Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 wáng Wang 王唯有此一子耳
2 34 wáng a king 王唯有此一子耳
3 34 wáng Kangxi radical 96 王唯有此一子耳
4 34 wàng to be king; to rule 王唯有此一子耳
5 34 wáng a prince; a duke 王唯有此一子耳
6 34 wáng grand; great 王唯有此一子耳
7 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 王唯有此一子耳
8 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王唯有此一子耳
9 34 wáng the head of a group or gang 王唯有此一子耳
10 34 wáng the biggest or best of a group 王唯有此一子耳
11 34 wáng king; best of a kind; rāja 王唯有此一子耳
12 31 wéi to act as; to serve 我身宿命為波羅㮈國王作太子
13 31 wéi to change into; to become 我身宿命為波羅㮈國王作太子
14 31 wéi to be; is 我身宿命為波羅㮈國王作太子
15 31 wéi to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
16 31 wèi to support; to help 我身宿命為波羅㮈國王作太子
17 31 wéi to govern 我身宿命為波羅㮈國王作太子
18 31 wèi to be; bhū 我身宿命為波羅㮈國王作太子
19 23 zhī to go 舉國人民皆重愛之
20 23 zhī to arrive; to go 舉國人民皆重愛之
21 23 zhī is 舉國人民皆重愛之
22 23 zhī to use 舉國人民皆重愛之
23 23 zhī Zhi 舉國人民皆重愛之
24 23 zhī winding 舉國人民皆重愛之
25 19 to admire 名曰慕魄
26 19 to think of fondly 名曰慕魄
27 19 Mu 名曰慕魄
28 19 to long for; to desire 名曰慕魄
29 19 to desire; abhilāṣa 名曰慕魄
30 19 spirit; soul 名曰慕魄
31 19 light of the new moon 名曰慕魄
32 19 the moon; bright part of the moon 名曰慕魄
33 19 residue; dregs 名曰慕魄
34 19 vigour; energy 名曰慕魄
35 19 spirit 名曰慕魄
36 18 infix potential marker 漂漂不說
37 16 to use; to grasp 然以追識宿命
38 16 to rely on 然以追識宿命
39 16 to regard 然以追識宿命
40 16 to be able to 然以追識宿命
41 16 to order; to command 然以追識宿命
42 16 used after a verb 然以追識宿命
43 16 a reason; a cause 然以追識宿命
44 16 Israel 然以追識宿命
45 16 Yi 然以追識宿命
46 16 use; yogena 然以追識宿命
47 15 suǒ a few; various; some 所更善惡
48 15 suǒ a place; a location 所更善惡
49 15 suǒ indicates a passive voice 所更善惡
50 15 suǒ an ordinal number 所更善惡
51 15 suǒ meaning 所更善惡
52 15 suǒ garrison 所更善惡
53 15 suǒ place; pradeśa 所更善惡
54 14 太子 tàizǐ a crown prince 我身宿命為波羅㮈國王作太子
55 14 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我身宿命為波羅㮈國王作太子
56 13 zhě ca 今王了不復生子者
57 13 Qi 傷其愚惑
58 13 ya 此子惡人也
59 13 self 我無相生子
60 13 [my] dear 我無相生子
61 13 Wo 我無相生子
62 13 self; atman; attan 我無相生子
63 13 ga 我無相生子
64 12 to go back; to return 復使於外
65 12 to resume; to restart 復使於外
66 12 to do in detail 復使於外
67 12 to restore 復使於外
68 12 to respond; to reply to 復使於外
69 12 Fu; Return 復使於外
70 12 to retaliate; to reciprocate 復使於外
71 12 to avoid forced labor or tax 復使於外
72 12 Fu 復使於外
73 12 doubled; to overlapping; folded 復使於外
74 12 a lined garment with doubled thickness 復使於外
75 12 zuò to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
76 12 zuò to act as; to serve as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
77 12 zuò to start 我身宿命為波羅㮈國王作太子
78 12 zuò a writing; a work 我身宿命為波羅㮈國王作太子
79 12 zuò to dress as; to be disguised as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
80 12 zuō to create; to make 我身宿命為波羅㮈國王作太子
81 12 zuō a workshop 我身宿命為波羅㮈國王作太子
82 12 zuō to write; to compose 我身宿命為波羅㮈國王作太子
83 12 zuò to rise 我身宿命為波羅㮈國王作太子
84 12 zuò to be aroused 我身宿命為波羅㮈國王作太子
85 12 zuò activity; action; undertaking 我身宿命為波羅㮈國王作太子
86 12 zuò to regard as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
87 12 zuò action; kāraṇa 我身宿命為波羅㮈國王作太子
88 12 to be near by; to be close to 即用愁憂
89 12 at that time 即用愁憂
90 12 to be exactly the same as; to be thus 即用愁憂
91 12 supposed; so-called 即用愁憂
92 12 to arrive at; to ascend 即用愁憂
93 11 shēng to be born; to give birth 始生有異
94 11 shēng to live 始生有異
95 11 shēng raw 始生有異
96 11 shēng a student 始生有異
97 11 shēng life 始生有異
98 11 shēng to produce; to give rise 始生有異
99 11 shēng alive 始生有異
100 11 shēng a lifetime 始生有異
101 11 shēng to initiate; to become 始生有異
102 11 shēng to grow 始生有異
103 11 shēng unfamiliar 始生有異
104 11 shēng not experienced 始生有異
105 11 shēng hard; stiff; strong 始生有異
106 11 shēng having academic or professional knowledge 始生有異
107 11 shēng a male role in traditional theatre 始生有異
108 11 shēng gender 始生有異
109 11 shēng to develop; to grow 始生有異
110 11 shēng to set up 始生有異
111 11 shēng a prostitute 始生有異
112 11 shēng a captive 始生有異
113 11 shēng a gentleman 始生有異
114 11 shēng Kangxi radical 100 始生有異
115 11 shēng unripe 始生有異
116 11 shēng nature 始生有異
117 11 shēng to inherit; to succeed 始生有異
118 11 shēng destiny 始生有異
119 11 shēng birth 始生有異
120 11 shēng arise; produce; utpad 始生有異
121 11 guó a country; a nation 深恥隣國
122 11 guó the capital of a state 深恥隣國
123 11 guó a feud; a vassal state 深恥隣國
124 11 guó a state; a kingdom 深恥隣國
125 11 guó a place; a land 深恥隣國
126 11 guó domestic; Chinese 深恥隣國
127 11 guó national 深恥隣國
128 11 guó top in the nation 深恥隣國
129 11 guó Guo 深恥隣國
130 11 guó community; nation; janapada 深恥隣國
131 11 yuē to speak; to say 慕魄又曰
132 11 yuē Kangxi radical 73 慕魄又曰
133 11 yuē to be called 慕魄又曰
134 11 yuē said; ukta 慕魄又曰
135 11 desire 欲害父母
136 11 to desire; to wish 欲害父母
137 11 to desire; to intend 欲害父母
138 11 lust 欲害父母
139 11 desire; intention; wish; kāma 欲害父母
140 9 shí time; a point or period of time
141 9 shí a season; a quarter of a year
142 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
143 9 shí fashionable
144 9 shí fate; destiny; luck
145 9 shí occasion; opportunity; chance
146 9 shí tense
147 9 shí particular; special
148 9 shí to plant; to cultivate
149 9 shí an era; a dynasty
150 9 shí time [abstract]
151 9 shí seasonal
152 9 shí to wait upon
153 9 shí hour
154 9 shí appropriate; proper; timely
155 9 shí Shi
156 9 shí a present; currentlt
157 9 shí time; kāla
158 9 shí at that time; samaya
159 8 xīn heart [organ] 太子心內悲感
160 8 xīn Kangxi radical 61 太子心內悲感
161 8 xīn mind; consciousness 太子心內悲感
162 8 xīn the center; the core; the middle 太子心內悲感
163 8 xīn one of the 28 star constellations 太子心內悲感
164 8 xīn heart 太子心內悲感
165 8 xīn emotion 太子心內悲感
166 8 xīn intention; consideration 太子心內悲感
167 8 xīn disposition; temperament 太子心內悲感
168 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 太子心內悲感
169 8 xīn heart; hṛdaya 太子心內悲感
170 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 太子心內悲感
171 8 ěr ear 王唯有此一子耳
172 8 ěr Kangxi radical 128 王唯有此一子耳
173 8 ěr an ear-shaped object 王唯有此一子耳
174 8 ěr on both sides 王唯有此一子耳
175 8 ěr a vessel handle 王唯有此一子耳
176 8 ěr ear; śrotra 王唯有此一子耳
177 8 gòng to share 大臣共議之云
178 8 gòng Communist 大臣共議之云
179 8 gòng to connect; to join; to combine 大臣共議之云
180 8 gòng to include 大臣共議之云
181 8 gòng same; in common 大臣共議之云
182 8 gǒng to cup one fist in the other hand 大臣共議之云
183 8 gǒng to surround; to circle 大臣共議之云
184 8 gōng to provide 大臣共議之云
185 8 gōng respectfully 大臣共議之云
186 8 gōng Gong 大臣共議之云
187 8 國王 guówáng king; monarch 我身宿命為波羅㮈國王作太子
188 8 國王 guówáng Prince of the State 我身宿命為波羅㮈國王作太子
189 8 國王 guówáng king; rājan 我身宿命為波羅㮈國王作太子
190 8 Kangxi radical 71 亦無憎愛
191 8 to not have; without 亦無憎愛
192 8 mo 亦無憎愛
193 8 to not have 亦無憎愛
194 8 Wu 亦無憎愛
195 8 mo 亦無憎愛
196 7 yán to speak; to say; said 婆羅門相視言
197 7 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門相視言
198 7 yán Kangxi radical 149 婆羅門相視言
199 7 yán phrase; sentence 婆羅門相視言
200 7 yán a word; a syllable 婆羅門相視言
201 7 yán a theory; a doctrine 婆羅門相視言
202 7 yán to regard as 婆羅門相視言
203 7 yán to act as 婆羅門相視言
204 7 yán word; vacana 婆羅門相視言
205 7 yán speak; vad 婆羅門相視言
206 7 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 遠棄深山無人之處
207 7 to overlook; to forget 遠棄深山無人之處
208 7 Qi 遠棄深山無人之處
209 7 to expell from the Sangha 遠棄深山無人之處
210 7 abandon; chorita 遠棄深山無人之處
211 7 clothes; clothing 悉取太子所有衣被
212 7 Kangxi radical 145 悉取太子所有衣被
213 7 to wear (clothes); to put on 悉取太子所有衣被
214 7 a cover; a coating 悉取太子所有衣被
215 7 uppergarment; robe 悉取太子所有衣被
216 7 to cover 悉取太子所有衣被
217 7 lichen; moss 悉取太子所有衣被
218 7 peel; skin 悉取太子所有衣被
219 7 Yi 悉取太子所有衣被
220 7 to depend on 悉取太子所有衣被
221 7 robe; cīvara 悉取太子所有衣被
222 7 clothes; attire; vastra 悉取太子所有衣被
223 7 jīn today; present; now 今王了不復生子者
224 7 jīn Jin 今王了不復生子者
225 7 jīn modern 今王了不復生子者
226 7 jīn now; adhunā 今王了不復生子者
227 7 child; son 王唯有此一子耳
228 7 egg; newborn 王唯有此一子耳
229 7 first earthly branch 王唯有此一子耳
230 7 11 p.m.-1 a.m. 王唯有此一子耳
231 7 Kangxi radical 39 王唯有此一子耳
232 7 pellet; something small and hard 王唯有此一子耳
233 7 master 王唯有此一子耳
234 7 viscount 王唯有此一子耳
235 7 zi you; your honor 王唯有此一子耳
236 7 masters 王唯有此一子耳
237 7 person 王唯有此一子耳
238 7 young 王唯有此一子耳
239 7 seed 王唯有此一子耳
240 7 subordinate; subsidiary 王唯有此一子耳
241 7 a copper coin 王唯有此一子耳
242 7 female dragonfly 王唯有此一子耳
243 7 constituent 王唯有此一子耳
244 7 offspring; descendants 王唯有此一子耳
245 7 dear 王唯有此一子耳
246 7 little one 王唯有此一子耳
247 7 son; putra 王唯有此一子耳
248 7 offspring; tanaya 王唯有此一子耳
249 7 zhòng many; numerous 眾果樹木
250 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾果樹木
251 7 zhòng general; common; public 眾果樹木
252 6 dialect; language; speech 既不能語
253 6 to speak; to tell 既不能語
254 6 verse; writing 既不能語
255 6 to speak; to tell 既不能語
256 6 proverbs; common sayings; old expressions 既不能語
257 6 a signal 既不能語
258 6 to chirp; to tweet 既不能語
259 6 words; discourse; vac 既不能語
260 6 can; may; permissible 爾乃王身可全
261 6 to approve; to permit 爾乃王身可全
262 6 to be worth 爾乃王身可全
263 6 to suit; to fit 爾乃王身可全
264 6 khan 爾乃王身可全
265 6 to recover 爾乃王身可全
266 6 to act as 爾乃王身可全
267 6 to be worth; to deserve 爾乃王身可全
268 6 used to add emphasis 爾乃王身可全
269 6 beautiful 爾乃王身可全
270 6 Ke 爾乃王身可全
271 6 can; may; śakta 爾乃王身可全
272 6 Kangxi radical 49 已咸惶露
273 6 to bring to an end; to stop 已咸惶露
274 6 to complete 已咸惶露
275 6 to demote; to dismiss 已咸惶露
276 6 to recover from an illness 已咸惶露
277 6 former; pūrvaka 已咸惶露
278 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則與長者
279 6 a grade; a level 則與長者
280 6 an example; a model 則與長者
281 6 a weighing device 則與長者
282 6 to grade; to rank 則與長者
283 6 to copy; to imitate; to follow 則與長者
284 6 to do 則與長者
285 6 koan; kōan; gong'an 則與長者
286 6 suì age 年十三歲
287 6 suì years 年十三歲
288 6 suì time 年十三歲
289 6 suì annual harvest 年十三歲
290 6 suì year; varṣa 年十三歲
291 6 kēng a pit 因共作坑
292 6 kēng to entrap; to bury alive 因共作坑
293 6 a slave; a servant 侍以五僕
294 6 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
295 6 a provisional administrator 侍以五僕
296 6 to drive a carriage 侍以五僕
297 6 servant; dāsa 侍以五僕
298 6 dào way; road; path 行者滿道
299 6 dào principle; a moral; morality 行者滿道
300 6 dào Tao; the Way 行者滿道
301 6 dào to say; to speak; to talk 行者滿道
302 6 dào to think 行者滿道
303 6 dào circuit; a province 行者滿道
304 6 dào a course; a channel 行者滿道
305 6 dào a method; a way of doing something 行者滿道
306 6 dào a doctrine 行者滿道
307 6 dào Taoism; Daoism 行者滿道
308 6 dào a skill 行者滿道
309 6 dào a sect 行者滿道
310 6 dào a line 行者滿道
311 6 dào Way 行者滿道
312 6 dào way; path; marga 行者滿道
313 6 mái to bury 當生埋之
314 6 mái to secrete; to conceal 當生埋之
315 6 mán to blame; to complain 當生埋之
316 6 mái bury; nikhan 當生埋之
317 6 niàn to read aloud 慕魄心即自念
318 6 niàn to remember; to expect 慕魄心即自念
319 6 niàn to miss 慕魄心即自念
320 6 niàn to consider 慕魄心即自念
321 6 niàn to recite; to chant 慕魄心即自念
322 6 niàn to show affection for 慕魄心即自念
323 6 niàn a thought; an idea 慕魄心即自念
324 6 niàn twenty 慕魄心即自念
325 6 niàn memory 慕魄心即自念
326 6 niàn an instant 慕魄心即自念
327 6 niàn Nian 慕魄心即自念
328 6 niàn mindfulness; smrti 慕魄心即自念
329 6 niàn a thought; citta 慕魄心即自念
330 6 shí mixed; miscellaneous 甚用患苦
331 6 shí a group of ten sections in the Shijing 甚用患苦
332 6 shí Shi 甚用患苦
333 6 shí tenfold 甚用患苦
334 6 shí one hundred percent 甚用患苦
335 6 shí ten 甚用患苦
336 6 rén person; people; a human being 不與人同
337 6 rén Kangxi radical 9 不與人同
338 6 rén a kind of person 不與人同
339 6 rén everybody 不與人同
340 6 rén adult 不與人同
341 6 rén somebody; others 不與人同
342 6 rén an upright person 不與人同
343 6 rén person; manuṣya 不與人同
344 6 jiàn to see 皆悉知見
345 6 jiàn opinion; view; understanding 皆悉知見
346 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 皆悉知見
347 6 jiàn refer to; for details see 皆悉知見
348 6 jiàn to listen to 皆悉知見
349 6 jiàn to meet 皆悉知見
350 6 jiàn to receive (a guest) 皆悉知見
351 6 jiàn let me; kindly 皆悉知見
352 6 jiàn Jian 皆悉知見
353 6 xiàn to appear 皆悉知見
354 6 xiàn to introduce 皆悉知見
355 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 皆悉知見
356 6 jiàn seeing; observing; darśana 皆悉知見
357 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 乃如是也
358 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
359 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
360 6 大王 dàwáng king 是使大王不復生子耳
361 6 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 是使大王不復生子耳
362 6 大王 dàwáng great king; mahārāja 是使大王不復生子耳
363 6 father 父王憂慮
364 6 Kangxi radical 88 父王憂慮
365 6 a male of an older generation 父王憂慮
366 6 a polite form of address for an older male 父王憂慮
367 6 worker 父王憂慮
368 6 father; pitṛ 父王憂慮
369 5 Kangxi radical 132 自識宿命
370 5 Zi 自識宿命
371 5 a nose 自識宿命
372 5 the beginning; the start 自識宿命
373 5 origin 自識宿命
374 5 to employ; to use 自識宿命
375 5 to be 自識宿命
376 5 self; soul; ātman 自識宿命
377 5 人民 rénmín the people 舉國人民皆重愛之
378 5 人民 rénmín common people 舉國人民皆重愛之
379 5 人民 rénmín people; janā 舉國人民皆重愛之
380 5 shēn deep 深恥隣國
381 5 shēn profound; penetrating 深恥隣國
382 5 shēn dark; deep in color 深恥隣國
383 5 shēn remote in time 深恥隣國
384 5 shēn depth 深恥隣國
385 5 shēn far 深恥隣國
386 5 shēn to withdraw; to recede 深恥隣國
387 5 shēn thick; lush 深恥隣國
388 5 shēn intimate; close 深恥隣國
389 5 shēn late 深恥隣國
390 5 shēn great 深恥隣國
391 5 shēn grave; serious 深恥隣國
392 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 深恥隣國
393 5 shēn to survey; to probe 深恥隣國
394 5 shēn deep; gambhīra 深恥隣國
395 5 yòng to use; to apply 甚用患苦
396 5 yòng Kangxi radical 101 甚用患苦
397 5 yòng to eat 甚用患苦
398 5 yòng to spend 甚用患苦
399 5 yòng expense 甚用患苦
400 5 yòng a use; usage 甚用患苦
401 5 yòng to need; must 甚用患苦
402 5 yòng useful; practical 甚用患苦
403 5 yòng to use up; to use all of something 甚用患苦
404 5 yòng to work (an animal) 甚用患苦
405 5 yòng to appoint 甚用患苦
406 5 yòng to administer; to manager 甚用患苦
407 5 yòng to control 甚用患苦
408 5 yòng to access 甚用患苦
409 5 yòng Yong 甚用患苦
410 5 yòng yong; function; application 甚用患苦
411 5 yòng efficacy; kāritra 甚用患苦
412 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 因呼國中諸婆羅門問之
413 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 因呼國中諸婆羅門問之
414 5 jué to disappear; to vanish 絕無雙比
415 5 jué unique; outstanding 絕無雙比
416 5 jué to cut; to break 絕無雙比
417 5 jué to die 絕無雙比
418 5 jué to cross 絕無雙比
419 5 jué to surpass 絕無雙比
420 5 jué to stop 絕無雙比
421 5 jué to exhaust 絕無雙比
422 5 jué distant 絕無雙比
423 5 jué poor 絕無雙比
424 5 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 絕無雙比
425 5 jué to lose consciousness and die 絕無雙比
426 5 jué to have no progeny 絕無雙比
427 5 jué to refuse 絕無雙比
428 5 jué cutting off; cheda 絕無雙比
429 5 xián salty; briny 已咸惶露
430 5 xián Xian 已咸惶露
431 5 xián salty flavor; pickled 已咸惶露
432 5 xián sarcastic; mean 已咸惶露
433 5 xián to be everywhere 已咸惶露
434 5 xián to be peaceful; to be harmonious 已咸惶露
435 5 xián xian hexagram 已咸惶露
436 5 xián Xian 已咸惶露
437 5 xián full; bharita 已咸惶露
438 5 to take; to get; to fetch 悉取太子所有衣被
439 5 to obtain 悉取太子所有衣被
440 5 to choose; to select 悉取太子所有衣被
441 5 to catch; to seize; to capture 悉取太子所有衣被
442 5 to accept; to receive 悉取太子所有衣被
443 5 to seek 悉取太子所有衣被
444 5 to take a bride 悉取太子所有衣被
445 5 Qu 悉取太子所有衣被
446 5 clinging; grasping; upādāna 悉取太子所有衣被
447 5 xiǎo small; tiny 小國王附庸諸域
448 5 xiǎo Kangxi radical 42 小國王附庸諸域
449 5 xiǎo brief 小國王附庸諸域
450 5 xiǎo small in amount 小國王附庸諸域
451 5 xiǎo insignificant 小國王附庸諸域
452 5 xiǎo small in ability 小國王附庸諸域
453 5 xiǎo to shrink 小國王附庸諸域
454 5 xiǎo to slight; to belittle 小國王附庸諸域
455 5 xiǎo evil-doer 小國王附庸諸域
456 5 xiǎo a child 小國王附庸諸域
457 5 xiǎo concubine 小國王附庸諸域
458 5 xiǎo young 小國王附庸諸域
459 5 xiǎo small; alpa 小國王附庸諸域
460 5 xiǎo mild; mrdu 小國王附庸諸域
461 5 xiǎo limited; paritta 小國王附庸諸域
462 5 xiǎo deficient; dabhra 小國王附庸諸域
463 5 wén to hear 世所希聞
464 5 wén Wen 世所希聞
465 5 wén sniff at; to smell 世所希聞
466 5 wén to be widely known 世所希聞
467 5 wén to confirm; to accept 世所希聞
468 5 wén information 世所希聞
469 5 wèn famous; well known 世所希聞
470 5 wén knowledge; learning 世所希聞
471 5 wèn popularity; prestige; reputation 世所希聞
472 5 wén to question 世所希聞
473 5 wén heard; śruta 世所希聞
474 5 wén hearing; śruti 世所希聞
475 5 zài in; at 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
476 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
477 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
478 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
479 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍
480 5 zhì Kangxi radical 133 故質不語至十三歲
481 5 zhì to arrive 故質不語至十三歲
482 5 zhì approach; upagama 故質不語至十三歲
483 5 不語 bùyǔ not to speak 故質不語至十三歲
484 5 便 biàn convenient; handy; easy 便默自取衣被
485 5 便 biàn advantageous 便默自取衣被
486 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便默自取衣被
487 5 便 pián fat; obese 便默自取衣被
488 5 便 biàn to make easy 便默自取衣被
489 5 便 biàn an unearned advantage 便默自取衣被
490 5 便 biàn ordinary; plain 便默自取衣被
491 5 便 biàn in passing 便默自取衣被
492 5 便 biàn informal 便默自取衣被
493 5 便 biàn appropriate; suitable 便默自取衣被
494 5 便 biàn an advantageous occasion 便默自取衣被
495 5 便 biàn stool 便默自取衣被
496 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便默自取衣被
497 5 便 biàn proficient; skilled 便默自取衣被
498 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便默自取衣被
499 5 gēng to change; to ammend 所更善惡
500 5 gēng a watch; a measure of time 所更善惡

Frequencies of all Words

Top 1076

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 wáng Wang 王唯有此一子耳
2 34 wáng a king 王唯有此一子耳
3 34 wáng Kangxi radical 96 王唯有此一子耳
4 34 wàng to be king; to rule 王唯有此一子耳
5 34 wáng a prince; a duke 王唯有此一子耳
6 34 wáng grand; great 王唯有此一子耳
7 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 王唯有此一子耳
8 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王唯有此一子耳
9 34 wáng the head of a group or gang 王唯有此一子耳
10 34 wáng the biggest or best of a group 王唯有此一子耳
11 34 wáng king; best of a kind; rāja 王唯有此一子耳
12 31 wèi for; to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
13 31 wèi because of 我身宿命為波羅㮈國王作太子
14 31 wéi to act as; to serve 我身宿命為波羅㮈國王作太子
15 31 wéi to change into; to become 我身宿命為波羅㮈國王作太子
16 31 wéi to be; is 我身宿命為波羅㮈國王作太子
17 31 wéi to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
18 31 wèi for 我身宿命為波羅㮈國王作太子
19 31 wèi because of; for; to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
20 31 wèi to 我身宿命為波羅㮈國王作太子
21 31 wéi in a passive construction 我身宿命為波羅㮈國王作太子
22 31 wéi forming a rehetorical question 我身宿命為波羅㮈國王作太子
23 31 wéi forming an adverb 我身宿命為波羅㮈國王作太子
24 31 wéi to add emphasis 我身宿命為波羅㮈國王作太子
25 31 wèi to support; to help 我身宿命為波羅㮈國王作太子
26 31 wéi to govern 我身宿命為波羅㮈國王作太子
27 31 wèi to be; bhū 我身宿命為波羅㮈國王作太子
28 23 zhī him; her; them; that 舉國人民皆重愛之
29 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舉國人民皆重愛之
30 23 zhī to go 舉國人民皆重愛之
31 23 zhī this; that 舉國人民皆重愛之
32 23 zhī genetive marker 舉國人民皆重愛之
33 23 zhī it 舉國人民皆重愛之
34 23 zhī in; in regards to 舉國人民皆重愛之
35 23 zhī all 舉國人民皆重愛之
36 23 zhī and 舉國人民皆重愛之
37 23 zhī however 舉國人民皆重愛之
38 23 zhī if 舉國人民皆重愛之
39 23 zhī then 舉國人民皆重愛之
40 23 zhī to arrive; to go 舉國人民皆重愛之
41 23 zhī is 舉國人民皆重愛之
42 23 zhī to use 舉國人民皆重愛之
43 23 zhī Zhi 舉國人民皆重愛之
44 23 zhī winding 舉國人民皆重愛之
45 20 dāng to be; to act as; to serve as 當繼後嗣襲續王位
46 20 dāng at or in the very same; be apposite 當繼後嗣襲續王位
47 20 dāng dang (sound of a bell) 當繼後嗣襲續王位
48 20 dāng to face 當繼後嗣襲續王位
49 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當繼後嗣襲續王位
50 20 dāng to manage; to host 當繼後嗣襲續王位
51 20 dāng should 當繼後嗣襲續王位
52 20 dāng to treat; to regard as 當繼後嗣襲續王位
53 20 dǎng to think 當繼後嗣襲續王位
54 20 dàng suitable; correspond to 當繼後嗣襲續王位
55 20 dǎng to be equal 當繼後嗣襲續王位
56 20 dàng that 當繼後嗣襲續王位
57 20 dāng an end; top 當繼後嗣襲續王位
58 20 dàng clang; jingle 當繼後嗣襲續王位
59 20 dāng to judge 當繼後嗣襲續王位
60 20 dǎng to bear on one's shoulder 當繼後嗣襲續王位
61 20 dàng the same 當繼後嗣襲續王位
62 20 dàng to pawn 當繼後嗣襲續王位
63 20 dàng to fail [an exam] 當繼後嗣襲續王位
64 20 dàng a trap 當繼後嗣襲續王位
65 20 dàng a pawned item 當繼後嗣襲續王位
66 20 dāng will be; bhaviṣyati 當繼後嗣襲續王位
67 19 to admire 名曰慕魄
68 19 to think of fondly 名曰慕魄
69 19 Mu 名曰慕魄
70 19 to long for; to desire 名曰慕魄
71 19 to desire; abhilāṣa 名曰慕魄
72 19 spirit; soul 名曰慕魄
73 19 light of the new moon 名曰慕魄
74 19 the moon; bright part of the moon 名曰慕魄
75 19 residue; dregs 名曰慕魄
76 19 vigour; energy 名曰慕魄
77 19 spirit 名曰慕魄
78 18 not; no 漂漂不說
79 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 漂漂不說
80 18 as a correlative 漂漂不說
81 18 no (answering a question) 漂漂不說
82 18 forms a negative adjective from a noun 漂漂不說
83 18 at the end of a sentence to form a question 漂漂不說
84 18 to form a yes or no question 漂漂不說
85 18 infix potential marker 漂漂不說
86 18 no; na 漂漂不說
87 16 so as to; in order to 然以追識宿命
88 16 to use; to regard as 然以追識宿命
89 16 to use; to grasp 然以追識宿命
90 16 according to 然以追識宿命
91 16 because of 然以追識宿命
92 16 on a certain date 然以追識宿命
93 16 and; as well as 然以追識宿命
94 16 to rely on 然以追識宿命
95 16 to regard 然以追識宿命
96 16 to be able to 然以追識宿命
97 16 to order; to command 然以追識宿命
98 16 further; moreover 然以追識宿命
99 16 used after a verb 然以追識宿命
100 16 very 然以追識宿命
101 16 already 然以追識宿命
102 16 increasingly 然以追識宿命
103 16 a reason; a cause 然以追識宿命
104 16 Israel 然以追識宿命
105 16 Yi 然以追識宿命
106 16 use; yogena 然以追識宿命
107 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所更善惡
108 15 suǒ an office; an institute 所更善惡
109 15 suǒ introduces a relative clause 所更善惡
110 15 suǒ it 所更善惡
111 15 suǒ if; supposing 所更善惡
112 15 suǒ a few; various; some 所更善惡
113 15 suǒ a place; a location 所更善惡
114 15 suǒ indicates a passive voice 所更善惡
115 15 suǒ that which 所更善惡
116 15 suǒ an ordinal number 所更善惡
117 15 suǒ meaning 所更善惡
118 15 suǒ garrison 所更善惡
119 15 suǒ place; pradeśa 所更善惡
120 15 suǒ that which; yad 所更善惡
121 15 jiē all; each and every; in all cases 皆悉知見
122 15 jiē same; equally 皆悉知見
123 15 jiē all; sarva 皆悉知見
124 14 太子 tàizǐ a crown prince 我身宿命為波羅㮈國王作太子
125 14 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我身宿命為波羅㮈國王作太子
126 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今王了不復生子者
127 13 zhě that 今王了不復生子者
128 13 zhě nominalizing function word 今王了不復生子者
129 13 zhě used to mark a definition 今王了不復生子者
130 13 zhě used to mark a pause 今王了不復生子者
131 13 zhě topic marker; that; it 今王了不復生子者
132 13 zhuó according to 今王了不復生子者
133 13 zhě ca 今王了不復生子者
134 13 his; hers; its; theirs 傷其愚惑
135 13 to add emphasis 傷其愚惑
136 13 used when asking a question in reply to a question 傷其愚惑
137 13 used when making a request or giving an order 傷其愚惑
138 13 he; her; it; them 傷其愚惑
139 13 probably; likely 傷其愚惑
140 13 will 傷其愚惑
141 13 may 傷其愚惑
142 13 if 傷其愚惑
143 13 or 傷其愚惑
144 13 Qi 傷其愚惑
145 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 傷其愚惑
146 13 also; too 此子惡人也
147 13 a final modal particle indicating certainy or decision 此子惡人也
148 13 either 此子惡人也
149 13 even 此子惡人也
150 13 used to soften the tone 此子惡人也
151 13 used for emphasis 此子惡人也
152 13 used to mark contrast 此子惡人也
153 13 used to mark compromise 此子惡人也
154 13 ya 此子惡人也
155 13 I; me; my 我無相生子
156 13 self 我無相生子
157 13 we; our 我無相生子
158 13 [my] dear 我無相生子
159 13 Wo 我無相生子
160 13 self; atman; attan 我無相生子
161 13 ga 我無相生子
162 13 I; aham 我無相生子
163 12 again; more; repeatedly 復使於外
164 12 to go back; to return 復使於外
165 12 to resume; to restart 復使於外
166 12 to do in detail 復使於外
167 12 to restore 復使於外
168 12 to respond; to reply to 復使於外
169 12 after all; and then 復使於外
170 12 even if; although 復使於外
171 12 Fu; Return 復使於外
172 12 to retaliate; to reciprocate 復使於外
173 12 to avoid forced labor or tax 復使於外
174 12 particle without meaing 復使於外
175 12 Fu 復使於外
176 12 repeated; again 復使於外
177 12 doubled; to overlapping; folded 復使於外
178 12 a lined garment with doubled thickness 復使於外
179 12 again; punar 復使於外
180 12 zuò to do 我身宿命為波羅㮈國王作太子
181 12 zuò to act as; to serve as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
182 12 zuò to start 我身宿命為波羅㮈國王作太子
183 12 zuò a writing; a work 我身宿命為波羅㮈國王作太子
184 12 zuò to dress as; to be disguised as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
185 12 zuō to create; to make 我身宿命為波羅㮈國王作太子
186 12 zuō a workshop 我身宿命為波羅㮈國王作太子
187 12 zuō to write; to compose 我身宿命為波羅㮈國王作太子
188 12 zuò to rise 我身宿命為波羅㮈國王作太子
189 12 zuò to be aroused 我身宿命為波羅㮈國王作太子
190 12 zuò activity; action; undertaking 我身宿命為波羅㮈國王作太子
191 12 zuò to regard as 我身宿命為波羅㮈國王作太子
192 12 zuò action; kāraṇa 我身宿命為波羅㮈國王作太子
193 12 promptly; right away; immediately 即用愁憂
194 12 to be near by; to be close to 即用愁憂
195 12 at that time 即用愁憂
196 12 to be exactly the same as; to be thus 即用愁憂
197 12 supposed; so-called 即用愁憂
198 12 if; but 即用愁憂
199 12 to arrive at; to ascend 即用愁憂
200 12 then; following 即用愁憂
201 12 so; just so; eva 即用愁憂
202 11 shēng to be born; to give birth 始生有異
203 11 shēng to live 始生有異
204 11 shēng raw 始生有異
205 11 shēng a student 始生有異
206 11 shēng life 始生有異
207 11 shēng to produce; to give rise 始生有異
208 11 shēng alive 始生有異
209 11 shēng a lifetime 始生有異
210 11 shēng to initiate; to become 始生有異
211 11 shēng to grow 始生有異
212 11 shēng unfamiliar 始生有異
213 11 shēng not experienced 始生有異
214 11 shēng hard; stiff; strong 始生有異
215 11 shēng very; extremely 始生有異
216 11 shēng having academic or professional knowledge 始生有異
217 11 shēng a male role in traditional theatre 始生有異
218 11 shēng gender 始生有異
219 11 shēng to develop; to grow 始生有異
220 11 shēng to set up 始生有異
221 11 shēng a prostitute 始生有異
222 11 shēng a captive 始生有異
223 11 shēng a gentleman 始生有異
224 11 shēng Kangxi radical 100 始生有異
225 11 shēng unripe 始生有異
226 11 shēng nature 始生有異
227 11 shēng to inherit; to succeed 始生有異
228 11 shēng destiny 始生有異
229 11 shēng birth 始生有異
230 11 shēng arise; produce; utpad 始生有異
231 11 guó a country; a nation 深恥隣國
232 11 guó the capital of a state 深恥隣國
233 11 guó a feud; a vassal state 深恥隣國
234 11 guó a state; a kingdom 深恥隣國
235 11 guó a place; a land 深恥隣國
236 11 guó domestic; Chinese 深恥隣國
237 11 guó national 深恥隣國
238 11 guó top in the nation 深恥隣國
239 11 guó Guo 深恥隣國
240 11 guó community; nation; janapada 深恥隣國
241 11 yuē to speak; to say 慕魄又曰
242 11 yuē Kangxi radical 73 慕魄又曰
243 11 yuē to be called 慕魄又曰
244 11 yuē particle without meaning 慕魄又曰
245 11 yuē said; ukta 慕魄又曰
246 11 desire 欲害父母
247 11 to desire; to wish 欲害父母
248 11 almost; nearly; about to occur 欲害父母
249 11 to desire; to intend 欲害父母
250 11 lust 欲害父母
251 11 desire; intention; wish; kāma 欲害父母
252 10 such as; for example; for instance 質朴意如枯木
253 10 if 質朴意如枯木
254 10 in accordance with 質朴意如枯木
255 10 to be appropriate; should; with regard to 質朴意如枯木
256 10 this 質朴意如枯木
257 10 it is so; it is thus; can be compared with 質朴意如枯木
258 10 to go to 質朴意如枯木
259 10 to meet 質朴意如枯木
260 10 to appear; to seem; to be like 質朴意如枯木
261 10 at least as good as 質朴意如枯木
262 10 and 質朴意如枯木
263 10 or 質朴意如枯木
264 10 but 質朴意如枯木
265 10 then 質朴意如枯木
266 10 naturally 質朴意如枯木
267 10 expresses a question or doubt 質朴意如枯木
268 10 you 質朴意如枯木
269 10 the second lunar month 質朴意如枯木
270 10 in; at 質朴意如枯木
271 10 Ru 質朴意如枯木
272 10 Thus 質朴意如枯木
273 10 thus; tathā 質朴意如枯木
274 10 like; iva 質朴意如枯木
275 10 suchness; tathatā 質朴意如枯木
276 10 zhū all; many; various 因呼國中諸婆羅門問之
277 10 zhū Zhu 因呼國中諸婆羅門問之
278 10 zhū all; members of the class 因呼國中諸婆羅門問之
279 10 zhū interrogative particle 因呼國中諸婆羅門問之
280 10 zhū him; her; them; it 因呼國中諸婆羅門問之
281 10 zhū of; in 因呼國中諸婆羅門問之
282 10 zhū all; many; sarva 因呼國中諸婆羅門問之
283 10 this; these 沒此生彼
284 10 in this way 沒此生彼
285 10 otherwise; but; however; so 沒此生彼
286 10 at this time; now; here 沒此生彼
287 10 this; here; etad 沒此生彼
288 9 yǒu is; are; to exist 始生有異
289 9 yǒu to have; to possess 始生有異
290 9 yǒu indicates an estimate 始生有異
291 9 yǒu indicates a large quantity 始生有異
292 9 yǒu indicates an affirmative response 始生有異
293 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 始生有異
294 9 yǒu used to compare two things 始生有異
295 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 始生有異
296 9 yǒu used before the names of dynasties 始生有異
297 9 yǒu a certain thing; what exists 始生有異
298 9 yǒu multiple of ten and ... 始生有異
299 9 yǒu abundant 始生有異
300 9 yǒu purposeful 始生有異
301 9 yǒu You 始生有異
302 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 始生有異
303 9 yǒu becoming; bhava 始生有異
304 9 shí time; a point or period of time
305 9 shí a season; a quarter of a year
306 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
307 9 shí at that time
308 9 shí fashionable
309 9 shí fate; destiny; luck
310 9 shí occasion; opportunity; chance
311 9 shí tense
312 9 shí particular; special
313 9 shí to plant; to cultivate
314 9 shí hour (measure word)
315 9 shí an era; a dynasty
316 9 shí time [abstract]
317 9 shí seasonal
318 9 shí frequently; often
319 9 shí occasionally; sometimes
320 9 shí on time
321 9 shí this; that
322 9 shí to wait upon
323 9 shí hour
324 9 shí appropriate; proper; timely
325 9 shí Shi
326 9 shí a present; currentlt
327 9 shí time; kāla
328 9 shí at that time; samaya
329 9 shí then; atha
330 9 shì is; are; am; to be 是使大王不復生子耳
331 9 shì is exactly 是使大王不復生子耳
332 9 shì is suitable; is in contrast 是使大王不復生子耳
333 9 shì this; that; those 是使大王不復生子耳
334 9 shì really; certainly 是使大王不復生子耳
335 9 shì correct; yes; affirmative 是使大王不復生子耳
336 9 shì true 是使大王不復生子耳
337 9 shì is; has; exists 是使大王不復生子耳
338 9 shì used between repetitions of a word 是使大王不復生子耳
339 9 shì a matter; an affair 是使大王不復生子耳
340 9 shì Shi 是使大王不復生子耳
341 9 shì is; bhū 是使大王不復生子耳
342 9 shì this; idam 是使大王不復生子耳
343 8 xīn heart [organ] 太子心內悲感
344 8 xīn Kangxi radical 61 太子心內悲感
345 8 xīn mind; consciousness 太子心內悲感
346 8 xīn the center; the core; the middle 太子心內悲感
347 8 xīn one of the 28 star constellations 太子心內悲感
348 8 xīn heart 太子心內悲感
349 8 xīn emotion 太子心內悲感
350 8 xīn intention; consideration 太子心內悲感
351 8 xīn disposition; temperament 太子心內悲感
352 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 太子心內悲感
353 8 xīn heart; hṛdaya 太子心內悲感
354 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 太子心內悲感
355 8 ěr ear 王唯有此一子耳
356 8 ěr Kangxi radical 128 王唯有此一子耳
357 8 ěr and that is all 王唯有此一子耳
358 8 ěr an ear-shaped object 王唯有此一子耳
359 8 ěr on both sides 王唯有此一子耳
360 8 ěr a vessel handle 王唯有此一子耳
361 8 ěr ear; śrotra 王唯有此一子耳
362 8 gòng together 大臣共議之云
363 8 gòng to share 大臣共議之云
364 8 gòng Communist 大臣共議之云
365 8 gòng to connect; to join; to combine 大臣共議之云
366 8 gòng to include 大臣共議之云
367 8 gòng all together; in total 大臣共議之云
368 8 gòng same; in common 大臣共議之云
369 8 gòng and 大臣共議之云
370 8 gǒng to cup one fist in the other hand 大臣共議之云
371 8 gǒng to surround; to circle 大臣共議之云
372 8 gōng to provide 大臣共議之云
373 8 gōng respectfully 大臣共議之云
374 8 gōng Gong 大臣共議之云
375 8 gòng together; saha 大臣共議之云
376 8 國王 guówáng king; monarch 我身宿命為波羅㮈國王作太子
377 8 國王 guówáng Prince of the State 我身宿命為波羅㮈國王作太子
378 8 國王 guówáng king; rājan 我身宿命為波羅㮈國王作太子
379 8 no 亦無憎愛
380 8 Kangxi radical 71 亦無憎愛
381 8 to not have; without 亦無憎愛
382 8 has not yet 亦無憎愛
383 8 mo 亦無憎愛
384 8 do not 亦無憎愛
385 8 not; -less; un- 亦無憎愛
386 8 regardless of 亦無憎愛
387 8 to not have 亦無憎愛
388 8 um 亦無憎愛
389 8 Wu 亦無憎愛
390 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 亦無憎愛
391 8 not; non- 亦無憎愛
392 8 mo 亦無憎愛
393 7 yán to speak; to say; said 婆羅門相視言
394 7 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門相視言
395 7 yán Kangxi radical 149 婆羅門相視言
396 7 yán a particle with no meaning 婆羅門相視言
397 7 yán phrase; sentence 婆羅門相視言
398 7 yán a word; a syllable 婆羅門相視言
399 7 yán a theory; a doctrine 婆羅門相視言
400 7 yán to regard as 婆羅門相視言
401 7 yán to act as 婆羅門相視言
402 7 yán word; vacana 婆羅門相視言
403 7 yán speak; vad 婆羅門相視言
404 7 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 遠棄深山無人之處
405 7 to overlook; to forget 遠棄深山無人之處
406 7 Qi 遠棄深山無人之處
407 7 to expell from the Sangha 遠棄深山無人之處
408 7 abandon; chorita 遠棄深山無人之處
409 7 suī although; even though 雖有耳目
410 7 suī only 雖有耳目
411 7 suī although; api 雖有耳目
412 7 clothes; clothing 悉取太子所有衣被
413 7 Kangxi radical 145 悉取太子所有衣被
414 7 to wear (clothes); to put on 悉取太子所有衣被
415 7 a cover; a coating 悉取太子所有衣被
416 7 uppergarment; robe 悉取太子所有衣被
417 7 to cover 悉取太子所有衣被
418 7 lichen; moss 悉取太子所有衣被
419 7 peel; skin 悉取太子所有衣被
420 7 Yi 悉取太子所有衣被
421 7 to depend on 悉取太子所有衣被
422 7 robe; cīvara 悉取太子所有衣被
423 7 clothes; attire; vastra 悉取太子所有衣被
424 7 jīn today; present; now 今王了不復生子者
425 7 jīn Jin 今王了不復生子者
426 7 jīn modern 今王了不復生子者
427 7 jīn now; adhunā 今王了不復生子者
428 7 child; son 王唯有此一子耳
429 7 egg; newborn 王唯有此一子耳
430 7 first earthly branch 王唯有此一子耳
431 7 11 p.m.-1 a.m. 王唯有此一子耳
432 7 Kangxi radical 39 王唯有此一子耳
433 7 zi indicates that the the word is used as a noun 王唯有此一子耳
434 7 pellet; something small and hard 王唯有此一子耳
435 7 master 王唯有此一子耳
436 7 viscount 王唯有此一子耳
437 7 zi you; your honor 王唯有此一子耳
438 7 masters 王唯有此一子耳
439 7 person 王唯有此一子耳
440 7 young 王唯有此一子耳
441 7 seed 王唯有此一子耳
442 7 subordinate; subsidiary 王唯有此一子耳
443 7 a copper coin 王唯有此一子耳
444 7 bundle 王唯有此一子耳
445 7 female dragonfly 王唯有此一子耳
446 7 constituent 王唯有此一子耳
447 7 offspring; descendants 王唯有此一子耳
448 7 dear 王唯有此一子耳
449 7 little one 王唯有此一子耳
450 7 son; putra 王唯有此一子耳
451 7 offspring; tanaya 王唯有此一子耳
452 7 zhòng many; numerous 眾果樹木
453 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾果樹木
454 7 zhòng general; common; public 眾果樹木
455 7 zhòng many; all; sarva 眾果樹木
456 6 dialect; language; speech 既不能語
457 6 to speak; to tell 既不能語
458 6 verse; writing 既不能語
459 6 to speak; to tell 既不能語
460 6 proverbs; common sayings; old expressions 既不能語
461 6 a signal 既不能語
462 6 to chirp; to tweet 既不能語
463 6 words; discourse; vac 既不能語
464 6 can; may; permissible 爾乃王身可全
465 6 but 爾乃王身可全
466 6 such; so 爾乃王身可全
467 6 able to; possibly 爾乃王身可全
468 6 to approve; to permit 爾乃王身可全
469 6 to be worth 爾乃王身可全
470 6 to suit; to fit 爾乃王身可全
471 6 khan 爾乃王身可全
472 6 to recover 爾乃王身可全
473 6 to act as 爾乃王身可全
474 6 to be worth; to deserve 爾乃王身可全
475 6 approximately; probably 爾乃王身可全
476 6 expresses doubt 爾乃王身可全
477 6 really; truely 爾乃王身可全
478 6 used to add emphasis 爾乃王身可全
479 6 beautiful 爾乃王身可全
480 6 Ke 爾乃王身可全
481 6 used to ask a question 爾乃王身可全
482 6 can; may; śakta 爾乃王身可全
483 6 already 已咸惶露
484 6 Kangxi radical 49 已咸惶露
485 6 from 已咸惶露
486 6 to bring to an end; to stop 已咸惶露
487 6 final aspectual particle 已咸惶露
488 6 afterwards; thereafter 已咸惶露
489 6 too; very; excessively 已咸惶露
490 6 to complete 已咸惶露
491 6 to demote; to dismiss 已咸惶露
492 6 to recover from an illness 已咸惶露
493 6 certainly 已咸惶露
494 6 an interjection of surprise 已咸惶露
495 6 this 已咸惶露
496 6 former; pūrvaka 已咸惶露
497 6 former; pūrvaka 已咸惶露
498 6 otherwise; but; however 則與長者
499 6 then 則與長者
500 6 measure word for short sections of text 則與長者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
to desire; abhilāṣa
spirit
no; na
use; yogena
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
jiē all; sarva
太子 tàizǐ crown prince; kumāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安吉 196 Anji
阿若 196 Ājñāta
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
抚顺 撫順 102 Fushun
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
仁化 114 Renhua County
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
太子慕魄经 太子慕魄經 116
  1. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
  2. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有子 121 Master You
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
不可称 不可稱 98 unequalled
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
戒行 106 to abide by precepts
经戒 經戒 106 sutras and precepts
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生相 115 attribute of arising
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
守意 115 mental restraint
涂身 塗身 116 to annoint
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无央数 無央數 119 innumerable
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
迎逆 121 to greet
音声 音聲 121 sound; noise
欲生 121 arising from desire
憎爱 憎愛 122 hate and love
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
罪福 122 offense and merit