Glossary and Vocabulary for Udayanavatsarājaparipṛcchānāmaparivarta (Dasheng Rizi Wang Suo Wen Jing) 大乘日子王所問經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 45 | 於 | yú | to go; to | 於日子王邊說言 | 
| 2 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於日子王邊說言 | 
| 3 | 45 | 於 | yú | Yu | 於日子王邊說言 | 
| 4 | 45 | 於 | wū | a crow | 於日子王邊說言 | 
| 5 | 37 | 慾 | yù | lust; desire; passion | 共其沙門而行婬慾 | 
| 6 | 37 | 慾 | yù | aspiration; wish | 共其沙門而行婬慾 | 
| 7 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 8 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 9 | 34 | 而 | néng | can; able | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 10 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 11 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 12 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 發心世尊處 | 
| 13 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 發心世尊處 | 
| 14 | 29 | 行 | xíng | to walk | 汝持云何行 | 
| 15 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 汝持云何行 | 
| 16 | 29 | 行 | háng | profession | 汝持云何行 | 
| 17 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 汝持云何行 | 
| 18 | 29 | 行 | xíng | to travel | 汝持云何行 | 
| 19 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 汝持云何行 | 
| 20 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 汝持云何行 | 
| 21 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 汝持云何行 | 
| 22 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 汝持云何行 | 
| 23 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 汝持云何行 | 
| 24 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 汝持云何行 | 
| 25 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 汝持云何行 | 
| 26 | 29 | 行 | xíng | to move | 汝持云何行 | 
| 27 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 汝持云何行 | 
| 28 | 29 | 行 | xíng | travel | 汝持云何行 | 
| 29 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 汝持云何行 | 
| 30 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 汝持云何行 | 
| 31 | 29 | 行 | xíng | temporary | 汝持云何行 | 
| 32 | 29 | 行 | háng | rank; order | 汝持云何行 | 
| 33 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 汝持云何行 | 
| 34 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 汝持云何行 | 
| 35 | 29 | 行 | xíng | to experience | 汝持云何行 | 
| 36 | 29 | 行 | xíng | path; way | 汝持云何行 | 
| 37 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 汝持云何行 | 
| 38 | 29 | 行 | xíng | 汝持云何行 | |
| 39 | 29 | 行 | xíng | Practice | 汝持云何行 | 
| 40 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 汝持云何行 | 
| 41 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 汝持云何行 | 
| 42 | 28 | 我 | wǒ | self | 我今告言 | 
| 43 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今告言 | 
| 44 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我今告言 | 
| 45 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今告言 | 
| 46 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我今告言 | 
| 47 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 不傷損我身 | 
| 48 | 24 | 亦 | yì | Yi | 箭不著身亦無損動 | 
| 49 | 22 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 永不復如是 | 
| 50 | 22 | 女人 | nǚrén | woman; women | 未曾有女人 | 
| 51 | 22 | 女人 | nǚrén | wife | 未曾有女人 | 
| 52 | 20 | 王 | wáng | Wang | 於日子王邊說言 | 
| 53 | 20 | 王 | wáng | a king | 於日子王邊說言 | 
| 54 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 於日子王邊說言 | 
| 55 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 於日子王邊說言 | 
| 56 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 於日子王邊說言 | 
| 57 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 於日子王邊說言 | 
| 58 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 於日子王邊說言 | 
| 59 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 於日子王邊說言 | 
| 60 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 於日子王邊說言 | 
| 61 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 於日子王邊說言 | 
| 62 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 於日子王邊說言 | 
| 63 | 20 | 婬 | yín | lascivious | 遠離於婬慾 | 
| 64 | 20 | 婬 | yín | lewd; obscene | 遠離於婬慾 | 
| 65 | 20 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 遠離於婬慾 | 
| 66 | 19 | 之 | zhī | to go | 女人之過唯願說之 | 
| 67 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 女人之過唯願說之 | 
| 68 | 19 | 之 | zhī | is | 女人之過唯願說之 | 
| 69 | 19 | 之 | zhī | to use | 女人之過唯願說之 | 
| 70 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 女人之過唯願說之 | 
| 71 | 19 | 之 | zhī | winding | 女人之過唯願說之 | 
| 72 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為密護 | 
| 73 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為密護 | 
| 74 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 佛為密護 | 
| 75 | 19 | 為 | wéi | to do | 佛為密護 | 
| 76 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為密護 | 
| 77 | 19 | 為 | wéi | to govern | 佛為密護 | 
| 78 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為密護 | 
| 79 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 於日子王邊說言 | 
| 80 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 於日子王邊說言 | 
| 81 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 於日子王邊說言 | 
| 82 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 於日子王邊說言 | 
| 83 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 於日子王邊說言 | 
| 84 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 於日子王邊說言 | 
| 85 | 19 | 言 | yán | to regard as | 於日子王邊說言 | 
| 86 | 19 | 言 | yán | to act as | 於日子王邊說言 | 
| 87 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 於日子王邊說言 | 
| 88 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 於日子王邊說言 | 
| 89 | 18 | 大王 | dàwáng | king | 我與大王去 | 
| 90 | 18 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 我與大王去 | 
| 91 | 18 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 我與大王去 | 
| 92 | 18 | 中 | zhōng | middle | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 93 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 94 | 18 | 中 | zhōng | China | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 95 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 96 | 18 | 中 | zhōng | midday | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 97 | 18 | 中 | zhōng | inside | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 98 | 18 | 中 | zhōng | during | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 99 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 100 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 101 | 18 | 中 | zhōng | half | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 102 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 103 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 104 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 105 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 106 | 18 | 中 | zhōng | middle | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 107 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是時日子王心生驚怖 | 
| 108 | 18 | 生 | shēng | to live | 是時日子王心生驚怖 | 
| 109 | 18 | 生 | shēng | raw | 是時日子王心生驚怖 | 
| 110 | 18 | 生 | shēng | a student | 是時日子王心生驚怖 | 
| 111 | 18 | 生 | shēng | life | 是時日子王心生驚怖 | 
| 112 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是時日子王心生驚怖 | 
| 113 | 18 | 生 | shēng | alive | 是時日子王心生驚怖 | 
| 114 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 是時日子王心生驚怖 | 
| 115 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是時日子王心生驚怖 | 
| 116 | 18 | 生 | shēng | to grow | 是時日子王心生驚怖 | 
| 117 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 是時日子王心生驚怖 | 
| 118 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 是時日子王心生驚怖 | 
| 119 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是時日子王心生驚怖 | 
| 120 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是時日子王心生驚怖 | 
| 121 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是時日子王心生驚怖 | 
| 122 | 18 | 生 | shēng | gender | 是時日子王心生驚怖 | 
| 123 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是時日子王心生驚怖 | 
| 124 | 18 | 生 | shēng | to set up | 是時日子王心生驚怖 | 
| 125 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 是時日子王心生驚怖 | 
| 126 | 18 | 生 | shēng | a captive | 是時日子王心生驚怖 | 
| 127 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 是時日子王心生驚怖 | 
| 128 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是時日子王心生驚怖 | 
| 129 | 18 | 生 | shēng | unripe | 是時日子王心生驚怖 | 
| 130 | 18 | 生 | shēng | nature | 是時日子王心生驚怖 | 
| 131 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是時日子王心生驚怖 | 
| 132 | 18 | 生 | shēng | destiny | 是時日子王心生驚怖 | 
| 133 | 18 | 生 | shēng | birth | 是時日子王心生驚怖 | 
| 134 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是時日子王心生驚怖 | 
| 135 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 136 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 137 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 138 | 18 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 139 | 18 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 140 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 141 | 18 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 142 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 143 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 又復還起 | 
| 144 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復還起 | 
| 145 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 又復還起 | 
| 146 | 17 | 復 | fù | to restore | 又復還起 | 
| 147 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復還起 | 
| 148 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 又復還起 | 
| 149 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復還起 | 
| 150 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復還起 | 
| 151 | 17 | 復 | fù | Fu | 又復還起 | 
| 152 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復還起 | 
| 153 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復還起 | 
| 154 | 17 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 捨過勿生瞋 | 
| 155 | 17 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 捨過勿生瞋 | 
| 156 | 17 | 過 | guò | to experience; to pass time | 捨過勿生瞋 | 
| 157 | 17 | 過 | guò | to go | 捨過勿生瞋 | 
| 158 | 17 | 過 | guò | a mistake | 捨過勿生瞋 | 
| 159 | 17 | 過 | guō | Guo | 捨過勿生瞋 | 
| 160 | 17 | 過 | guò | to die | 捨過勿生瞋 | 
| 161 | 17 | 過 | guò | to shift | 捨過勿生瞋 | 
| 162 | 17 | 過 | guò | to endure | 捨過勿生瞋 | 
| 163 | 17 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 捨過勿生瞋 | 
| 164 | 17 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 捨過勿生瞋 | 
| 165 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復還起 | 
| 166 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 167 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 168 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 169 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 170 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 171 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 172 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 173 | 16 | 摩 | mó | to rub | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 174 | 16 | 摩 | mó | to approach; to press in | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 175 | 16 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 176 | 16 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 177 | 16 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 178 | 16 | 摩 | mó | friction | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 179 | 16 | 摩 | mó | ma | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 180 | 16 | 摩 | mó | Māyā | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 181 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝復為天女 | 
| 182 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 汝復為天女 | 
| 183 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 184 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 185 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 186 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 187 | 15 | 與 | yù | to help | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 188 | 15 | 與 | yǔ | for | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 189 | 15 | 舍 | shě | to give | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 190 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 191 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 192 | 15 | 舍 | shè | my | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 193 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 194 | 15 | 舍 | shè | my house | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 195 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 196 | 15 | 舍 | shè | to leave | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 197 | 15 | 舍 | shě | She | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 198 | 15 | 舍 | shè | disciple | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 199 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 200 | 15 | 舍 | shè | to reside | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 201 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 202 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 203 | 15 | 舍 | shě | Give | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 204 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 205 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 206 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 207 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 208 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 209 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 210 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 211 | 14 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 212 | 14 | 著 | zhù | outstanding | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 213 | 14 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 214 | 14 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 215 | 14 | 著 | zhe | expresses a command | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 216 | 14 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 217 | 14 | 著 | zhāo | to add; to put | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 218 | 14 | 著 | zhuó | a chess move | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 219 | 14 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 220 | 14 | 著 | zhāo | OK | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 221 | 14 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 222 | 14 | 著 | zháo | to ignite | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 223 | 14 | 著 | zháo | to fall asleep | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 224 | 14 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 225 | 14 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 226 | 14 | 著 | zhù | to show | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 227 | 14 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 228 | 14 | 著 | zhù | to write | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 229 | 14 | 著 | zhù | to record | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 230 | 14 | 著 | zhù | a document; writings | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 231 | 14 | 著 | zhù | Zhu | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 232 | 14 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 233 | 14 | 著 | zhuó | to arrive | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 234 | 14 | 著 | zhuó | to result in | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 235 | 14 | 著 | zhuó | to command | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 236 | 14 | 著 | zhuó | a strategy | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 237 | 14 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 238 | 14 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 239 | 14 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 240 | 14 | 著 | zhe | attachment to | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 241 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 箭不著身亦無損動 | 
| 242 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 箭不著身亦無損動 | 
| 243 | 14 | 無 | mó | mo | 箭不著身亦無損動 | 
| 244 | 14 | 無 | wú | to not have | 箭不著身亦無損動 | 
| 245 | 14 | 無 | wú | Wu | 箭不著身亦無損動 | 
| 246 | 14 | 無 | mó | mo | 箭不著身亦無損動 | 
| 247 | 13 | 及 | jí | to reach | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 248 | 13 | 及 | jí | to attain | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 249 | 13 | 及 | jí | to understand | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 250 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 251 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 252 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 253 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 254 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於日子王邊說言 | 
| 255 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於日子王邊說言 | 
| 256 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 於日子王邊說言 | 
| 257 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於日子王邊說言 | 
| 258 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於日子王邊說言 | 
| 259 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於日子王邊說言 | 
| 260 | 13 | 說 | shuō | allocution | 於日子王邊說言 | 
| 261 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於日子王邊說言 | 
| 262 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於日子王邊說言 | 
| 263 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 於日子王邊說言 | 
| 264 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於日子王邊說言 | 
| 265 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 於日子王邊說言 | 
| 266 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 267 | 13 | 女 | nǚ | female | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 268 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 269 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 270 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 271 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 272 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 273 | 13 | 女 | nǚ | woman; nārī | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 274 | 13 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 275 | 13 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 276 | 13 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 277 | 13 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 278 | 13 | 底 | dǐ | to stop | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 279 | 13 | 底 | dǐ | to arrive | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 280 | 13 | 底 | dǐ | underneath | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 281 | 13 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 282 | 13 | 底 | dǐ | end of month or year | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 283 | 13 | 底 | dǐ | remnants | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 284 | 13 | 底 | dǐ | background | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 285 | 13 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 286 | 12 | 其 | qí | Qi | 共其沙門而行婬慾 | 
| 287 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 288 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 289 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 290 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 291 | 12 | 起 | qǐ | to start | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 292 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 293 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 294 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 295 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 296 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 297 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 298 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 299 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 300 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 301 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 302 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 303 | 12 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 304 | 12 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 305 | 12 | 嚩 | fú | fu | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 306 | 12 | 嚩 | fú | va | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 307 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 箭不著身亦無損動 | 
| 308 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 箭不著身亦無損動 | 
| 309 | 11 | 身 | shēn | self | 箭不著身亦無損動 | 
| 310 | 11 | 身 | shēn | life | 箭不著身亦無損動 | 
| 311 | 11 | 身 | shēn | an object | 箭不著身亦無損動 | 
| 312 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 箭不著身亦無損動 | 
| 313 | 11 | 身 | shēn | moral character | 箭不著身亦無損動 | 
| 314 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 箭不著身亦無損動 | 
| 315 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 箭不著身亦無損動 | 
| 316 | 11 | 身 | juān | India | 箭不著身亦無損動 | 
| 317 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 箭不著身亦無損動 | 
| 318 | 11 | 日子 | rìzi | a day | 於日子王邊說言 | 
| 319 | 11 | 日子 | rìzi | a date | 於日子王邊說言 | 
| 320 | 11 | 日子 | rìzi | days of one's life | 於日子王邊說言 | 
| 321 | 11 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 多饒瞋恚長愚癡 | 
| 322 | 11 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 多饒瞋恚長愚癡 | 
| 323 | 11 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 多饒瞋恚長愚癡 | 
| 324 | 11 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 作罪業無邊 | 
| 325 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 受種種苦 | 
| 326 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 受種種苦 | 
| 327 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 受種種苦 | 
| 328 | 11 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 受種種苦 | 
| 329 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 330 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 331 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 332 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 333 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 334 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 335 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在憍閃彌瞿尸羅林 | 
| 336 | 10 | 地獄 | dìyù | a hell | 知自命終墮於地獄 | 
| 337 | 10 | 地獄 | dìyù | hell | 知自命終墮於地獄 | 
| 338 | 10 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 知自命終墮於地獄 | 
| 339 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 亦不供養 | 
| 340 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 亦不供養 | 
| 341 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 亦不供養 | 
| 342 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 亦不供養 | 
| 343 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 生冤家之父母 | 
| 344 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 生冤家之父母 | 
| 345 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得身安樂 | 
| 346 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得身安樂 | 
| 347 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 能得身安樂 | 
| 348 | 10 | 得 | dé | de | 能得身安樂 | 
| 349 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 能得身安樂 | 
| 350 | 10 | 得 | dé | to result in | 能得身安樂 | 
| 351 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得身安樂 | 
| 352 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 能得身安樂 | 
| 353 | 10 | 得 | dé | to be finished | 能得身安樂 | 
| 354 | 10 | 得 | děi | satisfying | 能得身安樂 | 
| 355 | 10 | 得 | dé | to contract | 能得身安樂 | 
| 356 | 10 | 得 | dé | to hear | 能得身安樂 | 
| 357 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 能得身安樂 | 
| 358 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 能得身安樂 | 
| 359 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得身安樂 | 
| 360 | 10 | 夫人 | fūren | wife | 擬殺舍摩嚩底夫人 | 
| 361 | 10 | 夫人 | fūren | Mrs. | 擬殺舍摩嚩底夫人 | 
| 362 | 10 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 擬殺舍摩嚩底夫人 | 
| 363 | 10 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 擬殺舍摩嚩底夫人 | 
| 364 | 10 | 夫人 | fūren | lady; madam | 擬殺舍摩嚩底夫人 | 
| 365 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 是時日子王心生驚怖 | 
| 366 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 是時日子王心生驚怖 | 
| 367 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 是時日子王心生驚怖 | 
| 368 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 是時日子王心生驚怖 | 
| 369 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 是時日子王心生驚怖 | 
| 370 | 9 | 心 | xīn | heart | 是時日子王心生驚怖 | 
| 371 | 9 | 心 | xīn | emotion | 是時日子王心生驚怖 | 
| 372 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 是時日子王心生驚怖 | 
| 373 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 是時日子王心生驚怖 | 
| 374 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 是時日子王心生驚怖 | 
| 375 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 是時日子王心生驚怖 | 
| 376 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 是時日子王心生驚怖 | 
| 377 | 9 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 我非是天女 | 
| 378 | 9 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 我非是天女 | 
| 379 | 9 | 非 | fēi | different | 我非是天女 | 
| 380 | 9 | 非 | fēi | to not be; to not have | 我非是天女 | 
| 381 | 9 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 我非是天女 | 
| 382 | 9 | 非 | fēi | Africa | 我非是天女 | 
| 383 | 9 | 非 | fēi | to slander | 我非是天女 | 
| 384 | 9 | 非 | fěi | to avoid | 我非是天女 | 
| 385 | 9 | 非 | fēi | must | 我非是天女 | 
| 386 | 9 | 非 | fēi | an error | 我非是天女 | 
| 387 | 9 | 非 | fēi | a problem; a question | 我非是天女 | 
| 388 | 9 | 非 | fēi | evil | 我非是天女 | 
| 389 | 9 | 聞 | wén | to hear | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 390 | 9 | 聞 | wén | Wen | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 391 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 392 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 393 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 394 | 9 | 聞 | wén | information | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 395 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 396 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 397 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 398 | 9 | 聞 | wén | to question | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 399 | 9 | 聞 | wén | heard; śruta | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 400 | 9 | 聞 | wén | hearing; śruti | 是時日子王聞無比摩建儞迦女說已 | 
| 401 | 9 | 鐵 | tiě | iron | 止鐵叉樹 | 
| 402 | 9 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 止鐵叉樹 | 
| 403 | 9 | 鐵 | tiě | a weapon | 止鐵叉樹 | 
| 404 | 9 | 鐵 | tiě | Tie | 止鐵叉樹 | 
| 405 | 9 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 止鐵叉樹 | 
| 406 | 9 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墜墮於眾生 | 
| 407 | 9 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墜墮於眾生 | 
| 408 | 9 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墜墮於眾生 | 
| 409 | 9 | 墮 | duò | to degenerate | 墜墮於眾生 | 
| 410 | 9 | 墮 | duò | fallen; patita | 墜墮於眾生 | 
| 411 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 有智樂解脫 | 
| 412 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 有智樂解脫 | 
| 413 | 9 | 樂 | lè | Le | 有智樂解脫 | 
| 414 | 9 | 樂 | yuè | music | 有智樂解脫 | 
| 415 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 有智樂解脫 | 
| 416 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 有智樂解脫 | 
| 417 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 有智樂解脫 | 
| 418 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 有智樂解脫 | 
| 419 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 有智樂解脫 | 
| 420 | 9 | 樂 | lào | Lao | 有智樂解脫 | 
| 421 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 有智樂解脫 | 
| 422 | 9 | 樂 | lè | Joy | 有智樂解脫 | 
| 423 | 9 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 有智樂解脫 | 
| 424 | 9 | 女色 | nǚsè | female charms; femininity | 女色所縛人 | 
| 425 | 9 | 箭 | jiàn | arrow | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 426 | 9 | 箭 | jiàn | a dart | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 427 | 9 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 428 | 9 | 箭 | jiàn | swift | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 429 | 9 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 430 | 9 | 箭 | jiàn | stem of a plant | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 431 | 9 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 遂以手執弓放箭便射 | 
| 432 | 8 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 能得身安樂 | 
| 433 | 8 | 安樂 | ānlè | Anle | 能得身安樂 | 
| 434 | 8 | 安樂 | ānlè | Anle district | 能得身安樂 | 
| 435 | 8 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 能得身安樂 | 
| 436 | 8 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 能得身安樂 | 
| 437 | 8 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離女色染 | 
| 438 | 8 | 離 | lí | a mythical bird | 若離女色染 | 
| 439 | 8 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離女色染 | 
| 440 | 8 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離女色染 | 
| 441 | 8 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離女色染 | 
| 442 | 8 | 離 | lí | a mountain ash | 若離女色染 | 
| 443 | 8 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離女色染 | 
| 444 | 8 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離女色染 | 
| 445 | 8 | 離 | lí | to cut off | 若離女色染 | 
| 446 | 8 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離女色染 | 
| 447 | 8 | 離 | lí | to be distant from | 若離女色染 | 
| 448 | 8 | 離 | lí | two | 若離女色染 | 
| 449 | 8 | 離 | lí | to array; to align | 若離女色染 | 
| 450 | 8 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離女色染 | 
| 451 | 8 | 離 | lí | transcendence | 若離女色染 | 
| 452 | 8 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離女色染 | 
| 453 | 8 | 恒 | héng | constant; regular | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 454 | 8 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 455 | 8 | 恒 | héng | perseverance | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 456 | 8 | 恒 | héng | ordinary; common | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 457 | 8 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 458 | 8 | 恒 | gèng | crescent moon | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 459 | 8 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 460 | 8 | 恒 | héng | Heng | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 461 | 8 | 恒 | héng | Eternity | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 462 | 8 | 恒 | héng | eternal | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 463 | 8 | 恒 | gèng | Ganges | 牽繫有情恒行邪行 | 
| 464 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 465 | 8 | 多 | duó | many; much | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 466 | 8 | 多 | duō | more | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 467 | 8 | 多 | duō | excessive | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 468 | 8 | 多 | duō | abundant | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 469 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 470 | 8 | 多 | duō | Duo | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 471 | 8 | 多 | duō | ta | 滿盛糞壤多臭穢 | 
| 472 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時舍摩嚩底夫人答日子王 | 
| 473 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時舍摩嚩底夫人答日子王 | 
| 474 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 475 | 8 | 等 | děng | to wait | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 476 | 8 | 等 | děng | to be equal | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 477 | 8 | 等 | děng | degree; level | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 478 | 8 | 等 | děng | to compare | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 479 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 舍摩嚩底妃后等五百女 | 
| 480 | 8 | 常 | cháng | Chang | 過後常增業苦深 | 
| 481 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 過後常增業苦深 | 
| 482 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 過後常增業苦深 | 
| 483 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 過後常增業苦深 | 
| 484 | 8 | 母 | mǔ | mother | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 485 | 8 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 486 | 8 | 母 | mǔ | female | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 487 | 8 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 488 | 8 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 489 | 8 | 母 | mǔ | all women | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 490 | 8 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 491 | 8 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 492 | 8 | 母 | mǔ | investment capital | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 493 | 8 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 於其父母返成不孝亦不敬重 | 
| 494 | 8 | 知 | zhī | to know | 天子知耶 | 
| 495 | 8 | 知 | zhī | to comprehend | 天子知耶 | 
| 496 | 8 | 知 | zhī | to inform; to tell | 天子知耶 | 
| 497 | 8 | 知 | zhī | to administer | 天子知耶 | 
| 498 | 8 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 天子知耶 | 
| 499 | 8 | 知 | zhī | to be close friends | 天子知耶 | 
| 500 | 8 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 天子知耶 | 
Frequencies of all Words
Top 1052
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 45 | 於 | yú | in; at | 於日子王邊說言 | 
| 2 | 45 | 於 | yú | in; at | 於日子王邊說言 | 
| 3 | 45 | 於 | yú | in; at; to; from | 於日子王邊說言 | 
| 4 | 45 | 於 | yú | to go; to | 於日子王邊說言 | 
| 5 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於日子王邊說言 | 
| 6 | 45 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於日子王邊說言 | 
| 7 | 45 | 於 | yú | from | 於日子王邊說言 | 
| 8 | 45 | 於 | yú | give | 於日子王邊說言 | 
| 9 | 45 | 於 | yú | oppposing | 於日子王邊說言 | 
| 10 | 45 | 於 | yú | and | 於日子王邊說言 | 
| 11 | 45 | 於 | yú | compared to | 於日子王邊說言 | 
| 12 | 45 | 於 | yú | by | 於日子王邊說言 | 
| 13 | 45 | 於 | yú | and; as well as | 於日子王邊說言 | 
| 14 | 45 | 於 | yú | for | 於日子王邊說言 | 
| 15 | 45 | 於 | yú | Yu | 於日子王邊說言 | 
| 16 | 45 | 於 | wū | a crow | 於日子王邊說言 | 
| 17 | 45 | 於 | wū | whew; wow | 於日子王邊說言 | 
| 18 | 45 | 於 | yú | near to; antike | 於日子王邊說言 | 
| 19 | 37 | 慾 | yù | lust; desire; passion | 共其沙門而行婬慾 | 
| 20 | 37 | 慾 | yù | aspiration; wish | 共其沙門而行婬慾 | 
| 21 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如我所要射 | 
| 22 | 36 | 如 | rú | if | 如我所要射 | 
| 23 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如我所要射 | 
| 24 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如我所要射 | 
| 25 | 36 | 如 | rú | this | 如我所要射 | 
| 26 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如我所要射 | 
| 27 | 36 | 如 | rú | to go to | 如我所要射 | 
| 28 | 36 | 如 | rú | to meet | 如我所要射 | 
| 29 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如我所要射 | 
| 30 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如我所要射 | 
| 31 | 36 | 如 | rú | and | 如我所要射 | 
| 32 | 36 | 如 | rú | or | 如我所要射 | 
| 33 | 36 | 如 | rú | but | 如我所要射 | 
| 34 | 36 | 如 | rú | then | 如我所要射 | 
| 35 | 36 | 如 | rú | naturally | 如我所要射 | 
| 36 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如我所要射 | 
| 37 | 36 | 如 | rú | you | 如我所要射 | 
| 38 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如我所要射 | 
| 39 | 36 | 如 | rú | in; at | 如我所要射 | 
| 40 | 36 | 如 | rú | Ru | 如我所要射 | 
| 41 | 36 | 如 | rú | Thus | 如我所要射 | 
| 42 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如我所要射 | 
| 43 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如我所要射 | 
| 44 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如我所要射 | 
| 45 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 46 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 47 | 34 | 而 | ér | you | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 48 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 49 | 34 | 而 | ér | right away; then | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 50 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 51 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 52 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 53 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 54 | 34 | 而 | ér | so as to | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 55 | 34 | 而 | ér | only then | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 56 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 57 | 34 | 而 | néng | can; able | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 58 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 59 | 34 | 而 | ér | me | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 60 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 61 | 34 | 而 | ér | possessive | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 62 | 34 | 而 | ér | and; ca | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 63 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 發心世尊處 | 
| 64 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 發心世尊處 | 
| 65 | 29 | 行 | xíng | to walk | 汝持云何行 | 
| 66 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 汝持云何行 | 
| 67 | 29 | 行 | háng | profession | 汝持云何行 | 
| 68 | 29 | 行 | háng | line; row | 汝持云何行 | 
| 69 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 汝持云何行 | 
| 70 | 29 | 行 | xíng | to travel | 汝持云何行 | 
| 71 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 汝持云何行 | 
| 72 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 汝持云何行 | 
| 73 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 汝持云何行 | 
| 74 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 汝持云何行 | 
| 75 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 汝持云何行 | 
| 76 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 汝持云何行 | 
| 77 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 汝持云何行 | 
| 78 | 29 | 行 | xíng | to move | 汝持云何行 | 
| 79 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 汝持云何行 | 
| 80 | 29 | 行 | xíng | travel | 汝持云何行 | 
| 81 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 汝持云何行 | 
| 82 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 汝持云何行 | 
| 83 | 29 | 行 | xíng | temporary | 汝持云何行 | 
| 84 | 29 | 行 | xíng | soon | 汝持云何行 | 
| 85 | 29 | 行 | háng | rank; order | 汝持云何行 | 
| 86 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 汝持云何行 | 
| 87 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 汝持云何行 | 
| 88 | 29 | 行 | xíng | to experience | 汝持云何行 | 
| 89 | 29 | 行 | xíng | path; way | 汝持云何行 | 
| 90 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 汝持云何行 | 
| 91 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 汝持云何行 | 
| 92 | 29 | 行 | xíng | 汝持云何行 | |
| 93 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 汝持云何行 | 
| 94 | 29 | 行 | xíng | Practice | 汝持云何行 | 
| 95 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 汝持云何行 | 
| 96 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 汝持云何行 | 
| 97 | 28 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今告言 | 
| 98 | 28 | 我 | wǒ | self | 我今告言 | 
| 99 | 28 | 我 | wǒ | we; our | 我今告言 | 
| 100 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今告言 | 
| 101 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我今告言 | 
| 102 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今告言 | 
| 103 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我今告言 | 
| 104 | 28 | 我 | wǒ | I; aham | 我今告言 | 
| 105 | 25 | 不 | bù | not; no | 不傷損我身 | 
| 106 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不傷損我身 | 
| 107 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 不傷損我身 | 
| 108 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 不傷損我身 | 
| 109 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不傷損我身 | 
| 110 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不傷損我身 | 
| 111 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不傷損我身 | 
| 112 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 不傷損我身 | 
| 113 | 25 | 不 | bù | no; na | 不傷損我身 | 
| 114 | 24 | 亦 | yì | also; too | 箭不著身亦無損動 | 
| 115 | 24 | 亦 | yì | but | 箭不著身亦無損動 | 
| 116 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 箭不著身亦無損動 | 
| 117 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 箭不著身亦無損動 | 
| 118 | 24 | 亦 | yì | already | 箭不著身亦無損動 | 
| 119 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 箭不著身亦無損動 | 
| 120 | 24 | 亦 | yì | Yi | 箭不著身亦無損動 | 
| 121 | 22 | 如是 | rúshì | thus; so | 永不復如是 | 
| 122 | 22 | 如是 | rúshì | thus, so | 永不復如是 | 
| 123 | 22 | 如是 | rúshì | thus; evam | 永不復如是 | 
| 124 | 22 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 永不復如是 | 
| 125 | 22 | 女人 | nǚrén | woman; women | 未曾有女人 | 
| 126 | 22 | 女人 | nǚrén | wife | 未曾有女人 | 
| 127 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若苗稼成熟 | 
| 128 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若苗稼成熟 | 
| 129 | 21 | 若 | ruò | if | 若苗稼成熟 | 
| 130 | 21 | 若 | ruò | you | 若苗稼成熟 | 
| 131 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若苗稼成熟 | 
| 132 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若苗稼成熟 | 
| 133 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若苗稼成熟 | 
| 134 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若苗稼成熟 | 
| 135 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若苗稼成熟 | 
| 136 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若苗稼成熟 | 
| 137 | 21 | 若 | ruò | thus | 若苗稼成熟 | 
| 138 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若苗稼成熟 | 
| 139 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若苗稼成熟 | 
| 140 | 21 | 若 | ruò | only then | 若苗稼成熟 | 
| 141 | 21 | 若 | rě | ja | 若苗稼成熟 | 
| 142 | 21 | 若 | rě | jñā | 若苗稼成熟 | 
| 143 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 若苗稼成熟 | 
| 144 | 20 | 王 | wáng | Wang | 於日子王邊說言 | 
| 145 | 20 | 王 | wáng | a king | 於日子王邊說言 | 
| 146 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 於日子王邊說言 | 
| 147 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 於日子王邊說言 | 
| 148 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 於日子王邊說言 | 
| 149 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 於日子王邊說言 | 
| 150 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 於日子王邊說言 | 
| 151 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 於日子王邊說言 | 
| 152 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 於日子王邊說言 | 
| 153 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 於日子王邊說言 | 
| 154 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 於日子王邊說言 | 
| 155 | 20 | 婬 | yín | lascivious | 遠離於婬慾 | 
| 156 | 20 | 婬 | yín | lewd; obscene | 遠離於婬慾 | 
| 157 | 20 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 遠離於婬慾 | 
| 158 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 女人之過唯願說之 | 
| 159 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 女人之過唯願說之 | 
| 160 | 19 | 之 | zhī | to go | 女人之過唯願說之 | 
| 161 | 19 | 之 | zhī | this; that | 女人之過唯願說之 | 
| 162 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 女人之過唯願說之 | 
| 163 | 19 | 之 | zhī | it | 女人之過唯願說之 | 
| 164 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 女人之過唯願說之 | 
| 165 | 19 | 之 | zhī | all | 女人之過唯願說之 | 
| 166 | 19 | 之 | zhī | and | 女人之過唯願說之 | 
| 167 | 19 | 之 | zhī | however | 女人之過唯願說之 | 
| 168 | 19 | 之 | zhī | if | 女人之過唯願說之 | 
| 169 | 19 | 之 | zhī | then | 女人之過唯願說之 | 
| 170 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 女人之過唯願說之 | 
| 171 | 19 | 之 | zhī | is | 女人之過唯願說之 | 
| 172 | 19 | 之 | zhī | to use | 女人之過唯願說之 | 
| 173 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 女人之過唯願說之 | 
| 174 | 19 | 之 | zhī | winding | 女人之過唯願說之 | 
| 175 | 19 | 為 | wèi | for; to | 佛為密護 | 
| 176 | 19 | 為 | wèi | because of | 佛為密護 | 
| 177 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為密護 | 
| 178 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為密護 | 
| 179 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 佛為密護 | 
| 180 | 19 | 為 | wéi | to do | 佛為密護 | 
| 181 | 19 | 為 | wèi | for | 佛為密護 | 
| 182 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為密護 | 
| 183 | 19 | 為 | wèi | to | 佛為密護 | 
| 184 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為密護 | 
| 185 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為密護 | 
| 186 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為密護 | 
| 187 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為密護 | 
| 188 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為密護 | 
| 189 | 19 | 為 | wéi | to govern | 佛為密護 | 
| 190 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為密護 | 
| 191 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 於日子王邊說言 | 
| 192 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 於日子王邊說言 | 
| 193 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 於日子王邊說言 | 
| 194 | 19 | 言 | yán | a particle with no meaning | 於日子王邊說言 | 
| 195 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 於日子王邊說言 | 
| 196 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 於日子王邊說言 | 
| 197 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 於日子王邊說言 | 
| 198 | 19 | 言 | yán | to regard as | 於日子王邊說言 | 
| 199 | 19 | 言 | yán | to act as | 於日子王邊說言 | 
| 200 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 於日子王邊說言 | 
| 201 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 於日子王邊說言 | 
| 202 | 18 | 大王 | dàwáng | king | 我與大王去 | 
| 203 | 18 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 我與大王去 | 
| 204 | 18 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 我與大王去 | 
| 205 | 18 | 中 | zhōng | middle | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 206 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 207 | 18 | 中 | zhōng | China | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 208 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 209 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 210 | 18 | 中 | zhōng | midday | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 211 | 18 | 中 | zhōng | inside | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 212 | 18 | 中 | zhōng | during | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 213 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 214 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 215 | 18 | 中 | zhōng | half | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 216 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 217 | 18 | 中 | zhōng | while | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 218 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 219 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 220 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 221 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 222 | 18 | 中 | zhōng | middle | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 223 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是時日子王心生驚怖 | 
| 224 | 18 | 生 | shēng | to live | 是時日子王心生驚怖 | 
| 225 | 18 | 生 | shēng | raw | 是時日子王心生驚怖 | 
| 226 | 18 | 生 | shēng | a student | 是時日子王心生驚怖 | 
| 227 | 18 | 生 | shēng | life | 是時日子王心生驚怖 | 
| 228 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是時日子王心生驚怖 | 
| 229 | 18 | 生 | shēng | alive | 是時日子王心生驚怖 | 
| 230 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 是時日子王心生驚怖 | 
| 231 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是時日子王心生驚怖 | 
| 232 | 18 | 生 | shēng | to grow | 是時日子王心生驚怖 | 
| 233 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 是時日子王心生驚怖 | 
| 234 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 是時日子王心生驚怖 | 
| 235 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是時日子王心生驚怖 | 
| 236 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 是時日子王心生驚怖 | 
| 237 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是時日子王心生驚怖 | 
| 238 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是時日子王心生驚怖 | 
| 239 | 18 | 生 | shēng | gender | 是時日子王心生驚怖 | 
| 240 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是時日子王心生驚怖 | 
| 241 | 18 | 生 | shēng | to set up | 是時日子王心生驚怖 | 
| 242 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 是時日子王心生驚怖 | 
| 243 | 18 | 生 | shēng | a captive | 是時日子王心生驚怖 | 
| 244 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 是時日子王心生驚怖 | 
| 245 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是時日子王心生驚怖 | 
| 246 | 18 | 生 | shēng | unripe | 是時日子王心生驚怖 | 
| 247 | 18 | 生 | shēng | nature | 是時日子王心生驚怖 | 
| 248 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是時日子王心生驚怖 | 
| 249 | 18 | 生 | shēng | destiny | 是時日子王心生驚怖 | 
| 250 | 18 | 生 | shēng | birth | 是時日子王心生驚怖 | 
| 251 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是時日子王心生驚怖 | 
| 252 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 253 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 254 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 255 | 18 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 256 | 18 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 257 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 258 | 18 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 259 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 260 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復還起 | 
| 261 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 又復還起 | 
| 262 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復還起 | 
| 263 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 又復還起 | 
| 264 | 17 | 復 | fù | to restore | 又復還起 | 
| 265 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復還起 | 
| 266 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 又復還起 | 
| 267 | 17 | 復 | fù | even if; although | 又復還起 | 
| 268 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 又復還起 | 
| 269 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復還起 | 
| 270 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復還起 | 
| 271 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 又復還起 | 
| 272 | 17 | 復 | fù | Fu | 又復還起 | 
| 273 | 17 | 復 | fù | repeated; again | 又復還起 | 
| 274 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復還起 | 
| 275 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復還起 | 
| 276 | 17 | 復 | fù | again; punar | 又復還起 | 
| 277 | 17 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 捨過勿生瞋 | 
| 278 | 17 | 過 | guò | too | 捨過勿生瞋 | 
| 279 | 17 | 過 | guò | particle to indicate experience | 捨過勿生瞋 | 
| 280 | 17 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 捨過勿生瞋 | 
| 281 | 17 | 過 | guò | to experience; to pass time | 捨過勿生瞋 | 
| 282 | 17 | 過 | guò | to go | 捨過勿生瞋 | 
| 283 | 17 | 過 | guò | a mistake | 捨過勿生瞋 | 
| 284 | 17 | 過 | guò | a time; a round | 捨過勿生瞋 | 
| 285 | 17 | 過 | guō | Guo | 捨過勿生瞋 | 
| 286 | 17 | 過 | guò | to die | 捨過勿生瞋 | 
| 287 | 17 | 過 | guò | to shift | 捨過勿生瞋 | 
| 288 | 17 | 過 | guò | to endure | 捨過勿生瞋 | 
| 289 | 17 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 捨過勿生瞋 | 
| 290 | 17 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 捨過勿生瞋 | 
| 291 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又復還起 | 
| 292 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又復還起 | 
| 293 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復還起 | 
| 294 | 17 | 又 | yòu | and | 又復還起 | 
| 295 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又復還起 | 
| 296 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又復還起 | 
| 297 | 17 | 又 | yòu | but | 又復還起 | 
| 298 | 17 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又復還起 | 
| 299 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 300 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 301 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 302 | 16 | 所 | suǒ | it | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 303 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 304 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 305 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 306 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 307 | 16 | 所 | suǒ | that which | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 308 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 309 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 310 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 311 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 312 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 王所放箭上虛空中發生火焰 | 
| 313 | 16 | 摩 | mó | to rub | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 314 | 16 | 摩 | mó | to approach; to press in | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 315 | 16 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 316 | 16 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 317 | 16 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 318 | 16 | 摩 | mó | friction | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 319 | 16 | 摩 | mó | ma | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 320 | 16 | 摩 | mó | Māyā | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 321 | 16 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝復為天女 | 
| 322 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝復為天女 | 
| 323 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 汝復為天女 | 
| 324 | 16 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝復為天女 | 
| 325 | 15 | 與 | yǔ | and | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 326 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 327 | 15 | 與 | yǔ | together with | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 328 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 329 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 330 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 331 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 332 | 15 | 與 | yù | to help | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 333 | 15 | 與 | yǔ | for | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 334 | 15 | 與 | yǔ | and; ca | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 335 | 15 | 舍 | shě | to give | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 336 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 337 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 338 | 15 | 舍 | shè | my | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 339 | 15 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 340 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 341 | 15 | 舍 | shè | my house | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 342 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 343 | 15 | 舍 | shè | to leave | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 344 | 15 | 舍 | shě | She | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 345 | 15 | 舍 | shè | disciple | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 346 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 347 | 15 | 舍 | shè | to reside | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 348 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 349 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 350 | 15 | 舍 | shě | Give | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 351 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 352 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 353 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 354 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 355 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 356 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 357 | 15 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 若較量丈夫婬慾之過 | 
| 358 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 359 | 15 | 是 | shì | is exactly | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 360 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 361 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 362 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 363 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 364 | 15 | 是 | shì | true | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 365 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 366 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 367 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 368 | 15 | 是 | shì | Shi | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 369 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 370 | 15 | 是 | shì | this; idam | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 371 | 14 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 372 | 14 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 373 | 14 | 著 | zhù | outstanding | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 374 | 14 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 375 | 14 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 376 | 14 | 著 | zhe | expresses a command | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 377 | 14 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 378 | 14 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 379 | 14 | 著 | zhāo | to add; to put | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 380 | 14 | 著 | zhuó | a chess move | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 381 | 14 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 382 | 14 | 著 | zhāo | OK | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 383 | 14 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 384 | 14 | 著 | zháo | to ignite | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 385 | 14 | 著 | zháo | to fall asleep | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 386 | 14 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 387 | 14 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 388 | 14 | 著 | zhù | to show | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 389 | 14 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 390 | 14 | 著 | zhù | to write | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 391 | 14 | 著 | zhù | to record | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 392 | 14 | 著 | zhù | a document; writings | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 393 | 14 | 著 | zhù | Zhu | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 394 | 14 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 395 | 14 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 396 | 14 | 著 | zhuó | to arrive | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 397 | 14 | 著 | zhuó | to result in | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 398 | 14 | 著 | zhuó | to command | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 399 | 14 | 著 | zhuó | a strategy | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 400 | 14 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 401 | 14 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 402 | 14 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 403 | 14 | 著 | zhe | attachment to | 若丈夫耽著婬慾 | 
| 404 | 14 | 無 | wú | no | 箭不著身亦無損動 | 
| 405 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 箭不著身亦無損動 | 
| 406 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 箭不著身亦無損動 | 
| 407 | 14 | 無 | wú | has not yet | 箭不著身亦無損動 | 
| 408 | 14 | 無 | mó | mo | 箭不著身亦無損動 | 
| 409 | 14 | 無 | wú | do not | 箭不著身亦無損動 | 
| 410 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 箭不著身亦無損動 | 
| 411 | 14 | 無 | wú | regardless of | 箭不著身亦無損動 | 
| 412 | 14 | 無 | wú | to not have | 箭不著身亦無損動 | 
| 413 | 14 | 無 | wú | um | 箭不著身亦無損動 | 
| 414 | 14 | 無 | wú | Wu | 箭不著身亦無損動 | 
| 415 | 14 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 箭不著身亦無損動 | 
| 416 | 14 | 無 | wú | not; non- | 箭不著身亦無損動 | 
| 417 | 14 | 無 | mó | mo | 箭不著身亦無損動 | 
| 418 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 為彼大慈悲 | 
| 419 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 為彼大慈悲 | 
| 420 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 為彼大慈悲 | 
| 421 | 13 | 及 | jí | to reach | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 422 | 13 | 及 | jí | and | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 423 | 13 | 及 | jí | coming to; when | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 424 | 13 | 及 | jí | to attain | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 425 | 13 | 及 | jí | to understand | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 426 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 427 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 428 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 429 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸菩薩摩訶薩眾 | 
| 430 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於日子王邊說言 | 
| 431 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於日子王邊說言 | 
| 432 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 於日子王邊說言 | 
| 433 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於日子王邊說言 | 
| 434 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於日子王邊說言 | 
| 435 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於日子王邊說言 | 
| 436 | 13 | 說 | shuō | allocution | 於日子王邊說言 | 
| 437 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於日子王邊說言 | 
| 438 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於日子王邊說言 | 
| 439 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 於日子王邊說言 | 
| 440 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於日子王邊說言 | 
| 441 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 於日子王邊說言 | 
| 442 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 443 | 13 | 女 | nǚ | female | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 444 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 445 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 446 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 447 | 13 | 女 | rǔ | you; thou | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 448 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 449 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 450 | 13 | 女 | rǔ | you | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 451 | 13 | 女 | nǚ | woman; nārī | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 452 | 13 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 453 | 13 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 454 | 13 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 455 | 13 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 456 | 13 | 底 | dǐ | to stop | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 457 | 13 | 底 | dǐ | to arrive | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 458 | 13 | 底 | dǐ | underneath | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 459 | 13 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 460 | 13 | 底 | dǐ | end of month or year | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 461 | 13 | 底 | dǐ | remnants | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 462 | 13 | 底 | dǐ | background | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 463 | 13 | 底 | dǐ | what | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 464 | 13 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 465 | 13 | 底 | de | possessive particle | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 466 | 13 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 467 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 共其沙門而行婬慾 | 
| 468 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 共其沙門而行婬慾 | 
| 469 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 共其沙門而行婬慾 | 
| 470 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 共其沙門而行婬慾 | 
| 471 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 共其沙門而行婬慾 | 
| 472 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 共其沙門而行婬慾 | 
| 473 | 12 | 其 | qí | will | 共其沙門而行婬慾 | 
| 474 | 12 | 其 | qí | may | 共其沙門而行婬慾 | 
| 475 | 12 | 其 | qí | if | 共其沙門而行婬慾 | 
| 476 | 12 | 其 | qí | or | 共其沙門而行婬慾 | 
| 477 | 12 | 其 | qí | Qi | 共其沙門而行婬慾 | 
| 478 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 共其沙門而行婬慾 | 
| 479 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 480 | 12 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 481 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 482 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 483 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 484 | 12 | 起 | qǐ | to start | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 485 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 486 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 487 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 488 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 489 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 490 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 491 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 492 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 493 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 494 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 495 | 12 | 起 | qǐ | from | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 496 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 497 | 12 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 498 | 12 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 是時無比摩建儞迦女而起瞋恚 | 
| 499 | 12 | 嚩 | fú | fu | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
| 500 | 12 | 嚩 | fú | va | 憎嫉舍摩嚩底妃后 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 如 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 而 | ér | and; ca | |
| 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
| 行 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 我 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 不 | bù | no; na | |
| 如是 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 若 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell | 
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores | 
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi | 
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi | 
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大乘日子王所问经 | 大乘日子王所問經 | 100 | Udayanavatsarājaparipṛcchānāmaparivarta (Dasheng Rizi Wang Suo Wen Jing) | 
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
               
  | 
          
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 佛法 | 102 | 
               
  | 
          |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell | 
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng | 
| 金宝 | 金寶 | 106 | 
               
  | 
          
| 狼 | 108 | 
               
  | 
          |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter | 
| 轮迴 | 輪迴 | 108 | 
               
  | 
          
| 摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 | 
               
  | 
          
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 | 
               
  | 
          
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
               
  | 
          
| 如来 | 如來 | 114 | 
               
  | 
          
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
               
  | 
          
| 十月 | 115 | 
               
  | 
          |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 天宫 | 天宮 | 116 | 
               
  | 
          
| 天人师 | 天人師 | 116 | 
               
  | 
          
| 铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain | 
| 铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan | 
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 阎浮 | 閻浮 | 89 | 
               
  | 
          
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World | 
| 焰魔罗 | 焰魔羅 | 121 | Yama | 
| 应供 | 應供 | 121 | 
               
  | 
          
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 
| 中印度 | 122 | Central India | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy | 
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire | 
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
               
  | 
          
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 | 
               
  | 
          
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha | 
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不空 | 98 | 
               
  | 
          |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 布施 | 98 | 
               
  | 
          |
| 刹那 | 剎那 | 99 | 
               
  | 
          
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa | 
| 常住 | 99 | 
               
  | 
          |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery | 
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 持戒 | 99 | 
               
  | 
          |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul | 
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana | 
| 慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大慈大悲 | 100 | 
               
  | 
          |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth | 
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing | 
| 恶道 | 惡道 | 195 | 
               
  | 
          
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth | 
| 佛法僧 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas | 
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛言 | 102 | 
               
  | 
          |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited | 
| 挂搭 | 掛搭 | 103 | to stay at a temple | 
| 广演 | 廣演 | 103 | exposition | 
| 归命 | 歸命 | 103 | 
               
  | 
          
| 果德 | 103 | fruit of merit | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa | 
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 剑树刀山 | 劍樹刀山 | 106 | trees of swords on a knife mountain | 
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
               
  | 
          
| 劫火 | 106 | kalpa fire | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala | 
| 紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara | 
| 俱胝 | 106 | 
               
  | 
          |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth | 
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering | 
| 罗刹 | 羅剎 | 108 | 
               
  | 
          
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī | 
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 | 
               
  | 
          
| 魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon | 
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 念法 | 110 | 
               
  | 
          |
| 念佛 | 110 | 
               
  | 
          |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva | 
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人天 | 114 | 
               
  | 
          |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如实 | 如實 | 114 | 
               
  | 
          
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard | 
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 色境 | 115 | the visible realm | |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible | 
| 善男子 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded | 
| 善学 | 善學 | 115 | 
               
  | 
          
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善根 | 115 | 
               
  | 
          |
| 上人 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions | 
| 善哉 | 115 | 
               
  | 
          |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave | 
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm | 
| 受持 | 115 | 
               
  | 
          |
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas | 
| 四劫 | 115 | four kalpas | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 | 
               
  | 
          
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire | 
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods | 
| 铁林 | 鐵林 | 116 | an iron forest | 
| 未曾有 | 119 | 
               
  | 
          |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 | 
               
  | 
          |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我慢 | 119 | 
               
  | 
          |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya | 
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 邪行 | 120 | 
               
  | 
          |
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper | 
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned | 
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
               
  | 
          
| 一劫 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
               
  | 
          
| 缘觉 | 緣覺 | 121 | 
               
  | 
          
| 愚童 | 121 | childish; foolish; bāla | |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 
| 正行 | 122 | right action | |
| 智者得解 | 122 | whereby the knowledgeable may gain understanding | |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings | 
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma | 
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |