Glossary and Vocabulary for Sutra on Seven Daughters (Fo Shuo Qi Nu Jing) 佛說七女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 female; feminine 聞此女大好
2 57 female 聞此女大好
3 57 Kangxi radical 38 聞此女大好
4 57 to marry off a daughter 聞此女大好
5 57 daughter 聞此女大好
6 57 soft; feminine 聞此女大好
7 57 the Maiden lunar lodging 聞此女大好
8 57 woman; nārī 聞此女大好
9 57 daughter; duhitṛ 聞此女大好
10 33 zhě ca 若有人呵此女者
11 31 yán to speak; to say; said 婆羅門言
12 31 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
13 31 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
14 31 yán phrase; sentence 婆羅門言
15 31 yán a word; a syllable 婆羅門言
16 31 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
17 31 yán to regard as 婆羅門言
18 31 yán to act as 婆羅門言
19 31 yán word; vacana 婆羅門言
20 31 yán speak; vad 婆羅門言
21 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊於拘留國
22 29 relating to Buddhism 一時佛遊於拘留國
23 29 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於拘留國
24 29 a Buddhist text 一時佛遊於拘留國
25 29 to touch; to stroke 一時佛遊於拘留國
26 29 Buddha 一時佛遊於拘留國
27 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊於拘留國
28 28 wéi to act as; to serve 為是國中作師
29 28 wéi to change into; to become 為是國中作師
30 28 wéi to be; is 為是國中作師
31 28 wéi to do 為是國中作師
32 28 wèi to support; to help 為是國中作師
33 28 wéi to govern 為是國中作師
34 28 wèi to be; bhū 為是國中作師
35 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得其勝
36 27 děi to want to; to need to 常得其勝
37 27 děi must; ought to 常得其勝
38 27 de 常得其勝
39 27 de infix potential marker 常得其勝
40 27 to result in 常得其勝
41 27 to be proper; to fit; to suit 常得其勝
42 27 to be satisfied 常得其勝
43 27 to be finished 常得其勝
44 27 děi satisfying 常得其勝
45 27 to contract 常得其勝
46 27 to hear 常得其勝
47 27 to have; there is 常得其勝
48 27 marks time passed 常得其勝
49 27 obtain; attain; prāpta 常得其勝
50 24 hǎo good 聞此女大好
51 24 hào to be fond of; to be friendly 聞此女大好
52 24 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 聞此女大好
53 24 hǎo easy; convenient 聞此女大好
54 24 hǎo so as to 聞此女大好
55 24 hǎo friendly; kind 聞此女大好
56 24 hào to be likely to 聞此女大好
57 24 hǎo beautiful 聞此女大好
58 24 hǎo to be healthy; to be recovered 聞此女大好
59 24 hǎo remarkable; excellent 聞此女大好
60 24 hǎo suitable 聞此女大好
61 24 hào a hole in a coin or jade disk 聞此女大好
62 24 hào a fond object 聞此女大好
63 24 hǎo Good 聞此女大好
64 24 hǎo good; sādhu 聞此女大好
65 21 seven 七女便相將至父王正殿
66 21 a genre of poetry 七女便相將至父王正殿
67 21 seventh day memorial ceremony 七女便相將至父王正殿
68 21 seven; sapta 七女便相將至父王正殿
69 18 五百 wǔ bǎi five hundred 菩薩有五百人
70 18 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 菩薩有五百人
71 18 self 當雇我五百兩金
72 18 [my] dear 當雇我五百兩金
73 18 Wo 當雇我五百兩金
74 18 self; atman; attan 當雇我五百兩金
75 18 ga 當雇我五百兩金
76 17 infix potential marker 若不呵者
77 17 rén person; people; a human being 菩薩有五百人
78 17 rén Kangxi radical 9 菩薩有五百人
79 17 rén a kind of person 菩薩有五百人
80 17 rén everybody 菩薩有五百人
81 17 rén adult 菩薩有五百人
82 17 rén somebody; others 菩薩有五百人
83 17 rén an upright person 菩薩有五百人
84 17 rén person; manuṣya 菩薩有五百人
85 17 zhī to go 佛便逆呵之
86 17 zhī to arrive; to go 佛便逆呵之
87 17 zhī is 佛便逆呵之
88 17 zhī to use 佛便逆呵之
89 17 zhī Zhi 佛便逆呵之
90 15 婆羅門 póluómén Brahmin; 爾時拘留國中有婆羅門
91 15 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 爾時拘留國中有婆羅門
92 14 zhōng middle 卿家中自呼是女端正
93 14 zhōng medium; medium sized 卿家中自呼是女端正
94 14 zhōng China 卿家中自呼是女端正
95 14 zhòng to hit the mark 卿家中自呼是女端正
96 14 zhōng midday 卿家中自呼是女端正
97 14 zhōng inside 卿家中自呼是女端正
98 14 zhōng during 卿家中自呼是女端正
99 14 zhōng Zhong 卿家中自呼是女端正
100 14 zhōng intermediary 卿家中自呼是女端正
101 14 zhōng half 卿家中自呼是女端正
102 14 zhòng to reach; to attain 卿家中自呼是女端正
103 14 zhòng to suffer; to infect 卿家中自呼是女端正
104 14 zhòng to obtain 卿家中自呼是女端正
105 14 zhòng to pass an exam 卿家中自呼是女端正
106 14 zhōng middle 卿家中自呼是女端正
107 14 shí time; a point or period of time 佛時為無數千人說法
108 14 shí a season; a quarter of a year 佛時為無數千人說法
109 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時為無數千人說法
110 14 shí fashionable 佛時為無數千人說法
111 14 shí fate; destiny; luck 佛時為無數千人說法
112 14 shí occasion; opportunity; chance 佛時為無數千人說法
113 14 shí tense 佛時為無數千人說法
114 14 shí particular; special 佛時為無數千人說法
115 14 shí to plant; to cultivate 佛時為無數千人說法
116 14 shí an era; a dynasty 佛時為無數千人說法
117 14 shí time [abstract] 佛時為無數千人說法
118 14 shí seasonal 佛時為無數千人說法
119 14 shí to wait upon 佛時為無數千人說法
120 14 shí hour 佛時為無數千人說法
121 14 shí appropriate; proper; timely 佛時為無數千人說法
122 14 shí Shi 佛時為無數千人說法
123 14 shí a present; currentlt 佛時為無數千人說法
124 14 shí time; kāla 佛時為無數千人說法
125 14 shí at that time; samaya 佛時為無數千人說法
126 13 cóng to follow 從地底去
127 13 cóng to comply; to submit; to defer 從地底去
128 13 cóng to participate in something 從地底去
129 13 cóng to use a certain method or principle 從地底去
130 13 cóng something secondary 從地底去
131 13 cóng remote relatives 從地底去
132 13 cóng secondary 從地底去
133 13 cóng to go on; to advance 從地底去
134 13 cōng at ease; informal 從地底去
135 13 zòng a follower; a supporter 從地底去
136 13 zòng to release 從地底去
137 13 zòng perpendicular; longitudinal 從地底去
138 13 big; huge; large 大豪富
139 13 Kangxi radical 37 大豪富
140 13 great; major; important 大豪富
141 13 size 大豪富
142 13 old 大豪富
143 13 oldest; earliest 大豪富
144 13 adult 大豪富
145 13 dài an important person 大豪富
146 13 senior 大豪富
147 13 an element 大豪富
148 13 great; mahā 大豪富
149 13 to be near by; to be close to 爾時婆羅門即得五百兩金
150 13 at that time 爾時婆羅門即得五百兩金
151 13 to be exactly the same as; to be thus 爾時婆羅門即得五百兩金
152 13 supposed; so-called 爾時婆羅門即得五百兩金
153 13 to arrive at; to ascend 爾時婆羅門即得五百兩金
154 12 jīn today; present; now 今佛近在祇樹園
155 12 jīn Jin 今佛近在祇樹園
156 12 jīn modern 今佛近在祇樹園
157 12 jīn now; adhunā 今佛近在祇樹園
158 11 zuò to do 為是國中作師
159 11 zuò to act as; to serve as 為是國中作師
160 11 zuò to start 為是國中作師
161 11 zuò a writing; a work 為是國中作師
162 11 zuò to dress as; to be disguised as 為是國中作師
163 11 zuō to create; to make 為是國中作師
164 11 zuō a workshop 為是國中作師
165 11 zuō to write; to compose 為是國中作師
166 11 zuò to rise 為是國中作師
167 11 zuò to be aroused 為是國中作師
168 11 zuò activity; action; undertaking 為是國中作師
169 11 zuò to regard as 為是國中作師
170 11 zuò action; kāraṇa 為是國中作師
171 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則為好
172 10 a grade; a level 是則為好
173 10 an example; a model 是則為好
174 10 a weighing device 是則為好
175 10 to grade; to rank 是則為好
176 10 to copy; to imitate; to follow 是則為好
177 10 to do 是則為好
178 10 koan; kōan; gong'an 是則為好
179 10 desire 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
180 10 to desire; to wish 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
181 10 to desire; to intend 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
182 10 lust 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
183 10 desire; intention; wish; kāma 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
184 10 yuàn to hope; to wish; to desire 欲願得何等
185 10 yuàn hope 欲願得何等
186 10 yuàn to be ready; to be willing 欲願得何等
187 10 yuàn to ask for; to solicit 欲願得何等
188 10 yuàn a vow 欲願得何等
189 10 yuàn diligent; attentive 欲願得何等
190 10 yuàn to prefer; to select 欲願得何等
191 10 yuàn to admire 欲願得何等
192 10 yuàn a vow; pranidhana 欲願得何等
193 10 to go; to 一時佛遊於拘留國
194 10 to rely on; to depend on 一時佛遊於拘留國
195 10 Yu 一時佛遊於拘留國
196 10 a crow 一時佛遊於拘留國
197 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能出飛
198 10 suǒ a few; various; some 大臣所敬遇
199 10 suǒ a place; a location 大臣所敬遇
200 10 suǒ indicates a passive voice 大臣所敬遇
201 10 suǒ an ordinal number 大臣所敬遇
202 10 suǒ meaning 大臣所敬遇
203 10 suǒ garrison 大臣所敬遇
204 10 suǒ place; pradeśa 大臣所敬遇
205 9 Kangxi radical 132 憙自
206 9 Zi 憙自
207 9 a nose 憙自
208 9 the beginning; the start 憙自
209 9 origin 憙自
210 9 to employ; to use 憙自
211 9 to be 憙自
212 9 self; soul; ātman 憙自
213 9 Kangxi radical 71 無枝
214 9 to not have; without 無枝
215 9 mo 無枝
216 9 to not have 無枝
217 9 Wu 無枝
218 9 mo 無枝
219 9 qián front 各各前為佛作禮
220 9 qián former; the past 各各前為佛作禮
221 9 qián to go forward 各各前為佛作禮
222 9 qián preceding 各各前為佛作禮
223 9 qián before; earlier; prior 各各前為佛作禮
224 9 qián to appear before 各各前為佛作禮
225 9 qián future 各各前為佛作禮
226 9 qián top; first 各各前為佛作禮
227 9 qián battlefront 各各前為佛作禮
228 9 qián before; former; pūrva 各各前為佛作禮
229 9 qián facing; mukha 各各前為佛作禮
230 9 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 爾時拘留國中有婆羅門
231 9 迦葉佛 jiāyè fó Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha 今迦葉佛近在惟于陵聚中
232 9 爾時 ěr shí at that time 爾時拘留國中有婆羅門
233 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時拘留國中有婆羅門
234 9 Qi 常得其勝
235 9 shēn human body; torso 身不貪細
236 9 shēn Kangxi radical 158 身不貪細
237 9 shēn self 身不貪細
238 9 shēn life 身不貪細
239 9 shēn an object 身不貪細
240 9 shēn a lifetime 身不貪細
241 9 shēn moral character 身不貪細
242 9 shēn status; identity; position 身不貪細
243 9 shēn pregnancy 身不貪細
244 9 juān India 身不貪細
245 9 shēn body; kāya 身不貪細
246 9 to go back; to return 復為國王
247 9 to resume; to restart 復為國王
248 9 to do in detail 復為國王
249 9 to restore 復為國王
250 9 to respond; to reply to 復為國王
251 9 Fu; Return 復為國王
252 9 to retaliate; to reciprocate 復為國王
253 9 to avoid forced labor or tax 復為國王
254 9 Fu 復為國王
255 9 doubled; to overlapping; folded 復為國王
256 9 a lined garment with doubled thickness 復為國王
257 9 wén to hear 聞如是
258 9 wén Wen 聞如是
259 9 wén sniff at; to smell 聞如是
260 9 wén to be widely known 聞如是
261 9 wén to confirm; to accept 聞如是
262 9 wén information 聞如是
263 9 wèn famous; well known 聞如是
264 9 wén knowledge; learning 聞如是
265 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
266 9 wén to question 聞如是
267 9 wén heard; śruta 聞如是
268 9 wén hearing; śruti 聞如是
269 9 qīng minister; high officer 卿家中自呼是女端正
270 9 qīng Qing 卿家中自呼是女端正
271 9 便 biàn convenient; handy; easy 便至婆羅門所
272 9 便 biàn advantageous 便至婆羅門所
273 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便至婆羅門所
274 9 便 pián fat; obese 便至婆羅門所
275 9 便 biàn to make easy 便至婆羅門所
276 9 便 biàn an unearned advantage 便至婆羅門所
277 9 便 biàn ordinary; plain 便至婆羅門所
278 9 便 biàn in passing 便至婆羅門所
279 9 便 biàn informal 便至婆羅門所
280 9 便 biàn appropriate; suitable 便至婆羅門所
281 9 便 biàn an advantageous occasion 便至婆羅門所
282 9 便 biàn stool 便至婆羅門所
283 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 便至婆羅門所
284 9 便 biàn proficient; skilled 便至婆羅門所
285 9 便 pián shrewd; slick; good with words 便至婆羅門所
286 8 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 但有死人骨髮
287 8 letter; symbol; character 第一女字羞耽
288 8 Zi 第一女字羞耽
289 8 to love 第一女字羞耽
290 8 to teach; to educate 第一女字羞耽
291 8 to be allowed to marry 第一女字羞耽
292 8 courtesy name; style name; scholarly or literary name 第一女字羞耽
293 8 diction; wording 第一女字羞耽
294 8 handwriting 第一女字羞耽
295 8 calligraphy; a work of calligraphy 第一女字羞耽
296 8 a written pledge; a letter; a contract 第一女字羞耽
297 8 a font; a calligraphic style 第一女字羞耽
298 8 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 第一女字羞耽
299 8 lái to come 走獸共爭來食之
300 8 lái please 走獸共爭來食之
301 8 lái used to substitute for another verb 走獸共爭來食之
302 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 走獸共爭來食之
303 8 lái wheat 走獸共爭來食之
304 8 lái next; future 走獸共爭來食之
305 8 lái a simple complement of direction 走獸共爭來食之
306 8 lái to occur; to arise 走獸共爭來食之
307 8 lái to earn 走獸共爭來食之
308 8 lái to come; āgata 走獸共爭來食之
309 8 elder sister 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
310 8 sister; bhaginī 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
311 8 to give 與千羅漢俱
312 8 to accompany 與千羅漢俱
313 8 to particate in 與千羅漢俱
314 8 of the same kind 與千羅漢俱
315 8 to help 與千羅漢俱
316 8 for 與千羅漢俱
317 8 younger brother 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
318 8 junior male 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
319 8 order; rank 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
320 8 disciple 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
321 8 to do one's duty as a younger brother 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
322 8 me 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
323 8 disciple; śiṣya 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
324 8 younger brother; kanīyān bhrātā 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
325 7 無有 wú yǒu there is not 無有道此女醜者
326 7 無有 wú yǒu non-existence 無有道此女醜者
327 7 zài in; at 在分儒達樹園
328 7 zài to exist; to be living 在分儒達樹園
329 7 zài to consist of 在分儒達樹園
330 7 zài to be at a post 在分儒達樹園
331 7 zài in; bhū 在分儒達樹園
332 7 zuò to sit 却坐一面
333 7 zuò to ride 却坐一面
334 7 zuò to visit 却坐一面
335 7 zuò a seat 却坐一面
336 7 zuò to hold fast to; to stick to 却坐一面
337 7 zuò to be in a position 却坐一面
338 7 zuò to convict; to try 却坐一面
339 7 zuò to stay 却坐一面
340 7 zuò to kneel 却坐一面
341 7 zuò to violate 却坐一面
342 7 zuò to sit; niṣad 却坐一面
343 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却坐一面
344 7 dào way; road; path 無有道此女醜者
345 7 dào principle; a moral; morality 無有道此女醜者
346 7 dào Tao; the Way 無有道此女醜者
347 7 dào to say; to speak; to talk 無有道此女醜者
348 7 dào to think 無有道此女醜者
349 7 dào circuit; a province 無有道此女醜者
350 7 dào a course; a channel 無有道此女醜者
351 7 dào a method; a way of doing something 無有道此女醜者
352 7 dào a doctrine 無有道此女醜者
353 7 dào Taoism; Daoism 無有道此女醜者
354 7 dào a skill 無有道此女醜者
355 7 dào a sect 無有道此女醜者
356 7 dào a line 無有道此女醜者
357 7 dào Way 無有道此女醜者
358 7 dào way; path; marga 無有道此女醜者
359 7 國中 guózhōng junior high school 為是國中作師
360 7 國中 guózhōng within the city; within the state 為是國中作師
361 7 wáng Wang 王有
362 7 wáng a king 王有
363 7 wáng Kangxi radical 96 王有
364 7 wàng to be king; to rule 王有
365 7 wáng a prince; a duke 王有
366 7 wáng grand; great 王有
367 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 王有
368 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王有
369 7 wáng the head of a group or gang 王有
370 7 wáng the biggest or best of a group 王有
371 7 wáng king; best of a kind; rāja 王有
372 6 to know; to learn about; to comprehend 悉為優婆夷
373 6 detailed 悉為優婆夷
374 6 to elaborate; to expound 悉為優婆夷
375 6 to exhaust; to use up 悉為優婆夷
376 6 strongly 悉為優婆夷
377 6 Xi 悉為優婆夷
378 6 all; kṛtsna 悉為優婆夷
379 6 Kangxi radical 49 中有已死者
380 6 to bring to an end; to stop 中有已死者
381 6 to complete 中有已死者
382 6 to demote; to dismiss 中有已死者
383 6 to recover from an illness 中有已死者
384 6 former; pūrvaka 中有已死者
385 6 zhì Kangxi radical 133 從頭至足皆著金銀
386 6 zhì to arrive 從頭至足皆著金銀
387 6 zhì approach; upagama 從頭至足皆著金銀
388 6 jiān space between 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
389 6 jiān time interval 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
390 6 jiān a room 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
391 6 jiàn to thin out 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
392 6 jiàn to separate 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
393 6 jiàn to sow discord; to criticize 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
394 6 jiàn an opening; a gap 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
395 6 jiàn a leak; a crevice 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
396 6 jiàn to mix; to mingle; intermediate 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
397 6 jiàn to make as a pretext 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
398 6 jiàn alternately 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
399 6 jiàn for friends to part 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
400 6 jiān a place; a space 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
401 6 jiàn a spy; a treacherous person 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
402 6 jiān interior; antara 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
403 6 niàn to read aloud 意不念惡
404 6 niàn to remember; to expect 意不念惡
405 6 niàn to miss 意不念惡
406 6 niàn to consider 意不念惡
407 6 niàn to recite; to chant 意不念惡
408 6 niàn to show affection for 意不念惡
409 6 niàn a thought; an idea 意不念惡
410 6 niàn twenty 意不念惡
411 6 niàn memory 意不念惡
412 6 niàn an instant 意不念惡
413 6 niàn Nian 意不念惡
414 6 niàn mindfulness; smrti 意不念惡
415 6 niàn a thought; citta 意不念惡
416 6 to die 死有所趣
417 6 to sever; to break off 死有所趣
418 6 dead 死有所趣
419 6 death 死有所趣
420 6 to sacrifice one's life 死有所趣
421 6 lost; severed 死有所趣
422 6 lifeless; not moving 死有所趣
423 6 stiff; inflexible 死有所趣
424 6 already fixed; set; established 死有所趣
425 6 damned 死有所趣
426 6 to die; maraṇa 死有所趣
427 6 shēng to be born; to give birth 知生所從來
428 6 shēng to live 知生所從來
429 6 shēng raw 知生所從來
430 6 shēng a student 知生所從來
431 6 shēng life 知生所從來
432 6 shēng to produce; to give rise 知生所從來
433 6 shēng alive 知生所從來
434 6 shēng a lifetime 知生所從來
435 6 shēng to initiate; to become 知生所從來
436 6 shēng to grow 知生所從來
437 6 shēng unfamiliar 知生所從來
438 6 shēng not experienced 知生所從來
439 6 shēng hard; stiff; strong 知生所從來
440 6 shēng having academic or professional knowledge 知生所從來
441 6 shēng a male role in traditional theatre 知生所從來
442 6 shēng gender 知生所從來
443 6 shēng to develop; to grow 知生所從來
444 6 shēng to set up 知生所從來
445 6 shēng a prostitute 知生所從來
446 6 shēng a captive 知生所從來
447 6 shēng a gentleman 知生所從來
448 6 shēng Kangxi radical 100 知生所從來
449 6 shēng unripe 知生所從來
450 6 shēng nature 知生所從來
451 6 shēng to inherit; to succeed 知生所從來
452 6 shēng destiny 知生所從來
453 6 shēng birth 知生所從來
454 6 to reach 及諸天
455 6 to attain 及諸天
456 6 to understand 及諸天
457 6 able to be compared to; to catch up with 及諸天
458 6 to be involved with; to associate with 及諸天
459 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天
460 6 and; ca; api 及諸天
461 6 端正 duānzhèng upright 大端正無比
462 6 端正 duānzhèng to prepare 大端正無比
463 6 端正 duānzhèng regular; proper; correct 大端正無比
464 6 國王 guówáng king; monarch 復為國王
465 6 國王 guówáng Prince of the State 復為國王
466 6 國王 guówáng king; rājan 復為國王
467 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
468 6 cháng Chang 常與五百女人俱
469 6 cháng common; general; ordinary 常與五百女人俱
470 6 cháng a principle; a rule 常與五百女人俱
471 6 cháng eternal; nitya 常與五百女人俱
472 6 tīng to listen 當聽我曹姊弟到城外觀死人
473 6 tīng to obey 當聽我曹姊弟到城外觀死人
474 6 tīng to understand 當聽我曹姊弟到城外觀死人
475 6 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 當聽我曹姊弟到城外觀死人
476 6 tìng to allow; to let something take its course 當聽我曹姊弟到城外觀死人
477 6 tīng to await 當聽我曹姊弟到城外觀死人
478 6 tīng to acknowledge 當聽我曹姊弟到城外觀死人
479 6 tīng information 當聽我曹姊弟到城外觀死人
480 6 tīng a hall 當聽我曹姊弟到城外觀死人
481 6 tīng Ting 當聽我曹姊弟到城外觀死人
482 6 tìng to administer; to process 當聽我曹姊弟到城外觀死人
483 6 tīng to listen; śru 當聽我曹姊弟到城外觀死人
484 6 guān to look at; to watch; to observe 我宮中有園觀
485 6 guàn Taoist monastery; monastery 我宮中有園觀
486 6 guān to display; to show; to make visible 我宮中有園觀
487 6 guān Guan 我宮中有園觀
488 6 guān appearance; looks 我宮中有園觀
489 6 guān a sight; a view; a vista 我宮中有園觀
490 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我宮中有園觀
491 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我宮中有園觀
492 6 guàn an announcement 我宮中有園觀
493 6 guàn a high tower; a watchtower 我宮中有園觀
494 6 guān Surview 我宮中有園觀
495 6 guān Observe 我宮中有園觀
496 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我宮中有園觀
497 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我宮中有園觀
498 6 guān recollection; anusmrti 我宮中有園觀
499 6 guān viewing; avaloka 我宮中有園觀
500 6 ér Kangxi radical 126 鴛鴦相隨而鳴

Frequencies of all Words

Top 1032

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 female; feminine 聞此女大好
2 57 female 聞此女大好
3 57 Kangxi radical 38 聞此女大好
4 57 to marry off a daughter 聞此女大好
5 57 daughter 聞此女大好
6 57 you; thou 聞此女大好
7 57 soft; feminine 聞此女大好
8 57 the Maiden lunar lodging 聞此女大好
9 57 you 聞此女大好
10 57 woman; nārī 聞此女大好
11 57 daughter; duhitṛ 聞此女大好
12 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有人呵此女者
13 33 zhě that 若有人呵此女者
14 33 zhě nominalizing function word 若有人呵此女者
15 33 zhě used to mark a definition 若有人呵此女者
16 33 zhě used to mark a pause 若有人呵此女者
17 33 zhě topic marker; that; it 若有人呵此女者
18 33 zhuó according to 若有人呵此女者
19 33 zhě ca 若有人呵此女者
20 31 yán to speak; to say; said 婆羅門言
21 31 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
22 31 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
23 31 yán a particle with no meaning 婆羅門言
24 31 yán phrase; sentence 婆羅門言
25 31 yán a word; a syllable 婆羅門言
26 31 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
27 31 yán to regard as 婆羅門言
28 31 yán to act as 婆羅門言
29 31 yán word; vacana 婆羅門言
30 31 yán speak; vad 婆羅門言
31 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊於拘留國
32 29 relating to Buddhism 一時佛遊於拘留國
33 29 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於拘留國
34 29 a Buddhist text 一時佛遊於拘留國
35 29 to touch; to stroke 一時佛遊於拘留國
36 29 Buddha 一時佛遊於拘留國
37 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊於拘留國
38 28 wèi for; to 為是國中作師
39 28 wèi because of 為是國中作師
40 28 wéi to act as; to serve 為是國中作師
41 28 wéi to change into; to become 為是國中作師
42 28 wéi to be; is 為是國中作師
43 28 wéi to do 為是國中作師
44 28 wèi for 為是國中作師
45 28 wèi because of; for; to 為是國中作師
46 28 wèi to 為是國中作師
47 28 wéi in a passive construction 為是國中作師
48 28 wéi forming a rehetorical question 為是國中作師
49 28 wéi forming an adverb 為是國中作師
50 28 wéi to add emphasis 為是國中作師
51 28 wèi to support; to help 為是國中作師
52 28 wéi to govern 為是國中作師
53 28 wèi to be; bhū 為是國中作師
54 27 shì is; are; am; to be 為是國中作師
55 27 shì is exactly 為是國中作師
56 27 shì is suitable; is in contrast 為是國中作師
57 27 shì this; that; those 為是國中作師
58 27 shì really; certainly 為是國中作師
59 27 shì correct; yes; affirmative 為是國中作師
60 27 shì true 為是國中作師
61 27 shì is; has; exists 為是國中作師
62 27 shì used between repetitions of a word 為是國中作師
63 27 shì a matter; an affair 為是國中作師
64 27 shì Shi 為是國中作師
65 27 shì is; bhū 為是國中作師
66 27 shì this; idam 為是國中作師
67 27 de potential marker 常得其勝
68 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得其勝
69 27 děi must; ought to 常得其勝
70 27 děi to want to; to need to 常得其勝
71 27 děi must; ought to 常得其勝
72 27 de 常得其勝
73 27 de infix potential marker 常得其勝
74 27 to result in 常得其勝
75 27 to be proper; to fit; to suit 常得其勝
76 27 to be satisfied 常得其勝
77 27 to be finished 常得其勝
78 27 de result of degree 常得其勝
79 27 de marks completion of an action 常得其勝
80 27 děi satisfying 常得其勝
81 27 to contract 常得其勝
82 27 marks permission or possibility 常得其勝
83 27 expressing frustration 常得其勝
84 27 to hear 常得其勝
85 27 to have; there is 常得其勝
86 27 marks time passed 常得其勝
87 27 obtain; attain; prāpta 常得其勝
88 24 hǎo good 聞此女大好
89 24 hǎo indicates completion or readiness 聞此女大好
90 24 hào to be fond of; to be friendly 聞此女大好
91 24 hǎo indicates agreement 聞此女大好
92 24 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 聞此女大好
93 24 hǎo easy; convenient 聞此女大好
94 24 hǎo very; quite 聞此女大好
95 24 hǎo many; long 聞此女大好
96 24 hǎo so as to 聞此女大好
97 24 hǎo friendly; kind 聞此女大好
98 24 hào to be likely to 聞此女大好
99 24 hǎo beautiful 聞此女大好
100 24 hǎo to be healthy; to be recovered 聞此女大好
101 24 hǎo remarkable; excellent 聞此女大好
102 24 hǎo suitable 聞此女大好
103 24 hào a hole in a coin or jade disk 聞此女大好
104 24 hào a fond object 聞此女大好
105 24 hǎo Good 聞此女大好
106 24 hǎo good; sādhu 聞此女大好
107 22 yǒu is; are; to exist 菩薩有五百人
108 22 yǒu to have; to possess 菩薩有五百人
109 22 yǒu indicates an estimate 菩薩有五百人
110 22 yǒu indicates a large quantity 菩薩有五百人
111 22 yǒu indicates an affirmative response 菩薩有五百人
112 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 菩薩有五百人
113 22 yǒu used to compare two things 菩薩有五百人
114 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 菩薩有五百人
115 22 yǒu used before the names of dynasties 菩薩有五百人
116 22 yǒu a certain thing; what exists 菩薩有五百人
117 22 yǒu multiple of ten and ... 菩薩有五百人
118 22 yǒu abundant 菩薩有五百人
119 22 yǒu purposeful 菩薩有五百人
120 22 yǒu You 菩薩有五百人
121 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 菩薩有五百人
122 22 yǒu becoming; bhava 菩薩有五百人
123 21 seven 七女便相將至父王正殿
124 21 a genre of poetry 七女便相將至父王正殿
125 21 seventh day memorial ceremony 七女便相將至父王正殿
126 21 seven; sapta 七女便相將至父王正殿
127 20 jiē all; each and every; in all cases 從頭至足皆著金銀
128 20 jiē same; equally 從頭至足皆著金銀
129 20 jiē all; sarva 從頭至足皆著金銀
130 18 五百 wǔ bǎi five hundred 菩薩有五百人
131 18 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 菩薩有五百人
132 18 I; me; my 當雇我五百兩金
133 18 self 當雇我五百兩金
134 18 we; our 當雇我五百兩金
135 18 [my] dear 當雇我五百兩金
136 18 Wo 當雇我五百兩金
137 18 self; atman; attan 當雇我五百兩金
138 18 ga 當雇我五百兩金
139 18 I; aham 當雇我五百兩金
140 17 dāng to be; to act as; to serve as 當遍將至國中示人
141 17 dāng at or in the very same; be apposite 當遍將至國中示人
142 17 dāng dang (sound of a bell) 當遍將至國中示人
143 17 dāng to face 當遍將至國中示人
144 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當遍將至國中示人
145 17 dāng to manage; to host 當遍將至國中示人
146 17 dāng should 當遍將至國中示人
147 17 dāng to treat; to regard as 當遍將至國中示人
148 17 dǎng to think 當遍將至國中示人
149 17 dàng suitable; correspond to 當遍將至國中示人
150 17 dǎng to be equal 當遍將至國中示人
151 17 dàng that 當遍將至國中示人
152 17 dāng an end; top 當遍將至國中示人
153 17 dàng clang; jingle 當遍將至國中示人
154 17 dāng to judge 當遍將至國中示人
155 17 dǎng to bear on one's shoulder 當遍將至國中示人
156 17 dàng the same 當遍將至國中示人
157 17 dàng to pawn 當遍將至國中示人
158 17 dàng to fail [an exam] 當遍將至國中示人
159 17 dàng a trap 當遍將至國中示人
160 17 dàng a pawned item 當遍將至國中示人
161 17 dāng will be; bhaviṣyati 當遍將至國中示人
162 17 not; no 若不呵者
163 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不呵者
164 17 as a correlative 若不呵者
165 17 no (answering a question) 若不呵者
166 17 forms a negative adjective from a noun 若不呵者
167 17 at the end of a sentence to form a question 若不呵者
168 17 to form a yes or no question 若不呵者
169 17 infix potential marker 若不呵者
170 17 no; na 若不呵者
171 17 rén person; people; a human being 菩薩有五百人
172 17 rén Kangxi radical 9 菩薩有五百人
173 17 rén a kind of person 菩薩有五百人
174 17 rén everybody 菩薩有五百人
175 17 rén adult 菩薩有五百人
176 17 rén somebody; others 菩薩有五百人
177 17 rén an upright person 菩薩有五百人
178 17 rén person; manuṣya 菩薩有五百人
179 17 zhī him; her; them; that 佛便逆呵之
180 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛便逆呵之
181 17 zhī to go 佛便逆呵之
182 17 zhī this; that 佛便逆呵之
183 17 zhī genetive marker 佛便逆呵之
184 17 zhī it 佛便逆呵之
185 17 zhī in 佛便逆呵之
186 17 zhī all 佛便逆呵之
187 17 zhī and 佛便逆呵之
188 17 zhī however 佛便逆呵之
189 17 zhī if 佛便逆呵之
190 17 zhī then 佛便逆呵之
191 17 zhī to arrive; to go 佛便逆呵之
192 17 zhī is 佛便逆呵之
193 17 zhī to use 佛便逆呵之
194 17 zhī Zhi 佛便逆呵之
195 15 婆羅門 póluómén Brahmin; 爾時拘留國中有婆羅門
196 15 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 爾時拘留國中有婆羅門
197 14 zhōng middle 卿家中自呼是女端正
198 14 zhōng medium; medium sized 卿家中自呼是女端正
199 14 zhōng China 卿家中自呼是女端正
200 14 zhòng to hit the mark 卿家中自呼是女端正
201 14 zhōng in; amongst 卿家中自呼是女端正
202 14 zhōng midday 卿家中自呼是女端正
203 14 zhōng inside 卿家中自呼是女端正
204 14 zhōng during 卿家中自呼是女端正
205 14 zhōng Zhong 卿家中自呼是女端正
206 14 zhōng intermediary 卿家中自呼是女端正
207 14 zhōng half 卿家中自呼是女端正
208 14 zhōng just right; suitably 卿家中自呼是女端正
209 14 zhōng while 卿家中自呼是女端正
210 14 zhòng to reach; to attain 卿家中自呼是女端正
211 14 zhòng to suffer; to infect 卿家中自呼是女端正
212 14 zhòng to obtain 卿家中自呼是女端正
213 14 zhòng to pass an exam 卿家中自呼是女端正
214 14 zhōng middle 卿家中自呼是女端正
215 14 shí time; a point or period of time 佛時為無數千人說法
216 14 shí a season; a quarter of a year 佛時為無數千人說法
217 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時為無數千人說法
218 14 shí at that time 佛時為無數千人說法
219 14 shí fashionable 佛時為無數千人說法
220 14 shí fate; destiny; luck 佛時為無數千人說法
221 14 shí occasion; opportunity; chance 佛時為無數千人說法
222 14 shí tense 佛時為無數千人說法
223 14 shí particular; special 佛時為無數千人說法
224 14 shí to plant; to cultivate 佛時為無數千人說法
225 14 shí hour (measure word) 佛時為無數千人說法
226 14 shí an era; a dynasty 佛時為無數千人說法
227 14 shí time [abstract] 佛時為無數千人說法
228 14 shí seasonal 佛時為無數千人說法
229 14 shí frequently; often 佛時為無數千人說法
230 14 shí occasionally; sometimes 佛時為無數千人說法
231 14 shí on time 佛時為無數千人說法
232 14 shí this; that 佛時為無數千人說法
233 14 shí to wait upon 佛時為無數千人說法
234 14 shí hour 佛時為無數千人說法
235 14 shí appropriate; proper; timely 佛時為無數千人說法
236 14 shí Shi 佛時為無數千人說法
237 14 shí a present; currentlt 佛時為無數千人說法
238 14 shí time; kāla 佛時為無數千人說法
239 14 shí at that time; samaya 佛時為無數千人說法
240 14 shí then; atha 佛時為無數千人說法
241 13 cóng from 從地底去
242 13 cóng to follow 從地底去
243 13 cóng past; through 從地底去
244 13 cóng to comply; to submit; to defer 從地底去
245 13 cóng to participate in something 從地底去
246 13 cóng to use a certain method or principle 從地底去
247 13 cóng usually 從地底去
248 13 cóng something secondary 從地底去
249 13 cóng remote relatives 從地底去
250 13 cóng secondary 從地底去
251 13 cóng to go on; to advance 從地底去
252 13 cōng at ease; informal 從地底去
253 13 zòng a follower; a supporter 從地底去
254 13 zòng to release 從地底去
255 13 zòng perpendicular; longitudinal 從地底去
256 13 cóng receiving; upādāya 從地底去
257 13 big; huge; large 大豪富
258 13 Kangxi radical 37 大豪富
259 13 great; major; important 大豪富
260 13 size 大豪富
261 13 old 大豪富
262 13 greatly; very 大豪富
263 13 oldest; earliest 大豪富
264 13 adult 大豪富
265 13 tài greatest; grand 大豪富
266 13 dài an important person 大豪富
267 13 senior 大豪富
268 13 approximately 大豪富
269 13 tài greatest; grand 大豪富
270 13 an element 大豪富
271 13 great; mahā 大豪富
272 13 promptly; right away; immediately 爾時婆羅門即得五百兩金
273 13 to be near by; to be close to 爾時婆羅門即得五百兩金
274 13 at that time 爾時婆羅門即得五百兩金
275 13 to be exactly the same as; to be thus 爾時婆羅門即得五百兩金
276 13 supposed; so-called 爾時婆羅門即得五百兩金
277 13 if; but 爾時婆羅門即得五百兩金
278 13 to arrive at; to ascend 爾時婆羅門即得五百兩金
279 13 then; following 爾時婆羅門即得五百兩金
280 13 so; just so; eva 爾時婆羅門即得五百兩金
281 12 jīn today; present; now 今佛近在祇樹園
282 12 jīn Jin 今佛近在祇樹園
283 12 jīn modern 今佛近在祇樹園
284 12 jīn now; adhunā 今佛近在祇樹園
285 12 this; these 聞此女大好
286 12 in this way 聞此女大好
287 12 otherwise; but; however; so 聞此女大好
288 12 at this time; now; here 聞此女大好
289 12 this; here; etad 聞此女大好
290 11 zuò to do 為是國中作師
291 11 zuò to act as; to serve as 為是國中作師
292 11 zuò to start 為是國中作師
293 11 zuò a writing; a work 為是國中作師
294 11 zuò to dress as; to be disguised as 為是國中作師
295 11 zuō to create; to make 為是國中作師
296 11 zuō a workshop 為是國中作師
297 11 zuō to write; to compose 為是國中作師
298 11 zuò to rise 為是國中作師
299 11 zuò to be aroused 為是國中作師
300 11 zuò activity; action; undertaking 為是國中作師
301 11 zuò to regard as 為是國中作師
302 11 zuò action; kāraṇa 為是國中作師
303 10 otherwise; but; however 是則為好
304 10 then 是則為好
305 10 measure word for short sections of text 是則為好
306 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則為好
307 10 a grade; a level 是則為好
308 10 an example; a model 是則為好
309 10 a weighing device 是則為好
310 10 to grade; to rank 是則為好
311 10 to copy; to imitate; to follow 是則為好
312 10 to do 是則為好
313 10 only 是則為好
314 10 immediately 是則為好
315 10 then; moreover; atha 是則為好
316 10 koan; kōan; gong'an 是則為好
317 10 desire 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
318 10 to desire; to wish 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
319 10 almost; nearly; about to occur 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
320 10 to desire; to intend 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
321 10 lust 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
322 10 desire; intention; wish; kāma 我曹姊弟欲相隨到塚間遊觀
323 10 yuàn to hope; to wish; to desire 欲願得何等
324 10 yuàn hope 欲願得何等
325 10 yuàn to be ready; to be willing 欲願得何等
326 10 yuàn to ask for; to solicit 欲願得何等
327 10 yuàn a vow 欲願得何等
328 10 yuàn diligent; attentive 欲願得何等
329 10 yuàn to prefer; to select 欲願得何等
330 10 yuàn to admire 欲願得何等
331 10 yuàn a vow; pranidhana 欲願得何等
332 10 in; at 一時佛遊於拘留國
333 10 in; at 一時佛遊於拘留國
334 10 in; at; to; from 一時佛遊於拘留國
335 10 to go; to 一時佛遊於拘留國
336 10 to rely on; to depend on 一時佛遊於拘留國
337 10 to go to; to arrive at 一時佛遊於拘留國
338 10 from 一時佛遊於拘留國
339 10 give 一時佛遊於拘留國
340 10 oppposing 一時佛遊於拘留國
341 10 and 一時佛遊於拘留國
342 10 compared to 一時佛遊於拘留國
343 10 by 一時佛遊於拘留國
344 10 and; as well as 一時佛遊於拘留國
345 10 for 一時佛遊於拘留國
346 10 Yu 一時佛遊於拘留國
347 10 a crow 一時佛遊於拘留國
348 10 whew; wow 一時佛遊於拘留國
349 10 near to; antike 一時佛遊於拘留國
350 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能出飛
351 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大臣所敬遇
352 10 suǒ an office; an institute 大臣所敬遇
353 10 suǒ introduces a relative clause 大臣所敬遇
354 10 suǒ it 大臣所敬遇
355 10 suǒ if; supposing 大臣所敬遇
356 10 suǒ a few; various; some 大臣所敬遇
357 10 suǒ a place; a location 大臣所敬遇
358 10 suǒ indicates a passive voice 大臣所敬遇
359 10 suǒ that which 大臣所敬遇
360 10 suǒ an ordinal number 大臣所敬遇
361 10 suǒ meaning 大臣所敬遇
362 10 suǒ garrison 大臣所敬遇
363 10 suǒ place; pradeśa 大臣所敬遇
364 10 suǒ that which; yad 大臣所敬遇
365 9 naturally; of course; certainly 憙自
366 9 from; since 憙自
367 9 self; oneself; itself 憙自
368 9 Kangxi radical 132 憙自
369 9 Zi 憙自
370 9 a nose 憙自
371 9 the beginning; the start 憙自
372 9 origin 憙自
373 9 originally 憙自
374 9 still; to remain 憙自
375 9 in person; personally 憙自
376 9 in addition; besides 憙自
377 9 if; even if 憙自
378 9 but 憙自
379 9 because 憙自
380 9 to employ; to use 憙自
381 9 to be 憙自
382 9 own; one's own; oneself 憙自
383 9 self; soul; ātman 憙自
384 9 no 無枝
385 9 Kangxi radical 71 無枝
386 9 to not have; without 無枝
387 9 has not yet 無枝
388 9 mo 無枝
389 9 do not 無枝
390 9 not; -less; un- 無枝
391 9 regardless of 無枝
392 9 to not have 無枝
393 9 um 無枝
394 9 Wu 無枝
395 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無枝
396 9 not; non- 無枝
397 9 mo 無枝
398 9 qián front 各各前為佛作禮
399 9 qián former; the past 各各前為佛作禮
400 9 qián to go forward 各各前為佛作禮
401 9 qián preceding 各各前為佛作禮
402 9 qián before; earlier; prior 各各前為佛作禮
403 9 qián to appear before 各各前為佛作禮
404 9 qián future 各各前為佛作禮
405 9 qián top; first 各各前為佛作禮
406 9 qián battlefront 各各前為佛作禮
407 9 qián pre- 各各前為佛作禮
408 9 qián before; former; pūrva 各各前為佛作禮
409 9 qián facing; mukha 各各前為佛作禮
410 9 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 爾時拘留國中有婆羅門
411 9 迦葉佛 jiāyè fó Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha 今迦葉佛近在惟于陵聚中
412 9 爾時 ěr shí at that time 爾時拘留國中有婆羅門
413 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時拘留國中有婆羅門
414 9 his; hers; its; theirs 常得其勝
415 9 to add emphasis 常得其勝
416 9 used when asking a question in reply to a question 常得其勝
417 9 used when making a request or giving an order 常得其勝
418 9 he; her; it; them 常得其勝
419 9 probably; likely 常得其勝
420 9 will 常得其勝
421 9 may 常得其勝
422 9 if 常得其勝
423 9 or 常得其勝
424 9 Qi 常得其勝
425 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 常得其勝
426 9 shēn human body; torso 身不貪細
427 9 shēn Kangxi radical 158 身不貪細
428 9 shēn measure word for clothes 身不貪細
429 9 shēn self 身不貪細
430 9 shēn life 身不貪細
431 9 shēn an object 身不貪細
432 9 shēn a lifetime 身不貪細
433 9 shēn personally 身不貪細
434 9 shēn moral character 身不貪細
435 9 shēn status; identity; position 身不貪細
436 9 shēn pregnancy 身不貪細
437 9 juān India 身不貪細
438 9 shēn body; kāya 身不貪細
439 9 again; more; repeatedly 復為國王
440 9 to go back; to return 復為國王
441 9 to resume; to restart 復為國王
442 9 to do in detail 復為國王
443 9 to restore 復為國王
444 9 to respond; to reply to 復為國王
445 9 after all; and then 復為國王
446 9 even if; although 復為國王
447 9 Fu; Return 復為國王
448 9 to retaliate; to reciprocate 復為國王
449 9 to avoid forced labor or tax 復為國王
450 9 particle without meaing 復為國王
451 9 Fu 復為國王
452 9 repeated; again 復為國王
453 9 doubled; to overlapping; folded 復為國王
454 9 a lined garment with doubled thickness 復為國王
455 9 again; punar 復為國王
456 9 wén to hear 聞如是
457 9 wén Wen 聞如是
458 9 wén sniff at; to smell 聞如是
459 9 wén to be widely known 聞如是
460 9 wén to confirm; to accept 聞如是
461 9 wén information 聞如是
462 9 wèn famous; well known 聞如是
463 9 wén knowledge; learning 聞如是
464 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
465 9 wén to question 聞如是
466 9 wén heard; śruta 聞如是
467 9 wén hearing; śruti 聞如是
468 9 qīng minister; high officer 卿家中自呼是女端正
469 9 qīng term of endearment between spouses 卿家中自呼是女端正
470 9 qīng you 卿家中自呼是女端正
471 9 qīng noble; your lordship 卿家中自呼是女端正
472 9 qīng Qing 卿家中自呼是女端正
473 9 便 biàn convenient; handy; easy 便至婆羅門所
474 9 便 biàn advantageous 便至婆羅門所
475 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便至婆羅門所
476 9 便 pián fat; obese 便至婆羅門所
477 9 便 biàn to make easy 便至婆羅門所
478 9 便 biàn an unearned advantage 便至婆羅門所
479 9 便 biàn ordinary; plain 便至婆羅門所
480 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便至婆羅門所
481 9 便 biàn in passing 便至婆羅門所
482 9 便 biàn informal 便至婆羅門所
483 9 便 biàn right away; then; right after 便至婆羅門所
484 9 便 biàn appropriate; suitable 便至婆羅門所
485 9 便 biàn an advantageous occasion 便至婆羅門所
486 9 便 biàn stool 便至婆羅門所
487 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 便至婆羅門所
488 9 便 biàn proficient; skilled 便至婆羅門所
489 9 便 biàn even if; even though 便至婆羅門所
490 9 便 pián shrewd; slick; good with words 便至婆羅門所
491 9 便 biàn then; atha 便至婆羅門所
492 8 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 但有死人骨髮
493 8 letter; symbol; character 第一女字羞耽
494 8 Zi 第一女字羞耽
495 8 to love 第一女字羞耽
496 8 to teach; to educate 第一女字羞耽
497 8 to be allowed to marry 第一女字羞耽
498 8 courtesy name; style name; scholarly or literary name 第一女字羞耽
499 8 diction; wording 第一女字羞耽
500 8 handwriting 第一女字羞耽

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
zhě ca
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
seven; sapta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
般泥洹 98 Parinirvāṇa
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
多罗 多羅 100 Tara
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说七女经 佛說七女經 102 Fo Shuo Qi Nu Jing
光目 71 Bright Eyes
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘留国 拘留國 106 Kuru
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人乘 114 Human Vehicle
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
支谦 支謙 122 Zhi Qian
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
地上 100 above the ground
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
化作 104 to produce; to conjure
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
苦痛 107 the sensation of pain
每与国中人民共说义理 每與國中人民共說義理 109 every day they lectured to the people on principles
名曰 109 to be named; to be called
泥犁 110 hell; niraya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
且止 113 obstruct
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千 115 three thousand-fold
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生天 115 highest rebirth
是婆罗门有七女 是婆羅門有七女 115 the Brahman had seven daughters
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首陀 115 sudra; shudra; slave class
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所以者何 115 Why is that?
涂身 塗身 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
一偈 121 one gatha; a single gatha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
浴池 121 a bath; a pool
鵄枭 鵄梟 122 various owls
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas