Glossary and Vocabulary for Zhen Zheng Lun 甄正論, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 207 zhī to go 先生縱談天之辯
2 207 zhī to arrive; to go 先生縱談天之辯
3 207 zhī is 先生縱談天之辯
4 207 zhī to use 先生縱談天之辯
5 207 zhī Zhi 先生縱談天之辯
6 207 zhī winding 先生縱談天之辯
7 45 to use; to grasp 氷以僕爝火之末光
8 45 to rely on 氷以僕爝火之末光
9 45 to regard 氷以僕爝火之末光
10 45 to be able to 氷以僕爝火之末光
11 45 to order; to command 氷以僕爝火之末光
12 45 used after a verb 氷以僕爝火之末光
13 45 a reason; a cause 氷以僕爝火之末光
14 45 Israel 氷以僕爝火之末光
15 45 Yi 氷以僕爝火之末光
16 45 use; yogena 氷以僕爝火之末光
17 37 Qi 寒谷湛其春露
18 35 ér Kangxi radical 126 抗首高據而坐
19 35 ér as if; to seem like 抗首高據而坐
20 35 néng can; able 抗首高據而坐
21 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 抗首高據而坐
22 35 ér to arrive; up to 抗首高據而坐
23 33 yuē to speak; to say 公子曰
24 33 yuē Kangxi radical 73 公子曰
25 33 yuē to be called 公子曰
26 33 yuē said; ukta 公子曰
27 31 to go; to 躍於虛空去地數丈
28 31 to rely on; to depend on 躍於虛空去地數丈
29 31 Yu 躍於虛空去地數丈
30 31 a crow 躍於虛空去地數丈
31 30 wéi to act as; to serve 結草為菴居河之濱
32 30 wéi to change into; to become 結草為菴居河之濱
33 30 wéi to be; is 結草為菴居河之濱
34 30 wéi to do 結草為菴居河之濱
35 30 wèi to support; to help 結草為菴居河之濱
36 30 wéi to govern 結草為菴居河之濱
37 30 wèi to be; bhū 結草為菴居河之濱
38 29 suǒ a few; various; some 吻所詮
39 29 suǒ a place; a location 吻所詮
40 29 suǒ indicates a passive voice 吻所詮
41 29 suǒ an ordinal number 吻所詮
42 29 suǒ meaning 吻所詮
43 29 suǒ garrison 吻所詮
44 29 suǒ place; pradeśa 吻所詮
45 28 zhě ca 河上公者神仙之人也
46 25 jīng to go through; to experience 文帝好道德之經
47 25 jīng a sutra; a scripture 文帝好道德之經
48 25 jīng warp 文帝好道德之經
49 25 jīng longitude 文帝好道德之經
50 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 文帝好道德之經
51 25 jīng a woman's period 文帝好道德之經
52 25 jīng to bear; to endure 文帝好道德之經
53 25 jīng to hang; to die by hanging 文帝好道德之經
54 25 jīng classics 文帝好道德之經
55 25 jīng to be frugal; to save 文帝好道德之經
56 25 jīng a classic; a scripture; canon 文帝好道德之經
57 25 jīng a standard; a norm 文帝好道德之經
58 25 jīng a section of a Confucian work 文帝好道德之經
59 25 jīng to measure 文帝好道德之經
60 25 jīng human pulse 文帝好道德之經
61 25 jīng menstruation; a woman's period 文帝好道德之經
62 25 jīng sutra; discourse 文帝好道德之經
63 25 infix potential marker 老子事跡應不
64 24 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 案道士成玄英
65 24 道士 dàoshì a Taoist scholar 案道士成玄英
66 23 method; way 始制井田之法
67 23 France 始制井田之法
68 23 the law; rules; regulations 始制井田之法
69 23 the teachings of the Buddha; Dharma 始制井田之法
70 23 a standard; a norm 始制井田之法
71 23 an institution 始制井田之法
72 23 to emulate 始制井田之法
73 23 magic; a magic trick 始制井田之法
74 23 punishment 始制井田之法
75 23 Fa 始制井田之法
76 23 a precedent 始制井田之法
77 23 a classification of some kinds of Han texts 始制井田之法
78 23 relating to a ceremony or rite 始制井田之法
79 23 Dharma 始制井田之法
80 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 始制井田之法
81 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 始制井田之法
82 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 始制井田之法
83 23 quality; characteristic 始制井田之法
84 21 Kangxi radical 71 成王以前無萬乘
85 21 to not have; without 成王以前無萬乘
86 21 mo 成王以前無萬乘
87 21 to not have 成王以前無萬乘
88 21 Wu 成王以前無萬乘
89 21 mo 成王以前無萬乘
90 20 ya 河上公者神仙之人也
91 20 yòu Kangxi radical 29 又景帝時
92 20 rén person; people; a human being 河上公者神仙之人也
93 20 rén Kangxi radical 9 河上公者神仙之人也
94 20 rén a kind of person 河上公者神仙之人也
95 20 rén everybody 河上公者神仙之人也
96 20 rén adult 河上公者神仙之人也
97 20 rén somebody; others 河上公者神仙之人也
98 20 rén an upright person 河上公者神仙之人也
99 20 rén person; manuṣya 河上公者神仙之人也
100 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則明老子當
101 18 a grade; a level 則明老子當
102 18 an example; a model 則明老子當
103 18 a weighing device 則明老子當
104 18 to grade; to rank 則明老子當
105 18 to copy; to imitate; to follow 則明老子當
106 18 to do 則明老子當
107 18 koan; kōan; gong'an 則明老子當
108 17 emperor; supreme ruler 帝莫能通
109 17 the ruler of Heaven 帝莫能通
110 17 a god 帝莫能通
111 17 imperialism 帝莫能通
112 17 lord; pārthiva 帝莫能通
113 17 Indra 帝莫能通
114 16 Kangxi radical 132 自可銷聲疊足噏氣斂肩
115 16 Zi 自可銷聲疊足噏氣斂肩
116 16 a nose 自可銷聲疊足噏氣斂肩
117 16 the beginning; the start 自可銷聲疊足噏氣斂肩
118 16 origin 自可銷聲疊足噏氣斂肩
119 16 to employ; to use 自可銷聲疊足噏氣斂肩
120 16 to be 自可銷聲疊足噏氣斂肩
121 16 self; soul; ātman 自可銷聲疊足噏氣斂肩
122 16 dào way; road; path 道尊德貴不可遙
123 16 dào principle; a moral; morality 道尊德貴不可遙
124 16 dào Tao; the Way 道尊德貴不可遙
125 16 dào to say; to speak; to talk 道尊德貴不可遙
126 16 dào to think 道尊德貴不可遙
127 16 dào circuit; a province 道尊德貴不可遙
128 16 dào a course; a channel 道尊德貴不可遙
129 16 dào a method; a way of doing something 道尊德貴不可遙
130 16 dào a doctrine 道尊德貴不可遙
131 16 dào Taoism; Daoism 道尊德貴不可遙
132 16 dào a skill 道尊德貴不可遙
133 16 dào a sect 道尊德貴不可遙
134 16 dào a line 道尊德貴不可遙
135 16 dào Way 道尊德貴不可遙
136 16 dào way; path; marga 道尊德貴不可遙
137 16 child; son 凡傳三人兼子四矣
138 16 egg; newborn 凡傳三人兼子四矣
139 16 first earthly branch 凡傳三人兼子四矣
140 16 11 p.m.-1 a.m. 凡傳三人兼子四矣
141 16 Kangxi radical 39 凡傳三人兼子四矣
142 16 pellet; something small and hard 凡傳三人兼子四矣
143 16 master 凡傳三人兼子四矣
144 16 viscount 凡傳三人兼子四矣
145 16 zi you; your honor 凡傳三人兼子四矣
146 16 masters 凡傳三人兼子四矣
147 16 person 凡傳三人兼子四矣
148 16 young 凡傳三人兼子四矣
149 16 seed 凡傳三人兼子四矣
150 16 subordinate; subsidiary 凡傳三人兼子四矣
151 16 a copper coin 凡傳三人兼子四矣
152 16 female dragonfly 凡傳三人兼子四矣
153 16 constituent 凡傳三人兼子四矣
154 16 offspring; descendants 凡傳三人兼子四矣
155 16 dear 凡傳三人兼子四矣
156 16 little one 凡傳三人兼子四矣
157 16 son; putra 凡傳三人兼子四矣
158 16 offspring; tanaya 凡傳三人兼子四矣
159 16 one 高皇帝在位一十二年
160 16 Kangxi radical 1 高皇帝在位一十二年
161 16 pure; concentrated 高皇帝在位一十二年
162 16 first 高皇帝在位一十二年
163 16 the same 高皇帝在位一十二年
164 16 sole; single 高皇帝在位一十二年
165 16 a very small amount 高皇帝在位一十二年
166 16 Yi 高皇帝在位一十二年
167 16 other 高皇帝在位一十二年
168 16 to unify 高皇帝在位一十二年
169 16 accidentally; coincidentally 高皇帝在位一十二年
170 16 abruptly; suddenly 高皇帝在位一十二年
171 16 one; eka 高皇帝在位一十二年
172 16 yún cloud 尚書云
173 16 yún Yunnan 尚書云
174 16 yún Yun 尚書云
175 16 yún to say 尚書云
176 16 yún to have 尚書云
177 16 yún cloud; megha 尚書云
178 16 yún to say; iti 尚書云
179 15 fēi Kangxi radical 175 勿傳非其人
180 15 fēi wrong; bad; untruthful 勿傳非其人
181 15 fēi different 勿傳非其人
182 15 fēi to not be; to not have 勿傳非其人
183 15 fēi to violate; to be contrary to 勿傳非其人
184 15 fēi Africa 勿傳非其人
185 15 fēi to slander 勿傳非其人
186 15 fěi to avoid 勿傳非其人
187 15 fēi must 勿傳非其人
188 15 fēi an error 勿傳非其人
189 15 fēi a problem; a question 勿傳非其人
190 15 fēi evil 勿傳非其人
191 14 míng bright; luminous; brilliant 授書於帝弘明
192 14 míng Ming 授書於帝弘明
193 14 míng Ming Dynasty 授書於帝弘明
194 14 míng obvious; explicit; clear 授書於帝弘明
195 14 míng intelligent; clever; perceptive 授書於帝弘明
196 14 míng to illuminate; to shine 授書於帝弘明
197 14 míng consecrated 授書於帝弘明
198 14 míng to understand; to comprehend 授書於帝弘明
199 14 míng to explain; to clarify 授書於帝弘明
200 14 míng Souther Ming; Later Ming 授書於帝弘明
201 14 míng the world; the human world; the world of the living 授書於帝弘明
202 14 míng eyesight; vision 授書於帝弘明
203 14 míng a god; a spirit 授書於帝弘明
204 14 míng fame; renown 授書於帝弘明
205 14 míng open; public 授書於帝弘明
206 14 míng clear 授書於帝弘明
207 14 míng to become proficient 授書於帝弘明
208 14 míng to be proficient 授書於帝弘明
209 14 míng virtuous 授書於帝弘明
210 14 míng open and honest 授書於帝弘明
211 14 míng clean; neat 授書於帝弘明
212 14 míng remarkable; outstanding; notable 授書於帝弘明
213 14 míng next; afterwards 授書於帝弘明
214 14 míng positive 授書於帝弘明
215 14 míng Clear 授書於帝弘明
216 14 míng wisdom; knowledge; vidyā 授書於帝弘明
217 14 nián year 此書千七百年者
218 14 nián New Year festival 此書千七百年者
219 14 nián age 此書千七百年者
220 14 nián life span; life expectancy 此書千七百年者
221 14 nián an era; a period 此書千七百年者
222 14 nián a date 此書千七百年者
223 14 nián time; years 此書千七百年者
224 14 nián harvest 此書千七百年者
225 14 nián annual; every year 此書千七百年者
226 14 nián year; varṣa 此書千七百年者
227 14 děng et cetera; and so on 宋文明等更增其法
228 14 děng to wait 宋文明等更增其法
229 14 děng to be equal 宋文明等更增其法
230 14 děng degree; level 宋文明等更增其法
231 14 děng to compare 宋文明等更增其法
232 14 děng same; equal; sama 宋文明等更增其法
233 13 shū book 讀此書所疑自解
234 13 shū document; manuscript 讀此書所疑自解
235 13 shū letter 讀此書所疑自解
236 13 shū the Cannon of Documents 讀此書所疑自解
237 13 shū to write 讀此書所疑自解
238 13 shū writing 讀此書所疑自解
239 13 shū calligraphy; writing style 讀此書所疑自解
240 13 shū Shu 讀此書所疑自解
241 13 shū to record 讀此書所疑自解
242 13 shū book; pustaka 讀此書所疑自解
243 13 shū write; copy; likh 讀此書所疑自解
244 13 shū manuscript; lekha 讀此書所疑自解
245 13 shū book; pustaka 讀此書所疑自解
246 13 shū document; lekha 讀此書所疑自解
247 13 reason; logic; truth 未有斯理
248 13 to manage 未有斯理
249 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 未有斯理
250 13 to work jade; to remove jade from ore 未有斯理
251 13 a natural science 未有斯理
252 13 law; principle; theory; inner principle or structure 未有斯理
253 13 to acknowledge; to respond; to answer 未有斯理
254 13 a judge 未有斯理
255 13 li; moral principle 未有斯理
256 13 to tidy up; to put in order 未有斯理
257 13 grain; texture 未有斯理
258 13 reason; logic; truth 未有斯理
259 13 principle; naya 未有斯理
260 13 shòu to suffer; to be subjected to 帝既受訖
261 13 shòu to transfer; to confer 帝既受訖
262 13 shòu to receive; to accept 帝既受訖
263 13 shòu to tolerate 帝既受訖
264 13 shòu feelings; sensations 帝既受訖
265 13 lǎo old; aged; elderly; aging 老經有數
266 13 lǎo Kangxi radical 125 老經有數
267 13 lǎo vegetables that have become old and tough 老經有數
268 13 lǎo experienced 老經有數
269 13 lǎo humble self-reference 老經有數
270 13 lǎo of long standing 老經有數
271 13 lǎo dark 老經有數
272 13 lǎo outdated 老經有數
273 13 lǎo old people; the elderly 老經有數
274 13 lǎo parents 老經有數
275 13 lǎo old; jarā 老經有數
276 13 to carry on the shoulder 公雖德重何乃自高乎
277 13 what 公雖德重何乃自高乎
278 13 He 公雖德重何乃自高乎
279 13 jiāo to teach; to educate; to instruct 老莊之教其來以久
280 13 jiào a school of thought; a sect 老莊之教其來以久
281 13 jiào to make; to cause 老莊之教其來以久
282 13 jiào religion 老莊之教其來以久
283 13 jiào instruction; a teaching 老莊之教其來以久
284 13 jiào Jiao 老莊之教其來以久
285 13 jiào a directive; an order 老莊之教其來以久
286 13 jiào to urge; to incite 老莊之教其來以久
287 13 jiào to pass on; to convey 老莊之教其來以久
288 13 jiào etiquette 老莊之教其來以久
289 13 jiāo teaching; śāsana 老莊之教其來以久
290 13 xián salty; briny 但靈寶所詮咸歸偽妄
291 13 xián Xian 但靈寶所詮咸歸偽妄
292 13 xián salty flavor; pickled 但靈寶所詮咸歸偽妄
293 13 xián sarcastic; mean 但靈寶所詮咸歸偽妄
294 13 xián to be everywhere 但靈寶所詮咸歸偽妄
295 13 xián to be peaceful; to be harmonious 但靈寶所詮咸歸偽妄
296 13 xián xian hexagram 但靈寶所詮咸歸偽妄
297 13 xián Xian 但靈寶所詮咸歸偽妄
298 13 xián full; bharita 但靈寶所詮咸歸偽妄
299 13 lùn to comment; to discuss 子向所論
300 13 lùn a theory; a doctrine 子向所論
301 13 lùn to evaluate 子向所論
302 13 lùn opinion; speech; statement 子向所論
303 13 lùn to convict 子向所論
304 13 lùn to edit; to compile 子向所論
305 13 lùn a treatise; sastra 子向所論
306 13 lùn discussion 子向所論
307 12 shí time; a point or period of time 之時
308 12 shí a season; a quarter of a year 之時
309 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 之時
310 12 shí fashionable 之時
311 12 shí fate; destiny; luck 之時
312 12 shí occasion; opportunity; chance 之時
313 12 shí tense 之時
314 12 shí particular; special 之時
315 12 shí to plant; to cultivate 之時
316 12 shí an era; a dynasty 之時
317 12 shí time [abstract] 之時
318 12 shí seasonal 之時
319 12 shí to wait upon 之時
320 12 shí hour 之時
321 12 shí appropriate; proper; timely 之時
322 12 shí Shi 之時
323 12 shí a present; currentlt 之時
324 12 shí time; kāla 之時
325 12 shí at that time; samaya 之時
326 12 zào to make; to build; to manufacture 目所造經云
327 12 zào to arrive; to go 目所造經云
328 12 zào to pay a visit; to call on 目所造經云
329 12 zào to edit; to collect; to compile 目所造經云
330 12 zào to attain; to achieve 目所造經云
331 12 zào an achievement 目所造經云
332 12 zào a crop 目所造經云
333 12 zào a time; an age 目所造經云
334 12 zào fortune; destiny 目所造經云
335 12 zào to educate; to train 目所造經云
336 12 zào to invent 目所造經云
337 12 zào a party in a lawsuit 目所造經云
338 12 zào to run wild; to overspend 目所造經云
339 12 zào indifferently; negligently 目所造經云
340 12 zào a woman moving to her husband's home 目所造經云
341 12 zào imaginary 目所造經云
342 12 zào to found; to initiate 目所造經云
343 12 zào to contain 目所造經云
344 12 zào made; kṛta 目所造經云
345 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此經
346 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此經
347 12 shuì to persuade 說此經
348 12 shuō to teach; to recite; to explain 說此經
349 12 shuō a doctrine; a theory 說此經
350 12 shuō to claim; to assert 說此經
351 12 shuō allocution 說此經
352 12 shuō to criticize; to scold 說此經
353 12 shuō to indicate; to refer to 說此經
354 12 shuō speach; vāda 說此經
355 12 shuō to speak; bhāṣate 說此經
356 12 shuō to instruct 說此經
357 12 xiū to decorate; to embellish 其宗所修
358 12 xiū to study; to cultivate 其宗所修
359 12 xiū to repair 其宗所修
360 12 xiū long; slender 其宗所修
361 12 xiū to write; to compile 其宗所修
362 12 xiū to build; to construct; to shape 其宗所修
363 12 xiū to practice 其宗所修
364 12 xiū to cut 其宗所修
365 12 xiū virtuous; wholesome 其宗所修
366 12 xiū a virtuous person 其宗所修
367 12 xiū Xiu 其宗所修
368 12 xiū to unknot 其宗所修
369 12 xiū to prepare; to put in order 其宗所修
370 12 xiū excellent 其宗所修
371 12 xiū to perform [a ceremony] 其宗所修
372 12 xiū Cultivation 其宗所修
373 12 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 其宗所修
374 12 xiū pratipanna; spiritual practice 其宗所修
375 12 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 先生縱談天之辯
376 12 先生 xiānsheng first born 先生縱談天之辯
377 12 先生 xiānsheng husband 先生縱談天之辯
378 12 先生 xiānsheng teacher 先生縱談天之辯
379 12 先生 xiānsheng gentleman 先生縱談天之辯
380 12 先生 xiānsheng doctor 先生縱談天之辯
381 12 先生 xiānsheng bookkeeper 先生縱談天之辯
382 12 先生 xiānsheng fortune teller 先生縱談天之辯
383 12 先生 xiānsheng prostitute 先生縱談天之辯
384 12 先生 xiānsheng a Taoist scholar 先生縱談天之辯
385 12 xíng to walk 無其語於行靡立
386 12 xíng capable; competent 無其語於行靡立
387 12 háng profession 無其語於行靡立
388 12 xíng Kangxi radical 144 無其語於行靡立
389 12 xíng to travel 無其語於行靡立
390 12 xìng actions; conduct 無其語於行靡立
391 12 xíng to do; to act; to practice 無其語於行靡立
392 12 xíng all right; OK; okay 無其語於行靡立
393 12 háng horizontal line 無其語於行靡立
394 12 héng virtuous deeds 無其語於行靡立
395 12 hàng a line of trees 無其語於行靡立
396 12 hàng bold; steadfast 無其語於行靡立
397 12 xíng to move 無其語於行靡立
398 12 xíng to put into effect; to implement 無其語於行靡立
399 12 xíng travel 無其語於行靡立
400 12 xíng to circulate 無其語於行靡立
401 12 xíng running script; running script 無其語於行靡立
402 12 xíng temporary 無其語於行靡立
403 12 háng rank; order 無其語於行靡立
404 12 háng a business; a shop 無其語於行靡立
405 12 xíng to depart; to leave 無其語於行靡立
406 12 xíng to experience 無其語於行靡立
407 12 xíng path; way 無其語於行靡立
408 12 xíng xing; ballad 無其語於行靡立
409 12 xíng Xing 無其語於行靡立
410 12 xíng Practice 無其語於行靡立
411 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無其語於行靡立
412 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無其語於行靡立
413 11 kǎi music for a triumphant return of troops 豈亦謬
414 11 kǎi harmonious; happy 豈亦謬
415 11 zōng school; sect 語宗也則異軌
416 11 zōng ancestor 語宗也則異軌
417 11 zōng to take as one's model as 語宗也則異軌
418 11 zōng purpose 語宗也則異軌
419 11 zōng an ancestral temple 語宗也則異軌
420 11 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 語宗也則異軌
421 11 zōng clan; family 語宗也則異軌
422 11 zōng a model 語宗也則異軌
423 11 zōng a county 語宗也則異軌
424 11 zōng religion 語宗也則異軌
425 11 zōng essential; necessary 語宗也則異軌
426 11 zōng summation 語宗也則異軌
427 11 zōng a visit by feudal lords 語宗也則異軌
428 11 zōng Zong 語宗也則異軌
429 11 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 語宗也則異軌
430 11 zōng sect; thought; mata 語宗也則異軌
431 10 zài in; at 為太后在東宮
432 10 zài to exist; to be living 為太后在東宮
433 10 zài to consist of 為太后在東宮
434 10 zài to be at a post 為太后在東宮
435 10 zài in; bhū 為太后在東宮
436 10 nǎi to be 帝乃遣使齎所不了義
437 10 老子 lǎozǐ Laozi 老子事跡應不
438 10 老子 lǎozi father 老子事跡應不
439 10 老子 lǎozi an old man 老子事跡應不
440 10 wén writing; text 文逾顯
441 10 wén Kangxi radical 67 文逾顯
442 10 wén Wen 文逾顯
443 10 wén lines or grain on an object 文逾顯
444 10 wén culture 文逾顯
445 10 wén refined writings 文逾顯
446 10 wén civil; non-military 文逾顯
447 10 wén to conceal a fault; gloss over 文逾顯
448 10 wén wen 文逾顯
449 10 wén ornamentation; adornment 文逾顯
450 10 wén to ornament; to adorn 文逾顯
451 10 wén beautiful 文逾顯
452 10 wén a text; a manuscript 文逾顯
453 10 wén a group responsible for ritual and music 文逾顯
454 10 wén the text of an imperial order 文逾顯
455 10 wén liberal arts 文逾顯
456 10 wén a rite; a ritual 文逾顯
457 10 wén a tattoo 文逾顯
458 10 wén a classifier for copper coins 文逾顯
459 10 wén text; grantha 文逾顯
460 10 wén letter; vyañjana 文逾顯
461 10 shēng to be born; to give birth 矯偽生
462 10 shēng to live 矯偽生
463 10 shēng raw 矯偽生
464 10 shēng a student 矯偽生
465 10 shēng life 矯偽生
466 10 shēng to produce; to give rise 矯偽生
467 10 shēng alive 矯偽生
468 10 shēng a lifetime 矯偽生
469 10 shēng to initiate; to become 矯偽生
470 10 shēng to grow 矯偽生
471 10 shēng unfamiliar 矯偽生
472 10 shēng not experienced 矯偽生
473 10 shēng hard; stiff; strong 矯偽生
474 10 shēng having academic or professional knowledge 矯偽生
475 10 shēng a male role in traditional theatre 矯偽生
476 10 shēng gender 矯偽生
477 10 shēng to develop; to grow 矯偽生
478 10 shēng to set up 矯偽生
479 10 shēng a prostitute 矯偽生
480 10 shēng a captive 矯偽生
481 10 shēng a gentleman 矯偽生
482 10 shēng Kangxi radical 100 矯偽生
483 10 shēng unripe 矯偽生
484 10 shēng nature 矯偽生
485 10 shēng to inherit; to succeed 矯偽生
486 10 shēng destiny 矯偽生
487 10 shēng birth 矯偽生
488 10 shēng arise; produce; utpad 矯偽生
489 10 yán to speak; to say; said 勵言所被
490 10 yán language; talk; words; utterance; speech 勵言所被
491 10 yán Kangxi radical 149 勵言所被
492 10 yán phrase; sentence 勵言所被
493 10 yán a word; a syllable 勵言所被
494 10 yán a theory; a doctrine 勵言所被
495 10 yán to regard as 勵言所被
496 10 yán to act as 勵言所被
497 10 yán word; vacana 勵言所被
498 10 yán speak; vad 勵言所被
499 10 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 陰陽生化等事
500 10 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 陰陽生化等事

Frequencies of all Words

Top 1285

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 207 zhī him; her; them; that 先生縱談天之辯
2 207 zhī used between a modifier and a word to form a word group 先生縱談天之辯
3 207 zhī to go 先生縱談天之辯
4 207 zhī this; that 先生縱談天之辯
5 207 zhī genetive marker 先生縱談天之辯
6 207 zhī it 先生縱談天之辯
7 207 zhī in; in regards to 先生縱談天之辯
8 207 zhī all 先生縱談天之辯
9 207 zhī and 先生縱談天之辯
10 207 zhī however 先生縱談天之辯
11 207 zhī if 先生縱談天之辯
12 207 zhī then 先生縱談天之辯
13 207 zhī to arrive; to go 先生縱談天之辯
14 207 zhī is 先生縱談天之辯
15 207 zhī to use 先生縱談天之辯
16 207 zhī Zhi 先生縱談天之辯
17 207 zhī winding 先生縱談天之辯
18 50 this; these 讀此書所疑自解
19 50 in this way 讀此書所疑自解
20 50 otherwise; but; however; so 讀此書所疑自解
21 50 at this time; now; here 讀此書所疑自解
22 50 this; here; etad 讀此書所疑自解
23 45 so as to; in order to 氷以僕爝火之末光
24 45 to use; to regard as 氷以僕爝火之末光
25 45 to use; to grasp 氷以僕爝火之末光
26 45 according to 氷以僕爝火之末光
27 45 because of 氷以僕爝火之末光
28 45 on a certain date 氷以僕爝火之末光
29 45 and; as well as 氷以僕爝火之末光
30 45 to rely on 氷以僕爝火之末光
31 45 to regard 氷以僕爝火之末光
32 45 to be able to 氷以僕爝火之末光
33 45 to order; to command 氷以僕爝火之末光
34 45 further; moreover 氷以僕爝火之末光
35 45 used after a verb 氷以僕爝火之末光
36 45 very 氷以僕爝火之末光
37 45 already 氷以僕爝火之末光
38 45 increasingly 氷以僕爝火之末光
39 45 a reason; a cause 氷以僕爝火之末光
40 45 Israel 氷以僕爝火之末光
41 45 Yi 氷以僕爝火之末光
42 45 use; yogena 氷以僕爝火之末光
43 37 his; hers; its; theirs 寒谷湛其春露
44 37 to add emphasis 寒谷湛其春露
45 37 used when asking a question in reply to a question 寒谷湛其春露
46 37 used when making a request or giving an order 寒谷湛其春露
47 37 he; her; it; them 寒谷湛其春露
48 37 probably; likely 寒谷湛其春露
49 37 will 寒谷湛其春露
50 37 may 寒谷湛其春露
51 37 if 寒谷湛其春露
52 37 or 寒谷湛其春露
53 37 Qi 寒谷湛其春露
54 37 he; her; it; saḥ; sā; tad 寒谷湛其春露
55 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 抗首高據而坐
56 35 ér Kangxi radical 126 抗首高據而坐
57 35 ér you 抗首高據而坐
58 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 抗首高據而坐
59 35 ér right away; then 抗首高據而坐
60 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 抗首高據而坐
61 35 ér if; in case; in the event that 抗首高據而坐
62 35 ér therefore; as a result; thus 抗首高據而坐
63 35 ér how can it be that? 抗首高據而坐
64 35 ér so as to 抗首高據而坐
65 35 ér only then 抗首高據而坐
66 35 ér as if; to seem like 抗首高據而坐
67 35 néng can; able 抗首高據而坐
68 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 抗首高據而坐
69 35 ér me 抗首高據而坐
70 35 ér to arrive; up to 抗首高據而坐
71 35 ér possessive 抗首高據而坐
72 35 ér and; ca 抗首高據而坐
73 33 yuē to speak; to say 公子曰
74 33 yuē Kangxi radical 73 公子曰
75 33 yuē to be called 公子曰
76 33 yuē particle without meaning 公子曰
77 33 yuē said; ukta 公子曰
78 31 in; at 躍於虛空去地數丈
79 31 in; at 躍於虛空去地數丈
80 31 in; at; to; from 躍於虛空去地數丈
81 31 to go; to 躍於虛空去地數丈
82 31 to rely on; to depend on 躍於虛空去地數丈
83 31 to go to; to arrive at 躍於虛空去地數丈
84 31 from 躍於虛空去地數丈
85 31 give 躍於虛空去地數丈
86 31 oppposing 躍於虛空去地數丈
87 31 and 躍於虛空去地數丈
88 31 compared to 躍於虛空去地數丈
89 31 by 躍於虛空去地數丈
90 31 and; as well as 躍於虛空去地數丈
91 31 for 躍於虛空去地數丈
92 31 Yu 躍於虛空去地數丈
93 31 a crow 躍於虛空去地數丈
94 31 whew; wow 躍於虛空去地數丈
95 31 near to; antike 躍於虛空去地數丈
96 30 wèi for; to 結草為菴居河之濱
97 30 wèi because of 結草為菴居河之濱
98 30 wéi to act as; to serve 結草為菴居河之濱
99 30 wéi to change into; to become 結草為菴居河之濱
100 30 wéi to be; is 結草為菴居河之濱
101 30 wéi to do 結草為菴居河之濱
102 30 wèi for 結草為菴居河之濱
103 30 wèi because of; for; to 結草為菴居河之濱
104 30 wèi to 結草為菴居河之濱
105 30 wéi in a passive construction 結草為菴居河之濱
106 30 wéi forming a rehetorical question 結草為菴居河之濱
107 30 wéi forming an adverb 結草為菴居河之濱
108 30 wéi to add emphasis 結草為菴居河之濱
109 30 wèi to support; to help 結草為菴居河之濱
110 30 wéi to govern 結草為菴居河之濱
111 30 wèi to be; bhū 結草為菴居河之濱
112 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 吻所詮
113 29 suǒ an office; an institute 吻所詮
114 29 suǒ introduces a relative clause 吻所詮
115 29 suǒ it 吻所詮
116 29 suǒ if; supposing 吻所詮
117 29 suǒ a few; various; some 吻所詮
118 29 suǒ a place; a location 吻所詮
119 29 suǒ indicates a passive voice 吻所詮
120 29 suǒ that which 吻所詮
121 29 suǒ an ordinal number 吻所詮
122 29 suǒ meaning 吻所詮
123 29 suǒ garrison 吻所詮
124 29 suǒ place; pradeśa 吻所詮
125 29 suǒ that which; yad 吻所詮
126 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 河上公者神仙之人也
127 28 zhě that 河上公者神仙之人也
128 28 zhě nominalizing function word 河上公者神仙之人也
129 28 zhě used to mark a definition 河上公者神仙之人也
130 28 zhě used to mark a pause 河上公者神仙之人也
131 28 zhě topic marker; that; it 河上公者神仙之人也
132 28 zhuó according to 河上公者神仙之人也
133 28 zhě ca 河上公者神仙之人也
134 26 yǒu is; are; to exist 老經有數
135 26 yǒu to have; to possess 老經有數
136 26 yǒu indicates an estimate 老經有數
137 26 yǒu indicates a large quantity 老經有數
138 26 yǒu indicates an affirmative response 老經有數
139 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 老經有數
140 26 yǒu used to compare two things 老經有數
141 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 老經有數
142 26 yǒu used before the names of dynasties 老經有數
143 26 yǒu a certain thing; what exists 老經有數
144 26 yǒu multiple of ten and ... 老經有數
145 26 yǒu abundant 老經有數
146 26 yǒu purposeful 老經有數
147 26 yǒu You 老經有數
148 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 老經有數
149 26 yǒu becoming; bhava 老經有數
150 25 jīng to go through; to experience 文帝好道德之經
151 25 jīng a sutra; a scripture 文帝好道德之經
152 25 jīng warp 文帝好道德之經
153 25 jīng longitude 文帝好道德之經
154 25 jīng often; regularly; frequently 文帝好道德之經
155 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 文帝好道德之經
156 25 jīng a woman's period 文帝好道德之經
157 25 jīng to bear; to endure 文帝好道德之經
158 25 jīng to hang; to die by hanging 文帝好道德之經
159 25 jīng classics 文帝好道德之經
160 25 jīng to be frugal; to save 文帝好道德之經
161 25 jīng a classic; a scripture; canon 文帝好道德之經
162 25 jīng a standard; a norm 文帝好道德之經
163 25 jīng a section of a Confucian work 文帝好道德之經
164 25 jīng to measure 文帝好道德之經
165 25 jīng human pulse 文帝好道德之經
166 25 jīng menstruation; a woman's period 文帝好道德之經
167 25 jīng sutra; discourse 文帝好道德之經
168 25 not; no 老子事跡應不
169 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 老子事跡應不
170 25 as a correlative 老子事跡應不
171 25 no (answering a question) 老子事跡應不
172 25 forms a negative adjective from a noun 老子事跡應不
173 25 at the end of a sentence to form a question 老子事跡應不
174 25 to form a yes or no question 老子事跡應不
175 25 infix potential marker 老子事跡應不
176 25 no; na 老子事跡應不
177 24 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 案道士成玄英
178 24 道士 dàoshì a Taoist scholar 案道士成玄英
179 23 method; way 始制井田之法
180 23 France 始制井田之法
181 23 the law; rules; regulations 始制井田之法
182 23 the teachings of the Buddha; Dharma 始制井田之法
183 23 a standard; a norm 始制井田之法
184 23 an institution 始制井田之法
185 23 to emulate 始制井田之法
186 23 magic; a magic trick 始制井田之法
187 23 punishment 始制井田之法
188 23 Fa 始制井田之法
189 23 a precedent 始制井田之法
190 23 a classification of some kinds of Han texts 始制井田之法
191 23 relating to a ceremony or rite 始制井田之法
192 23 Dharma 始制井田之法
193 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 始制井田之法
194 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 始制井田之法
195 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 始制井田之法
196 23 quality; characteristic 始制井田之法
197 21 no 成王以前無萬乘
198 21 Kangxi radical 71 成王以前無萬乘
199 21 to not have; without 成王以前無萬乘
200 21 has not yet 成王以前無萬乘
201 21 mo 成王以前無萬乘
202 21 do not 成王以前無萬乘
203 21 not; -less; un- 成王以前無萬乘
204 21 regardless of 成王以前無萬乘
205 21 to not have 成王以前無萬乘
206 21 um 成王以前無萬乘
207 21 Wu 成王以前無萬乘
208 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 成王以前無萬乘
209 21 not; non- 成王以前無萬乘
210 21 mo 成王以前無萬乘
211 21 shì is; are; am; to be 是神人
212 21 shì is exactly 是神人
213 21 shì is suitable; is in contrast 是神人
214 21 shì this; that; those 是神人
215 21 shì really; certainly 是神人
216 21 shì correct; yes; affirmative 是神人
217 21 shì true 是神人
218 21 shì is; has; exists 是神人
219 21 shì used between repetitions of a word 是神人
220 21 shì a matter; an affair 是神人
221 21 shì Shi 是神人
222 21 shì is; bhū 是神人
223 21 shì this; idam 是神人
224 20 also; too 河上公者神仙之人也
225 20 a final modal particle indicating certainy or decision 河上公者神仙之人也
226 20 either 河上公者神仙之人也
227 20 even 河上公者神仙之人也
228 20 used to soften the tone 河上公者神仙之人也
229 20 used for emphasis 河上公者神仙之人也
230 20 used to mark contrast 河上公者神仙之人也
231 20 used to mark compromise 河上公者神仙之人也
232 20 ya 河上公者神仙之人也
233 20 yòu again; also 又景帝時
234 20 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又景帝時
235 20 yòu Kangxi radical 29 又景帝時
236 20 yòu and 又景帝時
237 20 yòu furthermore 又景帝時
238 20 yòu in addition 又景帝時
239 20 yòu but 又景帝時
240 20 yòu again; also; moreover; punar 又景帝時
241 20 rén person; people; a human being 河上公者神仙之人也
242 20 rén Kangxi radical 9 河上公者神仙之人也
243 20 rén a kind of person 河上公者神仙之人也
244 20 rén everybody 河上公者神仙之人也
245 20 rén adult 河上公者神仙之人也
246 20 rén somebody; others 河上公者神仙之人也
247 20 rén an upright person 河上公者神仙之人也
248 20 rén person; manuṣya 河上公者神仙之人也
249 18 otherwise; but; however 則明老子當
250 18 then 則明老子當
251 18 measure word for short sections of text 則明老子當
252 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則明老子當
253 18 a grade; a level 則明老子當
254 18 an example; a model 則明老子當
255 18 a weighing device 則明老子當
256 18 to grade; to rank 則明老子當
257 18 to copy; to imitate; to follow 則明老子當
258 18 to do 則明老子當
259 18 only 則明老子當
260 18 immediately 則明老子當
261 18 then; moreover; atha 則明老子當
262 18 koan; kōan; gong'an 則明老子當
263 17 emperor; supreme ruler 帝莫能通
264 17 the ruler of Heaven 帝莫能通
265 17 a god 帝莫能通
266 17 imperialism 帝莫能通
267 17 lord; pārthiva 帝莫能通
268 17 Indra 帝莫能通
269 16 naturally; of course; certainly 自可銷聲疊足噏氣斂肩
270 16 from; since 自可銷聲疊足噏氣斂肩
271 16 self; oneself; itself 自可銷聲疊足噏氣斂肩
272 16 Kangxi radical 132 自可銷聲疊足噏氣斂肩
273 16 Zi 自可銷聲疊足噏氣斂肩
274 16 a nose 自可銷聲疊足噏氣斂肩
275 16 the beginning; the start 自可銷聲疊足噏氣斂肩
276 16 origin 自可銷聲疊足噏氣斂肩
277 16 originally 自可銷聲疊足噏氣斂肩
278 16 still; to remain 自可銷聲疊足噏氣斂肩
279 16 in person; personally 自可銷聲疊足噏氣斂肩
280 16 in addition; besides 自可銷聲疊足噏氣斂肩
281 16 if; even if 自可銷聲疊足噏氣斂肩
282 16 but 自可銷聲疊足噏氣斂肩
283 16 because 自可銷聲疊足噏氣斂肩
284 16 to employ; to use 自可銷聲疊足噏氣斂肩
285 16 to be 自可銷聲疊足噏氣斂肩
286 16 own; one's own; oneself 自可銷聲疊足噏氣斂肩
287 16 self; soul; ātman 自可銷聲疊足噏氣斂肩
288 16 dào way; road; path 道尊德貴不可遙
289 16 dào principle; a moral; morality 道尊德貴不可遙
290 16 dào Tao; the Way 道尊德貴不可遙
291 16 dào measure word for long things 道尊德貴不可遙
292 16 dào to say; to speak; to talk 道尊德貴不可遙
293 16 dào to think 道尊德貴不可遙
294 16 dào times 道尊德貴不可遙
295 16 dào circuit; a province 道尊德貴不可遙
296 16 dào a course; a channel 道尊德貴不可遙
297 16 dào a method; a way of doing something 道尊德貴不可遙
298 16 dào measure word for doors and walls 道尊德貴不可遙
299 16 dào measure word for courses of a meal 道尊德貴不可遙
300 16 dào a centimeter 道尊德貴不可遙
301 16 dào a doctrine 道尊德貴不可遙
302 16 dào Taoism; Daoism 道尊德貴不可遙
303 16 dào a skill 道尊德貴不可遙
304 16 dào a sect 道尊德貴不可遙
305 16 dào a line 道尊德貴不可遙
306 16 dào Way 道尊德貴不可遙
307 16 dào way; path; marga 道尊德貴不可遙
308 16 child; son 凡傳三人兼子四矣
309 16 egg; newborn 凡傳三人兼子四矣
310 16 first earthly branch 凡傳三人兼子四矣
311 16 11 p.m.-1 a.m. 凡傳三人兼子四矣
312 16 Kangxi radical 39 凡傳三人兼子四矣
313 16 zi indicates that the the word is used as a noun 凡傳三人兼子四矣
314 16 pellet; something small and hard 凡傳三人兼子四矣
315 16 master 凡傳三人兼子四矣
316 16 viscount 凡傳三人兼子四矣
317 16 zi you; your honor 凡傳三人兼子四矣
318 16 masters 凡傳三人兼子四矣
319 16 person 凡傳三人兼子四矣
320 16 young 凡傳三人兼子四矣
321 16 seed 凡傳三人兼子四矣
322 16 subordinate; subsidiary 凡傳三人兼子四矣
323 16 a copper coin 凡傳三人兼子四矣
324 16 bundle 凡傳三人兼子四矣
325 16 female dragonfly 凡傳三人兼子四矣
326 16 constituent 凡傳三人兼子四矣
327 16 offspring; descendants 凡傳三人兼子四矣
328 16 dear 凡傳三人兼子四矣
329 16 little one 凡傳三人兼子四矣
330 16 son; putra 凡傳三人兼子四矣
331 16 offspring; tanaya 凡傳三人兼子四矣
332 16 one 高皇帝在位一十二年
333 16 Kangxi radical 1 高皇帝在位一十二年
334 16 as soon as; all at once 高皇帝在位一十二年
335 16 pure; concentrated 高皇帝在位一十二年
336 16 whole; all 高皇帝在位一十二年
337 16 first 高皇帝在位一十二年
338 16 the same 高皇帝在位一十二年
339 16 each 高皇帝在位一十二年
340 16 certain 高皇帝在位一十二年
341 16 throughout 高皇帝在位一十二年
342 16 used in between a reduplicated verb 高皇帝在位一十二年
343 16 sole; single 高皇帝在位一十二年
344 16 a very small amount 高皇帝在位一十二年
345 16 Yi 高皇帝在位一十二年
346 16 other 高皇帝在位一十二年
347 16 to unify 高皇帝在位一十二年
348 16 accidentally; coincidentally 高皇帝在位一十二年
349 16 abruptly; suddenly 高皇帝在位一十二年
350 16 or 高皇帝在位一十二年
351 16 one; eka 高皇帝在位一十二年
352 16 yún cloud 尚書云
353 16 yún Yunnan 尚書云
354 16 yún Yun 尚書云
355 16 yún to say 尚書云
356 16 yún to have 尚書云
357 16 yún a particle with no meaning 尚書云
358 16 yún in this way 尚書云
359 16 yún cloud; megha 尚書云
360 16 yún to say; iti 尚書云
361 15 fēi not; non-; un- 勿傳非其人
362 15 fēi Kangxi radical 175 勿傳非其人
363 15 fēi wrong; bad; untruthful 勿傳非其人
364 15 fēi different 勿傳非其人
365 15 fēi to not be; to not have 勿傳非其人
366 15 fēi to violate; to be contrary to 勿傳非其人
367 15 fēi Africa 勿傳非其人
368 15 fēi to slander 勿傳非其人
369 15 fěi to avoid 勿傳非其人
370 15 fēi must 勿傳非其人
371 15 fēi an error 勿傳非其人
372 15 fēi a problem; a question 勿傳非其人
373 15 fēi evil 勿傳非其人
374 15 fēi besides; except; unless 勿傳非其人
375 15 fēi not 勿傳非其人
376 14 míng bright; luminous; brilliant 授書於帝弘明
377 14 míng Ming 授書於帝弘明
378 14 míng Ming Dynasty 授書於帝弘明
379 14 míng obvious; explicit; clear 授書於帝弘明
380 14 míng intelligent; clever; perceptive 授書於帝弘明
381 14 míng to illuminate; to shine 授書於帝弘明
382 14 míng consecrated 授書於帝弘明
383 14 míng to understand; to comprehend 授書於帝弘明
384 14 míng to explain; to clarify 授書於帝弘明
385 14 míng Souther Ming; Later Ming 授書於帝弘明
386 14 míng the world; the human world; the world of the living 授書於帝弘明
387 14 míng eyesight; vision 授書於帝弘明
388 14 míng a god; a spirit 授書於帝弘明
389 14 míng fame; renown 授書於帝弘明
390 14 míng open; public 授書於帝弘明
391 14 míng clear 授書於帝弘明
392 14 míng to become proficient 授書於帝弘明
393 14 míng to be proficient 授書於帝弘明
394 14 míng virtuous 授書於帝弘明
395 14 míng open and honest 授書於帝弘明
396 14 míng clean; neat 授書於帝弘明
397 14 míng remarkable; outstanding; notable 授書於帝弘明
398 14 míng next; afterwards 授書於帝弘明
399 14 míng positive 授書於帝弘明
400 14 míng Clear 授書於帝弘明
401 14 míng wisdom; knowledge; vidyā 授書於帝弘明
402 14 nián year 此書千七百年者
403 14 nián New Year festival 此書千七百年者
404 14 nián age 此書千七百年者
405 14 nián life span; life expectancy 此書千七百年者
406 14 nián an era; a period 此書千七百年者
407 14 nián a date 此書千七百年者
408 14 nián time; years 此書千七百年者
409 14 nián harvest 此書千七百年者
410 14 nián annual; every year 此書千七百年者
411 14 nián year; varṣa 此書千七百年者
412 14 děng et cetera; and so on 宋文明等更增其法
413 14 děng to wait 宋文明等更增其法
414 14 děng degree; kind 宋文明等更增其法
415 14 děng plural 宋文明等更增其法
416 14 děng to be equal 宋文明等更增其法
417 14 děng degree; level 宋文明等更增其法
418 14 děng to compare 宋文明等更增其法
419 14 děng same; equal; sama 宋文明等更增其法
420 13 shū book 讀此書所疑自解
421 13 shū document; manuscript 讀此書所疑自解
422 13 shū letter 讀此書所疑自解
423 13 shū the Cannon of Documents 讀此書所疑自解
424 13 shū to write 讀此書所疑自解
425 13 shū writing 讀此書所疑自解
426 13 shū calligraphy; writing style 讀此書所疑自解
427 13 shū Shu 讀此書所疑自解
428 13 shū to record 讀此書所疑自解
429 13 shū book; pustaka 讀此書所疑自解
430 13 shū write; copy; likh 讀此書所疑自解
431 13 shū manuscript; lekha 讀此書所疑自解
432 13 shū book; pustaka 讀此書所疑自解
433 13 shū document; lekha 讀此書所疑自解
434 13 reason; logic; truth 未有斯理
435 13 to manage 未有斯理
436 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 未有斯理
437 13 to work jade; to remove jade from ore 未有斯理
438 13 a natural science 未有斯理
439 13 law; principle; theory; inner principle or structure 未有斯理
440 13 to acknowledge; to respond; to answer 未有斯理
441 13 a judge 未有斯理
442 13 li; moral principle 未有斯理
443 13 to tidy up; to put in order 未有斯理
444 13 grain; texture 未有斯理
445 13 reason; logic; truth 未有斯理
446 13 principle; naya 未有斯理
447 13 shòu to suffer; to be subjected to 帝既受訖
448 13 shòu to transfer; to confer 帝既受訖
449 13 shòu to receive; to accept 帝既受訖
450 13 shòu to tolerate 帝既受訖
451 13 shòu suitably 帝既受訖
452 13 shòu feelings; sensations 帝既受訖
453 13 lǎo old; aged; elderly; aging 老經有數
454 13 lǎo Kangxi radical 125 老經有數
455 13 lǎo indicates seniority or age 老經有數
456 13 lǎo vegetables that have become old and tough 老經有數
457 13 lǎo always 老經有數
458 13 lǎo very 老經有數
459 13 lǎo experienced 老經有數
460 13 lǎo humble self-reference 老經有數
461 13 lǎo of long standing 老經有數
462 13 lǎo dark 老經有數
463 13 lǎo outdated 老經有數
464 13 lǎo old people; the elderly 老經有數
465 13 lǎo parents 老經有數
466 13 lǎo indicates familiarity 老經有數
467 13 lǎo for a long time 老經有數
468 13 lǎo old; jarā 老經有數
469 13 what; where; which 公雖德重何乃自高乎
470 13 to carry on the shoulder 公雖德重何乃自高乎
471 13 who 公雖德重何乃自高乎
472 13 what 公雖德重何乃自高乎
473 13 why 公雖德重何乃自高乎
474 13 how 公雖德重何乃自高乎
475 13 how much 公雖德重何乃自高乎
476 13 He 公雖德重何乃自高乎
477 13 what; kim 公雖德重何乃自高乎
478 13 jiāo to teach; to educate; to instruct 老莊之教其來以久
479 13 jiào a school of thought; a sect 老莊之教其來以久
480 13 jiào to make; to cause 老莊之教其來以久
481 13 jiào religion 老莊之教其來以久
482 13 jiào instruction; a teaching 老莊之教其來以久
483 13 jiào Jiao 老莊之教其來以久
484 13 jiào a directive; an order 老莊之教其來以久
485 13 jiào to urge; to incite 老莊之教其來以久
486 13 jiào to pass on; to convey 老莊之教其來以久
487 13 jiào etiquette 老莊之教其來以久
488 13 jiāo teaching; śāsana 老莊之教其來以久
489 13 xián salty; briny 但靈寶所詮咸歸偽妄
490 13 xián all 但靈寶所詮咸歸偽妄
491 13 xián Xian 但靈寶所詮咸歸偽妄
492 13 xián salty flavor; pickled 但靈寶所詮咸歸偽妄
493 13 xián sarcastic; mean 但靈寶所詮咸歸偽妄
494 13 xián to be everywhere 但靈寶所詮咸歸偽妄
495 13 xián to be peaceful; to be harmonious 但靈寶所詮咸歸偽妄
496 13 xián xian hexagram 但靈寶所詮咸歸偽妄
497 13 xián Xian 但靈寶所詮咸歸偽妄
498 13 xián full; bharita 但靈寶所詮咸歸偽妄
499 13 lùn to comment; to discuss 子向所論
500 13 lùn a theory; a doctrine 子向所論

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
yuē said; ukta
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
成王 99 King Cheng of Zhou
成玄英 99 Cheng Xuanying
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
鼎湖 100 Dinghu
东夏 東夏 100 Eastern China
东宫 東宮 100 East Palace
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
葛玄 103 Go Xuan
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河上公 104 He Shang Gong
104 Huai River
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江左 106 Jiangzuo
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
皎然 106 Jiaoran
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景帝 106 Emperor Jing of Han
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
老君 108 Laozi; Lao-tze
108 Li River
李夫人 108 Lady Li
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
灵宝 靈寶 108 Lingbao
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
茅山 109 Mount Mao
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
释迦 釋迦 115 Sakya
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
陶弘景 116 Tao Hongjing
王臣 119 Wang Chen
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
乌江 烏江 119 Wu River
西国 西國 120 Western Regions
西域 120 Western Regions
襄王 120 King Xiang of Zhou
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
玄嶷 120 Xuan Ni
宣王 120 King Xuan of Zhou
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
文总 文總 122 The General Association of Chinese Culture
中夏 122 China
周成王 122 King Cheng of Zhou
周公 122 Duke Zhou
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
子贡 子貢 122 Zi Gong
子婴 子嬰 122 Zi Ying
紫云 紫雲 122 Ziyun
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
本无 本無 98 suchness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不了义 不了義 98 neyārtha; implicit; provisional; conventional
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
此等 99 they; eṣā
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
非道 102 heterodox views
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经疏 經疏 106 sūtra commentary
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
利物 108 to benefit sentient beings
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
清虚 清虛 113 utter emptiness
日月星 114 sun, moon and star
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生天 115 celestial birth
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
受法 115 to receive the Dharma
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随类 隨類 115 according to type
天尊 116 most honoured among devas
妄执 妄執 119 attachment to false views
心识 心識 120 mind and cognition
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. Practitioner (for monastics in meditation college)
  2. an educated monastic
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
依教修行 121 to practice according to the teachings
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一百八 121 one hundred and eight
婬欲 121 sexual desire
异义 異義 121 to establish different meanings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
罪福 122 offense and merit