臺 |
| 403 | 3 | 一字 | yī zì | without exception | 即是為一字攝在下諸佛故 |
| 404 | 3 | 一字 | yī zì | one word | 即是為一字攝在下諸佛故 |
| 405 | 3 | 一字 | yī zì | the character yi | 即是為一字攝在下諸佛故 |
| 406 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 布久無 |
| 407 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 布久無 |
| 408 | 3 | 無 | mó | mo | 布久無 |
| 409 | 3 | 無 | wú | to not have | 布久無 |
| 410 | 3 | 無 | wú | Wu | 布久無 |
| 411 | 3 | 無 | mó | mo | 布久無 |
| 412 | 3 | 西 | xī | The West | 至輪王二句西佛 |
| 413 | 3 | 西 | xī | west | 至輪王二句西佛 |
| 414 | 3 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 至輪王二句西佛 |
| 415 | 3 | 西 | xī | Spain | 至輪王二句西佛 |
| 416 | 3 | 西 | xī | foreign | 至輪王二句西佛 |
| 417 | 3 | 西 | xī | place of honor | 至輪王二句西佛 |
| 418 | 3 | 西 | xī | Central Asia | 至輪王二句西佛 |
| 419 | 3 | 西 | xī | Xi | 至輪王二句西佛 |
| 420 | 3 | 西 | xī | west; paścima | 至輪王二句西佛 |
| 421 | 3 | 中 | zhōng | middle | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 422 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 423 | 3 | 中 | zhōng | China | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 424 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 425 | 3 | 中 | zhōng | midday | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 426 | 3 | 中 | zhōng | inside | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 427 | 3 | 中 | zhōng | during | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 428 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 429 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 430 | 3 | 中 | zhōng | half | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 431 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 432 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 433 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 434 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 435 | 3 | 中 | zhōng | middle | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
| 436 | 3 | 先 | xiān | first | 先二加現證大菩提是也 |
| 437 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 先二加現證大菩提是也 |
| 438 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先二加現證大菩提是也 |
| 439 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先二加現證大菩提是也 |
| 440 | 3 | 先 | xiān | to start | 先二加現證大菩提是也 |
| 441 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先二加現證大菩提是也 |
| 442 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 先二加現證大菩提是也 |
| 443 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先二加現證大菩提是也 |
| 444 | 3 | 先 | xiān | Xian | 先二加現證大菩提是也 |
| 445 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先二加現證大菩提是也 |
| 446 | 3 | 先 | xiān | super | 先二加現證大菩提是也 |
| 447 | 3 | 先 | xiān | deceased | 先二加現證大菩提是也 |
| 448 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先二加現證大菩提是也 |
| 449 | 3 | 御 | yù | to defend; to resist | 亦名御身密言 |
| 450 | 3 | 御 | yù | imperial | 亦名御身密言 |
| 451 | 3 | 御 | yù | to drive a chariot | 亦名御身密言 |
| 452 | 3 | 御 | yù | charioteer | 亦名御身密言 |
| 453 | 3 | 御 | yù | to govern; to administer | 亦名御身密言 |
| 454 | 3 | 御 | yù | to attend | 亦名御身密言 |
| 455 | 3 | 御 | yù | to offer | 亦名御身密言 |
| 456 | 3 | 御 | yù | to prevent; to block | 亦名御身密言 |
| 457 | 3 | 御 | yù | an attendant; a servant | 亦名御身密言 |
| 458 | 3 | 御 | yù | Yu | 亦名御身密言 |
| 459 | 3 | 御 | yà | to welcome; to greet | 亦名御身密言 |
| 460 | 3 | 御 | yù | to transport; vah | 亦名御身密言 |
| 461 | 3 | 堂 | táng | main hall; a large room | 一字頂輪次第將往堂 |
| 462 | 3 | 堂 | táng | a court; a government office | 一字頂輪次第將往堂 |
| 463 | 3 | 堂 | táng | a special purpose building | 一字頂輪次第將往堂 |
| 464 | 3 | 堂 | táng | a shrine | 一字頂輪次第將往堂 |
| 465 | 3 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 一字頂輪次第將往堂 |
| 466 | 3 | 堂 | táng | an open area on a hill | 一字頂輪次第將往堂 |
| 467 | 3 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 一字頂輪次第將往堂 |
| 468 | 3 | 堂 | táng | imposing | 一字頂輪次第將往堂 |
| 469 | 3 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 一字頂輪次第將往堂 |
| 470 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又智拳本言 |
| 471 | 3 | 一 | yī | one | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 472 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 473 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 474 | 3 | 一 | yī | first | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 475 | 3 | 一 | yī | the same | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 476 | 3 | 一 | yī | sole; single | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 477 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 478 | 3 | 一 | yī | Yi | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 479 | 3 | 一 | yī | other | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 480 | 3 | 一 | yī | to unify | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 481 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 482 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 483 | 3 | 一 | yī | one; eka | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 484 | 3 | 數 | shǔ | to count | 念珠言印念誦數了 |
| 485 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 念珠言印念誦數了 |
| 486 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 念珠言印念誦數了 |
| 487 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 念珠言印念誦數了 |
| 488 | 3 | 數 | shù | several; a few | 念珠言印念誦數了 |
| 489 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 念珠言印念誦數了 |
| 490 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 念珠言印念誦數了 |
| 491 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 念珠言印念誦數了 |
| 492 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 念珠言印念誦數了 |
| 493 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 念珠言印念誦數了 |
| 494 | 3 | 數 | shù | a rule | 念珠言印念誦數了 |
| 495 | 3 | 數 | shù | legal system | 念珠言印念誦數了 |
| 496 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 念珠言印念誦數了 |
| 497 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 念珠言印念誦數了 |
| 498 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 念珠言印念誦數了 |
| 499 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 念珠言印念誦數了 |
| 500 | 3 | 前 | qián | front | 印言數如前二十一遍 |
Frequencies of all Words
Top 1010
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 也 | yě | also; too | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 2 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 3 | 27 | 也 | yě | either | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 4 | 27 | 也 | yě | even | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 5 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 6 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 7 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 8 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 9 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 10 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
| 11 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
| 12 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
| 13 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
| 14 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
| 15 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
| 16 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
| 17 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
| 18 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
| 19 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
| 20 | 17 | 反 | fǎn | instead; anti- | 可爾反 |
| 21 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
| 22 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
| 23 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
| 24 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
| 25 | 17 | 反 | fǎn | on the contrary | 可爾反 |
| 26 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
| 27 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
| 28 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
| 29 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
| 30 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
| 31 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
| 32 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
| 33 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
| 34 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
| 35 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
| 36 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
| 37 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
| 38 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
| 39 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
| 40 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 41 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 42 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 43 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 44 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 45 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 46 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 47 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 48 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 49 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 50 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 51 | 16 | 次 | cì | a time | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 52 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 53 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 54 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 55 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 56 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 57 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 58 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 59 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 60 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 61 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 62 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 63 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 64 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 65 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 66 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
| 67 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
| 68 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
| 69 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
| 70 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
| 71 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
| 72 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
| 73 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
| 74 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
| 75 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
| 76 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
| 77 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
| 78 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
| 79 | 12 | 二 | èr | another; the other | 或分為二佛 |
| 80 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
| 81 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
| 82 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
| 83 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
| 84 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
| 85 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
| 86 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
| 87 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
| 88 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
| 89 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
| 90 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
| 91 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
| 92 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
| 93 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
| 94 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
| 95 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
| 96 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
| 97 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
| 98 | 11 | 加 | jiā | increasingly | 先二加現證大菩提是也 |
| 99 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以土高作此云臺 |
| 100 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以土高作此云臺 |
| 101 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
| 102 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以土高作此云臺 |
| 103 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以土高作此云臺 |
| 104 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以土高作此云臺 |
| 105 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以土高作此云臺 |
| 106 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
| 107 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
| 108 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
| 109 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
| 110 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以土高作此云臺 |
| 111 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
| 112 | 10 | 以 | yǐ | very | 以土高作此云臺 |
| 113 | 10 | 以 | yǐ | already | 以土高作此云臺 |
| 114 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以土高作此云臺 |
| 115 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
| 116 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
| 117 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
| 118 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
| 119 | 10 | 了 | le | completion of an action | 而手口淨了 |
| 120 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
| 121 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
| 122 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
| 123 | 10 | 了 | le | modal particle | 而手口淨了 |
| 124 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而手口淨了 |
| 125 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
| 126 | 10 | 了 | liǎo | completely | 而手口淨了 |
| 127 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
| 128 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
| 129 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
| 130 | 10 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 此八頌初五句有五 |
| 131 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
| 132 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
| 133 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
| 134 | 10 | 句 | gōu | if | 此八頌初五句有五 |
| 135 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
| 136 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
| 137 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
| 138 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
| 139 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
| 140 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
| 141 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
| 142 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
| 143 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
| 144 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
| 145 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
| 146 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
| 147 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
| 148 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
| 149 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
| 150 | 9 | 久 | jiǔ | over a long time | 婆句反川萬太久 |
| 151 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
| 152 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
| 153 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
| 154 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
| 155 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
| 156 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
| 157 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
| 158 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
| 159 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
| 160 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
| 161 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
| 162 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
| 163 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
| 164 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
| 165 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
| 166 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
| 167 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
| 168 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 169 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 170 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 171 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 172 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 173 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 174 | 8 | 於 | yú | from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 175 | 8 | 於 | yú | give | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 176 | 8 | 於 | yú | oppposing | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 177 | 8 | 於 | yú | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 178 | 8 | 於 | yú | compared to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 179 | 8 | 於 | yú | by | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 180 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 181 | 8 | 於 | yú | for | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 182 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 183 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 184 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 185 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 186 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 187 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 188 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 189 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 190 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 191 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 192 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 193 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 194 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 195 | 7 | 太 | tài | very; too; extremely | 婆句反川萬太久 |
| 196 | 7 | 太 | tài | most | 婆句反川萬太久 |
| 197 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
| 198 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
| 199 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
| 200 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
| 201 | 7 | 太 | tài | very; great; ati | 婆句反川萬太久 |
| 202 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此八頌初五句有五 |
| 203 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此八頌初五句有五 |
| 204 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此八頌初五句有五 |
| 205 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此八頌初五句有五 |
| 206 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此八頌初五句有五 |
| 207 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 五相觀本尊本真言印 |
| 208 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 五相觀本尊本真言印 |
| 209 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 五相觀本尊本真言印 |
| 210 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
| 211 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
| 212 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
| 213 | 7 | 本 | běn | self | 五相觀本尊本真言印 |
| 214 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 五相觀本尊本真言印 |
| 215 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
| 216 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
| 217 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
| 218 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
| 219 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
| 220 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
| 221 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
| 222 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
| 223 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
| 224 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
| 225 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
| 226 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
| 227 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
| 228 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
| 229 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
| 230 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 於保由比 |
| 231 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
| 232 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 於保由比 |
| 233 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
| 234 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
| 235 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
| 236 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
| 237 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
| 238 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 239 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 240 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 241 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 242 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 243 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 244 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 245 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 246 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 247 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 248 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 249 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 250 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 251 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 252 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 253 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 254 | 6 | 阿 | ā | this; these | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 255 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 256 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 257 | 6 | 是 | shì | is exactly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 258 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 259 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 260 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 261 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 262 | 6 | 是 | shì | true | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 263 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 264 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 265 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 266 | 6 | 是 | shì | Shi | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 267 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 268 | 6 | 是 | shì | this; idam | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 269 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 270 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 271 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 272 | 6 | 之 | zhī | this; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 273 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 274 | 6 | 之 | zhī | it | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 275 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 276 | 6 | 之 | zhī | all | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 277 | 6 | 之 | zhī | and | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 278 | 6 | 之 | zhī | however | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 279 | 6 | 之 | zhī | if | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 280 | 6 | 之 | zhī | then | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 281 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 282 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 283 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 284 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 285 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 286 | 6 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 可爾反 |
| 287 | 6 | 爾 | ěr | in a manner | 可爾反 |
| 288 | 6 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 可爾反 |
| 289 | 6 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 可爾反 |
| 290 | 6 | 爾 | ěr | you; thou | 可爾反 |
| 291 | 6 | 爾 | ěr | this; that | 可爾反 |
| 292 | 6 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 可爾反 |
| 293 | 6 | 至 | zhì | to; until | 文稽首至是故常歸命 |
| 294 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
| 295 | 6 | 至 | zhì | extremely; very; most | 文稽首至是故常歸命 |
| 296 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
| 297 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
| 298 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
| 299 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
| 300 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
| 301 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
| 302 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
| 303 | 6 | 云 | yún | a particle with no meaning | 梵語此云壇也 |
| 304 | 6 | 云 | yún | in this way | 梵語此云壇也 |
| 305 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
| 306 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
| 307 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 308 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 309 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 310 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
| 311 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 312 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 313 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 314 | 5 | 等 | děng | plural | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 315 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 316 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 317 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 318 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
| 319 | 5 | 和 | hé | and | 果和反奈太良爾 |
| 320 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
| 321 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
| 322 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
| 323 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
| 324 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
| 325 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
| 326 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
| 327 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
| 328 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
| 329 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
| 330 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
| 331 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
| 332 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
| 333 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
| 334 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
| 335 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
| 336 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
| 337 | 5 | 和 | hé | Harmony | 果和反奈太良爾 |
| 338 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
| 339 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
| 340 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 341 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 342 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 343 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 344 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 345 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 346 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 347 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 348 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 349 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 350 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 351 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 352 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 353 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 354 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 355 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
| 356 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
| 357 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
| 358 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
| 359 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
| 360 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
| 361 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
| 362 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
| 363 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
| 364 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
| 365 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
| 366 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
| 367 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
| 368 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
| 369 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
| 370 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
| 371 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
| 372 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
| 373 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
| 374 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
| 375 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
| 376 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
| 377 | 5 | 上 | shang | on; in | 上止加利下止志 |
| 378 | 5 | 上 | shàng | upward | 上止加利下止志 |
| 379 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
| 380 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
| 381 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
| 382 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
| 383 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
| 384 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
| 385 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
| 386 | 5 | 奈 | nài | how | 果和反奈太良爾 |
| 387 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
| 388 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
| 389 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
| 390 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
| 391 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
| 392 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
| 393 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
| 394 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
| 395 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
| 396 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
| 397 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
| 398 | 5 | 止 | zhǐ | only | 知益反止良加須 |
| 399 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
| 400 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
| 401 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
| 402 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
| 403 | 5 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 知益反止良加須 |
| 404 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
| 405 | 5 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 知益反止良加須 |
| 406 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
| 407 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
| 408 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
| 409 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
| 410 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
| 411 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
| 412 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
| 413 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
| 414 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
| 415 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
| 416 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
| 417 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
| 418 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
| 419 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
| 420 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
| 421 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
| 422 | 4 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 音釋河河也飢須留 |
| 423 | 4 | 留 | liú | to stop; to halt | 音釋河河也飢須留 |
| 424 | 4 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 音釋河河也飢須留 |
| 425 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
| 426 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
| 427 | 4 | 伊 | yī | he; she | 妓伊反乃留 |
| 428 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
| 429 | 4 | 伊 | yī | you | 妓伊反乃留 |
| 430 | 4 | 伊 | yī | particle with no meaning | 妓伊反乃留 |
| 431 | 4 | 伊 | yī | just now | 妓伊反乃留 |
| 432 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
| 433 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
| 434 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
| 435 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 衣良布 |
| 436 | 4 | 良 | liáng | very | 衣良布 |
| 437 | 4 | 良 | liáng | moderate | 衣良布 |
| 438 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 衣良布 |
| 439 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 衣良布 |
| 440 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 衣良布 |
| 441 | 4 | 良 | liáng | Liang | 衣良布 |
| 442 | 4 | 良 | liáng | really; surely | 衣良布 |
| 443 | 4 | 良 | liáng | best; udāra | 衣良布 |
| 444 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
| 445 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
| 446 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
| 447 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
| 448 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
| 449 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
| 450 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
| 451 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
| 452 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
| 453 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
| 454 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
| 455 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
| 456 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
| 457 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
| 458 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
| 459 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
| 460 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 461 | 4 | 者 | zhě | that | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 462 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 463 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 464 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 465 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 466 | 4 | 者 | zhuó | according to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 467 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
| 468 | 4 | 須 | xū | necessary; must | 音釋河河也飢須留 |
| 469 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 音釋河河也飢須留 |
| 470 | 4 | 須 | xū | must | 音釋河河也飢須留 |
| 471 | 4 | 須 | xū | to wait | 音釋河河也飢須留 |
| 472 | 4 | 須 | xū | moment | 音釋河河也飢須留 |
| 473 | 4 | 須 | xū | whiskers | 音釋河河也飢須留 |
| 474 | 4 | 須 | xū | Xu | 音釋河河也飢須留 |
| 475 | 4 | 須 | xū | to be slow | 音釋河河也飢須留 |
| 476 | 4 | 須 | xū | should | 音釋河河也飢須留 |
| 477 | 4 | 須 | xū | to stop | 音釋河河也飢須留 |
| 478 | 4 | 須 | xū | to use | 音釋河河也飢須留 |
| 479 | 4 | 須 | xū | to be; is | 音釋河河也飢須留 |
| 480 | 4 | 須 | xū | in the end; after all | 音釋河河也飢須留 |
| 481 | 4 | 須 | xū | roughly; approximately | 音釋河河也飢須留 |
| 482 | 4 | 須 | xū | but; yet; however | 音釋河河也飢須留 |
| 483 | 4 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 音釋河河也飢須留 |
| 484 | 4 | 須 | xū | a fine stem | 音釋河河也飢須留 |
| 485 | 4 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 音釋河河也飢須留 |
| 486 | 4 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 音釋河河也飢須留 |
| 487 | 4 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 音釋河河也飢須留 |
| 488 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 489 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 490 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 491 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 492 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 493 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 494 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 495 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 496 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 497 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
| 498 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或分為二佛 |
| 499 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或分為二佛 |
| 500 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或分為二佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 印 | yìn | mudra | |
| 反 | fǎn | opposed; viruddha | |
| 佛 |
|
|
|
| 言 |
|
|
|
| 次 | cì | secondary; next; tatas | |
| 左 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 加 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
| 宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 不空成就佛 | 98 | Amoghasiddhi Buddha | |
| 大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 江 | 106 |
|
|
| 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 | 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 | 106 | Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 久保 | 106 | Kubo | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
| 妙观察 | 妙觀察 | 109 | Vipaśyin; Vipaśyī Buddha |
| 明王 | 109 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 仁和寺 | 114 | Ninna-ji | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 享和 | 120 | Kyōwa | |
| 伊川 | 121 | Yichuan | |
| 印加 | 121 | Inca Civilization | |
| 智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
| 定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界体性智 | 法界體性智 | 102 | understanding of the fundamental nature of the universe |
| 佛部 | 102 | Buddha division | |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
| 结坐 | 結坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 身密 | 115 | mystery of the body | |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一中 | 121 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 总持 | 總持 | 122 |
|