Glossary and Vocabulary for Jikaku daishi zaitō sōshin roku 慈覺大師在唐送進錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 143 one 總一十二部一十二卷
2 143 Kangxi radical 1 總一十二部一十二卷
3 143 pure; concentrated 總一十二部一十二卷
4 143 first 總一十二部一十二卷
5 143 the same 總一十二部一十二卷
6 143 sole; single 總一十二部一十二卷
7 143 a very small amount 總一十二部一十二卷
8 143 Yi 總一十二部一十二卷
9 143 other 總一十二部一十二卷
10 143 to unify 總一十二部一十二卷
11 143 accidentally; coincidentally 總一十二部一十二卷
12 143 abruptly; suddenly 總一十二部一十二卷
13 143 one; eka 總一十二部一十二卷
14 102 juǎn to coil; to roll 一百四十二卷
15 102 juǎn a coil; a roll; a scroll 一百四十二卷
16 102 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 一百四十二卷
17 102 juǎn to sweep up; to carry away 一百四十二卷
18 102 juǎn to involve; to embroil 一百四十二卷
19 102 juǎn a break roll 一百四十二卷
20 102 juàn an examination paper 一百四十二卷
21 102 juàn a file 一百四十二卷
22 102 quán crinkled; curled 一百四十二卷
23 102 juǎn to include 一百四十二卷
24 102 juǎn to store away 一百四十二卷
25 102 juǎn to sever; to break off 一百四十二卷
26 102 juǎn Juan 一百四十二卷
27 102 juàn tired 一百四十二卷
28 102 quán beautiful 一百四十二卷
29 102 juǎn wrapped 一百四十二卷
30 30 fàn Sanskrit 梵漢字真言儀軌讚
31 30 fàn Brahma 梵漢字真言儀軌讚
32 30 fàn India 梵漢字真言儀軌讚
33 30 fàn pure; sacred 梵漢字真言儀軌讚
34 30 fàn Fan 梵漢字真言儀軌讚
35 30 fàn Buddhist 梵漢字真言儀軌讚
36 30 fàn Brahman 梵漢字真言儀軌讚
37 29 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 天台大師觀心誦經一帖
38 29 tiě an invitation card 天台大師觀心誦經一帖
39 29 tiē appropriate; proper 天台大師觀心誦經一帖
40 29 tiè a note; a card; a document 天台大師觀心誦經一帖
41 29 tiě an age card 天台大師觀心誦經一帖
42 29 tiē to obey; to be submissive 天台大師觀心誦經一帖
43 29 tiè to touch lightly; to graze 天台大師觀心誦經一帖
44 29 tiē stable; calm; reliable 天台大師觀心誦經一帖
45 29 tiē to hang down 天台大師觀心誦經一帖
46 29 tiē to paste; to stick 天台大師觀心誦經一帖
47 29 tiè examination notice 天台大師觀心誦經一帖
48 29 tiē Tie 天台大師觀心誦經一帖
49 29 tiě an announcement notice 天台大師觀心誦經一帖
50 28 hàn Han Chinese 梵漢對譯阿彌陀經一卷
51 28 hàn Han Dynasty 梵漢對譯阿彌陀經一卷
52 28 hàn Milky Way 梵漢對譯阿彌陀經一卷
53 28 hàn Later Han Dynasty 梵漢對譯阿彌陀經一卷
54 28 hàn a man; a chap 梵漢對譯阿彌陀經一卷
55 28 hàn Chinese language 梵漢對譯阿彌陀經一卷
56 28 hàn Han River 梵漢對譯阿彌陀經一卷
57 28 hàn Chinese; cīna 梵漢對譯阿彌陀經一卷
58 24 letter; symbol; character 梵漢兩字真言儀軌讚
59 24 Zi 梵漢兩字真言儀軌讚
60 24 to love 梵漢兩字真言儀軌讚
61 24 to teach; to educate 梵漢兩字真言儀軌讚
62 24 to be allowed to marry 梵漢兩字真言儀軌讚
63 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 梵漢兩字真言儀軌讚
64 24 diction; wording 梵漢兩字真言儀軌讚
65 24 handwriting 梵漢兩字真言儀軌讚
66 24 calligraphy; a work of calligraphy 梵漢兩字真言儀軌讚
67 24 a written pledge; a letter; a contract 梵漢兩字真言儀軌讚
68 24 a font; a calligraphic style 梵漢兩字真言儀軌讚
69 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 梵漢兩字真言儀軌讚
70 24 liǎng two 梵漢兩字真言儀軌讚
71 24 liǎng a few 梵漢兩字真言儀軌讚
72 24 liǎng two; pair; dvi; dvaya 梵漢兩字真言儀軌讚
73 17 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門淨遐撰
74 17 沙門 shāmén sramana 沙門淨遐撰
75 17 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門淨遐撰
76 15 yǐng an image; a reflection 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
77 15 yǐng a shadow 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
78 15 yǐng a photograph 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
79 15 yǐng to trace; to outline 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
80 15 yǐng a film; a movie 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
81 15 yǐng a portrait of an ancestor 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
82 15 yǐng a shadow play 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
83 15 yǐng to hide 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
84 15 yǐng an outline 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
85 15 yǐng to reproduce; to copy 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
86 15 yǐng shadow; chāyā 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
87 15 zhāng Zhang 法華曼荼羅位樣一張
88 15 zhāng to open; to draw [a bow] 法華曼荼羅位樣一張
89 15 zhāng idea; thought 法華曼荼羅位樣一張
90 15 zhāng to fix strings 法華曼荼羅位樣一張
91 15 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 法華曼荼羅位樣一張
92 15 zhāng to boast; to exaggerate 法華曼荼羅位樣一張
93 15 zhāng to expand; to magnify 法華曼荼羅位樣一張
94 15 zhāng to display; to exhibit; to publish 法華曼荼羅位樣一張
95 15 zhāng to catch animals with a net 法華曼荼羅位樣一張
96 15 zhāng to spy on; to look 法華曼荼羅位樣一張
97 15 zhāng large 法華曼荼羅位樣一張
98 15 zhàng swollen 法華曼荼羅位樣一張
99 15 zhāng Zhang [constellation] 法華曼荼羅位樣一張
100 15 zhāng to open a new business 法華曼荼羅位樣一張
101 15 zhāng to fear 法華曼荼羅位樣一張
102 15 zhāng open; vivṛta 法華曼荼羅位樣一張
103 15 zhāng Pūrva-phalgunī 法華曼荼羅位樣一張
104 15 ministry; department 總一百二十七部
105 15 section; part 總一百二十七部
106 15 troops 總一百二十七部
107 15 a category; a kind 總一百二十七部
108 15 to command; to control 總一百二十七部
109 15 radical 總一百二十七部
110 15 headquarters 總一百二十七部
111 15 unit 總一百二十七部
112 15 to put in order; to arrange 總一百二十七部
113 15 group; nikāya 總一百二十七部
114 12 varied; complex; not simple 雜第一
115 12 to mix 雜第一
116 12 multicoloured 雜第一
117 12 trifling; trivial 雜第一
118 12 miscellaneous [tax] 雜第一
119 12 varied 雜第一
120 12 mixed; saṃkara 雜第一
121 12 shàng top; a high position 已上一十二部一十二卷同帙
122 12 shang top; the position on or above something 已上一十二部一十二卷同帙
123 12 shàng to go up; to go forward 已上一十二部一十二卷同帙
124 12 shàng shang 已上一十二部一十二卷同帙
125 12 shàng previous; last 已上一十二部一十二卷同帙
126 12 shàng high; higher 已上一十二部一十二卷同帙
127 12 shàng advanced 已上一十二部一十二卷同帙
128 12 shàng a monarch; a sovereign 已上一十二部一十二卷同帙
129 12 shàng time 已上一十二部一十二卷同帙
130 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 已上一十二部一十二卷同帙
131 12 shàng far 已上一十二部一十二卷同帙
132 12 shàng big; as big as 已上一十二部一十二卷同帙
133 12 shàng abundant; plentiful 已上一十二部一十二卷同帙
134 12 shàng to report 已上一十二部一十二卷同帙
135 12 shàng to offer 已上一十二部一十二卷同帙
136 12 shàng to go on stage 已上一十二部一十二卷同帙
137 12 shàng to take office; to assume a post 已上一十二部一十二卷同帙
138 12 shàng to install; to erect 已上一十二部一十二卷同帙
139 12 shàng to suffer; to sustain 已上一十二部一十二卷同帙
140 12 shàng to burn 已上一十二部一十二卷同帙
141 12 shàng to remember 已上一十二部一十二卷同帙
142 12 shàng to add 已上一十二部一十二卷同帙
143 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 已上一十二部一十二卷同帙
144 12 shàng to meet 已上一十二部一十二卷同帙
145 12 shàng falling then rising (4th) tone 已上一十二部一十二卷同帙
146 12 shang used after a verb indicating a result 已上一十二部一十二卷同帙
147 12 shàng a musical note 已上一十二部一十二卷同帙
148 12 shàng higher, superior; uttara 已上一十二部一十二卷同帙
149 11 tóng like; same; similar 已上一十二部一十二卷同帙
150 11 tóng to be the same 已上一十二部一十二卷同帙
151 11 tòng an alley; a lane 已上一十二部一十二卷同帙
152 11 tóng to do something for somebody 已上一十二部一十二卷同帙
153 11 tóng Tong 已上一十二部一十二卷同帙
154 11 tóng to meet; to gather together; to join with 已上一十二部一十二卷同帙
155 11 tóng to be unified 已上一十二部一十二卷同帙
156 11 tóng to approve; to endorse 已上一十二部一十二卷同帙
157 11 tóng peace; harmony 已上一十二部一十二卷同帙
158 11 tóng an agreement 已上一十二部一十二卷同帙
159 11 tóng same; sama 已上一十二部一十二卷同帙
160 11 tóng together; saha 已上一十二部一十二卷同帙
161 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 隋廬山遺愛寺慧珍禪師念佛三昧指歸一卷
162 11 禪師 Chán Shī Chan master 隋廬山遺愛寺慧珍禪師念佛三昧指歸一卷
163 11 děng et cetera; and so on 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
164 11 děng to wait 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
165 11 děng to be equal 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
166 11 děng degree; level 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
167 11 děng to compare 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
168 11 děng same; equal; sama 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
169 11 真言 zhēnyán true words 梵漢字真言儀軌讚
170 11 真言 zhēnyán an incantation 梵漢字真言儀軌讚
171 11 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 梵漢字真言儀軌讚
172 10 Kangxi radical 49 已上一十二部一十二卷同帙
173 10 to bring to an end; to stop 已上一十二部一十二卷同帙
174 10 to complete 已上一十二部一十二卷同帙
175 10 to demote; to dismiss 已上一十二部一十二卷同帙
176 10 to recover from an illness 已上一十二部一十二卷同帙
177 10 former; pūrvaka 已上一十二部一十二卷同帙
178 10 zàn to meet with a superior 梵漢字真言儀軌讚
179 10 zàn to help 梵漢字真言儀軌讚
180 10 zàn a eulogy 梵漢字真言儀軌讚
181 10 zàn to recommend 梵漢字真言儀軌讚
182 10 zàn to introduce; to tell 梵漢字真言儀軌讚
183 10 zàn to lead 梵漢字真言儀軌讚
184 10 zàn summary verse; eulogy; ecomium 梵漢字真言儀軌讚
185 10 zàn to agree; to consent 梵漢字真言儀軌讚
186 10 zàn to praise 梵漢字真言儀軌讚
187 10 zàn to participate 梵漢字真言儀軌讚
188 10 zàn praise; varṇita 梵漢字真言儀軌讚
189 10 zàn assist 梵漢字真言儀軌讚
190 9 zhuàn to compile 上中下弘文館大學士王縉撰
191 9 zhuàn to compose; to write 上中下弘文館大學士王縉撰
192 9 zhuàn to make using one's hands 上中下弘文館大學士王縉撰
193 9 zhuàn to prepare; to provide 上中下弘文館大學士王縉撰
194 9 zhuàn to take by the hand 上中下弘文館大學士王縉撰
195 9 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 上中下弘文館大學士王縉撰
196 9 zhuàn inclination; interest 上中下弘文館大學士王縉撰
197 9 wén writing; text 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
198 9 wén Kangxi radical 67 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
199 9 wén Wen 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
200 9 wén lines or grain on an object 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
201 9 wén culture 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
202 9 wén refined writings 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
203 9 wén civil; non-military 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
204 9 wén to conceal a fault; gloss over 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
205 9 wén wen 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
206 9 wén ornamentation; adornment 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
207 9 wén to ornament; to adorn 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
208 9 wén beautiful 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
209 9 wén a text; a manuscript 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
210 9 wén a group responsible for ritual and music 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
211 9 wén the text of an imperial order 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
212 9 wén liberal arts 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
213 9 wén a rite; a ritual 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
214 9 wén a tattoo 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
215 9 wén a classifier for copper coins 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
216 9 wén text; grantha 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
217 9 wén letter; vyañjana 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
218 9 zhì a book cover 已上一十二部一十二卷同帙
219 9 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 已上一十二部一十二卷同帙
220 9 zhì a wrap for swords 已上一十二部一十二卷同帙
221 9 zhì a bundle of documents 已上一十二部一十二卷同帙
222 9 zhì to order; to put in sequence 已上一十二部一十二卷同帙
223 8 to translate; to interpret 般若三藏譯
224 8 to explain 般若三藏譯
225 8 to decode; to encode 般若三藏譯
226 8 yàng shape; form; pattern; style 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
227 8 yàng a kind 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
228 8 yàng an official standard; an example 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
229 8 yàng shape; form; ākṛti 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
230 8 shū book 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
231 8 shū document; manuscript 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
232 8 shū letter 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
233 8 shū the Cannon of Documents 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
234 8 shū to write 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
235 8 shū writing 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
236 8 shū calligraphy; writing style 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
237 8 shū Shu 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
238 8 shū to record 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
239 8 shū book; pustaka 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
240 8 shū write; copy; likh 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
241 8 shū manuscript; lekha 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
242 8 shū book; pustaka 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
243 8 shū document; lekha 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
244 8 十四 shí sì fourteen 外書總一十四部一十四卷
245 8 十四 shí sì fourteen; caturdasa 外書總一十四部一十四卷
246 8 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
247 8 bìng to combine; to amalgamate 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
248 8 bìng to combine 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
249 8 bìng to resemble; to be like 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
250 8 bìng to stand side-by-side 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
251 8 bīng Taiyuan 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
252 8 bìng equally; both; together 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
253 8 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 梵漢字真言儀軌讚
254 8 to spread out 合二十二鋪
255 8 a bed 合二十二鋪
256 8 a store; a shop 合二十二鋪
257 8 to set out; to display 合二十二鋪
258 8 a doorhead; a door knocker 合二十二鋪
259 8 overworked 合二十二鋪
260 8 a relay station for horses; a posthouse; an inn 合二十二鋪
261 8 a bed 合二十二鋪
262 8 bed; saṃstara 合二十二鋪
263 7 wèi position; location; place 二十九位法門一卷
264 7 wèi bit 二十九位法門一卷
265 7 wèi a seat 二十九位法門一卷
266 7 wèi a post 二十九位法門一卷
267 7 wèi a rank; status 二十九位法門一卷
268 7 wèi a throne 二十九位法門一卷
269 7 wèi Wei 二十九位法門一卷
270 7 wèi the standard form of an object 二十九位法門一卷
271 7 wèi a polite form of address 二十九位法門一卷
272 7 wèi at; located at 二十九位法門一卷
273 7 wèi to arrange 二十九位法門一卷
274 7 wèi to remain standing; avasthā 二十九位法門一卷
275 7 shù to state; to tell; to narrate; to relate 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
276 7 shù a summary in a text passage heading 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
277 7 shù to adhere to; to follow 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
278 7 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
279 7 shù narrate 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
280 6 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
281 6 tán a park area; an area surrounded by a banked border 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
282 6 tán a community; a social circle 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
283 6 tán an arena; an examination hall; assembly area 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
284 6 tán mandala 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
285 6 sān three 法華經略疏三卷
286 6 sān third 法華經略疏三卷
287 6 sān more than two 法華經略疏三卷
288 6 sān very few 法華經略疏三卷
289 6 sān San 法華經略疏三卷
290 6 sān three; tri 法華經略疏三卷
291 6 sān sa 法華經略疏三卷
292 6 sān three kinds; trividha 法華經略疏三卷
293 6 chuán to transmit 法華三昧靈驗傳二卷
294 6 zhuàn a biography 法華三昧靈驗傳二卷
295 6 chuán to teach 法華三昧靈驗傳二卷
296 6 chuán to summon 法華三昧靈驗傳二卷
297 6 chuán to pass on to later generations 法華三昧靈驗傳二卷
298 6 chuán to spread; to propagate 法華三昧靈驗傳二卷
299 6 chuán to express 法華三昧靈驗傳二卷
300 6 chuán to conduct 法華三昧靈驗傳二卷
301 6 zhuàn a posthouse 法華三昧靈驗傳二卷
302 6 zhuàn a commentary 法華三昧靈驗傳二卷
303 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 法華三昧靈驗傳二卷
304 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 沙門惠澄撰
305 6 huì Hui 沙門惠澄撰
306 6 huì to confer 沙門惠澄撰
307 6 huì to spoil; to dote on 沙門惠澄撰
308 6 huì gentle; amiable 沙門惠澄撰
309 6 huì would you be so kind 沙門惠澄撰
310 6 huì Kindness 沙門惠澄撰
311 6 huì devotion; mati 沙門惠澄撰
312 6 to gather; to collect 梵漢陀羅尼集要經一卷
313 6 collected works; collection 梵漢陀羅尼集要經一卷
314 6 to stablize; to settle 梵漢陀羅尼集要經一卷
315 6 used in place names 梵漢陀羅尼集要經一卷
316 6 to mix; to blend 梵漢陀羅尼集要經一卷
317 6 to hit the mark 梵漢陀羅尼集要經一卷
318 6 to compile 梵漢陀羅尼集要經一卷
319 6 to finish; to accomplish 梵漢陀羅尼集要經一卷
320 6 to rest; to perch 梵漢陀羅尼集要經一卷
321 6 a market 梵漢陀羅尼集要經一卷
322 6 the origin of suffering 梵漢陀羅尼集要經一卷
323 6 assembled; saṃnipatita 梵漢陀羅尼集要經一卷
324 6 法門 fǎmén Dharma gate 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
325 6 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
326 6 method; way 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
327 6 France 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
328 6 the law; rules; regulations 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
329 6 the teachings of the Buddha; Dharma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
330 6 a standard; a norm 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
331 6 an institution 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
332 6 to emulate 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
333 6 magic; a magic trick 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
334 6 punishment 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
335 6 Fa 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
336 6 a precedent 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
337 6 a classification of some kinds of Han texts 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
338 6 relating to a ceremony or rite 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
339 6 Dharma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
340 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
341 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
342 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
343 6 quality; characteristic 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
344 6 大師 dàshī great master; grand master 南岳思大師作
345 6 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 南岳思大師作
346 6 大師 dàshī venerable master 南岳思大師作
347 6 大師 dàshī great teacher 南岳思大師作
348 6 zǒng general; total; overall; chief 總一百二十七部
349 6 zǒng to sum up 總一百二十七部
350 6 zǒng in general 總一百二十七部
351 6 zǒng invariably 總一百二十七部
352 6 zǒng to assemble together 總一百二十七部
353 6 zōng to sew together; to suture 總一百二十七部
354 6 zǒng to manage 總一百二十七部
355 6 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總一百二十七部
356 6 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總一百二十七部
357 6 shī poem; verse 七言法華經詩五十七首一帖
358 6 shī shi; lyric poetry 七言法華經詩五十七首一帖
359 6 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 七言法華經詩五十七首一帖
360 6 shī poetry 七言法華經詩五十七首一帖
361 6 shī poem; kāvya 七言法華經詩五十七首一帖
362 5 big; huge; large 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
363 5 Kangxi radical 37 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
364 5 great; major; important 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
365 5 size 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
366 5 old 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
367 5 oldest; earliest 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
368 5 adult 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
369 5 dài an important person 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
370 5 senior 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
371 5 an element 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
372 5 great; mahā 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
373 5 to join; to combine 合三十一部三十一卷
374 5 to close 合三十一部三十一卷
375 5 to agree with; equal to 合三十一部三十一卷
376 5 to gather 合三十一部三十一卷
377 5 whole 合三十一部三十一卷
378 5 to be suitable; to be up to standard 合三十一部三十一卷
379 5 a musical note 合三十一部三十一卷
380 5 the conjunction of two astronomical objects 合三十一部三十一卷
381 5 to fight 合三十一部三十一卷
382 5 to conclude 合三十一部三十一卷
383 5 to be similar to 合三十一部三十一卷
384 5 crowded 合三十一部三十一卷
385 5 a box 合三十一部三十一卷
386 5 to copulate 合三十一部三十一卷
387 5 a partner; a spouse 合三十一部三十一卷
388 5 harmonious 合三十一部三十一卷
389 5 He 合三十一部三十一卷
390 5 a container for grain measurement 合三十一部三十一卷
391 5 Merge 合三十一部三十一卷
392 5 unite; saṃyoga 合三十一部三十一卷
393 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
394 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
395 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
396 5 和上 héshàng an abbot; a monk 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
397 5 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
398 5 法師 fǎshī a Taoist priest 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
399 5 法師 fǎshī Venerable 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
400 5 法師 fǎshī Dharma Teacher 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
401 5 法師 fǎshī Dharma master 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
402 5 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經一部八卷
403 5 to go back; to return 複一卷
404 5 to resume; to restart 複一卷
405 5 to do in detail 複一卷
406 5 to restore 複一卷
407 5 to respond; to reply to 複一卷
408 5 Fu; Return 複一卷
409 5 to retaliate; to reciprocate 複一卷
410 5 to avoid forced labor or tax 複一卷
411 5 Fu 複一卷
412 5 doubled; to overlapping; folded 複一卷
413 5 a lined garment with doubled thickness 複一卷
414 5 sēng a Buddhist monk 複一卷僧惠詳集
415 5 sēng a person with dark skin 複一卷僧惠詳集
416 5 sēng Seng 複一卷僧惠詳集
417 5 sēng Sangha; monastic community 複一卷僧惠詳集
418 5 三藏 sān zàng San Zang 不空三藏譯
419 5 三藏 sān zàng Buddhist Canon 不空三藏譯
420 5 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 不空三藏譯
421 5 十二 shí èr twelve 總一十二部一十二卷
422 5 十二 shí èr twelve; dvadasa 總一十二部一十二卷
423 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 梵漢對譯金剛經論頌一卷
424 5 sòng Song; Hymns 梵漢對譯金剛經論頌一卷
425 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 梵漢對譯金剛經論頌一卷
426 5 sòng a speech in praise of somebody 梵漢對譯金剛經論頌一卷
427 5 sòng a divination 梵漢對譯金剛經論頌一卷
428 5 sòng to recite 梵漢對譯金剛經論頌一卷
429 5 sòng 1. ode; 2. praise 梵漢對譯金剛經論頌一卷
430 5 sòng verse; gāthā 梵漢對譯金剛經論頌一卷
431 5 jīng to go through; to experience 梵漢陀羅尼集要經一卷
432 5 jīng a sutra; a scripture 梵漢陀羅尼集要經一卷
433 5 jīng warp 梵漢陀羅尼集要經一卷
434 5 jīng longitude 梵漢陀羅尼集要經一卷
435 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 梵漢陀羅尼集要經一卷
436 5 jīng a woman's period 梵漢陀羅尼集要經一卷
437 5 jīng to bear; to endure 梵漢陀羅尼集要經一卷
438 5 jīng to hang; to die by hanging 梵漢陀羅尼集要經一卷
439 5 jīng classics 梵漢陀羅尼集要經一卷
440 5 jīng to be frugal; to save 梵漢陀羅尼集要經一卷
441 5 jīng a classic; a scripture; canon 梵漢陀羅尼集要經一卷
442 5 jīng a standard; a norm 梵漢陀羅尼集要經一卷
443 5 jīng a section of a Confucian work 梵漢陀羅尼集要經一卷
444 5 jīng to measure 梵漢陀羅尼集要經一卷
445 5 jīng human pulse 梵漢陀羅尼集要經一卷
446 5 jīng menstruation; a woman's period 梵漢陀羅尼集要經一卷
447 5 jīng sutra; discourse 梵漢陀羅尼集要經一卷
448 5 to remember; to memorize; to bear in mind 天台大師記
449 5 to record; to note 天台大師記
450 5 notes; a record 天台大師記
451 5 a sign; a mark 天台大師記
452 5 a birthmark 天台大師記
453 5 a memorandum 天台大師記
454 5 an account of a topic, person, or incident 天台大師記
455 5 a prediction; a prophecy; vyakarana 天台大師記
456 4 lüè plan; strategy 法華經略疏三卷
457 4 lüè to administer 法華經略疏三卷
458 4 lüè Lue 法華經略疏三卷
459 4 lüè to plunder; to seize 法華經略疏三卷
460 4 lüè to simplify; to omit; to leave out 法華經略疏三卷
461 4 lüè an outline 法華經略疏三卷
462 4 lüè concisely; samāsatas 法華經略疏三卷
463 4 dào way; road; path 沙門道液撰
464 4 dào principle; a moral; morality 沙門道液撰
465 4 dào Tao; the Way 沙門道液撰
466 4 dào to say; to speak; to talk 沙門道液撰
467 4 dào to think 沙門道液撰
468 4 dào circuit; a province 沙門道液撰
469 4 dào a course; a channel 沙門道液撰
470 4 dào a method; a way of doing something 沙門道液撰
471 4 dào a doctrine 沙門道液撰
472 4 dào Taoism; Daoism 沙門道液撰
473 4 dào a skill 沙門道液撰
474 4 dào a sect 沙門道液撰
475 4 dào a line 沙門道液撰
476 4 dào Way 沙門道液撰
477 4 dào way; path; marga 沙門道液撰
478 4 wài outside 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
479 4 wài external; outer 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
480 4 wài foreign countries 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
481 4 wài exterior; outer surface 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
482 4 wài a remote place 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
483 4 wài husband 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
484 4 wài other 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
485 4 wài to be extra; to be additional 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
486 4 wài unofficial; informal; exoteric 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
487 4 wài role of an old man 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
488 4 wài to drift apart; to become estranged 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
489 4 wài to betray; to forsake 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
490 4 wài outside; exterior 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
491 4 a width of cloth 三幅
492 4 傳燈 Chuán Dēng Handing Down the Light 右得請益傳燈法師位圓仁書儞
493 4 傳燈 Chuán Dēng Transmission of the Lamp 右得請益傳燈法師位圓仁書儞
494 4 傳燈 chuán Dēng Chuan Deng 右得請益傳燈法師位圓仁書儞
495 4 shū to remove obstructions 法華經略疏三卷
496 4 shū careless; lax; neglectful 法華經略疏三卷
497 4 shū commentary 法華經略疏三卷
498 4 shū a memorial to the emperor 法華經略疏三卷
499 4 shū sparse; thin; few 法華經略疏三卷
500 4 shū unfriendly; distant; unfamiliar 法華經略疏三卷

Frequencies of all Words

Top 865

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 143 one 總一十二部一十二卷
2 143 Kangxi radical 1 總一十二部一十二卷
3 143 as soon as; all at once 總一十二部一十二卷
4 143 pure; concentrated 總一十二部一十二卷
5 143 whole; all 總一十二部一十二卷
6 143 first 總一十二部一十二卷
7 143 the same 總一十二部一十二卷
8 143 each 總一十二部一十二卷
9 143 certain 總一十二部一十二卷
10 143 throughout 總一十二部一十二卷
11 143 used in between a reduplicated verb 總一十二部一十二卷
12 143 sole; single 總一十二部一十二卷
13 143 a very small amount 總一十二部一十二卷
14 143 Yi 總一十二部一十二卷
15 143 other 總一十二部一十二卷
16 143 to unify 總一十二部一十二卷
17 143 accidentally; coincidentally 總一十二部一十二卷
18 143 abruptly; suddenly 總一十二部一十二卷
19 143 or 總一十二部一十二卷
20 143 one; eka 總一十二部一十二卷
21 102 juǎn to coil; to roll 一百四十二卷
22 102 juǎn a coil; a roll; a scroll 一百四十二卷
23 102 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 一百四十二卷
24 102 juǎn roll 一百四十二卷
25 102 juǎn to sweep up; to carry away 一百四十二卷
26 102 juǎn to involve; to embroil 一百四十二卷
27 102 juǎn a break roll 一百四十二卷
28 102 juàn an examination paper 一百四十二卷
29 102 juàn a file 一百四十二卷
30 102 quán crinkled; curled 一百四十二卷
31 102 juǎn to include 一百四十二卷
32 102 juǎn to store away 一百四十二卷
33 102 juǎn to sever; to break off 一百四十二卷
34 102 juǎn Juan 一百四十二卷
35 102 juàn a scroll 一百四十二卷
36 102 juàn tired 一百四十二卷
37 102 quán beautiful 一百四十二卷
38 102 juǎn wrapped 一百四十二卷
39 30 fàn Sanskrit 梵漢字真言儀軌讚
40 30 fàn Brahma 梵漢字真言儀軌讚
41 30 fàn India 梵漢字真言儀軌讚
42 30 fàn pure; sacred 梵漢字真言儀軌讚
43 30 fàn Fan 梵漢字真言儀軌讚
44 30 fàn Buddhist 梵漢字真言儀軌讚
45 30 fàn Brahman 梵漢字真言儀軌讚
46 29 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 天台大師觀心誦經一帖
47 29 tiě an invitation card 天台大師觀心誦經一帖
48 29 tiē appropriate; proper 天台大師觀心誦經一帖
49 29 tiè a note; a card; a document 天台大師觀心誦經一帖
50 29 tiě an age card 天台大師觀心誦經一帖
51 29 tiē to obey; to be submissive 天台大師觀心誦經一帖
52 29 tiè to touch lightly; to graze 天台大師觀心誦經一帖
53 29 tiē stable; calm; reliable 天台大師觀心誦經一帖
54 29 tiē to hang down 天台大師觀心誦經一帖
55 29 tiē to paste; to stick 天台大師觀心誦經一帖
56 29 tiè examination notice 天台大師觀心誦經一帖
57 29 tiē Tie 天台大師觀心誦經一帖
58 29 tiě an announcement notice 天台大師觀心誦經一帖
59 29 tiě a measure word for traditional medicine 天台大師觀心誦經一帖
60 28 hàn Han Chinese 梵漢對譯阿彌陀經一卷
61 28 hàn Han Dynasty 梵漢對譯阿彌陀經一卷
62 28 hàn Milky Way 梵漢對譯阿彌陀經一卷
63 28 hàn Later Han Dynasty 梵漢對譯阿彌陀經一卷
64 28 hàn a man; a chap 梵漢對譯阿彌陀經一卷
65 28 hàn Chinese language 梵漢對譯阿彌陀經一卷
66 28 hàn Han River 梵漢對譯阿彌陀經一卷
67 28 hàn Chinese; cīna 梵漢對譯阿彌陀經一卷
68 24 letter; symbol; character 梵漢兩字真言儀軌讚
69 24 Zi 梵漢兩字真言儀軌讚
70 24 to love 梵漢兩字真言儀軌讚
71 24 to teach; to educate 梵漢兩字真言儀軌讚
72 24 to be allowed to marry 梵漢兩字真言儀軌讚
73 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 梵漢兩字真言儀軌讚
74 24 diction; wording 梵漢兩字真言儀軌讚
75 24 handwriting 梵漢兩字真言儀軌讚
76 24 calligraphy; a work of calligraphy 梵漢兩字真言儀軌讚
77 24 a written pledge; a letter; a contract 梵漢兩字真言儀軌讚
78 24 a font; a calligraphic style 梵漢兩字真言儀軌讚
79 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 梵漢兩字真言儀軌讚
80 24 liǎng two 梵漢兩字真言儀軌讚
81 24 liǎng unit of weight equal to 50 grams 梵漢兩字真言儀軌讚
82 24 liǎng both; mutual 梵漢兩字真言儀軌讚
83 24 liǎng a few 梵漢兩字真言儀軌讚
84 24 liǎng two; pair; dvi; dvaya 梵漢兩字真言儀軌讚
85 17 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門淨遐撰
86 17 沙門 shāmén sramana 沙門淨遐撰
87 17 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門淨遐撰
88 15 yǐng an image; a reflection 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
89 15 yǐng a shadow 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
90 15 yǐng a photograph 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
91 15 yǐng to trace; to outline 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
92 15 yǐng a film; a movie 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
93 15 yǐng a portrait of an ancestor 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
94 15 yǐng a shadow play 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
95 15 yǐng to hide 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
96 15 yǐng an outline 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
97 15 yǐng to reproduce; to copy 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
98 15 yǐng shadow; chāyā 曼荼羅并傳法和尚等影及外書等
99 15 zhāng a sheet; a leaf 法華曼荼羅位樣一張
100 15 zhāng Zhang 法華曼荼羅位樣一張
101 15 zhāng to open; to draw [a bow] 法華曼荼羅位樣一張
102 15 zhāng idea; thought 法華曼荼羅位樣一張
103 15 zhāng to fix strings 法華曼荼羅位樣一張
104 15 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 法華曼荼羅位樣一張
105 15 zhāng to boast; to exaggerate 法華曼荼羅位樣一張
106 15 zhāng to expand; to magnify 法華曼荼羅位樣一張
107 15 zhāng to display; to exhibit; to publish 法華曼荼羅位樣一張
108 15 zhāng to catch animals with a net 法華曼荼羅位樣一張
109 15 zhāng to spy on; to look 法華曼荼羅位樣一張
110 15 zhāng large 法華曼荼羅位樣一張
111 15 zhàng swollen 法華曼荼羅位樣一張
112 15 zhāng Zhang [constellation] 法華曼荼羅位樣一張
113 15 zhāng to open a new business 法華曼荼羅位樣一張
114 15 zhāng to fear 法華曼荼羅位樣一張
115 15 zhāng open; vivṛta 法華曼荼羅位樣一張
116 15 zhāng Pūrva-phalgunī 法華曼荼羅位樣一張
117 15 ministry; department 總一百二十七部
118 15 section; part; measure word for films and books 總一百二十七部
119 15 section; part 總一百二十七部
120 15 troops 總一百二十七部
121 15 a category; a kind 總一百二十七部
122 15 to command; to control 總一百二十七部
123 15 radical 總一百二十七部
124 15 headquarters 總一百二十七部
125 15 unit 總一百二十七部
126 15 to put in order; to arrange 總一百二十七部
127 15 group; nikāya 總一百二十七部
128 12 varied; complex; not simple 雜第一
129 12 to mix 雜第一
130 12 multicoloured 雜第一
131 12 trifling; trivial 雜第一
132 12 miscellaneous [tax] 雜第一
133 12 varied 雜第一
134 12 mixed; saṃkara 雜第一
135 12 shàng top; a high position 已上一十二部一十二卷同帙
136 12 shang top; the position on or above something 已上一十二部一十二卷同帙
137 12 shàng to go up; to go forward 已上一十二部一十二卷同帙
138 12 shàng shang 已上一十二部一十二卷同帙
139 12 shàng previous; last 已上一十二部一十二卷同帙
140 12 shàng high; higher 已上一十二部一十二卷同帙
141 12 shàng advanced 已上一十二部一十二卷同帙
142 12 shàng a monarch; a sovereign 已上一十二部一十二卷同帙
143 12 shàng time 已上一十二部一十二卷同帙
144 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 已上一十二部一十二卷同帙
145 12 shàng far 已上一十二部一十二卷同帙
146 12 shàng big; as big as 已上一十二部一十二卷同帙
147 12 shàng abundant; plentiful 已上一十二部一十二卷同帙
148 12 shàng to report 已上一十二部一十二卷同帙
149 12 shàng to offer 已上一十二部一十二卷同帙
150 12 shàng to go on stage 已上一十二部一十二卷同帙
151 12 shàng to take office; to assume a post 已上一十二部一十二卷同帙
152 12 shàng to install; to erect 已上一十二部一十二卷同帙
153 12 shàng to suffer; to sustain 已上一十二部一十二卷同帙
154 12 shàng to burn 已上一十二部一十二卷同帙
155 12 shàng to remember 已上一十二部一十二卷同帙
156 12 shang on; in 已上一十二部一十二卷同帙
157 12 shàng upward 已上一十二部一十二卷同帙
158 12 shàng to add 已上一十二部一十二卷同帙
159 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 已上一十二部一十二卷同帙
160 12 shàng to meet 已上一十二部一十二卷同帙
161 12 shàng falling then rising (4th) tone 已上一十二部一十二卷同帙
162 12 shang used after a verb indicating a result 已上一十二部一十二卷同帙
163 12 shàng a musical note 已上一十二部一十二卷同帙
164 12 shàng higher, superior; uttara 已上一十二部一十二卷同帙
165 11 tóng like; same; similar 已上一十二部一十二卷同帙
166 11 tóng simultaneously; coincide 已上一十二部一十二卷同帙
167 11 tóng together 已上一十二部一十二卷同帙
168 11 tóng together 已上一十二部一十二卷同帙
169 11 tóng to be the same 已上一十二部一十二卷同帙
170 11 tòng an alley; a lane 已上一十二部一十二卷同帙
171 11 tóng same- 已上一十二部一十二卷同帙
172 11 tóng to do something for somebody 已上一十二部一十二卷同帙
173 11 tóng Tong 已上一十二部一十二卷同帙
174 11 tóng to meet; to gather together; to join with 已上一十二部一十二卷同帙
175 11 tóng to be unified 已上一十二部一十二卷同帙
176 11 tóng to approve; to endorse 已上一十二部一十二卷同帙
177 11 tóng peace; harmony 已上一十二部一十二卷同帙
178 11 tóng an agreement 已上一十二部一十二卷同帙
179 11 tóng same; sama 已上一十二部一十二卷同帙
180 11 tóng together; saha 已上一十二部一十二卷同帙
181 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 隋廬山遺愛寺慧珍禪師念佛三昧指歸一卷
182 11 禪師 Chán Shī Chan master 隋廬山遺愛寺慧珍禪師念佛三昧指歸一卷
183 11 děng et cetera; and so on 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
184 11 děng to wait 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
185 11 děng degree; kind 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
186 11 děng plural 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
187 11 děng to be equal 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
188 11 děng degree; level 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
189 11 děng to compare 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
190 11 děng same; equal; sama 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
191 11 真言 zhēnyán true words 梵漢字真言儀軌讚
192 11 真言 zhēnyán an incantation 梵漢字真言儀軌讚
193 11 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 梵漢字真言儀軌讚
194 10 already 已上一十二部一十二卷同帙
195 10 Kangxi radical 49 已上一十二部一十二卷同帙
196 10 from 已上一十二部一十二卷同帙
197 10 to bring to an end; to stop 已上一十二部一十二卷同帙
198 10 final aspectual particle 已上一十二部一十二卷同帙
199 10 afterwards; thereafter 已上一十二部一十二卷同帙
200 10 too; very; excessively 已上一十二部一十二卷同帙
201 10 to complete 已上一十二部一十二卷同帙
202 10 to demote; to dismiss 已上一十二部一十二卷同帙
203 10 to recover from an illness 已上一十二部一十二卷同帙
204 10 certainly 已上一十二部一十二卷同帙
205 10 an interjection of surprise 已上一十二部一十二卷同帙
206 10 this 已上一十二部一十二卷同帙
207 10 former; pūrvaka 已上一十二部一十二卷同帙
208 10 former; pūrvaka 已上一十二部一十二卷同帙
209 10 zàn to meet with a superior 梵漢字真言儀軌讚
210 10 zàn to help 梵漢字真言儀軌讚
211 10 zàn a eulogy 梵漢字真言儀軌讚
212 10 zàn to recommend 梵漢字真言儀軌讚
213 10 zàn to introduce; to tell 梵漢字真言儀軌讚
214 10 zàn to lead 梵漢字真言儀軌讚
215 10 zàn summary verse; eulogy; ecomium 梵漢字真言儀軌讚
216 10 zàn to agree; to consent 梵漢字真言儀軌讚
217 10 zàn to praise 梵漢字真言儀軌讚
218 10 zàn to participate 梵漢字真言儀軌讚
219 10 zàn praise; varṇita 梵漢字真言儀軌讚
220 10 zàn assist 梵漢字真言儀軌讚
221 9 zhuàn to compile 上中下弘文館大學士王縉撰
222 9 zhuàn to compose; to write 上中下弘文館大學士王縉撰
223 9 zhuàn to make using one's hands 上中下弘文館大學士王縉撰
224 9 zhuàn to prepare; to provide 上中下弘文館大學士王縉撰
225 9 zhuàn to take by the hand 上中下弘文館大學士王縉撰
226 9 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 上中下弘文館大學士王縉撰
227 9 zhuàn inclination; interest 上中下弘文館大學士王縉撰
228 9 wén writing; text 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
229 9 wén Kangxi radical 67 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
230 9 wén Wen 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
231 9 wén lines or grain on an object 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
232 9 wén culture 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
233 9 wén refined writings 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
234 9 wén civil; non-military 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
235 9 wén to conceal a fault; gloss over 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
236 9 wén wen 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
237 9 wén ornamentation; adornment 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
238 9 wén to ornament; to adorn 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
239 9 wén beautiful 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
240 9 wén a text; a manuscript 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
241 9 wén a group responsible for ritual and music 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
242 9 wén the text of an imperial order 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
243 9 wén liberal arts 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
244 9 wén a rite; a ritual 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
245 9 wén a tattoo 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
246 9 wén a classifier for copper coins 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
247 9 wén text; grantha 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
248 9 wén letter; vyañjana 梵漢兩字最上乘教授戒悔文一卷
249 9 zhì a book cover 已上一十二部一十二卷同帙
250 9 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 已上一十二部一十二卷同帙
251 9 zhì a measure word for books 已上一十二部一十二卷同帙
252 9 zhì a wrap for swords 已上一十二部一十二卷同帙
253 9 zhì a bundle of documents 已上一十二部一十二卷同帙
254 9 zhì to order; to put in sequence 已上一十二部一十二卷同帙
255 8 to translate; to interpret 般若三藏譯
256 8 to explain 般若三藏譯
257 8 to decode; to encode 般若三藏譯
258 8 yàng shape; form; pattern; style 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
259 8 yàng a kind 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
260 8 yàng an official standard; an example 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
261 8 yàng a shape; a form 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
262 8 yàng shape; form; ākṛti 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
263 8 shū book 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
264 8 shū document; manuscript 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
265 8 shū letter 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
266 8 shū the Cannon of Documents 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
267 8 shū to write 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
268 8 shū writing 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
269 8 shū calligraphy; writing style 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
270 8 shū Shu 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
271 8 shū to record 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
272 8 shū book; pustaka 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
273 8 shū write; copy; likh 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
274 8 shū manuscript; lekha 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
275 8 shū book; pustaka 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
276 8 shū document; lekha 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
277 8 十四 shí sì fourteen 外書總一十四部一十四卷
278 8 十四 shí sì fourteen; caturdasa 外書總一十四部一十四卷
279 8 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
280 8 bìng and; furthermore; also 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
281 8 bìng completely; entirely 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
282 8 bìng to combine; to amalgamate 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
283 8 bìng to combine 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
284 8 bìng to resemble; to be like 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
285 8 bìng both; equally 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
286 8 bìng both; side-by-side; equally 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
287 8 bìng completely; entirely 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
288 8 bìng to stand side-by-side 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
289 8 bìng definitely; absolutely; actually 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
290 8 bīng Taiyuan 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
291 8 bìng equally; both; together 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
292 8 bìng together; saha 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
293 8 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 梵漢字真言儀軌讚
294 8 to spread out 合二十二鋪
295 8 a bed 合二十二鋪
296 8 a store; a shop 合二十二鋪
297 8 to set out; to display 合二十二鋪
298 8 a doorhead; a door knocker 合二十二鋪
299 8 widespread; universal 合二十二鋪
300 8 overworked 合二十二鋪
301 8 a relay station for horses; a posthouse; an inn 合二十二鋪
302 8 trip 合二十二鋪
303 8 a bed 合二十二鋪
304 8 bed; saṃstara 合二十二鋪
305 7 wèi position; location; place 二十九位法門一卷
306 7 wèi measure word for people 二十九位法門一卷
307 7 wèi bit 二十九位法門一卷
308 7 wèi a seat 二十九位法門一卷
309 7 wèi a post 二十九位法門一卷
310 7 wèi a rank; status 二十九位法門一卷
311 7 wèi a throne 二十九位法門一卷
312 7 wèi Wei 二十九位法門一卷
313 7 wèi the standard form of an object 二十九位法門一卷
314 7 wèi a polite form of address 二十九位法門一卷
315 7 wèi at; located at 二十九位法門一卷
316 7 wèi to arrange 二十九位法門一卷
317 7 wèi to remain standing; avasthā 二十九位法門一卷
318 7 shù to state; to tell; to narrate; to relate 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
319 7 shù a summary in a text passage heading 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
320 7 shù to adhere to; to follow 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
321 7 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
322 7 shù narrate 寶星經略述二十八宿佉盧瑟吒仙人經一卷
323 6 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
324 6 tán a park area; an area surrounded by a banked border 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
325 6 tán a community; a social circle 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
326 6 tán an arena; an examination hall; assembly area 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
327 6 tán mandala 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
328 6 sān three 法華經略疏三卷
329 6 sān third 法華經略疏三卷
330 6 sān more than two 法華經略疏三卷
331 6 sān very few 法華經略疏三卷
332 6 sān repeatedly 法華經略疏三卷
333 6 sān San 法華經略疏三卷
334 6 sān three; tri 法華經略疏三卷
335 6 sān sa 法華經略疏三卷
336 6 sān three kinds; trividha 法華經略疏三卷
337 6 chuán to transmit 法華三昧靈驗傳二卷
338 6 zhuàn a biography 法華三昧靈驗傳二卷
339 6 chuán to teach 法華三昧靈驗傳二卷
340 6 chuán to summon 法華三昧靈驗傳二卷
341 6 chuán to pass on to later generations 法華三昧靈驗傳二卷
342 6 chuán to spread; to propagate 法華三昧靈驗傳二卷
343 6 chuán to express 法華三昧靈驗傳二卷
344 6 chuán to conduct 法華三昧靈驗傳二卷
345 6 zhuàn a posthouse 法華三昧靈驗傳二卷
346 6 zhuàn a commentary 法華三昧靈驗傳二卷
347 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 法華三昧靈驗傳二卷
348 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 沙門惠澄撰
349 6 huì Hui 沙門惠澄撰
350 6 huì to confer 沙門惠澄撰
351 6 huì to spoil; to dote on 沙門惠澄撰
352 6 huì gentle; amiable 沙門惠澄撰
353 6 huì would you be so kind 沙門惠澄撰
354 6 huì Kindness 沙門惠澄撰
355 6 huì devotion; mati 沙門惠澄撰
356 6 to gather; to collect 梵漢陀羅尼集要經一卷
357 6 collected works; collection 梵漢陀羅尼集要經一卷
358 6 volume; part 梵漢陀羅尼集要經一卷
359 6 to stablize; to settle 梵漢陀羅尼集要經一卷
360 6 used in place names 梵漢陀羅尼集要經一卷
361 6 to mix; to blend 梵漢陀羅尼集要經一卷
362 6 to hit the mark 梵漢陀羅尼集要經一卷
363 6 to compile 梵漢陀羅尼集要經一卷
364 6 to finish; to accomplish 梵漢陀羅尼集要經一卷
365 6 to rest; to perch 梵漢陀羅尼集要經一卷
366 6 a market 梵漢陀羅尼集要經一卷
367 6 the origin of suffering 梵漢陀羅尼集要經一卷
368 6 assembled; saṃnipatita 梵漢陀羅尼集要經一卷
369 6 法門 fǎmén Dharma gate 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
370 6 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
371 6 method; way 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
372 6 France 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
373 6 the law; rules; regulations 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
374 6 the teachings of the Buddha; Dharma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
375 6 a standard; a norm 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
376 6 an institution 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
377 6 to emulate 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
378 6 magic; a magic trick 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
379 6 punishment 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
380 6 Fa 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
381 6 a precedent 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
382 6 a classification of some kinds of Han texts 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
383 6 relating to a ceremony or rite 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
384 6 Dharma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
385 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
386 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
387 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
388 6 quality; characteristic 梵漢兩字火壇供養及供養十天法一卷
389 6 大師 dàshī great master; grand master 南岳思大師作
390 6 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 南岳思大師作
391 6 大師 dàshī venerable master 南岳思大師作
392 6 大師 dàshī great teacher 南岳思大師作
393 6 zǒng general; total; overall; chief 總一百二十七部
394 6 zǒng to sum up 總一百二十七部
395 6 zǒng in general 總一百二十七部
396 6 zǒng invariably 總一百二十七部
397 6 zǒng after all 總一百二十七部
398 6 zǒng to assemble together 總一百二十七部
399 6 zǒng although 總一百二十七部
400 6 zōng to sew together; to suture 總一百二十七部
401 6 zǒng to manage 總一百二十七部
402 6 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總一百二十七部
403 6 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總一百二十七部
404 6 shī poem; verse 七言法華經詩五十七首一帖
405 6 shī shi; lyric poetry 七言法華經詩五十七首一帖
406 6 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 七言法華經詩五十七首一帖
407 6 shī poetry 七言法華經詩五十七首一帖
408 6 shī poem; kāvya 七言法華經詩五十七首一帖
409 5 big; huge; large 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
410 5 Kangxi radical 37 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
411 5 great; major; important 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
412 5 size 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
413 5 old 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
414 5 greatly; very 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
415 5 oldest; earliest 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
416 5 adult 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
417 5 tài greatest; grand 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
418 5 dài an important person 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
419 5 senior 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
420 5 approximately 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
421 5 tài greatest; grand 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
422 5 an element 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
423 5 great; mahā 梵漢兩字大佛頂根本讚等諸雜讚一卷
424 5 to join; to combine 合三十一部三十一卷
425 5 a time; a trip 合三十一部三十一卷
426 5 to close 合三十一部三十一卷
427 5 to agree with; equal to 合三十一部三十一卷
428 5 to gather 合三十一部三十一卷
429 5 whole 合三十一部三十一卷
430 5 to be suitable; to be up to standard 合三十一部三十一卷
431 5 a musical note 合三十一部三十一卷
432 5 the conjunction of two astronomical objects 合三十一部三十一卷
433 5 to fight 合三十一部三十一卷
434 5 to conclude 合三十一部三十一卷
435 5 to be similar to 合三十一部三十一卷
436 5 and; also 合三十一部三十一卷
437 5 crowded 合三十一部三十一卷
438 5 a box 合三十一部三十一卷
439 5 to copulate 合三十一部三十一卷
440 5 a partner; a spouse 合三十一部三十一卷
441 5 harmonious 合三十一部三十一卷
442 5 should 合三十一部三十一卷
443 5 He 合三十一部三十一卷
444 5 a unit of measure for grain 合三十一部三十一卷
445 5 a container for grain measurement 合三十一部三十一卷
446 5 Merge 合三十一部三十一卷
447 5 unite; saṃyoga 合三十一部三十一卷
448 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
449 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
450 5 菩薩 púsà bodhisattva 梵漢兩字金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂菩薩埵儀軌一卷
451 5 和上 héshàng an abbot; a monk 曼荼羅壇樣并傳法和上等影
452 5 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
453 5 法師 fǎshī a Taoist priest 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
454 5 法師 fǎshī Venerable 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
455 5 法師 fǎshī Dharma Teacher 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
456 5 法師 fǎshī Dharma master 天台法華宗請益圓仁法師且求所送法門曼荼羅并外書等目錄
457 5 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經一部八卷
458 5 again; more; repeatedly 複一卷
459 5 to go back; to return 複一卷
460 5 to resume; to restart 複一卷
461 5 to do in detail 複一卷
462 5 to restore 複一卷
463 5 to respond; to reply to 複一卷
464 5 after all; and then 複一卷
465 5 even if; although 複一卷
466 5 Fu; Return 複一卷
467 5 to retaliate; to reciprocate 複一卷
468 5 to avoid forced labor or tax 複一卷
469 5 particle without meaing 複一卷
470 5 Fu 複一卷
471 5 repeated; again 複一卷
472 5 doubled; to overlapping; folded 複一卷
473 5 a lined garment with doubled thickness 複一卷
474 5 again; punar 複一卷
475 5 sēng a Buddhist monk 複一卷僧惠詳集
476 5 sēng a person with dark skin 複一卷僧惠詳集
477 5 sēng Seng 複一卷僧惠詳集
478 5 sēng Sangha; monastic community 複一卷僧惠詳集
479 5 三藏 sān zàng San Zang 不空三藏譯
480 5 三藏 sān zàng Buddhist Canon 不空三藏譯
481 5 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 不空三藏譯
482 5 十二 shí èr twelve 總一十二部一十二卷
483 5 十二 shí èr twelve; dvadasa 總一十二部一十二卷
484 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 梵漢對譯金剛經論頌一卷
485 5 sòng Song; Hymns 梵漢對譯金剛經論頌一卷
486 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 梵漢對譯金剛經論頌一卷
487 5 sòng a speech in praise of somebody 梵漢對譯金剛經論頌一卷
488 5 sòng a divination 梵漢對譯金剛經論頌一卷
489 5 sòng to recite 梵漢對譯金剛經論頌一卷
490 5 sòng 1. ode; 2. praise 梵漢對譯金剛經論頌一卷
491 5 sòng verse; gāthā 梵漢對譯金剛經論頌一卷
492 5 jīng to go through; to experience 梵漢陀羅尼集要經一卷
493 5 jīng a sutra; a scripture 梵漢陀羅尼集要經一卷
494 5 jīng warp 梵漢陀羅尼集要經一卷
495 5 jīng longitude 梵漢陀羅尼集要經一卷
496 5 jīng often; regularly; frequently 梵漢陀羅尼集要經一卷
497 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 梵漢陀羅尼集要經一卷
498 5 jīng a woman's period 梵漢陀羅尼集要經一卷
499 5 jīng to bear; to endure 梵漢陀羅尼集要經一卷
500 5 jīng to hang; to die by hanging 梵漢陀羅尼集要經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
juǎn wrapped
fàn Brahman
hàn Chinese; cīna
liǎng two; pair; dvi; dvaya
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
yǐng shadow; chāyā
  1. zhāng
  2. zhāng
  1. open; vivṛta
  2. Pūrva-phalgunī
group; nikāya
mixed; saṃkara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来念诵供养法 阿閦如來念誦供養法 196 Achu Rulai Niansong Gongyang Fa; Aksobhya Buddha Chanting and Offering Ritual
阿地瞿多 97 Atikuta
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
白居易 98 Bai Juyi
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若理趣释 般若理趣釋 98 Prajna Commentary on the Guiding Principle Sutra
般若三藏 98 Prajna
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
波斯 98 Persia
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈觉大师在唐送进录 慈覺大師在唐送進錄 99 Jikaku daishi zaitō sōshin roku
大般若经 大般若經 100
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
道宣 100 Daoxuan
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东山 東山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华仪轨 法華儀軌 102 Lotus Sutra Ritual
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵语杂名 梵語雜名 102 Fanyu Za Ming
佛顶尊胜陀罗尼注义 佛頂尊勝陀羅尼注義 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Zhu Yi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
观自在菩萨如意轮念诵仪轨 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Liturgy (Guanzizai Pusa Ruyi Lun Niansong Yi Gui)
观自在如意轮菩萨瑜伽法要 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga Ritual Outline (Guanzizai Ruyi Lun Pusa Yujia Fa Yao)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
怀素 懷素 104 Huai Su
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
惠详 惠詳 104 Hui Xiang
惠沼 104 Hui Zhao
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚面 金剛面 106 Vajrāṅkuśa
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
军荼利 軍荼利 106 Kundali
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
两部曼荼罗 兩部曼荼羅 108 Mandala of the Two Realms
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手千眼观自在 千手千眼觀自在 113 Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青颈 青頸 113 black throat; nilakantha
清江 113 Qingjiang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧正 115 Monastic Director
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
释门自镜录 釋門自鏡錄 115 Shi Men Zi Jing Lu
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
唐国 唐國 116 Tangguo
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台法华宗 天台法華宗 116 Tendai Lotus school
天台智者 116 Sage of Tiantai
五方便念佛门 五方便念佛門 119 Wu Fang Bian Nian Fo Men
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
悉昙章 悉曇章 120 Siddham
扬州 揚州 121 Yangzhou
延历寺 延曆寺 121 Enryaku-ji
叶衣观自在菩萨 葉衣觀自在菩薩 121 Parnasavari Avalokitesvara Bodhisatttva
因明义断 因明義斷 121 A Summary of the Meaning of Nyāyamukha
圆仁 圓仁 121 Ennin
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
章敬寺 122 Zhangjing Temple
肇论 肇論 122 Zhao Lun
肇论疏 肇論疏 122 Commentary on the Zhao Lun
遮那 122 Vairocana
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若比丘 阿蘭若比丘 196 forrest dwelling monk; araṇya-bhikṣu
八教 98 eight teachings
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大吉祥天 100 good fortune deva
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
和上 104 an abbot; a monk
护摩 護摩 104 homa
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
羯磨 106 karma
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
金刚界大曼荼 金剛界大曼荼羅 106 great vajradhatu mandala
金刚界曼荼罗 金剛界曼荼羅 106 Kongōkai Mandara; Diamond World Mandala; vajradhatu-mandala
金刚界三十七尊 金剛界三十七尊 106 thirty-seven worthies of the vajradhatu
九部 106 navaṅga; nine parts
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
寿量 壽量 115 Lifespan
四十二字门 四十二字門 115 forty-two letter gateway
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随求 隨求 115 wish-fulfillment
胎藏 116 womb
歎德 116 verses on virtues
天台五时 天台五時 116 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
五秘密 五祕密 119 five secret ones
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
新译 新譯 120 new translation
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
修证 修證 120 cultivation and realization
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
印契 121 a mudra
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
章疏 122 documents
真觉 真覺 122 true enlightenment
诸天 諸天 122 devas
最上乘 122 the supreme vehicle