Glossary and Vocabulary for Chuan Fa Zhengzong Ji 傳法正宗記, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1061 | 曰 | yuē | to speak; to say | 序曰 |
2 | 1061 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 序曰 |
3 | 1061 | 曰 | yuē | to be called | 序曰 |
4 | 1061 | 曰 | yuē | said; ukta | 序曰 |
5 | 924 | 一 | yī | one | 一曰韶陽法海者 |
6 | 924 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰韶陽法海者 |
7 | 924 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰韶陽法海者 |
8 | 924 | 一 | yī | first | 一曰韶陽法海者 |
9 | 924 | 一 | yī | the same | 一曰韶陽法海者 |
10 | 924 | 一 | yī | sole; single | 一曰韶陽法海者 |
11 | 924 | 一 | yī | a very small amount | 一曰韶陽法海者 |
12 | 924 | 一 | yī | Yi | 一曰韶陽法海者 |
13 | 924 | 一 | yī | other | 一曰韶陽法海者 |
14 | 924 | 一 | yī | to unify | 一曰韶陽法海者 |
15 | 924 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰韶陽法海者 |
16 | 924 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰韶陽法海者 |
17 | 924 | 一 | yī | one; eka | 一曰韶陽法海者 |
18 | 896 | 者 | zhě | ca | 而書者蓋次其所出 |
19 | 207 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 一曰汾州石樓和尚者 |
20 | 207 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 一曰汾州石樓和尚者 |
21 | 207 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 一曰汾州石樓和尚者 |
22 | 201 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
23 | 201 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
24 | 175 | 州 | zhōu | a state; a province | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
25 | 175 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
26 | 175 | 州 | zhōu | a prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
27 | 175 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
28 | 175 | 州 | zhōu | an island | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
29 | 175 | 州 | zhōu | Zhou | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
30 | 175 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
31 | 175 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
32 | 161 | 大 | dà | big; huge; large | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
33 | 161 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
34 | 161 | 大 | dà | great; major; important | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
35 | 161 | 大 | dà | size | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
36 | 161 | 大 | dà | old | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
37 | 161 | 大 | dà | oldest; earliest | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
38 | 161 | 大 | dà | adult | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
39 | 161 | 大 | dài | an important person | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
40 | 161 | 大 | dà | senior | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
41 | 161 | 大 | dà | an element | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
42 | 161 | 大 | dà | great; mahā | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
43 | 151 | 之 | zhī | to go | 承其家之風以為學者 |
44 | 151 | 之 | zhī | to arrive; to go | 承其家之風以為學者 |
45 | 151 | 之 | zhī | is | 承其家之風以為學者 |
46 | 151 | 之 | zhī | to use | 承其家之風以為學者 |
47 | 151 | 之 | zhī | Zhi | 承其家之風以為學者 |
48 | 151 | 之 | zhī | winding | 承其家之風以為學者 |
49 | 150 | 鑒 | jiàn | mirror; looking glass | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
50 | 150 | 鑒 | jiàn | to reflect | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
51 | 150 | 鑒 | jiàn | to inspect | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
52 | 150 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
53 | 136 | 人 | rén | person; people; a human being | 凡一千三百有四人也 |
54 | 136 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 凡一千三百有四人也 |
55 | 136 | 人 | rén | a kind of person | 凡一千三百有四人也 |
56 | 136 | 人 | rén | everybody | 凡一千三百有四人也 |
57 | 136 | 人 | rén | adult | 凡一千三百有四人也 |
58 | 136 | 人 | rén | somebody; others | 凡一千三百有四人也 |
59 | 136 | 人 | rén | an upright person | 凡一千三百有四人也 |
60 | 136 | 人 | rén | person; manuṣya | 凡一千三百有四人也 |
61 | 123 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 而書者蓋次其所出 |
62 | 119 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 一曰匾檐山曉了者 |
63 | 119 | 山 | shān | Shan | 一曰匾檐山曉了者 |
64 | 119 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 一曰匾檐山曉了者 |
65 | 119 | 山 | shān | a mountain-like shape | 一曰匾檐山曉了者 |
66 | 119 | 山 | shān | a gable | 一曰匾檐山曉了者 |
67 | 119 | 山 | shān | mountain; giri | 一曰匾檐山曉了者 |
68 | 112 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 大鑒所出法嗣 |
69 | 91 | 世 | shì | a generation | 大鑒之後世能以法而得人者 |
70 | 91 | 世 | shì | a period of thirty years | 大鑒之後世能以法而得人者 |
71 | 91 | 世 | shì | the world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
72 | 91 | 世 | shì | years; age | 大鑒之後世能以法而得人者 |
73 | 91 | 世 | shì | a dynasty | 大鑒之後世能以法而得人者 |
74 | 91 | 世 | shì | secular; worldly | 大鑒之後世能以法而得人者 |
75 | 91 | 世 | shì | over generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
76 | 91 | 世 | shì | world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
77 | 91 | 世 | shì | an era | 大鑒之後世能以法而得人者 |
78 | 91 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
79 | 91 | 世 | shì | to keep good family relations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
80 | 91 | 世 | shì | Shi | 大鑒之後世能以法而得人者 |
81 | 91 | 世 | shì | a geologic epoch | 大鑒之後世能以法而得人者 |
82 | 91 | 世 | shì | hereditary | 大鑒之後世能以法而得人者 |
83 | 91 | 世 | shì | later generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
84 | 91 | 世 | shì | a successor; an heir | 大鑒之後世能以法而得人者 |
85 | 91 | 世 | shì | the current times | 大鑒之後世能以法而得人者 |
86 | 91 | 世 | shì | loka; a world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
87 | 50 | 道 | dào | way; road; path | 一曰廣州志道 |
88 | 50 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 一曰廣州志道 |
89 | 50 | 道 | dào | Tao; the Way | 一曰廣州志道 |
90 | 50 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 一曰廣州志道 |
91 | 50 | 道 | dào | to think | 一曰廣州志道 |
92 | 50 | 道 | dào | circuit; a province | 一曰廣州志道 |
93 | 50 | 道 | dào | a course; a channel | 一曰廣州志道 |
94 | 50 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 一曰廣州志道 |
95 | 50 | 道 | dào | a doctrine | 一曰廣州志道 |
96 | 50 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 一曰廣州志道 |
97 | 50 | 道 | dào | a skill | 一曰廣州志道 |
98 | 50 | 道 | dào | a sect | 一曰廣州志道 |
99 | 50 | 道 | dào | a line | 一曰廣州志道 |
100 | 50 | 道 | dào | Way | 一曰廣州志道 |
101 | 50 | 道 | dào | way; path; marga | 一曰廣州志道 |
102 | 43 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 一曰潭州招提慧朗者 |
103 | 43 | 潭 | tán | deep; profound | 一曰潭州招提慧朗者 |
104 | 39 | 四 | sì | four | 凡一千三百有四人也 |
105 | 39 | 四 | sì | note a musical scale | 凡一千三百有四人也 |
106 | 39 | 四 | sì | fourth | 凡一千三百有四人也 |
107 | 39 | 四 | sì | Si | 凡一千三百有四人也 |
108 | 39 | 四 | sì | four; catur | 凡一千三百有四人也 |
109 | 38 | 七 | qī | seven | 出法嗣七人 |
110 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 出法嗣七人 |
111 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 出法嗣七人 |
112 | 38 | 七 | qī | seven; sapta | 出法嗣七人 |
113 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 一曰鐘陵法達者 |
114 | 32 | 法 | fǎ | France | 一曰鐘陵法達者 |
115 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一曰鐘陵法達者 |
116 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一曰鐘陵法達者 |
117 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一曰鐘陵法達者 |
118 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 一曰鐘陵法達者 |
119 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 一曰鐘陵法達者 |
120 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一曰鐘陵法達者 |
121 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 一曰鐘陵法達者 |
122 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 一曰鐘陵法達者 |
123 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 一曰鐘陵法達者 |
124 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一曰鐘陵法達者 |
125 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一曰鐘陵法達者 |
126 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 一曰鐘陵法達者 |
127 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一曰鐘陵法達者 |
128 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一曰鐘陵法達者 |
129 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一曰鐘陵法達者 |
130 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一曰鐘陵法達者 |
131 | 30 | 洪州 | hóngzhōu | Hongzhou | 一曰洪州玄虛者 |
132 | 29 | 師 | shī | teacher | 師 |
133 | 29 | 師 | shī | multitude | 師 |
134 | 29 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
135 | 29 | 師 | shī | an expert | 師 |
136 | 29 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
137 | 29 | 師 | shī | master | 師 |
138 | 29 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
139 | 29 | 師 | shī | Shi | 師 |
140 | 29 | 師 | shī | to imitate | 師 |
141 | 29 | 師 | shī | troops | 師 |
142 | 29 | 師 | shī | shi | 師 |
143 | 29 | 師 | shī | an army division | 師 |
144 | 29 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
145 | 29 | 師 | shī | a lion | 師 |
146 | 29 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
147 | 29 | 京兆 | jīngzhào | Jingzhao; Xi'an | 一曰京兆尸利者 |
148 | 29 | 京兆 | jīngzhào | capital municipal area | 一曰京兆尸利者 |
149 | 29 | 京兆 | jīngzhào | Capital Region Governor | 一曰京兆尸利者 |
150 | 28 | 福州 | fúzhōu | Fuzhou | 一曰福州碎石和尚者 |
151 | 28 | 新羅 | xīnluó | Silla | 一曰新羅國本如者 |
152 | 27 | 二 | èr | two | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
153 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
154 | 27 | 二 | èr | second | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
155 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
156 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
157 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
158 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
159 | 26 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡一千三百有四人也 |
160 | 26 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡一千三百有四人也 |
161 | 26 | 凡 | fán | an outline | 凡一千三百有四人也 |
162 | 26 | 凡 | fán | secular | 凡一千三百有四人也 |
163 | 26 | 凡 | fán | ordinary people | 凡一千三百有四人也 |
164 | 26 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡一千三百有四人也 |
165 | 26 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡一千三百有四人也 |
166 | 26 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 一曰開府孫知右者 |
167 | 26 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 一曰開府孫知右者 |
168 | 26 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 一曰開府孫知右者 |
169 | 26 | 府 | fǔ | a repository | 一曰開府孫知右者 |
170 | 26 | 府 | fǔ | a meeting place | 一曰開府孫知右者 |
171 | 26 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 一曰開府孫知右者 |
172 | 26 | 府 | fǔ | Fu | 一曰開府孫知右者 |
173 | 26 | 府 | fǔ | town; nigama | 一曰開府孫知右者 |
174 | 25 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 一曰婺女玄策者 |
175 | 25 | 玄 | xuán | black | 一曰婺女玄策者 |
176 | 25 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 一曰婺女玄策者 |
177 | 25 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 一曰婺女玄策者 |
178 | 25 | 玄 | xuán | occult; mystical | 一曰婺女玄策者 |
179 | 25 | 玄 | xuán | meditative and silent | 一曰婺女玄策者 |
180 | 25 | 玄 | xuán | pretending | 一曰婺女玄策者 |
181 | 25 | 玄 | xuán | Xuan | 一曰婺女玄策者 |
182 | 25 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 一曰婺女玄策者 |
183 | 23 | 五世 | wǔshì | the fifth (of series of numbered kings) | 大鑒之五世 |
184 | 23 | 五世 | wǔshì | five generations | 大鑒之五世 |
185 | 23 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一曰澧陽慧演者 |
186 | 23 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一曰澧陽慧演者 |
187 | 23 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一曰澧陽慧演者 |
188 | 23 | 慧 | huì | Wisdom | 一曰澧陽慧演者 |
189 | 23 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一曰澧陽慧演者 |
190 | 23 | 慧 | huì | intellect; mati | 一曰澧陽慧演者 |
191 | 22 | 六 | liù | six | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
192 | 22 | 六 | liù | sixth | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
193 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
194 | 22 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
195 | 19 | 杭州 | hángzhōu | Hangzhou | 一曰杭州智 |
196 | 19 | 南 | nán | south | 一曰南 |
197 | 19 | 南 | nán | nan | 一曰南 |
198 | 19 | 南 | nán | southern part | 一曰南 |
199 | 19 | 南 | nán | southward | 一曰南 |
200 | 19 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 一曰南 |
201 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 而終於智達 |
202 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 而終於智達 |
203 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 而終於智達 |
204 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 而終於智達 |
205 | 19 | 智 | zhì | clever | 而終於智達 |
206 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 而終於智達 |
207 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 而終於智達 |
208 | 18 | 益州 | yìzhōu | Yizhou | 一曰益州南印者 |
209 | 18 | 靈 | líng | agile; nimble | 一曰廣陵靈坦者 |
210 | 18 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一曰廣陵靈坦者 |
211 | 18 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一曰廣陵靈坦者 |
212 | 18 | 靈 | líng | a witch | 一曰廣陵靈坦者 |
213 | 18 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一曰廣陵靈坦者 |
214 | 18 | 靈 | líng | emotional spirit | 一曰廣陵靈坦者 |
215 | 18 | 靈 | líng | a very capable person | 一曰廣陵靈坦者 |
216 | 18 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一曰廣陵靈坦者 |
217 | 18 | 靈 | líng | Ling | 一曰廣陵靈坦者 |
218 | 18 | 靈 | líng | to be reasonable | 一曰廣陵靈坦者 |
219 | 18 | 靈 | líng | to bless and protect | 一曰廣陵靈坦者 |
220 | 18 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一曰廣陵靈坦者 |
221 | 18 | 靈 | líng | as predicted | 一曰廣陵靈坦者 |
222 | 18 | 靈 | líng | beautiful; good | 一曰廣陵靈坦者 |
223 | 18 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一曰廣陵靈坦者 |
224 | 18 | 靈 | líng | having divine awareness | 一曰廣陵靈坦者 |
225 | 18 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一曰廣陵靈坦者 |
226 | 18 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一曰廣陵靈坦者 |
227 | 18 | 鎮 | zhèn | town | 一曰鎮府普化和尚者 |
228 | 18 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 一曰鎮府普化和尚者 |
229 | 18 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 一曰鎮府普化和尚者 |
230 | 18 | 鎮 | zhèn | market place | 一曰鎮府普化和尚者 |
231 | 18 | 鎮 | zhèn | to cool down | 一曰鎮府普化和尚者 |
232 | 18 | 鎮 | zhèn | to defend | 一曰鎮府普化和尚者 |
233 | 18 | 鎮 | zhèn | most important | 一曰鎮府普化和尚者 |
234 | 18 | 鎮 | zhèn | Saturn | 一曰鎮府普化和尚者 |
235 | 18 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 一曰鎮府普化和尚者 |
236 | 18 | 鎮 | zhèn | subduing; ākramaṇa | 一曰鎮府普化和尚者 |
237 | 18 | 其 | qí | Qi | 其法益廣 |
238 | 17 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 一曰廬陵志 |
239 | 17 | 志 | zhì | to write down; to record | 一曰廬陵志 |
240 | 17 | 志 | zhì | Zhi | 一曰廬陵志 |
241 | 17 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 一曰廬陵志 |
242 | 17 | 志 | zhì | to remember | 一曰廬陵志 |
243 | 17 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 一曰廬陵志 |
244 | 17 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 一曰廬陵志 |
245 | 17 | 志 | zhì | determination; will | 一曰廬陵志 |
246 | 17 | 志 | zhì | a magazine | 一曰廬陵志 |
247 | 17 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 一曰廬陵志 |
248 | 17 | 志 | zhì | aspiration | 一曰廬陵志 |
249 | 17 | 志 | zhì | Aspiration | 一曰廬陵志 |
250 | 17 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 一曰廬陵志 |
251 | 17 | 院 | yuàn | a school | 曰趙州東院從諗禪師 |
252 | 17 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 曰趙州東院從諗禪師 |
253 | 17 | 院 | yuàn | a public institution | 曰趙州東院從諗禪師 |
254 | 17 | 院 | yuàn | a government department | 曰趙州東院從諗禪師 |
255 | 17 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 曰趙州東院從諗禪師 |
256 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 曰南嶽石頭希遷禪 |
257 | 17 | 禪 | chán | meditation | 曰南嶽石頭希遷禪 |
258 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 曰南嶽石頭希遷禪 |
259 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 曰南嶽石頭希遷禪 |
260 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 曰南嶽石頭希遷禪 |
261 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 曰南嶽石頭希遷禪 |
262 | 17 | 禪 | chán | Chan | 曰南嶽石頭希遷禪 |
263 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 曰南嶽石頭希遷禪 |
264 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 曰南嶽石頭希遷禪 |
265 | 17 | 懷 | huái | bosom; breast | 一曰河湯懷空 |
266 | 17 | 懷 | huái | to carry in bosom | 一曰河湯懷空 |
267 | 17 | 懷 | huái | to miss; to think of | 一曰河湯懷空 |
268 | 17 | 懷 | huái | to cherish | 一曰河湯懷空 |
269 | 17 | 懷 | huái | to be pregnant | 一曰河湯懷空 |
270 | 17 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 一曰河湯懷空 |
271 | 17 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 一曰河湯懷空 |
272 | 17 | 懷 | huái | to embrace | 一曰河湯懷空 |
273 | 17 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 一曰河湯懷空 |
274 | 17 | 懷 | huái | to comfort | 一曰河湯懷空 |
275 | 17 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 一曰河湯懷空 |
276 | 17 | 懷 | huái | to think of a plan | 一曰河湯懷空 |
277 | 17 | 懷 | huái | Huai | 一曰河湯懷空 |
278 | 17 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 一曰河湯懷空 |
279 | 17 | 懷 | huái | aspiration; intention | 一曰河湯懷空 |
280 | 17 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 一曰河湯懷空 |
281 | 17 | 宗 | zōng | school; sect | 一曰廣州印宗者 |
282 | 17 | 宗 | zōng | ancestor | 一曰廣州印宗者 |
283 | 17 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 一曰廣州印宗者 |
284 | 17 | 宗 | zōng | purpose | 一曰廣州印宗者 |
285 | 17 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 一曰廣州印宗者 |
286 | 17 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 一曰廣州印宗者 |
287 | 17 | 宗 | zōng | clan; family | 一曰廣州印宗者 |
288 | 17 | 宗 | zōng | a model | 一曰廣州印宗者 |
289 | 17 | 宗 | zōng | a county | 一曰廣州印宗者 |
290 | 17 | 宗 | zōng | religion | 一曰廣州印宗者 |
291 | 17 | 宗 | zōng | essential; necessary | 一曰廣州印宗者 |
292 | 17 | 宗 | zōng | summation | 一曰廣州印宗者 |
293 | 17 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 一曰廣州印宗者 |
294 | 17 | 宗 | zōng | Zong | 一曰廣州印宗者 |
295 | 17 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 一曰廣州印宗者 |
296 | 17 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 一曰廣州印宗者 |
297 | 17 | 吉州 | jízhōu | Jizhou | 吉州安域人 |
298 | 17 | 吉州 | jízhōu | Kilju | 吉州安域人 |
299 | 16 | 常 | cháng | Chang | 我受衣來常恐不免於難 |
300 | 16 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 我受衣來常恐不免於難 |
301 | 16 | 常 | cháng | a principle; a rule | 我受衣來常恐不免於難 |
302 | 16 | 常 | cháng | eternal; nitya | 我受衣來常恐不免於難 |
303 | 16 | 通 | tōng | to go through; to open | 曰寧州通隱者 |
304 | 16 | 通 | tōng | open | 曰寧州通隱者 |
305 | 16 | 通 | tōng | to connect | 曰寧州通隱者 |
306 | 16 | 通 | tōng | to know well | 曰寧州通隱者 |
307 | 16 | 通 | tōng | to report | 曰寧州通隱者 |
308 | 16 | 通 | tōng | to commit adultery | 曰寧州通隱者 |
309 | 16 | 通 | tōng | common; in general | 曰寧州通隱者 |
310 | 16 | 通 | tōng | to transmit | 曰寧州通隱者 |
311 | 16 | 通 | tōng | to attain a goal | 曰寧州通隱者 |
312 | 16 | 通 | tōng | to communicate with | 曰寧州通隱者 |
313 | 16 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 曰寧州通隱者 |
314 | 16 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 曰寧州通隱者 |
315 | 16 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 曰寧州通隱者 |
316 | 16 | 通 | tōng | erudite; learned | 曰寧州通隱者 |
317 | 16 | 通 | tōng | an expert | 曰寧州通隱者 |
318 | 16 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 曰寧州通隱者 |
319 | 16 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 曰寧州通隱者 |
320 | 16 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 一曰羅浮定真者 |
321 | 16 | 真 | zhēn | sincere | 一曰羅浮定真者 |
322 | 16 | 真 | zhēn | Zhen | 一曰羅浮定真者 |
323 | 16 | 真 | zhēn | regular script | 一曰羅浮定真者 |
324 | 16 | 真 | zhēn | a portrait | 一曰羅浮定真者 |
325 | 16 | 真 | zhēn | natural state | 一曰羅浮定真者 |
326 | 16 | 真 | zhēn | perfect | 一曰羅浮定真者 |
327 | 16 | 真 | zhēn | ideal | 一曰羅浮定真者 |
328 | 16 | 真 | zhēn | an immortal | 一曰羅浮定真者 |
329 | 16 | 真 | zhēn | a true official appointment | 一曰羅浮定真者 |
330 | 16 | 真 | zhēn | True | 一曰羅浮定真者 |
331 | 16 | 真 | zhēn | true | 一曰羅浮定真者 |
332 | 16 | 雲 | yún | cloud | 一曰雲 |
333 | 16 | 雲 | yún | Yunnan | 一曰雲 |
334 | 16 | 雲 | yún | Yun | 一曰雲 |
335 | 16 | 雲 | yún | to say | 一曰雲 |
336 | 16 | 雲 | yún | to have | 一曰雲 |
337 | 16 | 雲 | yún | cloud; megha | 一曰雲 |
338 | 16 | 雲 | yún | to say; iti | 一曰雲 |
339 | 15 | 圓 | yuán | won; yuan | 一曰南陽圓震者 |
340 | 15 | 圓 | yuán | a circle | 一曰南陽圓震者 |
341 | 15 | 圓 | yuán | circlar; round | 一曰南陽圓震者 |
342 | 15 | 圓 | yuán | to justify | 一曰南陽圓震者 |
343 | 15 | 圓 | yuán | satisfactory | 一曰南陽圓震者 |
344 | 15 | 圓 | yuán | circumference | 一曰南陽圓震者 |
345 | 15 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 一曰南陽圓震者 |
346 | 15 | 圓 | yuán | to complete | 一曰南陽圓震者 |
347 | 15 | 圓 | yuán | a round coin | 一曰南陽圓震者 |
348 | 15 | 圓 | yuán | Yuan | 一曰南陽圓震者 |
349 | 15 | 圓 | yuán | ample | 一曰南陽圓震者 |
350 | 15 | 圓 | yuán | heaven | 一曰南陽圓震者 |
351 | 15 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 一曰南陽圓震者 |
352 | 15 | 圓 | yuán | Perfect | 一曰南陽圓震者 |
353 | 15 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 一曰南陽圓震者 |
354 | 15 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 一曰南陽圓震者 |
355 | 15 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 一曰南陽圓震者 |
356 | 15 | 洪 | hóng | a flood | 鄂州洪潭者 |
357 | 15 | 洪 | hóng | large; huge; immense; vast | 鄂州洪潭者 |
358 | 15 | 洪 | hóng | Hong | 鄂州洪潭者 |
359 | 15 | 洪 | hóng | vast; bṛhat | 鄂州洪潭者 |
360 | 15 | 嗣 | sì | to connect; to inherit; to succeed | 嗣一人 |
361 | 15 | 嗣 | sì | to come after | 嗣一人 |
362 | 15 | 嗣 | sì | descendants | 嗣一人 |
363 | 15 | 嗣 | sì | successor; heirs | 嗣一人 |
364 | 15 | 嗣 | sì | Si | 嗣一人 |
365 | 15 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 一曰柏巖明哲者 |
366 | 15 | 巖 | yán | lofty; steep | 一曰柏巖明哲者 |
367 | 15 | 巖 | yán | precarious; rugged | 一曰柏巖明哲者 |
368 | 15 | 巖 | yán | a mountain cave | 一曰柏巖明哲者 |
369 | 15 | 巖 | yán | cliff | 一曰柏巖明哲者 |
370 | 15 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 一曰襄州常堅者 |
371 | 15 | 襄 | xiāng | to undress | 一曰襄州常堅者 |
372 | 15 | 三 | sān | three | 一曰漳州三平山義忠者 |
373 | 15 | 三 | sān | third | 一曰漳州三平山義忠者 |
374 | 15 | 三 | sān | more than two | 一曰漳州三平山義忠者 |
375 | 15 | 三 | sān | very few | 一曰漳州三平山義忠者 |
376 | 15 | 三 | sān | San | 一曰漳州三平山義忠者 |
377 | 15 | 三 | sān | three; tri | 一曰漳州三平山義忠者 |
378 | 15 | 三 | sān | sa | 一曰漳州三平山義忠者 |
379 | 15 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一曰漳州三平山義忠者 |
380 | 14 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 及往黃檗法會 |
381 | 14 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 及往黃檗法會 |
382 | 14 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 及往黃檗法會 |
383 | 14 | 西 | xī | The West | 西志徹者 |
384 | 14 | 西 | xī | west | 西志徹者 |
385 | 14 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西志徹者 |
386 | 14 | 西 | xī | Spain | 西志徹者 |
387 | 14 | 西 | xī | foreign | 西志徹者 |
388 | 14 | 西 | xī | place of honor | 西志徹者 |
389 | 14 | 西 | xī | Central Asia | 西志徹者 |
390 | 14 | 西 | xī | Xi | 西志徹者 |
391 | 14 | 西 | xī | west; paścima | 西志徹者 |
392 | 13 | 惟 | wéi | thought | 州香嚴惟戒者 |
393 | 13 | 惟 | wéi | to think; to consider | 州香嚴惟戒者 |
394 | 13 | 惟 | wéi | is | 州香嚴惟戒者 |
395 | 13 | 惟 | wéi | has | 州香嚴惟戒者 |
396 | 13 | 惟 | wéi | to understand | 州香嚴惟戒者 |
397 | 13 | 壽 | shòu | old age; long life | 一曰壽州智通者 |
398 | 13 | 壽 | shòu | lifespan | 一曰壽州智通者 |
399 | 13 | 壽 | shòu | age | 一曰壽州智通者 |
400 | 13 | 壽 | shòu | birthday | 一曰壽州智通者 |
401 | 13 | 壽 | shòu | Shou | 一曰壽州智通者 |
402 | 13 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 一曰壽州智通者 |
403 | 13 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 一曰壽州智通者 |
404 | 13 | 壽 | shòu | long life; āyus | 一曰壽州智通者 |
405 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 光寶者 |
406 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 光寶者 |
407 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 光寶者 |
408 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 光寶者 |
409 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 光寶者 |
410 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 光寶者 |
411 | 13 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 光寶者 |
412 | 13 | 寶 | bǎo | Bao | 光寶者 |
413 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 光寶者 |
414 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 光寶者 |
415 | 13 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 一曰荷澤神 |
416 | 13 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 一曰荷澤神 |
417 | 13 | 神 | shén | spirit; will; attention | 一曰荷澤神 |
418 | 13 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 一曰荷澤神 |
419 | 13 | 神 | shén | expression | 一曰荷澤神 |
420 | 13 | 神 | shén | a portrait | 一曰荷澤神 |
421 | 13 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 一曰荷澤神 |
422 | 13 | 神 | shén | Shen | 一曰荷澤神 |
423 | 13 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 一曰荷澤神 |
424 | 13 | 藏 | cáng | to hide | 一曰石鞏慧藏者 |
425 | 13 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 一曰石鞏慧藏者 |
426 | 13 | 藏 | cáng | to store | 一曰石鞏慧藏者 |
427 | 13 | 藏 | zàng | Tibet | 一曰石鞏慧藏者 |
428 | 13 | 藏 | zàng | a treasure | 一曰石鞏慧藏者 |
429 | 13 | 藏 | zàng | a store | 一曰石鞏慧藏者 |
430 | 13 | 藏 | zāng | Zang | 一曰石鞏慧藏者 |
431 | 13 | 藏 | zāng | good | 一曰石鞏慧藏者 |
432 | 13 | 藏 | zāng | a male slave | 一曰石鞏慧藏者 |
433 | 13 | 藏 | zāng | booty | 一曰石鞏慧藏者 |
434 | 13 | 藏 | zàng | an internal organ | 一曰石鞏慧藏者 |
435 | 13 | 藏 | zàng | to bury | 一曰石鞏慧藏者 |
436 | 13 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 一曰石鞏慧藏者 |
437 | 13 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 一曰石鞏慧藏者 |
438 | 13 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 一曰石鞏慧藏者 |
439 | 13 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 一曰石鞏慧藏者 |
440 | 13 | 於 | yú | to go; to | 然周於 |
441 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然周於 |
442 | 13 | 於 | yú | Yu | 然周於 |
443 | 13 | 於 | wū | a crow | 然周於 |
444 | 13 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 尚者 |
445 | 13 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 尚者 |
446 | 13 | 尚 | shàng | the distant past | 尚者 |
447 | 13 | 尚 | shàng | to marry up | 尚者 |
448 | 13 | 尚 | shàng | to manage | 尚者 |
449 | 13 | 尚 | shàng | Shang | 尚者 |
450 | 13 | 筠州 | yúnzhōu | Yunzhou | 一曰筠州常觀者 |
451 | 12 | 撫州 | fǔzhōu | Fuzhou | 一曰撫州淨安者 |
452 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 會遂趨京師 |
453 | 12 | 遂 | suì | to advance | 會遂趨京師 |
454 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 會遂趨京師 |
455 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 會遂趨京師 |
456 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 會遂趨京師 |
457 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 會遂趨京師 |
458 | 12 | 遂 | suì | a flint | 會遂趨京師 |
459 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 會遂趨京師 |
460 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 會遂趨京師 |
461 | 12 | 遂 | suì | to grow | 會遂趨京師 |
462 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 會遂趨京師 |
463 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 會遂趨京師 |
464 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 會遂趨京師 |
465 | 12 | 南嶽 | nányuè | Mount Heng | 一曰南嶽梵行者 |
466 | 12 | 南嶽 | nányuè | Nanyue | 一曰南嶽梵行者 |
467 | 12 | 南嶽 | nán yuè | Hui Si; Nan Yue Hui Si | 一曰南嶽梵行者 |
468 | 12 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 一曰撫州淨安者 |
469 | 12 | 安 | ān | to calm; to pacify | 一曰撫州淨安者 |
470 | 12 | 安 | ān | safe; secure | 一曰撫州淨安者 |
471 | 12 | 安 | ān | comfortable; happy | 一曰撫州淨安者 |
472 | 12 | 安 | ān | to find a place for | 一曰撫州淨安者 |
473 | 12 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 一曰撫州淨安者 |
474 | 12 | 安 | ān | to be content | 一曰撫州淨安者 |
475 | 12 | 安 | ān | to cherish | 一曰撫州淨安者 |
476 | 12 | 安 | ān | to bestow; to confer | 一曰撫州淨安者 |
477 | 12 | 安 | ān | amphetamine | 一曰撫州淨安者 |
478 | 12 | 安 | ān | ampere | 一曰撫州淨安者 |
479 | 12 | 安 | ān | to add; to submit | 一曰撫州淨安者 |
480 | 12 | 安 | ān | to reside; to live at | 一曰撫州淨安者 |
481 | 12 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 一曰撫州淨安者 |
482 | 12 | 安 | ān | an | 一曰撫州淨安者 |
483 | 12 | 安 | ān | Ease | 一曰撫州淨安者 |
484 | 12 | 安 | ān | e | 一曰撫州淨安者 |
485 | 12 | 安 | ān | an | 一曰撫州淨安者 |
486 | 12 | 安 | ān | peace | 一曰撫州淨安者 |
487 | 12 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 一曰潞府元 |
488 | 12 | 元 | yuán | first | 一曰潞府元 |
489 | 12 | 元 | yuán | origin; head | 一曰潞府元 |
490 | 12 | 元 | yuán | Yuan | 一曰潞府元 |
491 | 12 | 元 | yuán | large | 一曰潞府元 |
492 | 12 | 元 | yuán | good | 一曰潞府元 |
493 | 12 | 元 | yuán | fundamental | 一曰潞府元 |
494 | 12 | 元 | yuán | beginning; ādi | 一曰潞府元 |
495 | 12 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 一曰潞府元 |
496 | 12 | 清 | qīng | clear; clean | 一曰清 |
497 | 12 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 一曰清 |
498 | 12 | 清 | qìng | peaceful | 一曰清 |
499 | 12 | 清 | qìng | transparent | 一曰清 |
500 | 12 | 清 | qìng | upper six notes | 一曰清 |
Frequencies of all Words
Top 896
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1061 | 曰 | yuē | to speak; to say | 序曰 |
2 | 1061 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 序曰 |
3 | 1061 | 曰 | yuē | to be called | 序曰 |
4 | 1061 | 曰 | yuē | particle without meaning | 序曰 |
5 | 1061 | 曰 | yuē | said; ukta | 序曰 |
6 | 924 | 一 | yī | one | 一曰韶陽法海者 |
7 | 924 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰韶陽法海者 |
8 | 924 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一曰韶陽法海者 |
9 | 924 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰韶陽法海者 |
10 | 924 | 一 | yì | whole; all | 一曰韶陽法海者 |
11 | 924 | 一 | yī | first | 一曰韶陽法海者 |
12 | 924 | 一 | yī | the same | 一曰韶陽法海者 |
13 | 924 | 一 | yī | each | 一曰韶陽法海者 |
14 | 924 | 一 | yī | certain | 一曰韶陽法海者 |
15 | 924 | 一 | yī | throughout | 一曰韶陽法海者 |
16 | 924 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一曰韶陽法海者 |
17 | 924 | 一 | yī | sole; single | 一曰韶陽法海者 |
18 | 924 | 一 | yī | a very small amount | 一曰韶陽法海者 |
19 | 924 | 一 | yī | Yi | 一曰韶陽法海者 |
20 | 924 | 一 | yī | other | 一曰韶陽法海者 |
21 | 924 | 一 | yī | to unify | 一曰韶陽法海者 |
22 | 924 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰韶陽法海者 |
23 | 924 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰韶陽法海者 |
24 | 924 | 一 | yī | or | 一曰韶陽法海者 |
25 | 924 | 一 | yī | one; eka | 一曰韶陽法海者 |
26 | 896 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而書者蓋次其所出 |
27 | 896 | 者 | zhě | that | 而書者蓋次其所出 |
28 | 896 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而書者蓋次其所出 |
29 | 896 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而書者蓋次其所出 |
30 | 896 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而書者蓋次其所出 |
31 | 896 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而書者蓋次其所出 |
32 | 896 | 者 | zhuó | according to | 而書者蓋次其所出 |
33 | 896 | 者 | zhě | ca | 而書者蓋次其所出 |
34 | 207 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 一曰汾州石樓和尚者 |
35 | 207 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 一曰汾州石樓和尚者 |
36 | 207 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 一曰汾州石樓和尚者 |
37 | 201 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
38 | 201 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
39 | 175 | 州 | zhōu | a state; a province | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
40 | 175 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
41 | 175 | 州 | zhōu | a prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
42 | 175 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
43 | 175 | 州 | zhōu | an island | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
44 | 175 | 州 | zhōu | Zhou | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
45 | 175 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
46 | 175 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
47 | 161 | 大 | dà | big; huge; large | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
48 | 161 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
49 | 161 | 大 | dà | great; major; important | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
50 | 161 | 大 | dà | size | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
51 | 161 | 大 | dà | old | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
52 | 161 | 大 | dà | greatly; very | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
53 | 161 | 大 | dà | oldest; earliest | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
54 | 161 | 大 | dà | adult | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
55 | 161 | 大 | tài | greatest; grand | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
56 | 161 | 大 | dài | an important person | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
57 | 161 | 大 | dà | senior | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
58 | 161 | 大 | dà | approximately | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
59 | 161 | 大 | tài | greatest; grand | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
60 | 161 | 大 | dà | an element | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
61 | 161 | 大 | dà | great; mahā | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
62 | 151 | 之 | zhī | him; her; them; that | 承其家之風以為學者 |
63 | 151 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 承其家之風以為學者 |
64 | 151 | 之 | zhī | to go | 承其家之風以為學者 |
65 | 151 | 之 | zhī | this; that | 承其家之風以為學者 |
66 | 151 | 之 | zhī | genetive marker | 承其家之風以為學者 |
67 | 151 | 之 | zhī | it | 承其家之風以為學者 |
68 | 151 | 之 | zhī | in; in regards to | 承其家之風以為學者 |
69 | 151 | 之 | zhī | all | 承其家之風以為學者 |
70 | 151 | 之 | zhī | and | 承其家之風以為學者 |
71 | 151 | 之 | zhī | however | 承其家之風以為學者 |
72 | 151 | 之 | zhī | if | 承其家之風以為學者 |
73 | 151 | 之 | zhī | then | 承其家之風以為學者 |
74 | 151 | 之 | zhī | to arrive; to go | 承其家之風以為學者 |
75 | 151 | 之 | zhī | is | 承其家之風以為學者 |
76 | 151 | 之 | zhī | to use | 承其家之風以為學者 |
77 | 151 | 之 | zhī | Zhi | 承其家之風以為學者 |
78 | 151 | 之 | zhī | winding | 承其家之風以為學者 |
79 | 150 | 鑒 | jiàn | mirror; looking glass | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
80 | 150 | 鑒 | jiàn | to reflect | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
81 | 150 | 鑒 | jiàn | to inspect | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
82 | 150 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ | 正宗至第六祖大鑒禪師 |
83 | 136 | 人 | rén | person; people; a human being | 凡一千三百有四人也 |
84 | 136 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 凡一千三百有四人也 |
85 | 136 | 人 | rén | a kind of person | 凡一千三百有四人也 |
86 | 136 | 人 | rén | everybody | 凡一千三百有四人也 |
87 | 136 | 人 | rén | adult | 凡一千三百有四人也 |
88 | 136 | 人 | rén | somebody; others | 凡一千三百有四人也 |
89 | 136 | 人 | rén | an upright person | 凡一千三百有四人也 |
90 | 136 | 人 | rén | person; manuṣya | 凡一千三百有四人也 |
91 | 128 | 出 | chū | to go out; to leave | 而書者蓋次其所出 |
92 | 128 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 而書者蓋次其所出 |
93 | 128 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 而書者蓋次其所出 |
94 | 128 | 出 | chū | to extend; to spread | 而書者蓋次其所出 |
95 | 128 | 出 | chū | to appear | 而書者蓋次其所出 |
96 | 128 | 出 | chū | to exceed | 而書者蓋次其所出 |
97 | 128 | 出 | chū | to publish; to post | 而書者蓋次其所出 |
98 | 128 | 出 | chū | to take up an official post | 而書者蓋次其所出 |
99 | 128 | 出 | chū | to give birth | 而書者蓋次其所出 |
100 | 128 | 出 | chū | a verb complement | 而書者蓋次其所出 |
101 | 128 | 出 | chū | to occur; to happen | 而書者蓋次其所出 |
102 | 128 | 出 | chū | to divorce | 而書者蓋次其所出 |
103 | 128 | 出 | chū | to chase away | 而書者蓋次其所出 |
104 | 128 | 出 | chū | to escape; to leave | 而書者蓋次其所出 |
105 | 128 | 出 | chū | to give | 而書者蓋次其所出 |
106 | 128 | 出 | chū | to emit | 而書者蓋次其所出 |
107 | 128 | 出 | chū | quoted from | 而書者蓋次其所出 |
108 | 128 | 出 | chū | to go out; to leave | 而書者蓋次其所出 |
109 | 123 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 而書者蓋次其所出 |
110 | 119 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 一曰匾檐山曉了者 |
111 | 119 | 山 | shān | Shan | 一曰匾檐山曉了者 |
112 | 119 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 一曰匾檐山曉了者 |
113 | 119 | 山 | shān | a mountain-like shape | 一曰匾檐山曉了者 |
114 | 119 | 山 | shān | a gable | 一曰匾檐山曉了者 |
115 | 119 | 山 | shān | mountain; giri | 一曰匾檐山曉了者 |
116 | 112 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 大鑒所出法嗣 |
117 | 91 | 世 | shì | a generation | 大鑒之後世能以法而得人者 |
118 | 91 | 世 | shì | a period of thirty years | 大鑒之後世能以法而得人者 |
119 | 91 | 世 | shì | the world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
120 | 91 | 世 | shì | years; age | 大鑒之後世能以法而得人者 |
121 | 91 | 世 | shì | a dynasty | 大鑒之後世能以法而得人者 |
122 | 91 | 世 | shì | secular; worldly | 大鑒之後世能以法而得人者 |
123 | 91 | 世 | shì | over generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
124 | 91 | 世 | shì | always | 大鑒之後世能以法而得人者 |
125 | 91 | 世 | shì | world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
126 | 91 | 世 | shì | a life; a lifetime | 大鑒之後世能以法而得人者 |
127 | 91 | 世 | shì | an era | 大鑒之後世能以法而得人者 |
128 | 91 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
129 | 91 | 世 | shì | to keep good family relations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
130 | 91 | 世 | shì | Shi | 大鑒之後世能以法而得人者 |
131 | 91 | 世 | shì | a geologic epoch | 大鑒之後世能以法而得人者 |
132 | 91 | 世 | shì | hereditary | 大鑒之後世能以法而得人者 |
133 | 91 | 世 | shì | later generations | 大鑒之後世能以法而得人者 |
134 | 91 | 世 | shì | a successor; an heir | 大鑒之後世能以法而得人者 |
135 | 91 | 世 | shì | the current times | 大鑒之後世能以法而得人者 |
136 | 91 | 世 | shì | loka; a world | 大鑒之後世能以法而得人者 |
137 | 50 | 道 | dào | way; road; path | 一曰廣州志道 |
138 | 50 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 一曰廣州志道 |
139 | 50 | 道 | dào | Tao; the Way | 一曰廣州志道 |
140 | 50 | 道 | dào | measure word for long things | 一曰廣州志道 |
141 | 50 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 一曰廣州志道 |
142 | 50 | 道 | dào | to think | 一曰廣州志道 |
143 | 50 | 道 | dào | times | 一曰廣州志道 |
144 | 50 | 道 | dào | circuit; a province | 一曰廣州志道 |
145 | 50 | 道 | dào | a course; a channel | 一曰廣州志道 |
146 | 50 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 一曰廣州志道 |
147 | 50 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 一曰廣州志道 |
148 | 50 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 一曰廣州志道 |
149 | 50 | 道 | dào | a centimeter | 一曰廣州志道 |
150 | 50 | 道 | dào | a doctrine | 一曰廣州志道 |
151 | 50 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 一曰廣州志道 |
152 | 50 | 道 | dào | a skill | 一曰廣州志道 |
153 | 50 | 道 | dào | a sect | 一曰廣州志道 |
154 | 50 | 道 | dào | a line | 一曰廣州志道 |
155 | 50 | 道 | dào | Way | 一曰廣州志道 |
156 | 50 | 道 | dào | way; path; marga | 一曰廣州志道 |
157 | 43 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 一曰潭州招提慧朗者 |
158 | 43 | 潭 | tán | deep; profound | 一曰潭州招提慧朗者 |
159 | 39 | 四 | sì | four | 凡一千三百有四人也 |
160 | 39 | 四 | sì | note a musical scale | 凡一千三百有四人也 |
161 | 39 | 四 | sì | fourth | 凡一千三百有四人也 |
162 | 39 | 四 | sì | Si | 凡一千三百有四人也 |
163 | 39 | 四 | sì | four; catur | 凡一千三百有四人也 |
164 | 38 | 七 | qī | seven | 出法嗣七人 |
165 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 出法嗣七人 |
166 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 出法嗣七人 |
167 | 38 | 七 | qī | seven; sapta | 出法嗣七人 |
168 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 一曰鐘陵法達者 |
169 | 32 | 法 | fǎ | France | 一曰鐘陵法達者 |
170 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一曰鐘陵法達者 |
171 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一曰鐘陵法達者 |
172 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一曰鐘陵法達者 |
173 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 一曰鐘陵法達者 |
174 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 一曰鐘陵法達者 |
175 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一曰鐘陵法達者 |
176 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 一曰鐘陵法達者 |
177 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 一曰鐘陵法達者 |
178 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 一曰鐘陵法達者 |
179 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一曰鐘陵法達者 |
180 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一曰鐘陵法達者 |
181 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 一曰鐘陵法達者 |
182 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一曰鐘陵法達者 |
183 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一曰鐘陵法達者 |
184 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一曰鐘陵法達者 |
185 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一曰鐘陵法達者 |
186 | 30 | 洪州 | hóngzhōu | Hongzhou | 一曰洪州玄虛者 |
187 | 29 | 師 | shī | teacher | 師 |
188 | 29 | 師 | shī | multitude | 師 |
189 | 29 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
190 | 29 | 師 | shī | an expert | 師 |
191 | 29 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
192 | 29 | 師 | shī | master | 師 |
193 | 29 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
194 | 29 | 師 | shī | Shi | 師 |
195 | 29 | 師 | shī | to imitate | 師 |
196 | 29 | 師 | shī | troops | 師 |
197 | 29 | 師 | shī | shi | 師 |
198 | 29 | 師 | shī | an army division | 師 |
199 | 29 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
200 | 29 | 師 | shī | a lion | 師 |
201 | 29 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
202 | 29 | 京兆 | jīngzhào | Jingzhao; Xi'an | 一曰京兆尸利者 |
203 | 29 | 京兆 | jīngzhào | capital municipal area | 一曰京兆尸利者 |
204 | 29 | 京兆 | jīngzhào | Capital Region Governor | 一曰京兆尸利者 |
205 | 28 | 福州 | fúzhōu | Fuzhou | 一曰福州碎石和尚者 |
206 | 28 | 新羅 | xīnluó | Silla | 一曰新羅國本如者 |
207 | 27 | 二 | èr | two | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
208 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
209 | 27 | 二 | èr | second | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
210 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
211 | 27 | 二 | èr | another; the other | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
212 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
213 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
214 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 其事之本末已詳於傳燈廣燈二錄宋 |
215 | 26 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡一千三百有四人也 |
216 | 26 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡一千三百有四人也 |
217 | 26 | 凡 | fán | an outline | 凡一千三百有四人也 |
218 | 26 | 凡 | fán | secular | 凡一千三百有四人也 |
219 | 26 | 凡 | fán | all | 凡一千三百有四人也 |
220 | 26 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡一千三百有四人也 |
221 | 26 | 凡 | fán | ordinary people | 凡一千三百有四人也 |
222 | 26 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡一千三百有四人也 |
223 | 26 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡一千三百有四人也 |
224 | 26 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 一曰開府孫知右者 |
225 | 26 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 一曰開府孫知右者 |
226 | 26 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 一曰開府孫知右者 |
227 | 26 | 府 | fǔ | a repository | 一曰開府孫知右者 |
228 | 26 | 府 | fǔ | a meeting place | 一曰開府孫知右者 |
229 | 26 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 一曰開府孫知右者 |
230 | 26 | 府 | fǔ | Fu | 一曰開府孫知右者 |
231 | 26 | 府 | fǔ | town; nigama | 一曰開府孫知右者 |
232 | 25 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 一曰婺女玄策者 |
233 | 25 | 玄 | xuán | black | 一曰婺女玄策者 |
234 | 25 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 一曰婺女玄策者 |
235 | 25 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 一曰婺女玄策者 |
236 | 25 | 玄 | xuán | occult; mystical | 一曰婺女玄策者 |
237 | 25 | 玄 | xuán | meditative and silent | 一曰婺女玄策者 |
238 | 25 | 玄 | xuán | pretending | 一曰婺女玄策者 |
239 | 25 | 玄 | xuán | Xuan | 一曰婺女玄策者 |
240 | 25 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 一曰婺女玄策者 |
241 | 23 | 五世 | wǔshì | the fifth (of series of numbered kings) | 大鑒之五世 |
242 | 23 | 五世 | wǔshì | five generations | 大鑒之五世 |
243 | 23 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一曰澧陽慧演者 |
244 | 23 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一曰澧陽慧演者 |
245 | 23 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一曰澧陽慧演者 |
246 | 23 | 慧 | huì | Wisdom | 一曰澧陽慧演者 |
247 | 23 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一曰澧陽慧演者 |
248 | 23 | 慧 | huì | intellect; mati | 一曰澧陽慧演者 |
249 | 22 | 六 | liù | six | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
250 | 22 | 六 | liù | sixth | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
251 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
252 | 22 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 自嵩山安國師法會往參六祖大鑒 |
253 | 19 | 杭州 | hángzhōu | Hangzhou | 一曰杭州智 |
254 | 19 | 南 | nán | south | 一曰南 |
255 | 19 | 南 | nán | nan | 一曰南 |
256 | 19 | 南 | nán | southern part | 一曰南 |
257 | 19 | 南 | nán | southward | 一曰南 |
258 | 19 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 一曰南 |
259 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 而終於智達 |
260 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 而終於智達 |
261 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 而終於智達 |
262 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 而終於智達 |
263 | 19 | 智 | zhì | clever | 而終於智達 |
264 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 而終於智達 |
265 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 而終於智達 |
266 | 18 | 益州 | yìzhōu | Yizhou | 一曰益州南印者 |
267 | 18 | 靈 | líng | agile; nimble | 一曰廣陵靈坦者 |
268 | 18 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一曰廣陵靈坦者 |
269 | 18 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一曰廣陵靈坦者 |
270 | 18 | 靈 | líng | a witch | 一曰廣陵靈坦者 |
271 | 18 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一曰廣陵靈坦者 |
272 | 18 | 靈 | líng | emotional spirit | 一曰廣陵靈坦者 |
273 | 18 | 靈 | líng | a very capable person | 一曰廣陵靈坦者 |
274 | 18 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一曰廣陵靈坦者 |
275 | 18 | 靈 | líng | Ling | 一曰廣陵靈坦者 |
276 | 18 | 靈 | líng | to be reasonable | 一曰廣陵靈坦者 |
277 | 18 | 靈 | líng | to bless and protect | 一曰廣陵靈坦者 |
278 | 18 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一曰廣陵靈坦者 |
279 | 18 | 靈 | líng | as predicted | 一曰廣陵靈坦者 |
280 | 18 | 靈 | líng | beautiful; good | 一曰廣陵靈坦者 |
281 | 18 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一曰廣陵靈坦者 |
282 | 18 | 靈 | líng | having divine awareness | 一曰廣陵靈坦者 |
283 | 18 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一曰廣陵靈坦者 |
284 | 18 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一曰廣陵靈坦者 |
285 | 18 | 鎮 | zhèn | town | 一曰鎮府普化和尚者 |
286 | 18 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 一曰鎮府普化和尚者 |
287 | 18 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 一曰鎮府普化和尚者 |
288 | 18 | 鎮 | zhèn | market place | 一曰鎮府普化和尚者 |
289 | 18 | 鎮 | zhèn | to cool down | 一曰鎮府普化和尚者 |
290 | 18 | 鎮 | zhèn | completely; fully | 一曰鎮府普化和尚者 |
291 | 18 | 鎮 | zhèn | to defend | 一曰鎮府普化和尚者 |
292 | 18 | 鎮 | zhèn | most important | 一曰鎮府普化和尚者 |
293 | 18 | 鎮 | zhèn | Saturn | 一曰鎮府普化和尚者 |
294 | 18 | 鎮 | zhèn | regularly | 一曰鎮府普化和尚者 |
295 | 18 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 一曰鎮府普化和尚者 |
296 | 18 | 鎮 | zhèn | subduing; ākramaṇa | 一曰鎮府普化和尚者 |
297 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其法益廣 |
298 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 其法益廣 |
299 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其法益廣 |
300 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其法益廣 |
301 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 其法益廣 |
302 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 其法益廣 |
303 | 18 | 其 | qí | will | 其法益廣 |
304 | 18 | 其 | qí | may | 其法益廣 |
305 | 18 | 其 | qí | if | 其法益廣 |
306 | 18 | 其 | qí | or | 其法益廣 |
307 | 18 | 其 | qí | Qi | 其法益廣 |
308 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其法益廣 |
309 | 17 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 一曰廬陵志 |
310 | 17 | 志 | zhì | to write down; to record | 一曰廬陵志 |
311 | 17 | 志 | zhì | Zhi | 一曰廬陵志 |
312 | 17 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 一曰廬陵志 |
313 | 17 | 志 | zhì | to remember | 一曰廬陵志 |
314 | 17 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 一曰廬陵志 |
315 | 17 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 一曰廬陵志 |
316 | 17 | 志 | zhì | determination; will | 一曰廬陵志 |
317 | 17 | 志 | zhì | a magazine | 一曰廬陵志 |
318 | 17 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 一曰廬陵志 |
319 | 17 | 志 | zhì | aspiration | 一曰廬陵志 |
320 | 17 | 志 | zhì | Aspiration | 一曰廬陵志 |
321 | 17 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 一曰廬陵志 |
322 | 17 | 院 | yuàn | a school | 曰趙州東院從諗禪師 |
323 | 17 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 曰趙州東院從諗禪師 |
324 | 17 | 院 | yuàn | a public institution | 曰趙州東院從諗禪師 |
325 | 17 | 院 | yuàn | a government department | 曰趙州東院從諗禪師 |
326 | 17 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 曰趙州東院從諗禪師 |
327 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 曰南嶽石頭希遷禪 |
328 | 17 | 禪 | chán | meditation | 曰南嶽石頭希遷禪 |
329 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 曰南嶽石頭希遷禪 |
330 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 曰南嶽石頭希遷禪 |
331 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 曰南嶽石頭希遷禪 |
332 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 曰南嶽石頭希遷禪 |
333 | 17 | 禪 | chán | Chan | 曰南嶽石頭希遷禪 |
334 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 曰南嶽石頭希遷禪 |
335 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 曰南嶽石頭希遷禪 |
336 | 17 | 懷 | huái | bosom; breast | 一曰河湯懷空 |
337 | 17 | 懷 | huái | to carry in bosom | 一曰河湯懷空 |
338 | 17 | 懷 | huái | to miss; to think of | 一曰河湯懷空 |
339 | 17 | 懷 | huái | to cherish | 一曰河湯懷空 |
340 | 17 | 懷 | huái | to be pregnant | 一曰河湯懷空 |
341 | 17 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 一曰河湯懷空 |
342 | 17 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 一曰河湯懷空 |
343 | 17 | 懷 | huái | to embrace | 一曰河湯懷空 |
344 | 17 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 一曰河湯懷空 |
345 | 17 | 懷 | huái | to comfort | 一曰河湯懷空 |
346 | 17 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 一曰河湯懷空 |
347 | 17 | 懷 | huái | to think of a plan | 一曰河湯懷空 |
348 | 17 | 懷 | huái | Huai | 一曰河湯懷空 |
349 | 17 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 一曰河湯懷空 |
350 | 17 | 懷 | huái | aspiration; intention | 一曰河湯懷空 |
351 | 17 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 一曰河湯懷空 |
352 | 17 | 宗 | zōng | school; sect | 一曰廣州印宗者 |
353 | 17 | 宗 | zōng | ancestor | 一曰廣州印宗者 |
354 | 17 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 一曰廣州印宗者 |
355 | 17 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 一曰廣州印宗者 |
356 | 17 | 宗 | zōng | purpose | 一曰廣州印宗者 |
357 | 17 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 一曰廣州印宗者 |
358 | 17 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 一曰廣州印宗者 |
359 | 17 | 宗 | zōng | clan; family | 一曰廣州印宗者 |
360 | 17 | 宗 | zōng | a model | 一曰廣州印宗者 |
361 | 17 | 宗 | zōng | a county | 一曰廣州印宗者 |
362 | 17 | 宗 | zōng | religion | 一曰廣州印宗者 |
363 | 17 | 宗 | zōng | essential; necessary | 一曰廣州印宗者 |
364 | 17 | 宗 | zōng | summation | 一曰廣州印宗者 |
365 | 17 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 一曰廣州印宗者 |
366 | 17 | 宗 | zōng | Zong | 一曰廣州印宗者 |
367 | 17 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 一曰廣州印宗者 |
368 | 17 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 一曰廣州印宗者 |
369 | 17 | 吉州 | jízhōu | Jizhou | 吉州安域人 |
370 | 17 | 吉州 | jízhōu | Kilju | 吉州安域人 |
371 | 16 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 我受衣來常恐不免於難 |
372 | 16 | 常 | cháng | Chang | 我受衣來常恐不免於難 |
373 | 16 | 常 | cháng | long-lasting | 我受衣來常恐不免於難 |
374 | 16 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 我受衣來常恐不免於難 |
375 | 16 | 常 | cháng | a principle; a rule | 我受衣來常恐不免於難 |
376 | 16 | 常 | cháng | eternal; nitya | 我受衣來常恐不免於難 |
377 | 16 | 通 | tōng | to go through; to open | 曰寧州通隱者 |
378 | 16 | 通 | tōng | open | 曰寧州通隱者 |
379 | 16 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 曰寧州通隱者 |
380 | 16 | 通 | tōng | to connect | 曰寧州通隱者 |
381 | 16 | 通 | tōng | to know well | 曰寧州通隱者 |
382 | 16 | 通 | tōng | to report | 曰寧州通隱者 |
383 | 16 | 通 | tōng | to commit adultery | 曰寧州通隱者 |
384 | 16 | 通 | tōng | common; in general | 曰寧州通隱者 |
385 | 16 | 通 | tōng | to transmit | 曰寧州通隱者 |
386 | 16 | 通 | tōng | to attain a goal | 曰寧州通隱者 |
387 | 16 | 通 | tōng | finally; in the end | 曰寧州通隱者 |
388 | 16 | 通 | tōng | to communicate with | 曰寧州通隱者 |
389 | 16 | 通 | tōng | thoroughly | 曰寧州通隱者 |
390 | 16 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 曰寧州通隱者 |
391 | 16 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 曰寧州通隱者 |
392 | 16 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 曰寧州通隱者 |
393 | 16 | 通 | tōng | erudite; learned | 曰寧州通隱者 |
394 | 16 | 通 | tōng | an expert | 曰寧州通隱者 |
395 | 16 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 曰寧州通隱者 |
396 | 16 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 曰寧州通隱者 |
397 | 16 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 一曰羅浮定真者 |
398 | 16 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 一曰羅浮定真者 |
399 | 16 | 真 | zhēn | sincere | 一曰羅浮定真者 |
400 | 16 | 真 | zhēn | Zhen | 一曰羅浮定真者 |
401 | 16 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 一曰羅浮定真者 |
402 | 16 | 真 | zhēn | regular script | 一曰羅浮定真者 |
403 | 16 | 真 | zhēn | a portrait | 一曰羅浮定真者 |
404 | 16 | 真 | zhēn | natural state | 一曰羅浮定真者 |
405 | 16 | 真 | zhēn | perfect | 一曰羅浮定真者 |
406 | 16 | 真 | zhēn | ideal | 一曰羅浮定真者 |
407 | 16 | 真 | zhēn | an immortal | 一曰羅浮定真者 |
408 | 16 | 真 | zhēn | a true official appointment | 一曰羅浮定真者 |
409 | 16 | 真 | zhēn | True | 一曰羅浮定真者 |
410 | 16 | 真 | zhēn | true | 一曰羅浮定真者 |
411 | 16 | 雲 | yún | cloud | 一曰雲 |
412 | 16 | 雲 | yún | Yunnan | 一曰雲 |
413 | 16 | 雲 | yún | Yun | 一曰雲 |
414 | 16 | 雲 | yún | to say | 一曰雲 |
415 | 16 | 雲 | yún | to have | 一曰雲 |
416 | 16 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 一曰雲 |
417 | 16 | 雲 | yún | in this way | 一曰雲 |
418 | 16 | 雲 | yún | cloud; megha | 一曰雲 |
419 | 16 | 雲 | yún | to say; iti | 一曰雲 |
420 | 15 | 圓 | yuán | won; yuan | 一曰南陽圓震者 |
421 | 15 | 圓 | yuán | a circle | 一曰南陽圓震者 |
422 | 15 | 圓 | yuán | circlar; round | 一曰南陽圓震者 |
423 | 15 | 圓 | yuán | to justify | 一曰南陽圓震者 |
424 | 15 | 圓 | yuán | satisfactory | 一曰南陽圓震者 |
425 | 15 | 圓 | yuán | circumference | 一曰南陽圓震者 |
426 | 15 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 一曰南陽圓震者 |
427 | 15 | 圓 | yuán | to complete | 一曰南陽圓震者 |
428 | 15 | 圓 | yuán | a round coin | 一曰南陽圓震者 |
429 | 15 | 圓 | yuán | Yuan | 一曰南陽圓震者 |
430 | 15 | 圓 | yuán | ample | 一曰南陽圓震者 |
431 | 15 | 圓 | yuán | heaven | 一曰南陽圓震者 |
432 | 15 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 一曰南陽圓震者 |
433 | 15 | 圓 | yuán | Perfect | 一曰南陽圓震者 |
434 | 15 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 一曰南陽圓震者 |
435 | 15 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 一曰南陽圓震者 |
436 | 15 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 一曰南陽圓震者 |
437 | 15 | 洪 | hóng | a flood | 鄂州洪潭者 |
438 | 15 | 洪 | hóng | large; huge; immense; vast | 鄂州洪潭者 |
439 | 15 | 洪 | hóng | Hong | 鄂州洪潭者 |
440 | 15 | 洪 | hóng | vast; bṛhat | 鄂州洪潭者 |
441 | 15 | 嗣 | sì | to connect; to inherit; to succeed | 嗣一人 |
442 | 15 | 嗣 | sì | to come after | 嗣一人 |
443 | 15 | 嗣 | sì | descendants | 嗣一人 |
444 | 15 | 嗣 | sì | successor; heirs | 嗣一人 |
445 | 15 | 嗣 | sì | Si | 嗣一人 |
446 | 15 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 一曰柏巖明哲者 |
447 | 15 | 巖 | yán | lofty; steep | 一曰柏巖明哲者 |
448 | 15 | 巖 | yán | precarious; rugged | 一曰柏巖明哲者 |
449 | 15 | 巖 | yán | a mountain cave | 一曰柏巖明哲者 |
450 | 15 | 巖 | yán | cliff | 一曰柏巖明哲者 |
451 | 15 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 一曰襄州常堅者 |
452 | 15 | 襄 | xiāng | to undress | 一曰襄州常堅者 |
453 | 15 | 三 | sān | three | 一曰漳州三平山義忠者 |
454 | 15 | 三 | sān | third | 一曰漳州三平山義忠者 |
455 | 15 | 三 | sān | more than two | 一曰漳州三平山義忠者 |
456 | 15 | 三 | sān | very few | 一曰漳州三平山義忠者 |
457 | 15 | 三 | sān | repeatedly | 一曰漳州三平山義忠者 |
458 | 15 | 三 | sān | San | 一曰漳州三平山義忠者 |
459 | 15 | 三 | sān | three; tri | 一曰漳州三平山義忠者 |
460 | 15 | 三 | sān | sa | 一曰漳州三平山義忠者 |
461 | 15 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一曰漳州三平山義忠者 |
462 | 14 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 及往黃檗法會 |
463 | 14 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 及往黃檗法會 |
464 | 14 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 及往黃檗法會 |
465 | 14 | 西 | xī | The West | 西志徹者 |
466 | 14 | 西 | xī | west | 西志徹者 |
467 | 14 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西志徹者 |
468 | 14 | 西 | xī | Spain | 西志徹者 |
469 | 14 | 西 | xī | foreign | 西志徹者 |
470 | 14 | 西 | xī | place of honor | 西志徹者 |
471 | 14 | 西 | xī | Central Asia | 西志徹者 |
472 | 14 | 西 | xī | Xi | 西志徹者 |
473 | 14 | 西 | xī | west; paścima | 西志徹者 |
474 | 13 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 州香嚴惟戒者 |
475 | 13 | 惟 | wéi | but | 州香嚴惟戒者 |
476 | 13 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 州香嚴惟戒者 |
477 | 13 | 惟 | wéi | thought | 州香嚴惟戒者 |
478 | 13 | 惟 | wéi | to think; to consider | 州香嚴惟戒者 |
479 | 13 | 惟 | wéi | is | 州香嚴惟戒者 |
480 | 13 | 惟 | wéi | has | 州香嚴惟戒者 |
481 | 13 | 惟 | wéi | hopefully | 州香嚴惟戒者 |
482 | 13 | 惟 | wéi | and | 州香嚴惟戒者 |
483 | 13 | 惟 | wéi | otherwise | 州香嚴惟戒者 |
484 | 13 | 惟 | wéi | so as to; because | 州香嚴惟戒者 |
485 | 13 | 惟 | wéi | to understand | 州香嚴惟戒者 |
486 | 13 | 惟 | wéi | merely; mātra | 州香嚴惟戒者 |
487 | 13 | 壽 | shòu | old age; long life | 一曰壽州智通者 |
488 | 13 | 壽 | shòu | lifespan | 一曰壽州智通者 |
489 | 13 | 壽 | shòu | age | 一曰壽州智通者 |
490 | 13 | 壽 | shòu | birthday | 一曰壽州智通者 |
491 | 13 | 壽 | shòu | Shou | 一曰壽州智通者 |
492 | 13 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 一曰壽州智通者 |
493 | 13 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 一曰壽州智通者 |
494 | 13 | 壽 | shòu | long life; āyus | 一曰壽州智通者 |
495 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 光寶者 |
496 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 光寶者 |
497 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 光寶者 |
498 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 光寶者 |
499 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 光寶者 |
500 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 光寶者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
一 | yī | one; eka | |
者 | zhě | ca | |
和尚 |
|
|
|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
大 |
|
|
|
鉴 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ |
人 | rén | person; manuṣya | |
出 | chū | to go out; to leave | |
山 | shān | mountain; giri |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安福 | 196 | Anfu | |
安国 | 安國 | 196 |
|
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
柏 | 98 |
|
|
白居易 | 98 | Bai Juyi | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
保福 | 98 | Baofu | |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
本寂 | 98 | Benji | |
本溪 | 98 | Benxi | |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
般若多罗 | 般若多羅 | 98 | Prajñātara |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常州 | 99 | Changzhou | |
潮州 | 99 |
|
|
陈操 | 陳操 | 99 | Chen Cao |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
池州 | 99 | Chizhou | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
传法正宗记 | 傳法正宗記 | 99 | Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma |
川西 | 99 | Western Sichuan | |
滁州 | 99 | Chuzhou | |
楚州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
翠微无学 | 翠微無學 | 99 | Cuiwei Wuxue |
大安 | 100 |
|
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大慧 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大梅 | 100 | Damei | |
丹霞 | 100 |
|
|
丹霞山 | 100 | Mt Danxia | |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
道怤 | 100 | Daofu | |
道行 | 100 |
|
|
道一禅师 | 道一禪師 | 100 | Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
大珠慧海 | 100 | Dazhu Huihai | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
定上座 | 100 | Elder Ding | |
鼎州 | 100 | Dingzhou | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
洞山良价 | 100 | Dongshan Liangjia | |
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
鹅湖大义 | 鵝湖大義 | 195 | Ehu Dayi |
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法海 | 102 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法朗 | 102 | Fa Lang | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
梵 | 102 |
|
|
法遇 | 102 | Fayu | |
法藏 | 102 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
佛陀 | 102 |
|
|
鄜 | 102 | Fu | |
涪 | 102 | Fu River | |
浮石 | 102 | Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District | |
伏牛山 | 102 | Funiu mountain range | |
福清 | 102 | Fuqing | |
浮山 | 102 | Fushan | |
辅山 | 輔山 | 102 | Fushan |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
福州 | 102 | Fuzhou | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高安 | 103 | Gao'an | |
光州 | 103 | Gwangju | |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光和 | 103 | Guanghe | |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光穆 | 103 | Xita Guangmu; Guangmu | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
观音 | 觀音 | 103 |
|
龟山 | 龜山 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
古田 | 103 | Gutian | |
海陵 | 104 | Hailing | |
海晏 | 104 | Haiyan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑水 | 104 | Heishui | |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
禾山 | 104 | Heshan | |
鹤山 | 鶴山 | 104 |
|
禾山无殷 | 禾山無殷 | 104 | Heshan Wuyin |
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
河中 | 104 | Hezhong | |
洪山 | 104 | Hongshan | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
怀则 | 懷則 | 104 | Huxi Huaize |
怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄山 | 黃山 | 104 |
|
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
慧超 | 104 |
|
|
慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
慧然 | 104 | Hui Ran | |
慧通 | 104 | Hui Tong | |
慧光 | 104 |
|
|
慧忠 | 104 |
|
|
湖南 | 104 | Hunan | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
湖州 | 104 | Huzhou | |
嵆 | 106 |
|
|
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
金峰 | 106 | Jinfeng; Chinfeng | |
静居寺 | 靜居寺 | 106 | Jingju Temple |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
泾源 | 涇源 | 106 | Jingyuan |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
金牛 | 106 | Jinniu | |
金沙 | 106 | Jinsha | |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
吉州 | 106 |
|
|
崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
郦 | 酈 | 108 | Li |
澧 | 108 | Li River | |
梁山 | 108 |
|
|
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济义玄 | 臨濟義玄 | 108 | Linji Yixuan |
澧州 | 108 | Lizhou | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙华寺 | 龍華寺 | 108 | Longhua Temple |
龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
龙陵 | 龍陵 | 108 | Longling |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
龙潭崇信 | 龍潭崇信 | 108 | Longtan Chongxin |
龙牙居遁 | 龍牙居遁 | 108 | Longya Judun |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
潞州 | 108 | Luzhou | |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
麻谷 | 109 |
|
|
蒙山 | 109 | Mengshan | |
明水 | 109 | Mingshui | |
睦州 | 109 | Muzhou | |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南康 | 110 | Nankang | |
南平 | 110 | Nanping | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南塔光涌 | 110 | Nanta Guangyong | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南院 | 110 | Nanyuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
涅槃 | 110 |
|
|
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
盘山宝积 | 盤山寶積 | 112 | Panshan Baoji |
裴休 | 112 | Pei Xiu | |
彭 | 112 |
|
|
彭州 | 112 | Pengzhou | |
平山 | 112 | Pingshan | |
莆田 | 112 | Putian | |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
契嵩 | 113 | Qi Song | |
齐安 | 齊安 | 113 | Qi An |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
秦 | 113 |
|
|
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
泉山 | 113 | Quanshan | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
如敏 | 114 | Rumin | |
儒者 | 114 | Confucian | |
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三藏 | 115 |
|
|
善慧 | 115 | Shan Hui | |
善会 | 善會 | 115 | Shan Hui |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上林 | 115 | Shanglin | |
上元 | 115 |
|
|
商州 | 115 | Shangzhou | |
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
山南道 | 115 | Shannan Circuit | |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
邵 | 115 |
|
|
韶山 | 115 | Shaoshan | |
韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
杉山 | 115 | Sugiyama | |
歙 | 83 | She County | |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
什邡 | 115 | Shifang | |
石林 | 115 | Stone Forest | |
石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
蜀 | 115 |
|
|
双流 | 雙流 | 115 | Shuangliu |
司空 | 115 |
|
|
思明 | 115 | Siming | |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
遂昌 | 115 | Suichang | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
肃宗皇帝 | 肅宗皇帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
太守 | 116 | Governor | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台州 | 116 | Taizhou | |
唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
唐宣宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
同安 | 116 | Tongan District | |
投子 | 116 | Touzi | |
土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
惟政 | 119 | Yujeong; Yujŏng | |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
五峰 | 119 | Wufeng | |
乌臼 | 烏臼 | 119 | Wujiu |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
婺女 | 119 | Wunu | |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
婺州 | 87 | Wuzhou | |
西湖 | 120 | West Lake | |
西京 | 120 |
|
|
西堂 | 120 | Senior Instructor | |
西印度 | 120 |
|
|
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
仙居 | 120 | Xianju | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西京道 | 120 | Xijing Circuit | |
邢 | 120 |
|
|
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
行思 | 120 | Xingsi | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
忻州 | 120 | Xinzhou | |
信州 | 120 | Xinzhou | |
西山 | 120 |
|
|
西塔光穆 | 120 | Xita Guangmu; Guangmu | |
西堂智藏 | 120 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
休静 | 休靜 | 120 | Hyujeong; Hyujŏng |
秀山 | 120 | Xiushan | |
希运 | 希運 | 120 | Xiyun |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
玄沙师备 | 玄沙師備 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪峰义存 | 雪峰義存 | 120 | Xuefeng Yicun |
仰山慧寂 | 121 | Yangshan Huiji | |
仰山 | 121 |
|
|
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
药山惟俨 | 藥山惟儼 | 121 | Yaoshan Weiyan |
崖山 | 121 | Yashan | |
宜春 | 121 | Yichun | |
义存 | 義存 | 121 |
|
諲 | 121 | Yin | |
郢 | 121 | Ying | |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
沂水 | 121 | Yishui | |
义玄 | 義玄 | 121 | Yixuan |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
永泰 | 121 | Yongtai | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
越州 | 121 | Yuezhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云门文偃 | 雲門文偃 | 121 | Yunmen Wenyan |
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
云岩 | 雲岩 | 121 | Yunyan |
郓州 | 鄆州 | 121 | Yunzhou; Yun prefecture |
筠州 | 121 | Yunzhou | |
玉山 | 121 | Yushan | |
漳 | 122 | Zhang | |
章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
漳州 | 122 | Zhangzhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
赵州从諗 | 趙州從諗 | 122 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
祇林 | 122 | Jetavana | |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
智常 | 122 | Zhichang | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
智异山 | 智異山 | 122 | Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
涿州 | 122 | Zhuozhou | |
珠山 | 122 | Zhushan | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
彼岸 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道行 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
法海 | 102 |
|
|
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法义 | 法義 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法智 | 102 |
|
|
光相 | 103 |
|
|
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
慧炬 | 104 |
|
|
慧光 | 104 |
|
|
护念 | 護念 | 104 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老婆心切 | 108 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六通 | 108 | six supernatural powers | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
普光 | 112 |
|
|
普明 | 112 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天童 | 116 | a divine youth | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
我事 | 119 | myself | |
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无等者 | 無等者 | 119 | unsurpassed one; apratipudgala |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无学 | 無學 | 119 |
|
香城 | 120 | Fragrant City | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正勤 | 122 |
|
|
正宗分 | 122 | the second of three parts of a sutra | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
尊宿 | 122 | a senior monk | |
座主 | 122 | chairperson; abbot | |
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |