Glossary and Vocabulary for Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 230 zhì to place; to lay out 但置所成物下
2 230 zhì to establish; to set up; to install 但置所成物下
3 230 zhì to buy 但置所成物下
4 230 zhì a relay station 但置所成物下
5 230 zhì to release; to set free; to pardon 但置所成物下
6 230 zhì to discard; to abandon 但置所成物下
7 230 zhì to set aside 但置所成物下
8 230 zhì to place; nikṣepa 但置所成物下
9 200 to go; to 於二月時
10 200 to rely on; to depend on 於二月時
11 200 Yu 於二月時
12 200 a crow 於二月時
13 191 Qi 其時節者
14 154 zuò to do 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
15 154 zuò to act as; to serve as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
16 154 zuò to start 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
17 154 zuò a writing; a work 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
18 154 zuò to dress as; to be disguised as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
19 154 zuō to create; to make 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
20 154 zuō a workshop 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
21 154 zuō to write; to compose 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
22 154 zuò to rise 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
23 154 zuò to be aroused 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
24 154 zuò activity; action; undertaking 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
25 154 zuò to regard as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
26 154 zuò action; kāraṇa 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
27 150 to use; to grasp 以繫其腰
28 150 to rely on 以繫其腰
29 150 to regard 以繫其腰
30 150 to be able to 以繫其腰
31 150 to order; to command 以繫其腰
32 150 used after a verb 以繫其腰
33 150 a reason; a cause 以繫其腰
34 150 Israel 以繫其腰
35 150 Yi 以繫其腰
36 150 use; yogena 以繫其腰
37 140 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次我今解釋如說吉祥成就時節
38 140 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次我今解釋如說吉祥成就時節
39 140 成就 chéngjiù accomplishment 復次我今解釋如說吉祥成就時節
40 140 成就 chéngjiù Achievements 復次我今解釋如說吉祥成就時節
41 140 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
42 140 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次我今解釋如說吉祥成就時節
43 140 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次我今解釋如說吉祥成就時節
44 124 thing; matter 成就最上之物
45 124 physics 成就最上之物
46 124 living beings; the outside world; other people 成就最上之物
47 124 contents; properties; elements 成就最上之物
48 124 muticolor of an animal's coat 成就最上之物
49 124 mottling 成就最上之物
50 124 variety 成就最上之物
51 124 an institution 成就最上之物
52 124 to select; to choose 成就最上之物
53 124 to seek 成就最上之物
54 124 thing; vastu 成就最上之物
55 112 to reach 八月臘月正月二月及四月
56 112 to attain 八月臘月正月二月及四月
57 112 to understand 八月臘月正月二月及四月
58 112 able to be compared to; to catch up with 八月臘月正月二月及四月
59 112 to be involved with; to associate with 八月臘月正月二月及四月
60 112 passing of a feudal title from elder to younger brother 八月臘月正月二月及四月
61 112 and; ca; api 八月臘月正月二月及四月
62 104 zhī to go 應有雷雹霹靂之難
63 104 zhī to arrive; to go 應有雷雹霹靂之難
64 104 zhī is 應有雷雹霹靂之難
65 104 zhī to use 應有雷雹霹靂之難
66 104 zhī Zhi 應有雷雹霹靂之難
67 90 method; way 其中下法類此應知
68 90 France 其中下法類此應知
69 90 the law; rules; regulations 其中下法類此應知
70 90 the teachings of the Buddha; Dharma 其中下法類此應知
71 90 a standard; a norm 其中下法類此應知
72 90 an institution 其中下法類此應知
73 90 to emulate 其中下法類此應知
74 90 magic; a magic trick 其中下法類此應知
75 90 punishment 其中下法類此應知
76 90 Fa 其中下法類此應知
77 90 a precedent 其中下法類此應知
78 90 a classification of some kinds of Han texts 其中下法類此應知
79 90 relating to a ceremony or rite 其中下法類此應知
80 90 Dharma 其中下法類此應知
81 90 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中下法類此應知
82 90 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中下法類此應知
83 90 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中下法類此應知
84 90 quality; characteristic 其中下法類此應知
85 85 ér Kangxi radical 126 亦依三事而作
86 85 ér as if; to seem like 亦依三事而作
87 85 néng can; able 亦依三事而作
88 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦依三事而作
89 85 ér to arrive; up to 亦依三事而作
90 78 yìng to answer; to respond 應取上宿曜時
91 78 yìng to confirm; to verify 應取上宿曜時
92 78 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取上宿曜時
93 78 yìng to accept 應取上宿曜時
94 78 yìng to permit; to allow 應取上宿曜時
95 78 yìng to echo 應取上宿曜時
96 78 yìng to handle; to deal with 應取上宿曜時
97 78 yìng Ying 應取上宿曜時
98 76 yòng to use; to apply 或用三日
99 76 yòng Kangxi radical 101 或用三日
100 76 yòng to eat 或用三日
101 76 yòng to spend 或用三日
102 76 yòng expense 或用三日
103 76 yòng a use; usage 或用三日
104 76 yòng to need; must 或用三日
105 76 yòng useful; practical 或用三日
106 76 yòng to use up; to use all of something 或用三日
107 76 yòng to work (an animal) 或用三日
108 76 yòng to appoint 或用三日
109 76 yòng to administer; to manager 或用三日
110 76 yòng to control 或用三日
111 76 yòng to access 或用三日
112 76 yòng Yong 或用三日
113 76 yòng yong; function; application 或用三日
114 76 yòng efficacy; kāritra 或用三日
115 68 shí time; a point or period of time 四月時
116 68 shí a season; a quarter of a year 四月時
117 68 shí one of the 12 two-hour periods of the day 四月時
118 68 shí fashionable 四月時
119 68 shí fate; destiny; luck 四月時
120 68 shí occasion; opportunity; chance 四月時
121 68 shí tense 四月時
122 68 shí particular; special 四月時
123 68 shí to plant; to cultivate 四月時
124 68 shí an era; a dynasty 四月時
125 68 shí time [abstract] 四月時
126 68 shí seasonal 四月時
127 68 shí to wait upon 四月時
128 68 shí hour 四月時
129 68 shí appropriate; proper; timely 四月時
130 68 shí Shi 四月時
131 68 shí a present; currentlt 四月時
132 68 shí time; kāla 四月時
133 68 shí at that time; samaya 四月時
134 67 zhōng middle 應作中下二成就法
135 67 zhōng medium; medium sized 應作中下二成就法
136 67 zhōng China 應作中下二成就法
137 67 zhòng to hit the mark 應作中下二成就法
138 67 zhōng midday 應作中下二成就法
139 67 zhōng inside 應作中下二成就法
140 67 zhōng during 應作中下二成就法
141 67 zhōng Zhong 應作中下二成就法
142 67 zhōng intermediary 應作中下二成就法
143 67 zhōng half 應作中下二成就法
144 67 zhòng to reach; to attain 應作中下二成就法
145 67 zhòng to suffer; to infect 應作中下二成就法
146 67 zhòng to obtain 應作中下二成就法
147 67 zhòng to pass an exam 應作中下二成就法
148 67 zhōng middle 應作中下二成就法
149 67 真言 zhēnyán true words 作一切內法真言
150 67 真言 zhēnyán an incantation 作一切內法真言
151 67 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 作一切內法真言
152 62 護摩 hùmó homa 更須念誦護摩
153 61 suǒ a few; various; some 如上所說之難皆
154 61 suǒ a place; a location 如上所說之難皆
155 61 suǒ indicates a passive voice 如上所說之難皆
156 61 suǒ an ordinal number 如上所說之難皆
157 61 suǒ meaning 如上所說之難皆
158 61 suǒ garrison 如上所說之難皆
159 61 suǒ place; pradeśa 如上所說之難皆
160 60 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 於作曼荼羅法中及成就法中
161 58 zhě ca 其時節者
162 57 shàng top; a high position 應作上成就
163 57 shang top; the position on or above something 應作上成就
164 57 shàng to go up; to go forward 應作上成就
165 57 shàng shang 應作上成就
166 57 shàng previous; last 應作上成就
167 57 shàng high; higher 應作上成就
168 57 shàng advanced 應作上成就
169 57 shàng a monarch; a sovereign 應作上成就
170 57 shàng time 應作上成就
171 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 應作上成就
172 57 shàng far 應作上成就
173 57 shàng big; as big as 應作上成就
174 57 shàng abundant; plentiful 應作上成就
175 57 shàng to report 應作上成就
176 57 shàng to offer 應作上成就
177 57 shàng to go on stage 應作上成就
178 57 shàng to take office; to assume a post 應作上成就
179 57 shàng to install; to erect 應作上成就
180 57 shàng to suffer; to sustain 應作上成就
181 57 shàng to burn 應作上成就
182 57 shàng to remember 應作上成就
183 57 shàng to add 應作上成就
184 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 應作上成就
185 57 shàng to meet 應作上成就
186 57 shàng falling then rising (4th) tone 應作上成就
187 57 shang used after a verb indicating a result 應作上成就
188 57 shàng a musical note 應作上成就
189 57 shàng higher, superior; uttara 應作上成就
190 56 děng et cetera; and so on 此等五月白十五日
191 56 děng to wait 此等五月白十五日
192 56 děng to be equal 此等五月白十五日
193 56 děng degree; level 此等五月白十五日
194 56 děng to compare 此等五月白十五日
195 56 děng same; equal; sama 此等五月白十五日
196 53 持誦 chísòng to chant; to recite 其持誦繩
197 53 nán difficult; arduous; hard 必有雨難
198 53 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 必有雨難
199 53 nán hardly possible; unable 必有雨難
200 53 nàn disaster; calamity 必有雨難
201 53 nàn enemy; foe 必有雨難
202 53 nán bad; unpleasant 必有雨難
203 53 nàn to blame; to rebuke 必有雨難
204 53 nàn to object to; to argue against 必有雨難
205 53 nàn to reject; to repudiate 必有雨難
206 53 nán inopportune; aksana 必有雨難
207 52 Yi 亦有風難
208 49 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是春冬及雨
209 47 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 花香讚歎種種供養
210 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 花香讚歎種種供養
211 47 供養 gòngyǎng offering 花香讚歎種種供養
212 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 花香讚歎種種供養
213 46 qián front 如前作法
214 46 qián former; the past 如前作法
215 46 qián to go forward 如前作法
216 46 qián preceding 如前作法
217 46 qián before; earlier; prior 如前作法
218 46 qián to appear before 如前作法
219 46 qián future 如前作法
220 46 qián top; first 如前作法
221 46 qián battlefront 如前作法
222 46 qián before; former; pūrva 如前作法
223 46 qián facing; mukha 如前作法
224 45 to give 或與三種事法相應
225 45 to accompany 或與三種事法相應
226 45 to particate in 或與三種事法相應
227 45 of the same kind 或與三種事法相應
228 45 to help 或與三種事法相應
229 45 for 或與三種事法相應
230 44 Kangxi radical 49 行者知已尋求悉地
231 44 to bring to an end; to stop 行者知已尋求悉地
232 44 to complete 行者知已尋求悉地
233 44 to demote; to dismiss 行者知已尋求悉地
234 44 to recover from an illness 行者知已尋求悉地
235 44 former; pūrvaka 行者知已尋求悉地
236 41 biàn all; complete 念誦遍數滿已
237 41 biàn to be covered with 念誦遍數滿已
238 41 biàn everywhere; sarva 念誦遍數滿已
239 41 biàn pervade; visva 念誦遍數滿已
240 41 biàn everywhere fragrant; paricitra 念誦遍數滿已
241 41 biàn everywhere; spharaṇa 念誦遍數滿已
242 41 èr two 應作中下二成就法
243 41 èr Kangxi radical 7 應作中下二成就法
244 41 èr second 應作中下二成就法
245 41 èr twice; double; di- 應作中下二成就法
246 41 èr more than one kind 應作中下二成就法
247 41 èr two; dvā; dvi 應作中下二成就法
248 41 èr both; dvaya 應作中下二成就法
249 40 sān three 或用三日
250 40 sān third 或用三日
251 40 sān more than two 或用三日
252 40 sān very few 或用三日
253 40 sān San 或用三日
254 40 sān three; tri 或用三日
255 40 sān sa 或用三日
256 40 sān three kinds; trividha 或用三日
257 39 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 要欲成者作下悉地
258 39 chéng to become; to turn into 要欲成者作下悉地
259 39 chéng to grow up; to ripen; to mature 要欲成者作下悉地
260 39 chéng to set up; to establish; to develop; to form 要欲成者作下悉地
261 39 chéng a full measure of 要欲成者作下悉地
262 39 chéng whole 要欲成者作下悉地
263 39 chéng set; established 要欲成者作下悉地
264 39 chéng to reache a certain degree; to amount to 要欲成者作下悉地
265 39 chéng to reconcile 要欲成者作下悉地
266 39 chéng to resmble; to be similar to 要欲成者作下悉地
267 39 chéng composed of 要欲成者作下悉地
268 39 chéng a result; a harvest; an achievement 要欲成者作下悉地
269 39 chéng capable; able; accomplished 要欲成者作下悉地
270 39 chéng to help somebody achieve something 要欲成者作下悉地
271 39 chéng Cheng 要欲成者作下悉地
272 39 chéng Become 要欲成者作下悉地
273 39 chéng becoming; bhāva 要欲成者作下悉地
274 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次我今解釋如說吉祥成就時節
275 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次我今解釋如說吉祥成就時節
276 37 shuì to persuade 復次我今解釋如說吉祥成就時節
277 37 shuō to teach; to recite; to explain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
278 37 shuō a doctrine; a theory 復次我今解釋如說吉祥成就時節
279 37 shuō to claim; to assert 復次我今解釋如說吉祥成就時節
280 37 shuō allocution 復次我今解釋如說吉祥成就時節
281 37 shuō to criticize; to scold 復次我今解釋如說吉祥成就時節
282 37 shuō to indicate; to refer to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
283 37 shuō speach; vāda 復次我今解釋如說吉祥成就時節
284 37 shuō to speak; bhāṣate 復次我今解釋如說吉祥成就時節
285 37 shuō to instruct 復次我今解釋如說吉祥成就時節
286 35 to be near by; to be close to 即當作法
287 35 at that time 即當作法
288 35 to be exactly the same as; to be thus 即當作法
289 35 supposed; so-called 即當作法
290 35 to arrive at; to ascend 即當作法
291 35 金剛 jīngāng a diamond 金剛牆真言
292 35 金剛 jīngāng King Kong 金剛牆真言
293 35 金剛 jīngāng a hard object 金剛牆真言
294 35 金剛 jīngāng gorilla 金剛牆真言
295 35 金剛 jīngāng diamond 金剛牆真言
296 35 金剛 jīngāng vajra 金剛牆真言
297 34 zūn to honor; to respect 以敬仰心觀念諸尊
298 34 zūn a zun; an ancient wine vessel 以敬仰心觀念諸尊
299 34 zūn a wine cup 以敬仰心觀念諸尊
300 34 zūn respected; honorable; noble; senior 以敬仰心觀念諸尊
301 34 zūn supreme; high 以敬仰心觀念諸尊
302 34 zūn grave; solemn; dignified 以敬仰心觀念諸尊
303 34 zūn bhagavat; holy one 以敬仰心觀念諸尊
304 34 zūn lord; patron; natha 以敬仰心觀念諸尊
305 34 zūn superior; śreṣṭha 以敬仰心觀念諸尊
306 33 to join; to combine 二合
307 33 to close 二合
308 33 to agree with; equal to 二合
309 33 to gather 二合
310 33 whole 二合
311 33 to be suitable; to be up to standard 二合
312 33 a musical note 二合
313 33 the conjunction of two astronomical objects 二合
314 33 to fight 二合
315 33 to conclude 二合
316 33 to be similar to 二合
317 33 crowded 二合
318 33 a box 二合
319 33 to copulate 二合
320 33 a partner; a spouse 二合
321 33 harmonious 二合
322 33 He 二合
323 33 a container for grain measurement 二合
324 33 Merge 二合
325 33 unite; saṃyoga 二合
326 32 qǐng to ask; to inquire 誦求請之句
327 32 qíng circumstances; state of affairs; situation 誦求請之句
328 32 qǐng to beg; to entreat 誦求請之句
329 32 qǐng please 誦求請之句
330 32 qǐng to request 誦求請之句
331 32 qǐng to hire; to employ; to engage 誦求請之句
332 32 qǐng to make an appointment 誦求請之句
333 32 qǐng to greet 誦求請之句
334 32 qǐng to invite 誦求請之句
335 32 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 誦求請之句
336 32 míng bright; luminous; brilliant 誦明七百遍
337 32 míng Ming 誦明七百遍
338 32 míng Ming Dynasty 誦明七百遍
339 32 míng obvious; explicit; clear 誦明七百遍
340 32 míng intelligent; clever; perceptive 誦明七百遍
341 32 míng to illuminate; to shine 誦明七百遍
342 32 míng consecrated 誦明七百遍
343 32 míng to understand; to comprehend 誦明七百遍
344 32 míng to explain; to clarify 誦明七百遍
345 32 míng Souther Ming; Later Ming 誦明七百遍
346 32 míng the world; the human world; the world of the living 誦明七百遍
347 32 míng eyesight; vision 誦明七百遍
348 32 míng a god; a spirit 誦明七百遍
349 32 míng fame; renown 誦明七百遍
350 32 míng open; public 誦明七百遍
351 32 míng clear 誦明七百遍
352 32 míng to become proficient 誦明七百遍
353 32 míng to be proficient 誦明七百遍
354 32 míng virtuous 誦明七百遍
355 32 míng open and honest 誦明七百遍
356 32 míng clean; neat 誦明七百遍
357 32 míng remarkable; outstanding; notable 誦明七百遍
358 32 míng next; afterwards 誦明七百遍
359 32 míng positive 誦明七百遍
360 32 míng Clear 誦明七百遍
361 32 míng wisdom; knowledge; vidyā 誦明七百遍
362 31 右邊 yòubian right 佛右邊置帝殊羅施
363 30 ministry; department 然此三明當部用之
364 30 section; part 然此三明當部用之
365 30 troops 然此三明當部用之
366 30 a category; a kind 然此三明當部用之
367 30 to command; to control 然此三明當部用之
368 30 radical 然此三明當部用之
369 30 headquarters 然此三明當部用之
370 30 unit 然此三明當部用之
371 30 to put in order; to arrange 然此三明當部用之
372 30 group; nikāya 然此三明當部用之
373 30 xiān first 先以水灑身
374 30 xiān early; prior; former 先以水灑身
375 30 xiān to go forward; to advance 先以水灑身
376 30 xiān to attach importance to; to value 先以水灑身
377 30 xiān to start 先以水灑身
378 30 xiān ancestors; forebears 先以水灑身
379 30 xiān before; in front 先以水灑身
380 30 xiān fundamental; basic 先以水灑身
381 30 xiān Xian 先以水灑身
382 30 xiān ancient; archaic 先以水灑身
383 30 xiān super 先以水灑身
384 30 xiān deceased 先以水灑身
385 30 xiān first; former; pūrva 先以水灑身
386 29 wéi to act as; to serve 鬼宿為最
387 29 wéi to change into; to become 鬼宿為最
388 29 wéi to be; is 鬼宿為最
389 29 wéi to do 鬼宿為最
390 29 wèi to support; to help 鬼宿為最
391 29 wéi to govern 鬼宿為最
392 29 wèi to be; bhū 鬼宿為最
393 29 běn to be one's own 或如本法所說
394 29 běn origin; source; root; foundation; basis 或如本法所說
395 29 běn the roots of a plant 或如本法所說
396 29 běn capital 或如本法所說
397 29 běn main; central; primary 或如本法所說
398 29 běn according to 或如本法所說
399 29 běn a version; an edition 或如本法所說
400 29 běn a memorial [presented to the emperor] 或如本法所說
401 29 běn a book 或如本法所說
402 29 běn trunk of a tree 或如本法所說
403 29 běn to investigate the root of 或如本法所說
404 29 běn a manuscript for a play 或如本法所說
405 29 běn Ben 或如本法所說
406 29 běn root; origin; mula 或如本法所說
407 29 běn becoming, being, existing; bhava 或如本法所說
408 29 běn former; previous; pūrva 或如本法所說
409 28 fāng square; quadrilateral; one side 方可作成就
410 28 fāng Fang 方可作成就
411 28 fāng Kangxi radical 70 方可作成就
412 28 fāng square shaped 方可作成就
413 28 fāng prescription 方可作成就
414 28 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方可作成就
415 28 fāng local 方可作成就
416 28 fāng a way; a method 方可作成就
417 28 fāng a direction; a side; a position 方可作成就
418 28 fāng an area; a region 方可作成就
419 28 fāng a party; a side 方可作成就
420 28 fāng a principle; a formula 方可作成就
421 28 fāng honest; upright; proper 方可作成就
422 28 fāng magic 方可作成就
423 28 fāng earth 方可作成就
424 28 fāng earthly; mundane 方可作成就
425 28 fāng a scope; an aspect 方可作成就
426 28 fāng side-by-side; parallel 方可作成就
427 28 fāng agreeable; equable 方可作成就
428 28 fāng equal; equivalent 方可作成就
429 28 fāng to compare 方可作成就
430 28 fāng a wooden tablet for writing 方可作成就
431 28 fāng a convention; a common practice 方可作成就
432 28 fāng a law; a standard 方可作成就
433 28 fāng to own; to possess 方可作成就
434 28 fāng to disobey; to violate 方可作成就
435 28 fāng to slander; to defame 方可作成就
436 28 páng beside 方可作成就
437 28 fāng direction; diś 方可作成就
438 28 fēn to separate; to divide into parts 於初夜分
439 28 fēn a part; a section; a division; a portion 於初夜分
440 28 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 於初夜分
441 28 fēn to differentiate; to distinguish 於初夜分
442 28 fēn a fraction 於初夜分
443 28 fēn to express as a fraction 於初夜分
444 28 fēn one tenth 於初夜分
445 28 fèn a component; an ingredient 於初夜分
446 28 fèn the limit of an obligation 於初夜分
447 28 fèn affection; goodwill 於初夜分
448 28 fèn a role; a responsibility 於初夜分
449 28 fēn equinox 於初夜分
450 28 fèn a characteristic 於初夜分
451 28 fèn to assume; to deduce 於初夜分
452 28 fēn to share 於初夜分
453 28 fēn branch [office] 於初夜分
454 28 fēn clear; distinct 於初夜分
455 28 fēn a difference 於初夜分
456 28 fēn a score 於初夜分
457 28 fèn identity 於初夜分
458 28 fèn a part; a portion 於初夜分
459 28 fēn part; avayava 於初夜分
460 27 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數滿已
461 27 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數滿已
462 27 左邊 zuǒbiān left 左邊置佛眼
463 26 mén door; gate; doorway; gateway 外曼荼羅門
464 26 mén phylum; division 外曼荼羅門
465 26 mén sect; school 外曼荼羅門
466 26 mén Kangxi radical 169 外曼荼羅門
467 26 mén a door-like object 外曼荼羅門
468 26 mén an opening 外曼荼羅門
469 26 mén an access point; a border entrance 外曼荼羅門
470 26 mén a household; a clan 外曼荼羅門
471 26 mén a kind; a category 外曼荼羅門
472 26 mén to guard a gate 外曼荼羅門
473 26 mén Men 外曼荼羅門
474 26 mén a turning point 外曼荼羅門
475 26 mén a method 外曼荼羅門
476 26 mén a sense organ 外曼荼羅門
477 26 mén door; gate; dvara 外曼荼羅門
478 26 second-rate 次餘外院
479 26 second; secondary 次餘外院
480 26 temporary stopover; temporary lodging 次餘外院
481 26 a sequence; an order 次餘外院
482 26 to arrive 次餘外院
483 26 to be next in sequence 次餘外院
484 26 positions of the 12 Jupiter stations 次餘外院
485 26 positions of the sun and moon on the ecliptic 次餘外院
486 26 stage of a journey 次餘外院
487 26 ranks 次餘外院
488 26 an official position 次餘外院
489 26 inside 次餘外院
490 26 to hesitate 次餘外院
491 26 secondary; next; tatas 次餘外院
492 25 本尊 běn zūn istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam 或依本尊指授
493 25 beard; whiskers 勿須斷食
494 25 must 勿須斷食
495 25 to wait 勿須斷食
496 25 moment 勿須斷食
497 25 whiskers 勿須斷食
498 25 Xu 勿須斷食
499 25 to be slow 勿須斷食
500 25 to stop 勿須斷食

Frequencies of all Words

Top 1136

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 230 zhì to place; to lay out 但置所成物下
2 230 zhì to establish; to set up; to install 但置所成物下
3 230 zhì to buy 但置所成物下
4 230 zhì a relay station 但置所成物下
5 230 zhì to release; to set free; to pardon 但置所成物下
6 230 zhì to discard; to abandon 但置所成物下
7 230 zhì to set aside 但置所成物下
8 230 zhì to place; nikṣepa 但置所成物下
9 200 in; at 於二月時
10 200 in; at 於二月時
11 200 in; at; to; from 於二月時
12 200 to go; to 於二月時
13 200 to rely on; to depend on 於二月時
14 200 to go to; to arrive at 於二月時
15 200 from 於二月時
16 200 give 於二月時
17 200 oppposing 於二月時
18 200 and 於二月時
19 200 compared to 於二月時
20 200 by 於二月時
21 200 and; as well as 於二月時
22 200 for 於二月時
23 200 Yu 於二月時
24 200 a crow 於二月時
25 200 whew; wow 於二月時
26 200 near to; antike 於二月時
27 191 his; hers; its; theirs 其時節者
28 191 to add emphasis 其時節者
29 191 used when asking a question in reply to a question 其時節者
30 191 used when making a request or giving an order 其時節者
31 191 he; her; it; them 其時節者
32 191 probably; likely 其時節者
33 191 will 其時節者
34 191 may 其時節者
35 191 if 其時節者
36 191 or 其時節者
37 191 Qi 其時節者
38 191 he; her; it; saḥ; sā; tad 其時節者
39 154 zuò to do 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
40 154 zuò to act as; to serve as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
41 154 zuò to start 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
42 154 zuò a writing; a work 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
43 154 zuò to dress as; to be disguised as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
44 154 zuō to create; to make 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
45 154 zuō a workshop 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
46 154 zuō to write; to compose 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
47 154 zuò to rise 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
48 154 zuò to be aroused 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
49 154 zuò activity; action; undertaking 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
50 154 zuò to regard as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
51 154 zuò action; kāraṇa 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
52 152 huò or; either; else 或月十五日
53 152 huò maybe; perhaps; might; possibly 或月十五日
54 152 huò some; someone 或月十五日
55 152 míngnián suddenly 或月十五日
56 152 huò or; vā 或月十五日
57 150 so as to; in order to 以繫其腰
58 150 to use; to regard as 以繫其腰
59 150 to use; to grasp 以繫其腰
60 150 according to 以繫其腰
61 150 because of 以繫其腰
62 150 on a certain date 以繫其腰
63 150 and; as well as 以繫其腰
64 150 to rely on 以繫其腰
65 150 to regard 以繫其腰
66 150 to be able to 以繫其腰
67 150 to order; to command 以繫其腰
68 150 further; moreover 以繫其腰
69 150 used after a verb 以繫其腰
70 150 very 以繫其腰
71 150 already 以繫其腰
72 150 increasingly 以繫其腰
73 150 a reason; a cause 以繫其腰
74 150 Israel 以繫其腰
75 150 Yi 以繫其腰
76 150 use; yogena 以繫其腰
77 140 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次我今解釋如說吉祥成就時節
78 140 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次我今解釋如說吉祥成就時節
79 140 成就 chéngjiù accomplishment 復次我今解釋如說吉祥成就時節
80 140 成就 chéngjiù Achievements 復次我今解釋如說吉祥成就時節
81 140 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
82 140 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次我今解釋如說吉祥成就時節
83 140 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次我今解釋如說吉祥成就時節
84 124 thing; matter 成就最上之物
85 124 physics 成就最上之物
86 124 living beings; the outside world; other people 成就最上之物
87 124 contents; properties; elements 成就最上之物
88 124 muticolor of an animal's coat 成就最上之物
89 124 mottling 成就最上之物
90 124 variety 成就最上之物
91 124 an institution 成就最上之物
92 124 to select; to choose 成就最上之物
93 124 to seek 成就最上之物
94 124 thing; vastu 成就最上之物
95 112 to reach 八月臘月正月二月及四月
96 112 and 八月臘月正月二月及四月
97 112 coming to; when 八月臘月正月二月及四月
98 112 to attain 八月臘月正月二月及四月
99 112 to understand 八月臘月正月二月及四月
100 112 able to be compared to; to catch up with 八月臘月正月二月及四月
101 112 to be involved with; to associate with 八月臘月正月二月及四月
102 112 passing of a feudal title from elder to younger brother 八月臘月正月二月及四月
103 112 and; ca; api 八月臘月正月二月及四月
104 104 zhī him; her; them; that 應有雷雹霹靂之難
105 104 zhī used between a modifier and a word to form a word group 應有雷雹霹靂之難
106 104 zhī to go 應有雷雹霹靂之難
107 104 zhī this; that 應有雷雹霹靂之難
108 104 zhī genetive marker 應有雷雹霹靂之難
109 104 zhī it 應有雷雹霹靂之難
110 104 zhī in 應有雷雹霹靂之難
111 104 zhī all 應有雷雹霹靂之難
112 104 zhī and 應有雷雹霹靂之難
113 104 zhī however 應有雷雹霹靂之難
114 104 zhī if 應有雷雹霹靂之難
115 104 zhī then 應有雷雹霹靂之難
116 104 zhī to arrive; to go 應有雷雹霹靂之難
117 104 zhī is 應有雷雹霹靂之難
118 104 zhī to use 應有雷雹霹靂之難
119 104 zhī Zhi 應有雷雹霹靂之難
120 104 zhū all; many; various 然諸宿中
121 104 zhū Zhu 然諸宿中
122 104 zhū all; members of the class 然諸宿中
123 104 zhū interrogative particle 然諸宿中
124 104 zhū him; her; them; it 然諸宿中
125 104 zhū of; in 然諸宿中
126 104 zhū all; many; sarva 然諸宿中
127 90 method; way 其中下法類此應知
128 90 France 其中下法類此應知
129 90 the law; rules; regulations 其中下法類此應知
130 90 the teachings of the Buddha; Dharma 其中下法類此應知
131 90 a standard; a norm 其中下法類此應知
132 90 an institution 其中下法類此應知
133 90 to emulate 其中下法類此應知
134 90 magic; a magic trick 其中下法類此應知
135 90 punishment 其中下法類此應知
136 90 Fa 其中下法類此應知
137 90 a precedent 其中下法類此應知
138 90 a classification of some kinds of Han texts 其中下法類此應知
139 90 relating to a ceremony or rite 其中下法類此應知
140 90 Dharma 其中下法類此應知
141 90 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中下法類此應知
142 90 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中下法類此應知
143 90 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中下法類此應知
144 90 quality; characteristic 其中下法類此應知
145 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 亦依三事而作
146 85 ér Kangxi radical 126 亦依三事而作
147 85 ér you 亦依三事而作
148 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 亦依三事而作
149 85 ér right away; then 亦依三事而作
150 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 亦依三事而作
151 85 ér if; in case; in the event that 亦依三事而作
152 85 ér therefore; as a result; thus 亦依三事而作
153 85 ér how can it be that? 亦依三事而作
154 85 ér so as to 亦依三事而作
155 85 ér only then 亦依三事而作
156 85 ér as if; to seem like 亦依三事而作
157 85 néng can; able 亦依三事而作
158 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦依三事而作
159 85 ér me 亦依三事而作
160 85 ér to arrive; up to 亦依三事而作
161 85 ér possessive 亦依三事而作
162 85 ér and; ca 亦依三事而作
163 85 ruò to seem; to be like; as 若作最
164 85 ruò seemingly 若作最
165 85 ruò if 若作最
166 85 ruò you 若作最
167 85 ruò this; that 若作最
168 85 ruò and; or 若作最
169 85 ruò as for; pertaining to 若作最
170 85 pomegranite 若作最
171 85 ruò to choose 若作最
172 85 ruò to agree; to accord with; to conform to 若作最
173 85 ruò thus 若作最
174 85 ruò pollia 若作最
175 85 ruò Ruo 若作最
176 85 ruò only then 若作最
177 85 ja 若作最
178 85 jñā 若作最
179 85 ruò if; yadi 若作最
180 78 yīng should; ought 應取上宿曜時
181 78 yìng to answer; to respond 應取上宿曜時
182 78 yìng to confirm; to verify 應取上宿曜時
183 78 yīng soon; immediately 應取上宿曜時
184 78 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取上宿曜時
185 78 yìng to accept 應取上宿曜時
186 78 yīng or; either 應取上宿曜時
187 78 yìng to permit; to allow 應取上宿曜時
188 78 yìng to echo 應取上宿曜時
189 78 yìng to handle; to deal with 應取上宿曜時
190 78 yìng Ying 應取上宿曜時
191 78 yīng suitable; yukta 應取上宿曜時
192 76 yòng to use; to apply 或用三日
193 76 yòng Kangxi radical 101 或用三日
194 76 yòng to eat 或用三日
195 76 yòng to spend 或用三日
196 76 yòng expense 或用三日
197 76 yòng a use; usage 或用三日
198 76 yòng to need; must 或用三日
199 76 yòng useful; practical 或用三日
200 76 yòng to use up; to use all of something 或用三日
201 76 yòng by means of; with 或用三日
202 76 yòng to work (an animal) 或用三日
203 76 yòng to appoint 或用三日
204 76 yòng to administer; to manager 或用三日
205 76 yòng to control 或用三日
206 76 yòng to access 或用三日
207 76 yòng Yong 或用三日
208 76 yòng yong; function; application 或用三日
209 76 yòng efficacy; kāritra 或用三日
210 71 this; these 此等五月白十五日
211 71 in this way 此等五月白十五日
212 71 otherwise; but; however; so 此等五月白十五日
213 71 at this time; now; here 此等五月白十五日
214 71 this; here; etad 此等五月白十五日
215 68 shí time; a point or period of time 四月時
216 68 shí a season; a quarter of a year 四月時
217 68 shí one of the 12 two-hour periods of the day 四月時
218 68 shí at that time 四月時
219 68 shí fashionable 四月時
220 68 shí fate; destiny; luck 四月時
221 68 shí occasion; opportunity; chance 四月時
222 68 shí tense 四月時
223 68 shí particular; special 四月時
224 68 shí to plant; to cultivate 四月時
225 68 shí hour (measure word) 四月時
226 68 shí an era; a dynasty 四月時
227 68 shí time [abstract] 四月時
228 68 shí seasonal 四月時
229 68 shí frequently; often 四月時
230 68 shí occasionally; sometimes 四月時
231 68 shí on time 四月時
232 68 shí this; that 四月時
233 68 shí to wait upon 四月時
234 68 shí hour 四月時
235 68 shí appropriate; proper; timely 四月時
236 68 shí Shi 四月時
237 68 shí a present; currentlt 四月時
238 68 shí time; kāla 四月時
239 68 shí at that time; samaya 四月時
240 68 shí then; atha 四月時
241 67 zhōng middle 應作中下二成就法
242 67 zhōng medium; medium sized 應作中下二成就法
243 67 zhōng China 應作中下二成就法
244 67 zhòng to hit the mark 應作中下二成就法
245 67 zhōng in; amongst 應作中下二成就法
246 67 zhōng midday 應作中下二成就法
247 67 zhōng inside 應作中下二成就法
248 67 zhōng during 應作中下二成就法
249 67 zhōng Zhong 應作中下二成就法
250 67 zhōng intermediary 應作中下二成就法
251 67 zhōng half 應作中下二成就法
252 67 zhōng just right; suitably 應作中下二成就法
253 67 zhōng while 應作中下二成就法
254 67 zhòng to reach; to attain 應作中下二成就法
255 67 zhòng to suffer; to infect 應作中下二成就法
256 67 zhòng to obtain 應作中下二成就法
257 67 zhòng to pass an exam 應作中下二成就法
258 67 zhōng middle 應作中下二成就法
259 67 真言 zhēnyán true words 作一切內法真言
260 67 真言 zhēnyán an incantation 作一切內法真言
261 67 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 作一切內法真言
262 62 護摩 hùmó homa 更須念誦護摩
263 61 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如上所說之難皆
264 61 suǒ an office; an institute 如上所說之難皆
265 61 suǒ introduces a relative clause 如上所說之難皆
266 61 suǒ it 如上所說之難皆
267 61 suǒ if; supposing 如上所說之難皆
268 61 suǒ a few; various; some 如上所說之難皆
269 61 suǒ a place; a location 如上所說之難皆
270 61 suǒ indicates a passive voice 如上所說之難皆
271 61 suǒ that which 如上所說之難皆
272 61 suǒ an ordinal number 如上所說之難皆
273 61 suǒ meaning 如上所說之難皆
274 61 suǒ garrison 如上所說之難皆
275 61 suǒ place; pradeśa 如上所說之難皆
276 61 suǒ that which; yad 如上所說之難皆
277 60 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 於作曼荼羅法中及成就法中
278 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其時節者
279 58 zhě that 其時節者
280 58 zhě nominalizing function word 其時節者
281 58 zhě used to mark a definition 其時節者
282 58 zhě used to mark a pause 其時節者
283 58 zhě topic marker; that; it 其時節者
284 58 zhuó according to 其時節者
285 58 zhě ca 其時節者
286 57 shàng top; a high position 應作上成就
287 57 shang top; the position on or above something 應作上成就
288 57 shàng to go up; to go forward 應作上成就
289 57 shàng shang 應作上成就
290 57 shàng previous; last 應作上成就
291 57 shàng high; higher 應作上成就
292 57 shàng advanced 應作上成就
293 57 shàng a monarch; a sovereign 應作上成就
294 57 shàng time 應作上成就
295 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 應作上成就
296 57 shàng far 應作上成就
297 57 shàng big; as big as 應作上成就
298 57 shàng abundant; plentiful 應作上成就
299 57 shàng to report 應作上成就
300 57 shàng to offer 應作上成就
301 57 shàng to go on stage 應作上成就
302 57 shàng to take office; to assume a post 應作上成就
303 57 shàng to install; to erect 應作上成就
304 57 shàng to suffer; to sustain 應作上成就
305 57 shàng to burn 應作上成就
306 57 shàng to remember 應作上成就
307 57 shang on; in 應作上成就
308 57 shàng upward 應作上成就
309 57 shàng to add 應作上成就
310 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 應作上成就
311 57 shàng to meet 應作上成就
312 57 shàng falling then rising (4th) tone 應作上成就
313 57 shang used after a verb indicating a result 應作上成就
314 57 shàng a musical note 應作上成就
315 57 shàng higher, superior; uttara 應作上成就
316 56 děng et cetera; and so on 此等五月白十五日
317 56 děng to wait 此等五月白十五日
318 56 děng degree; kind 此等五月白十五日
319 56 děng plural 此等五月白十五日
320 56 děng to be equal 此等五月白十五日
321 56 děng degree; level 此等五月白十五日
322 56 děng to compare 此等五月白十五日
323 56 děng same; equal; sama 此等五月白十五日
324 53 持誦 chísòng to chant; to recite 其持誦繩
325 53 nán difficult; arduous; hard 必有雨難
326 53 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 必有雨難
327 53 nán hardly possible; unable 必有雨難
328 53 nàn disaster; calamity 必有雨難
329 53 nàn enemy; foe 必有雨難
330 53 nán bad; unpleasant 必有雨難
331 53 nàn to blame; to rebuke 必有雨難
332 53 nàn to object to; to argue against 必有雨難
333 53 nàn to reject; to repudiate 必有雨難
334 53 nán inopportune; aksana 必有雨難
335 52 also; too 亦有風難
336 52 but 亦有風難
337 52 this; he; she 亦有風難
338 52 although; even though 亦有風難
339 52 already 亦有風難
340 52 particle with no meaning 亦有風難
341 52 Yi 亦有風難
342 51 such as; for example; for instance 復次我今解釋如說吉祥成就時節
343 51 if 復次我今解釋如說吉祥成就時節
344 51 in accordance with 復次我今解釋如說吉祥成就時節
345 51 to be appropriate; should; with regard to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
346 51 this 復次我今解釋如說吉祥成就時節
347 51 it is so; it is thus; can be compared with 復次我今解釋如說吉祥成就時節
348 51 to go to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
349 51 to meet 復次我今解釋如說吉祥成就時節
350 51 to appear; to seem; to be like 復次我今解釋如說吉祥成就時節
351 51 at least as good as 復次我今解釋如說吉祥成就時節
352 51 and 復次我今解釋如說吉祥成就時節
353 51 or 復次我今解釋如說吉祥成就時節
354 51 but 復次我今解釋如說吉祥成就時節
355 51 then 復次我今解釋如說吉祥成就時節
356 51 naturally 復次我今解釋如說吉祥成就時節
357 51 expresses a question or doubt 復次我今解釋如說吉祥成就時節
358 51 you 復次我今解釋如說吉祥成就時節
359 51 the second lunar month 復次我今解釋如說吉祥成就時節
360 51 in; at 復次我今解釋如說吉祥成就時節
361 51 Ru 復次我今解釋如說吉祥成就時節
362 51 Thus 復次我今解釋如說吉祥成就時節
363 51 thus; tathā 復次我今解釋如說吉祥成就時節
364 51 like; iva 復次我今解釋如說吉祥成就時節
365 51 suchness; tathatā 復次我今解釋如說吉祥成就時節
366 49 如是 rúshì thus; so 如是春冬及雨
367 49 如是 rúshì thus, so 如是春冬及雨
368 49 如是 rúshì thus; evam 如是春冬及雨
369 49 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是春冬及雨
370 47 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 花香讚歎種種供養
371 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 花香讚歎種種供養
372 47 供養 gòngyǎng offering 花香讚歎種種供養
373 47 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 花香讚歎種種供養
374 46 qián front 如前作法
375 46 qián former; the past 如前作法
376 46 qián to go forward 如前作法
377 46 qián preceding 如前作法
378 46 qián before; earlier; prior 如前作法
379 46 qián to appear before 如前作法
380 46 qián future 如前作法
381 46 qián top; first 如前作法
382 46 qián battlefront 如前作法
383 46 qián pre- 如前作法
384 46 qián before; former; pūrva 如前作法
385 46 qián facing; mukha 如前作法
386 45 jiē all; each and every; in all cases 如上所說之難皆
387 45 jiē same; equally 如上所說之難皆
388 45 jiē all; sarva 如上所說之難皆
389 45 and 或與三種事法相應
390 45 to give 或與三種事法相應
391 45 together with 或與三種事法相應
392 45 interrogative particle 或與三種事法相應
393 45 to accompany 或與三種事法相應
394 45 to particate in 或與三種事法相應
395 45 of the same kind 或與三種事法相應
396 45 to help 或與三種事法相應
397 45 for 或與三種事法相應
398 45 and; ca 或與三種事法相應
399 44 already 行者知已尋求悉地
400 44 Kangxi radical 49 行者知已尋求悉地
401 44 from 行者知已尋求悉地
402 44 to bring to an end; to stop 行者知已尋求悉地
403 44 final aspectual particle 行者知已尋求悉地
404 44 afterwards; thereafter 行者知已尋求悉地
405 44 too; very; excessively 行者知已尋求悉地
406 44 to complete 行者知已尋求悉地
407 44 to demote; to dismiss 行者知已尋求悉地
408 44 to recover from an illness 行者知已尋求悉地
409 44 certainly 行者知已尋求悉地
410 44 an interjection of surprise 行者知已尋求悉地
411 44 this 行者知已尋求悉地
412 44 former; pūrvaka 行者知已尋求悉地
413 44 former; pūrvaka 行者知已尋求悉地
414 42 shì is; are; am; to be 七月八月是雨時後節
415 42 shì is exactly 七月八月是雨時後節
416 42 shì is suitable; is in contrast 七月八月是雨時後節
417 42 shì this; that; those 七月八月是雨時後節
418 42 shì really; certainly 七月八月是雨時後節
419 42 shì correct; yes; affirmative 七月八月是雨時後節
420 42 shì true 七月八月是雨時後節
421 42 shì is; has; exists 七月八月是雨時後節
422 42 shì used between repetitions of a word 七月八月是雨時後節
423 42 shì a matter; an affair 七月八月是雨時後節
424 42 shì Shi 七月八月是雨時後節
425 42 shì is; bhū 七月八月是雨時後節
426 42 shì this; idam 七月八月是雨時後節
427 41 biàn turn; one time 念誦遍數滿已
428 41 biàn all; complete 念誦遍數滿已
429 41 biàn everywhere; common 念誦遍數滿已
430 41 biàn to be covered with 念誦遍數滿已
431 41 biàn everywhere; sarva 念誦遍數滿已
432 41 biàn pervade; visva 念誦遍數滿已
433 41 biàn everywhere fragrant; paricitra 念誦遍數滿已
434 41 biàn everywhere; spharaṇa 念誦遍數滿已
435 41 èr two 應作中下二成就法
436 41 èr Kangxi radical 7 應作中下二成就法
437 41 èr second 應作中下二成就法
438 41 èr twice; double; di- 應作中下二成就法
439 41 èr another; the other 應作中下二成就法
440 41 èr more than one kind 應作中下二成就法
441 41 èr two; dvā; dvi 應作中下二成就法
442 41 èr both; dvaya 應作中下二成就法
443 40 sān three 或用三日
444 40 sān third 或用三日
445 40 sān more than two 或用三日
446 40 sān very few 或用三日
447 40 sān repeatedly 或用三日
448 40 sān San 或用三日
449 40 sān three; tri 或用三日
450 40 sān sa 或用三日
451 40 sān three kinds; trividha 或用三日
452 39 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 要欲成者作下悉地
453 39 chéng one tenth 要欲成者作下悉地
454 39 chéng to become; to turn into 要欲成者作下悉地
455 39 chéng to grow up; to ripen; to mature 要欲成者作下悉地
456 39 chéng to set up; to establish; to develop; to form 要欲成者作下悉地
457 39 chéng a full measure of 要欲成者作下悉地
458 39 chéng whole 要欲成者作下悉地
459 39 chéng set; established 要欲成者作下悉地
460 39 chéng to reache a certain degree; to amount to 要欲成者作下悉地
461 39 chéng to reconcile 要欲成者作下悉地
462 39 chéng alright; OK 要欲成者作下悉地
463 39 chéng an area of ten square miles 要欲成者作下悉地
464 39 chéng to resmble; to be similar to 要欲成者作下悉地
465 39 chéng composed of 要欲成者作下悉地
466 39 chéng a result; a harvest; an achievement 要欲成者作下悉地
467 39 chéng capable; able; accomplished 要欲成者作下悉地
468 39 chéng to help somebody achieve something 要欲成者作下悉地
469 39 chéng Cheng 要欲成者作下悉地
470 39 chéng Become 要欲成者作下悉地
471 39 chéng becoming; bhāva 要欲成者作下悉地
472 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次我今解釋如說吉祥成就時節
473 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次我今解釋如說吉祥成就時節
474 37 shuì to persuade 復次我今解釋如說吉祥成就時節
475 37 shuō to teach; to recite; to explain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
476 37 shuō a doctrine; a theory 復次我今解釋如說吉祥成就時節
477 37 shuō to claim; to assert 復次我今解釋如說吉祥成就時節
478 37 shuō allocution 復次我今解釋如說吉祥成就時節
479 37 shuō to criticize; to scold 復次我今解釋如說吉祥成就時節
480 37 shuō to indicate; to refer to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
481 37 shuō speach; vāda 復次我今解釋如說吉祥成就時節
482 37 shuō to speak; bhāṣate 復次我今解釋如說吉祥成就時節
483 37 shuō to instruct 復次我今解釋如說吉祥成就時節
484 35 yǒu is; are; to exist 必有雨難
485 35 yǒu to have; to possess 必有雨難
486 35 yǒu indicates an estimate 必有雨難
487 35 yǒu indicates a large quantity 必有雨難
488 35 yǒu indicates an affirmative response 必有雨難
489 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有雨難
490 35 yǒu used to compare two things 必有雨難
491 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有雨難
492 35 yǒu used before the names of dynasties 必有雨難
493 35 yǒu a certain thing; what exists 必有雨難
494 35 yǒu multiple of ten and ... 必有雨難
495 35 yǒu abundant 必有雨難
496 35 yǒu purposeful 必有雨難
497 35 yǒu You 必有雨難
498 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 必有雨難
499 35 yǒu becoming; bhava 必有雨難
500 35 promptly; right away; immediately 即當作法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhì to place; nikṣepa
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
zuò action; kāraṇa
huò or; vā
use; yogena
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
thing; vastu
and; ca; api
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
半拏啰嚩悉宁 半拏囉嚩悉寧 98 Pāṇḍaravāsinī
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
丹本 100 Khitan Canon
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝殊罗施 帝殊羅施 100 Tejorasi
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
光鬘 103 Rasmimalin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海河 72 Hai River; Bai He
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
花林 104 Flower Copse
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
吉里 106 Giri
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
忙莽鸡 忙莽雞 109 Mamaki
忙莽计 忙莽計 109 Mamaki
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃室利 摩訶室利 109 Mahādevī
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
难陀 難陀 110 Nanda
宁明 寧明 110 Ningming
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
契吒 113 Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山上 115 Shanshang
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
苏悉地羯啰 蘇悉地羯囉 115 Susiddhikara
苏悉地羯啰经 蘇悉地羯囉經 115 Susiddhikara Sutra
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
通许 通許 116 Tongxu
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西北方 120 northwest; northwestern
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
应断 應斷 121 Krakucchanda
因陀罗 因陀羅 121 Indra
伊舍那 121 Īśāna
月天子 121 Regent of the Moon
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 183.

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘遮噜法 阿毘遮嚕法 196 Abhicaruka ritual
阿毘遮噜迦 阿毘遮嚕迦 196 abhicaraka; overcoming adversaries
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿说他树 阿說他樹 196
  1. asvattha tree; bodhi tree
  2. asvattha; bodhi tree
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
八龙王 八龍王 98 eight nāga kings
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
百八 98 one hundred and eight
白伞佛顶 白傘佛頂 98 white canopy Buddha crown
半月半月 98 first and second half of the month
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
补瑟征迦 補瑟徵迦 98 paustika; augmentation
补瑟征迦法 補瑟徵迦法 98 Paustika ritual
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成办诸事真言 成辦諸事真言 99 mantra for doing work
成就法 99 sadhana; sādhana
成就悉地 99 attaining supernatural powers
成满 成滿 99 to become complete
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
次复 次復 99 afterwards; then
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大忿怒 100 Great Wrathful One
大黑 100 Mahakala
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
地上 100 above the ground
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二相 195 the two attributes
法轮印 法輪印 102 Dharmacakra mudra
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛部 102 Buddha division
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
好相 104 an auspicious sign
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
护摩 護摩 104 homa
惛沈 104 lethargy; gloominess
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净地 淨地 106 a pure location
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
九品 106 nine grades
吉祥树 吉祥樹 106 asvattha; bodhi tree
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲花部 蓮花部 108 lotus division
六大 108 six elements
龙众 龍眾 108 dragon spirits
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
啰怛囊 囉怛囊 108 ratna; jewel
满瓶 滿瓶 109 mani vase
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
明妃 109 wise consort; vidyarajni
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
那啰 那囉 110 nara; man
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内院 內院 110 inner court
泮吒 112 phat; crack
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍遮 112 pisaca
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
请法 請法 113 Request Teachings
请尊加被成就 請尊加被成就 113 summoning deities to empower for attainment
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
契印 113 a mudra
劝请 勸請 113 to request; to implore
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三部 115 three divisions
三明 115 three insights; trividya
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
散心 115 a distracted mind
散花 115 scatters flowers
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
扇底迦 115 santika; pacification
扇底迦法 115 Santika ritual
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
施僧 115 to provide a meal for monastics
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
死尸 死屍 115 a corpse
速得成就 115 quickly attain
速得悉地 115 to rapidly attain siddhis
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
万字 萬字 119 swastika
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无求 無求 119 No Desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五色界道 119 the five colors for the realms
献供 獻供 120 Offering
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪法 120 false teachings
心作 120 karmic activity of the mind
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心真言 120 heart mantra
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
虚空界 虛空界 120 visible space
药叉 藥叉 121 yaksa
药乞沙 藥乞沙 121 yaksa
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一百八 121 one hundred and eight
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应供养 應供養 121 worthy of worship
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
用大 121 great in function
有果 121 having a result; fruitful
右遶 121 moving to the right
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
增上慢 122 conceit; abhimāna
战拏 戰拏 122 canda; violent
真言相 122 mantra's characteristics
制底 122 caitya
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自生 122 self origination
紫檀香 122 aromatic red sandalwood
最上 122 supreme