Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Zhuan You Jing) 佛說轉有經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
2 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
3 13 néng can; able 云何而有境界欲
4 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
5 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
6 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
7 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
8 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
9 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
10 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
11 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
12 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
13 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
14 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
15 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
16 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
17 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
18 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
19 10 shuì to persuade 皆是假名說
20 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
21 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
22 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
23 10 shuō allocution 皆是假名說
24 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
25 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
26 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
27 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
28 10 shuō to instruct 皆是假名說
29 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
30 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
31 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
32 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
33 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
34 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
35 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
36 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
37 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
38 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
39 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
40 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
41 9 Yu 譬如有人於睡夢中
42 9 a crow 譬如有人於睡夢中
43 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
44 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
45 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
46 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
47 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
48 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
49 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
50 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
51 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
52 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
53 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
54 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
55 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
56 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
57 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
58 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
59 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
60 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
61 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
62 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
63 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
64 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
65 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
66 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
67 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
68 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
69 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
70 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
71 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
72 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
73 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
74 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
75 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
76 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
77 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
78 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
79 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
80 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
81 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
82 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
83 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
84 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
85 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
86 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
87 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
88 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
89 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
90 7 infix potential marker 寶為是有不
91 6 to be near by; to be close to 王即答言
92 6 at that time 王即答言
93 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
94 6 supposed; so-called 王即答言
95 6 to arrive at; to ascend 王即答言
96 6 shí time; a point or period of time
97 6 shí a season; a quarter of a year
98 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
99 6 shí fashionable
100 6 shí fate; destiny; luck
101 6 shí occasion; opportunity; chance
102 6 shí tense
103 6 shí particular; special
104 6 shí to plant; to cultivate
105 6 shí an era; a dynasty
106 6 shí time [abstract]
107 6 shí seasonal
108 6 shí to wait upon
109 6 shí hour
110 6 shí appropriate; proper; timely
111 6 shí Shi
112 6 shí a present; currentlt
113 6 shí time; kāla
114 6 shí at that time; samaya
115 6 to use; to grasp 以故
116 6 to rely on 以故
117 6 to regard 以故
118 6 to be able to 以故
119 6 to order; to command 以故
120 6 used after a verb 以故
121 6 a reason; a cause 以故
122 6 Israel 以故
123 6 Yi 以故
124 6 use; yogena 以故
125 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
126 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
127 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
128 6 rén everybody 一千二百五十人俱
129 6 rén adult 一千二百五十人俱
130 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
131 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
132 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
133 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
134 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
135 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
136 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
137 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
138 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
139 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
140 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
141 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
142 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
143 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
144 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
145 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
146 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
147 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
148 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
149 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
150 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
151 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
152 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
153 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
154 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
155 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
156 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
157 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
158 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
159 5 suí to follow 隨命終時
160 5 suí to listen to 隨命終時
161 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
162 5 suí to be obsequious 隨命終時
163 5 suí 17th hexagram 隨命終時
164 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
165 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
166 5 suí follow; anugama 隨命終時
167 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
168 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
169 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
170 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
171 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
172 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
173 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
174 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
175 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
176 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
177 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
178 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
179 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
180 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
181 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
182 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
183 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
184 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
185 5 hòu following 最後滅識而生後識
186 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
187 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
188 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
189 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
190 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
191 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
192 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
193 5 Kangxi radical 49 佛所已
194 5 to bring to an end; to stop 佛所已
195 5 to complete 佛所已
196 5 to demote; to dismiss 佛所已
197 5 to recover from an illness 佛所已
198 5 former; pūrvaka 佛所已
199 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
200 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
201 4 kòng free time 是後識空
202 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
203 4 kōng the sky; the air 是後識空
204 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
205 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
206 4 kòng empty space 是後識空
207 4 kōng without substance 是後識空
208 4 kōng to not have 是後識空
209 4 kòng opportunity; chance 是後識空
210 4 kōng vast and high 是後識空
211 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
212 4 kòng blank 是後識空
213 4 kòng expansive 是後識空
214 4 kòng lacking 是後識空
215 4 kōng plain; nothing else 是後識空
216 4 kōng Emptiness 是後識空
217 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
218 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
219 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
220 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
221 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
222 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
223 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
224 4 Buddha; Awakened One 佛所已
225 4 relating to Buddhism 佛所已
226 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
227 4 a Buddhist text 佛所已
228 4 to touch; to stroke 佛所已
229 4 Buddha 佛所已
230 4 Buddha; Awakened One 佛所已
231 4 female; feminine 夢中女
232 4 female 夢中女
233 4 Kangxi radical 38 夢中女
234 4 to marry off a daughter 夢中女
235 4 daughter 夢中女
236 4 soft; feminine 夢中女
237 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
238 4 woman; nārī 夢中女
239 4 daughter; duhitṛ 夢中女
240 4 Śravaṇā 夢中女
241 4 idea 大王於意云何
242 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
243 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
244 4 mood; feeling 大王於意云何
245 4 will; willpower; determination 大王於意云何
246 4 bearing; spirit 大王於意云何
247 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
248 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
249 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
250 4 meaning 大王於意云何
251 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
252 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
253 4 Yi 大王於意云何
254 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
255 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
256 4 chū rudimentary; elementary 是初
257 4 chū original 是初
258 4 chū foremost, first; prathama 是初
259 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
260 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
261 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
262 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
263 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
264 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
265 4 to do 以執著故則有繫縛
266 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
267 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
268 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
269 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
270 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
271 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
272 4 wéi to be; is 寶為是有不
273 4 wéi to do 寶為是有不
274 4 wèi to support; to help 寶為是有不
275 4 wéi to govern 寶為是有不
276 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
277 3 yán to speak; to say; said 告言
278 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
279 3 yán Kangxi radical 149 告言
280 3 yán phrase; sentence 告言
281 3 yán a word; a syllable 告言
282 3 yán a theory; a doctrine 告言
283 3 yán to regard as 告言
284 3 yán to act as 告言
285 3 yán word; vacana 告言
286 3 yán speak; vad 告言
287 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
288 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
289 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
290 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
291 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
292 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
293 3 zhě ca 女者
294 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
295 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
296 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
297 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
298 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
299 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
300 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
301 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
302 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
303 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
304 3 míng rank; position 是名方便地
305 3 míng an excuse 是名方便地
306 3 míng life 是名方便地
307 3 míng to name; to call 是名方便地
308 3 míng to express; to describe 是名方便地
309 3 míng to be called; to have the name 是名方便地
310 3 míng to own; to possess 是名方便地
311 3 míng famous; renowned 是名方便地
312 3 míng moral 是名方便地
313 3 míng name; naman 是名方便地
314 3 míng fame; renown; yasas 是名方便地
315 3 夢中 mèngzhōng in a dream 夢中女
316 3 xīn heart [organ] 悅豫於心
317 3 xīn Kangxi radical 61 悅豫於心
318 3 xīn mind; consciousness 悅豫於心
319 3 xīn the center; the core; the middle 悅豫於心
320 3 xīn one of the 28 star constellations 悅豫於心
321 3 xīn heart 悅豫於心
322 3 xīn emotion 悅豫於心
323 3 xīn intention; consideration 悅豫於心
324 3 xīn disposition; temperament 悅豫於心
325 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悅豫於心
326 3 xīn heart; hṛdaya 悅豫於心
327 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悅豫於心
328 3 jiàn to see 法眼見無色
329 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
330 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
331 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
332 3 jiàn to listen to 法眼見無色
333 3 jiàn to meet 法眼見無色
334 3 jiàn to receive (a guest) 法眼見無色
335 3 jiàn let me; kindly 法眼見無色
336 3 jiàn Jian 法眼見無色
337 3 xiàn to appear 法眼見無色
338 3 xiàn to introduce 法眼見無色
339 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 法眼見無色
340 3 jiàn seeing; observing; darśana 法眼見無色
341 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
342 3 děng et cetera; and so on 則生貪欲瞋癡等業
343 3 děng to wait 則生貪欲瞋癡等業
344 3 děng to be equal 則生貪欲瞋癡等業
345 3 děng degree; level 則生貪欲瞋癡等業
346 3 děng to compare 則生貪欲瞋癡等業
347 3 děng same; equal; sama 則生貪欲瞋癡等業
348 3 ya 不也
349 3 zài in; at 或在餓鬼
350 3 zài to exist; to be living 或在餓鬼
351 3 zài to consist of 或在餓鬼
352 3 zài to be at a post 或在餓鬼
353 3 zài in; bhū 或在餓鬼
354 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
355 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
356 2 color 所言見色者
357 2 form; matter 所言見色者
358 2 shǎi dice 所言見色者
359 2 Kangxi radical 139 所言見色者
360 2 countenance 所言見色者
361 2 scene; sight 所言見色者
362 2 feminine charm; female beauty 所言見色者
363 2 kind; type 所言見色者
364 2 quality 所言見色者
365 2 to be angry 所言見色者
366 2 to seek; to search for 所言見色者
367 2 lust; sexual desire 所言見色者
368 2 form; rupa 所言見色者
369 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉彼有識而現後心
370 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉彼有識而現後心
371 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉彼有識而現後心
372 2 zhuǎn to turn; to rotate 轉彼有識而現後心
373 2 zhuǎi to use many literary allusions 轉彼有識而現後心
374 2 zhuǎn to transfer 轉彼有識而現後心
375 2 zhuǎn to move forward; pravartana 轉彼有識而現後心
376 2 tiān day
377 2 tiān heaven
378 2 tiān nature
379 2 tiān sky
380 2 tiān weather
381 2 tiān father; husband
382 2 tiān a necessity
383 2 tiān season
384 2 tiān destiny
385 2 tiān very high; sky high [prices]
386 2 tiān a deva; a god
387 2 tiān Heaven
388 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 彼人若執夢中
389 2 zhí a post; a position; a job 彼人若執夢中
390 2 zhí to grasp; to hold 彼人若執夢中
391 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 彼人若執夢中
392 2 zhí to arrest; to capture 彼人若執夢中
393 2 zhí to maintain; to guard 彼人若執夢中
394 2 zhí to block up 彼人若執夢中
395 2 zhí to engage in 彼人若執夢中
396 2 zhí to link up; to draw in 彼人若執夢中
397 2 zhí a good friend 彼人若執夢中
398 2 zhí proof; certificate; receipt; voucher 彼人若執夢中
399 2 zhí grasping; grāha 彼人若執夢中
400 2 xiào school 大德初校
401 2 jiào to compare; to collate; to proofread 大德初校
402 2 jiào fetters 大德初校
403 2 jiào to consider 大德初校
404 2 jiào railing; an enclosure for animals 大德初校
405 2 jiào a proof 大德初校
406 2 jiào a horsekeeper 大德初校
407 2 jiào a barrack; a military camp 大德初校
408 2 jiào to check; to inspect 大德初校
409 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 大德初校
410 2 jiào to oppose; to criticize 大德初校
411 2 jiào to decorate 大德初校
412 2 jiào to count; to calculate; to compute 大德初校
413 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 大德初校
414 2 xiào Xiao 大德初校
415 2 xiào a military unit of 500 men 大德初校
416 2 xiào to recover; to heal 大德初校
417 2 xiào palace construction officer 大德初校
418 2 xiào bound; udgrāhita 大德初校
419 2 wǎng to go (in a direction) 往至迦蘭陀竹林住處
420 2 wǎng in the past 往至迦蘭陀竹林住處
421 2 wǎng to turn toward 往至迦蘭陀竹林住處
422 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往至迦蘭陀竹林住處
423 2 wǎng to send a gift 往至迦蘭陀竹林住處
424 2 wǎng former times 往至迦蘭陀竹林住處
425 2 wǎng someone who has passed away 往至迦蘭陀竹林住處
426 2 wǎng to go; gam 往至迦蘭陀竹林住處
427 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 而說彼諸法
428 2 答言 dá yán to reply 王即答言
429 2 zuì superior
430 2 zuì top place
431 2 zuì to assemble together
432 2 Kangxi radical 71 無所至
433 2 to not have; without 無所至
434 2 mo 無所至
435 2 to not have 無所至
436 2 Wu 無所至
437 2 mo 無所至
438 2 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
439 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有染著
440 2 zhù outstanding 有染著
441 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有染著
442 2 zhuó to wear (clothes) 有染著
443 2 zhe expresses a command 有染著
444 2 zháo to attach; to grasp 有染著
445 2 zhāo to add; to put 有染著
446 2 zhuó a chess move 有染著
447 2 zhāo a trick; a move; a method 有染著
448 2 zhāo OK 有染著
449 2 zháo to fall into [a trap] 有染著
450 2 zháo to ignite 有染著
451 2 zháo to fall asleep 有染著
452 2 zhuó whereabouts; end result 有染著
453 2 zhù to appear; to manifest 有染著
454 2 zhù to show 有染著
455 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有染著
456 2 zhù to write 有染著
457 2 zhù to record 有染著
458 2 zhù a document; writings 有染著
459 2 zhù Zhu 有染著
460 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有染著
461 2 zhuó to arrive 有染著
462 2 zhuó to result in 有染著
463 2 zhuó to command 有染著
464 2 zhuó a strategy 有染著
465 2 zhāo to happen; to occur 有染著
466 2 zhù space between main doorwary and a screen 有染著
467 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有染著
468 2 zhe attachment to 有染著
469 2 心識 xīn shí mind and cognition 心識如託生者
470 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
471 2 一面 yīmiàn one time 却坐一面
472 2 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 却坐一面
473 2 一面 yīmiàn one aspect 却坐一面
474 2 一面 yīmiàn whole face 却坐一面
475 2 一面 yīmiàn one side, simultaneously 却坐一面
476 2 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 却坐一面
477 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
478 2 desire 共彼女寶行於欲事
479 2 to desire; to wish 共彼女寶行於欲事
480 2 to desire; to intend 共彼女寶行於欲事
481 2 lust 共彼女寶行於欲事
482 2 desire; intention; wish; kāma 共彼女寶行於欲事
483 2 無有 wú yǒu there is not 然無有法
484 2 無有 wú yǒu non-existence 然無有法
485 2 zuò to sit 却坐一面
486 2 zuò to ride 却坐一面
487 2 zuò to visit 却坐一面
488 2 zuò a seat 却坐一面
489 2 zuò to hold fast to; to stick to 却坐一面
490 2 zuò to be in a position 却坐一面
491 2 zuò to convict; to try 却坐一面
492 2 zuò to stay 却坐一面
493 2 zuò to kneel 却坐一面
494 2 zuò to violate 却坐一面
495 2 zuò to sit; niṣad 却坐一面
496 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却坐一面
497 2 shì matter; thing; item 共彼女寶行於欲事
498 2 shì to serve 共彼女寶行於欲事
499 2 shì a government post 共彼女寶行於欲事
500 2 shì duty; post; work 共彼女寶行於欲事

Frequencies of all Words

Top 947

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 that; those 共彼女寶行於欲事
2 21 another; the other 共彼女寶行於欲事
3 21 that; tad 共彼女寶行於欲事
4 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 云何而有境界欲
5 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
6 13 ér you 云何而有境界欲
7 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 云何而有境界欲
8 13 ér right away; then 云何而有境界欲
9 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 云何而有境界欲
10 13 ér if; in case; in the event that 云何而有境界欲
11 13 ér therefore; as a result; thus 云何而有境界欲
12 13 ér how can it be that? 云何而有境界欲
13 13 ér so as to 云何而有境界欲
14 13 ér only then 云何而有境界欲
15 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
16 13 néng can; able 云何而有境界欲
17 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
18 13 ér me 云何而有境界欲
19 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
20 13 ér possessive 云何而有境界欲
21 13 ér and; ca 云何而有境界欲
22 13 shì is; are; am; to be 寶為是有不
23 13 shì is exactly 寶為是有不
24 13 shì is suitable; is in contrast 寶為是有不
25 13 shì this; that; those 寶為是有不
26 13 shì really; certainly 寶為是有不
27 13 shì correct; yes; affirmative 寶為是有不
28 13 shì true 寶為是有不
29 13 shì is; has; exists 寶為是有不
30 13 shì used between repetitions of a word 寶為是有不
31 13 shì a matter; an affair 寶為是有不
32 13 shì Shi 寶為是有不
33 13 shì is; bhū 寶為是有不
34 13 shì this; idam 寶為是有不
35 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
36 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
37 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
38 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
39 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
40 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
41 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
42 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
43 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
44 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
45 12 zhì just now 轉彼有識而現後心
46 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
47 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故
48 10 old; ancient; former; past 以故
49 10 reason; cause; purpose 以故
50 10 to die 以故
51 10 so; therefore; hence 以故
52 10 original 以故
53 10 accident; happening; instance 以故
54 10 a friend; an acquaintance; friendship 以故
55 10 something in the past 以故
56 10 deceased; dead 以故
57 10 still; yet 以故
58 10 therefore; tasmāt 以故
59 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
60 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
61 10 shuì to persuade 皆是假名說
62 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
63 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
64 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
65 10 shuō allocution 皆是假名說
66 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
67 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
68 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
69 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
70 10 shuō to instruct 皆是假名說
71 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
72 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
73 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
74 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大比丘眾之所圍遶
75 9 suǒ an office; an institute 大比丘眾之所圍遶
76 9 suǒ introduces a relative clause 大比丘眾之所圍遶
77 9 suǒ it 大比丘眾之所圍遶
78 9 suǒ if; supposing 大比丘眾之所圍遶
79 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
80 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
81 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
82 9 suǒ that which 大比丘眾之所圍遶
83 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
84 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
85 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
86 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
87 9 suǒ that which; yad 大比丘眾之所圍遶
88 9 in; at 譬如有人於睡夢中
89 9 in; at 譬如有人於睡夢中
90 9 in; at; to; from 譬如有人於睡夢中
91 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
92 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
93 9 to go to; to arrive at 譬如有人於睡夢中
94 9 from 譬如有人於睡夢中
95 9 give 譬如有人於睡夢中
96 9 oppposing 譬如有人於睡夢中
97 9 and 譬如有人於睡夢中
98 9 compared to 譬如有人於睡夢中
99 9 by 譬如有人於睡夢中
100 9 and; as well as 譬如有人於睡夢中
101 9 for 譬如有人於睡夢中
102 9 Yu 譬如有人於睡夢中
103 9 a crow 譬如有人於睡夢中
104 9 whew; wow 譬如有人於睡夢中
105 9 near to; antike 譬如有人於睡夢中
106 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
107 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
108 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
109 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
110 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
111 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
112 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
113 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
114 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
115 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
116 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
117 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
118 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
119 8 shēng very; extremely 則生貪欲瞋癡等業
120 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
121 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
122 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
123 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
124 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
125 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
126 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
127 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
128 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
129 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
130 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
131 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
132 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
133 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
134 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
135 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
136 7 immediately 則生貪欲瞋癡等業
137 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
138 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
139 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
140 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
141 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
142 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
143 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
144 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
145 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
146 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
147 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
148 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
149 7 already 則生貪欲瞋癡等業
150 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
151 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
152 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
153 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
154 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
155 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
156 7 not; no 寶為是有不
157 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 寶為是有不
158 7 as a correlative 寶為是有不
159 7 no (answering a question) 寶為是有不
160 7 forms a negative adjective from a noun 寶為是有不
161 7 at the end of a sentence to form a question 寶為是有不
162 7 to form a yes or no question 寶為是有不
163 7 infix potential marker 寶為是有不
164 7 no; na 寶為是有不
165 6 huò or; either; else 或在地
166 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在地
167 6 huò some; someone 或在地
168 6 míngnián suddenly 或在地
169 6 huò or; vā 或在地
170 6 promptly; right away; immediately 王即答言
171 6 to be near by; to be close to 王即答言
172 6 at that time 王即答言
173 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
174 6 supposed; so-called 王即答言
175 6 if; but 王即答言
176 6 to arrive at; to ascend 王即答言
177 6 then; following 王即答言
178 6 so; just so; eva 王即答言
179 6 shí time; a point or period of time
180 6 shí a season; a quarter of a year
181 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
182 6 shí at that time
183 6 shí fashionable
184 6 shí fate; destiny; luck
185 6 shí occasion; opportunity; chance
186 6 shí tense
187 6 shí particular; special
188 6 shí to plant; to cultivate
189 6 shí hour (measure word)
190 6 shí an era; a dynasty
191 6 shí time [abstract]
192 6 shí seasonal
193 6 shí frequently; often
194 6 shí occasionally; sometimes
195 6 shí on time
196 6 shí this; that
197 6 shí to wait upon
198 6 shí hour
199 6 shí appropriate; proper; timely
200 6 shí Shi
201 6 shí a present; currentlt
202 6 shí time; kāla
203 6 shí at that time; samaya
204 6 shí then; atha
205 6 so as to; in order to 以故
206 6 to use; to regard as 以故
207 6 to use; to grasp 以故
208 6 according to 以故
209 6 because of 以故
210 6 on a certain date 以故
211 6 and; as well as 以故
212 6 to rely on 以故
213 6 to regard 以故
214 6 to be able to 以故
215 6 to order; to command 以故
216 6 further; moreover 以故
217 6 used after a verb 以故
218 6 very 以故
219 6 already 以故
220 6 increasingly 以故
221 6 a reason; a cause 以故
222 6 Israel 以故
223 6 Yi 以故
224 6 use; yogena 以故
225 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
226 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
227 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
228 6 rén everybody 一千二百五十人俱
229 6 rén adult 一千二百五十人俱
230 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
231 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
232 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
233 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
234 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
235 5 chù location 隨業盡處彼業能現
236 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
237 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
238 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
239 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
240 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
241 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
242 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
243 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
244 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
245 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
246 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
247 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
248 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
249 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
250 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
251 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
252 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
253 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
254 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
255 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
256 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
257 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
258 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
259 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
260 5 suí to follow 隨命終時
261 5 suí to listen to 隨命終時
262 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
263 5 suí with; to accompany 隨命終時
264 5 suí in due course; subsequently; then 隨命終時
265 5 suí to the extent that 隨命終時
266 5 suí to be obsequious 隨命終時
267 5 suí everywhere 隨命終時
268 5 suí 17th hexagram 隨命終時
269 5 suí in passing 隨命終時
270 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
271 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
272 5 suí follow; anugama 隨命終時
273 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
274 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
275 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
276 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
277 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
278 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
279 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
280 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
281 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
282 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
283 5 hòu behind 最後滅識而生後識
284 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
285 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
286 5 hòu arriving late 最後滅識而生後識
287 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
288 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
289 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
290 5 hòu then 最後滅識而生後識
291 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
292 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
293 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
294 5 hòu following 最後滅識而生後識
295 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
296 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
297 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
298 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
299 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
300 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
301 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
302 5 already 佛所已
303 5 Kangxi radical 49 佛所已
304 5 from 佛所已
305 5 to bring to an end; to stop 佛所已
306 5 final aspectual particle 佛所已
307 5 afterwards; thereafter 佛所已
308 5 too; very; excessively 佛所已
309 5 to complete 佛所已
310 5 to demote; to dismiss 佛所已
311 5 to recover from an illness 佛所已
312 5 certainly 佛所已
313 5 an interjection of surprise 佛所已
314 5 this 佛所已
315 5 former; pūrvaka 佛所已
316 5 former; pūrvaka 佛所已
317 5 ruò to seem; to be like; as 彼人若執夢中
318 5 ruò seemingly 彼人若執夢中
319 5 ruò if 彼人若執夢中
320 5 ruò you 彼人若執夢中
321 5 ruò this; that 彼人若執夢中
322 5 ruò and; or 彼人若執夢中
323 5 ruò as for; pertaining to 彼人若執夢中
324 5 pomegranite 彼人若執夢中
325 5 ruò to choose 彼人若執夢中
326 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼人若執夢中
327 5 ruò thus 彼人若執夢中
328 5 ruò pollia 彼人若執夢中
329 5 ruò Ruo 彼人若執夢中
330 5 ruò only then 彼人若執夢中
331 5 ja 彼人若執夢中
332 5 jñā 彼人若執夢中
333 5 ruò if; yadi 彼人若執夢中
334 4 如是 rúshì thus; so 如是
335 4 如是 rúshì thus, so 如是
336 4 如是 rúshì thus; evam 如是
337 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
338 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
339 4 kòng free time 是後識空
340 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
341 4 kōng the sky; the air 是後識空
342 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
343 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
344 4 kòng empty space 是後識空
345 4 kōng without substance 是後識空
346 4 kōng to not have 是後識空
347 4 kòng opportunity; chance 是後識空
348 4 kōng vast and high 是後識空
349 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
350 4 kòng blank 是後識空
351 4 kòng expansive 是後識空
352 4 kòng lacking 是後識空
353 4 kōng plain; nothing else 是後識空
354 4 kōng Emptiness 是後識空
355 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
356 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
357 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
358 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
359 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
360 4 zhù firmly; securely 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
361 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
362 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
363 4 Buddha; Awakened One 佛所已
364 4 relating to Buddhism 佛所已
365 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
366 4 a Buddhist text 佛所已
367 4 to touch; to stroke 佛所已
368 4 Buddha 佛所已
369 4 Buddha; Awakened One 佛所已
370 4 yǒu is; are; to exist 寶為是有不
371 4 yǒu to have; to possess 寶為是有不
372 4 yǒu indicates an estimate 寶為是有不
373 4 yǒu indicates a large quantity 寶為是有不
374 4 yǒu indicates an affirmative response 寶為是有不
375 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 寶為是有不
376 4 yǒu used to compare two things 寶為是有不
377 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 寶為是有不
378 4 yǒu used before the names of dynasties 寶為是有不
379 4 yǒu a certain thing; what exists 寶為是有不
380 4 yǒu multiple of ten and ... 寶為是有不
381 4 yǒu abundant 寶為是有不
382 4 yǒu purposeful 寶為是有不
383 4 yǒu You 寶為是有不
384 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 寶為是有不
385 4 yǒu becoming; bhava 寶為是有不
386 4 female; feminine 夢中女
387 4 female 夢中女
388 4 Kangxi radical 38 夢中女
389 4 to marry off a daughter 夢中女
390 4 daughter 夢中女
391 4 you; thou 夢中女
392 4 soft; feminine 夢中女
393 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
394 4 you 夢中女
395 4 woman; nārī 夢中女
396 4 daughter; duhitṛ 夢中女
397 4 Śravaṇā 夢中女
398 4 idea 大王於意云何
399 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
400 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
401 4 mood; feeling 大王於意云何
402 4 will; willpower; determination 大王於意云何
403 4 bearing; spirit 大王於意云何
404 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
405 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
406 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
407 4 meaning 大王於意云何
408 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
409 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
410 4 or 大王於意云何
411 4 Yi 大王於意云何
412 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
413 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
414 4 chū at first; at the beginning; initially 是初
415 4 chū used to prefix numbers 是初
416 4 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 是初
417 4 chū just now 是初
418 4 chū thereupon 是初
419 4 chū an intensifying adverb 是初
420 4 chū rudimentary; elementary 是初
421 4 chū original 是初
422 4 chū foremost, first; prathama 是初
423 4 otherwise; but; however 以執著故則有繫縛
424 4 then 以執著故則有繫縛
425 4 measure word for short sections of text 以執著故則有繫縛
426 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
427 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
428 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
429 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
430 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
431 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
432 4 to do 以執著故則有繫縛
433 4 only 以執著故則有繫縛
434 4 immediately 以執著故則有繫縛
435 4 then; moreover; atha 以執著故則有繫縛
436 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
437 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
438 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
439 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
440 4 wèi for; to 寶為是有不
441 4 wèi because of 寶為是有不
442 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
443 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
444 4 wéi to be; is 寶為是有不
445 4 wéi to do 寶為是有不
446 4 wèi for 寶為是有不
447 4 wèi because of; for; to 寶為是有不
448 4 wèi to 寶為是有不
449 4 wéi in a passive construction 寶為是有不
450 4 wéi forming a rehetorical question 寶為是有不
451 4 wéi forming an adverb 寶為是有不
452 4 wéi to add emphasis 寶為是有不
453 4 wèi to support; to help 寶為是有不
454 4 wéi to govern 寶為是有不
455 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
456 3 云何 yúnhé why; how 大王於意云何
457 3 云何 yúnhé how; katham 大王於意云何
458 3 yán to speak; to say; said 告言
459 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
460 3 yán Kangxi radical 149 告言
461 3 yán a particle with no meaning 告言
462 3 yán phrase; sentence 告言
463 3 yán a word; a syllable 告言
464 3 yán a theory; a doctrine 告言
465 3 yán to regard as 告言
466 3 yán to act as 告言
467 3 yán word; vacana 告言
468 3 yán speak; vad 告言
469 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
470 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
471 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
472 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
473 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
474 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
475 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 女者
476 3 zhě that 女者
477 3 zhě nominalizing function word 女者
478 3 zhě used to mark a definition 女者
479 3 zhě used to mark a pause 女者
480 3 zhě topic marker; that; it 女者
481 3 zhuó according to 女者
482 3 zhě ca 女者
483 3 zhì to; until 往至迦蘭陀竹林住處
484 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
485 3 zhì extremely; very; most 往至迦蘭陀竹林住處
486 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
487 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
488 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
489 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
490 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
491 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
492 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
493 3 míng measure word for people 是名方便地
494 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
495 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
496 3 míng rank; position 是名方便地
497 3 míng an excuse 是名方便地
498 3 míng life 是名方便地
499 3 míng to name; to call 是名方便地
500 3 míng to express; to describe 是名方便地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
ér and; ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
大王 dàwáng great king; mahārāja
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法实 法實 102 Dharmasatya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛说转有经 佛說轉有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
摩伽陀 109 Magadha
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西北方 120 northwest; northwestern
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
女宝 女寶 110 precious maiden
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
身业 身業 115 physical karma
生空 115 empty of a permanent ego
识心 識心 115 the controlling function of the mind
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心识 心識 120 mind and cognition
信受 120 to believe and accept
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas