Glossary and Vocabulary for Subāhuparipṛcchā (Miao Bi Pusa Suo Wen Jing) 妙臂菩薩所問經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 153 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 153 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 153 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 153 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 153 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 153 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 153 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 153 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 153 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 153 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 153 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 153 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 153 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 153 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 153 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 153 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 153 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 153 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 153 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 153 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 153 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 153 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 153 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 153 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 111 | 二 | èr | two | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 26 | 111 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 27 | 111 | 二 | èr | second | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 28 | 111 | 二 | èr | twice; double; di- | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 29 | 111 | 二 | èr | more than one kind | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 30 | 111 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 31 | 111 | 二 | èr | both; dvaya | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 32 | 109 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 109 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 109 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 109 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 109 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 109 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 109 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 109 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 109 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 109 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 109 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 109 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 109 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 109 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 109 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 109 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 109 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 109 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 109 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 109 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 54 | 之 | zhī | to go | 若是行人請召之 |
| 53 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若是行人請召之 |
| 54 | 54 | 之 | zhī | is | 若是行人請召之 |
| 55 | 54 | 之 | zhī | to use | 若是行人請召之 |
| 56 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 若是行人請召之 |
| 57 | 54 | 之 | zhī | winding | 若是行人請召之 |
| 58 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
| 59 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
| 60 | 53 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
| 61 | 53 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
| 62 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 或是闕剩又或不具正信 |
| 63 | 38 | 里 | lǐ | inside; interior | 巘達里嚩 |
| 64 | 38 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 巘達里嚩 |
| 65 | 38 | 里 | lǐ | a small village; ri | 巘達里嚩 |
| 66 | 38 | 里 | lǐ | a residence | 巘達里嚩 |
| 67 | 38 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 巘達里嚩 |
| 68 | 38 | 里 | lǐ | a local administrative district | 巘達里嚩 |
| 69 | 38 | 里 | lǐ | interior; antar | 巘達里嚩 |
| 70 | 38 | 里 | lǐ | village; antar | 巘達里嚩 |
| 71 | 35 | 及 | jí | to reach | 及諸供養器等處 |
| 72 | 35 | 及 | jí | to attain | 及諸供養器等處 |
| 73 | 35 | 及 | jí | to understand | 及諸供養器等處 |
| 74 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸供養器等處 |
| 75 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸供養器等處 |
| 76 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸供養器等處 |
| 77 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸供養器等處 |
| 78 | 30 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
| 79 | 30 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
| 80 | 29 | 者 | zhě | ca | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 81 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 或是闕剩又或不具正信 |
| 82 | 26 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 83 | 26 | 鉢 | bō | a bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 84 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 召請鉢天說事分第八 |
| 85 | 26 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 召請鉢天說事分第八 |
| 86 | 26 | 鉢 | bō | Alms bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 87 | 26 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 召請鉢天說事分第八 |
| 88 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 召請鉢天說事分第八 |
| 89 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 召請鉢天說事分第八 |
| 90 | 26 | 數 | shǔ | to count | 數滿已再作此法 |
| 91 | 26 | 數 | shù | a number; an amount | 數滿已再作此法 |
| 92 | 26 | 數 | shù | mathenatics | 數滿已再作此法 |
| 93 | 26 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數滿已再作此法 |
| 94 | 26 | 數 | shù | several; a few | 數滿已再作此法 |
| 95 | 26 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數滿已再作此法 |
| 96 | 26 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數滿已再作此法 |
| 97 | 26 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數滿已再作此法 |
| 98 | 26 | 數 | shù | a skill; an art | 數滿已再作此法 |
| 99 | 26 | 數 | shù | luck; fate | 數滿已再作此法 |
| 100 | 26 | 數 | shù | a rule | 數滿已再作此法 |
| 101 | 26 | 數 | shù | legal system | 數滿已再作此法 |
| 102 | 26 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數滿已再作此法 |
| 103 | 26 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數滿已再作此法 |
| 104 | 26 | 數 | sù | prayer beads | 數滿已再作此法 |
| 105 | 26 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數滿已再作此法 |
| 106 | 26 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 若有行人請得來已 |
| 107 | 26 | 行人 | xíngrén | a traveller | 若有行人請得來已 |
| 108 | 26 | 行人 | xíngrén | an emissary | 若有行人請得來已 |
| 109 | 26 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 若有行人請得來已 |
| 110 | 26 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 若有行人請得來已 |
| 111 | 26 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 若有行人請得來已 |
| 112 | 24 | 左 | zuǒ | left | 室左 |
| 113 | 24 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 室左 |
| 114 | 24 | 左 | zuǒ | east | 室左 |
| 115 | 24 | 左 | zuǒ | to bring | 室左 |
| 116 | 24 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 室左 |
| 117 | 24 | 左 | zuǒ | Zuo | 室左 |
| 118 | 24 | 左 | zuǒ | extreme | 室左 |
| 119 | 24 | 左 | zuǒ | ca | 室左 |
| 120 | 24 | 左 | zuǒ | left; vāma | 室左 |
| 121 | 24 | 真言 | zhēnyán | true words | 或所誦真言文字訛 |
| 122 | 24 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或所誦真言文字訛 |
| 123 | 24 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或所誦真言文字訛 |
| 124 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 125 | 24 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 126 | 24 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 127 | 23 | 須 | xū | beard; whiskers | 當須修先 |
| 128 | 23 | 須 | xū | must | 當須修先 |
| 129 | 23 | 須 | xū | to wait | 當須修先 |
| 130 | 23 | 須 | xū | moment | 當須修先 |
| 131 | 23 | 須 | xū | whiskers | 當須修先 |
| 132 | 23 | 須 | xū | Xu | 當須修先 |
| 133 | 23 | 須 | xū | to be slow | 當須修先 |
| 134 | 23 | 須 | xū | to stop | 當須修先 |
| 135 | 23 | 須 | xū | to use | 當須修先 |
| 136 | 23 | 須 | xū | to be; is | 當須修先 |
| 137 | 23 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 當須修先 |
| 138 | 23 | 須 | xū | a fine stem | 當須修先 |
| 139 | 23 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 當須修先 |
| 140 | 23 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 當須修先 |
| 141 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以香花等而為供 |
| 142 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以香花等而為供 |
| 143 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以香花等而為供 |
| 144 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以香花等而為供 |
| 145 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以香花等而為供 |
| 146 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以香花等而為供 |
| 147 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以香花等而為供 |
| 148 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以香花等而為供 |
| 149 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以香花等而為供 |
| 150 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以香花等而為供 |
| 151 | 23 | 作 | zuò | to do | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 152 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 153 | 23 | 作 | zuò | to start | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 154 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 155 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 156 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 157 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 158 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 159 | 23 | 作 | zuò | to rise | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 160 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 161 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 162 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 163 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 164 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及諸供養器等處 |
| 165 | 23 | 等 | děng | to wait | 及諸供養器等處 |
| 166 | 23 | 等 | děng | to be equal | 及諸供養器等處 |
| 167 | 23 | 等 | děng | degree; level | 及諸供養器等處 |
| 168 | 23 | 等 | děng | to compare | 及諸供養器等處 |
| 169 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 及諸供養器等處 |
| 170 | 22 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 171 | 21 | 天 | tiān | day | 召請鉢天說事分第八 |
| 172 | 21 | 天 | tiān | heaven | 召請鉢天說事分第八 |
| 173 | 21 | 天 | tiān | nature | 召請鉢天說事分第八 |
| 174 | 21 | 天 | tiān | sky | 召請鉢天說事分第八 |
| 175 | 21 | 天 | tiān | weather | 召請鉢天說事分第八 |
| 176 | 21 | 天 | tiān | father; husband | 召請鉢天說事分第八 |
| 177 | 21 | 天 | tiān | a necessity | 召請鉢天說事分第八 |
| 178 | 21 | 天 | tiān | season | 召請鉢天說事分第八 |
| 179 | 21 | 天 | tiān | destiny | 召請鉢天說事分第八 |
| 180 | 21 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 召請鉢天說事分第八 |
| 181 | 21 | 天 | tiān | a deva; a god | 召請鉢天說事分第八 |
| 182 | 21 | 天 | tiān | Heaven | 召請鉢天說事分第八 |
| 183 | 21 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 若覩是相 |
| 184 | 21 | 覩 | dǔ | see; darśana | 若覩是相 |
| 185 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復勤勞而 |
| 186 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復勤勞而 |
| 187 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 雖復勤勞而 |
| 188 | 20 | 復 | fù | to restore | 雖復勤勞而 |
| 189 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 雖復勤勞而 |
| 190 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 雖復勤勞而 |
| 191 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 雖復勤勞而 |
| 192 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 雖復勤勞而 |
| 193 | 20 | 復 | fù | Fu | 雖復勤勞而 |
| 194 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 雖復勤勞而 |
| 195 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 雖復勤勞而 |
| 196 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 197 | 20 | 即 | jí | at that time | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 198 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 199 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 200 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 201 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 召請鉢天說事分第八 |
| 202 | 19 | 事 | shì | to serve | 召請鉢天說事分第八 |
| 203 | 19 | 事 | shì | a government post | 召請鉢天說事分第八 |
| 204 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 召請鉢天說事分第八 |
| 205 | 19 | 事 | shì | occupation | 召請鉢天說事分第八 |
| 206 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 召請鉢天說事分第八 |
| 207 | 19 | 事 | shì | an accident | 召請鉢天說事分第八 |
| 208 | 19 | 事 | shì | to attend | 召請鉢天說事分第八 |
| 209 | 19 | 事 | shì | an allusion | 召請鉢天說事分第八 |
| 210 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 召請鉢天說事分第八 |
| 211 | 19 | 事 | shì | to engage in | 召請鉢天說事分第八 |
| 212 | 19 | 事 | shì | to enslave | 召請鉢天說事分第八 |
| 213 | 19 | 事 | shì | to pursue | 召請鉢天說事分第八 |
| 214 | 19 | 事 | shì | to administer | 召請鉢天說事分第八 |
| 215 | 19 | 事 | shì | to appoint | 召請鉢天說事分第八 |
| 216 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 召請鉢天說事分第八 |
| 217 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 召請鉢天說事分第八 |
| 218 | 19 | 亦 | yì | Yi | 而亦返得不吉祥 |
| 219 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若如是者彼諸行人 |
| 220 | 19 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑賀部里 |
| 221 | 19 | 娑 | suō | to lounge | 娑賀部里 |
| 222 | 19 | 娑 | suō | to saunter | 娑賀部里 |
| 223 | 19 | 娑 | suō | suo | 娑賀部里 |
| 224 | 19 | 娑 | suō | sa | 娑賀部里 |
| 225 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無端嚴相 |
| 226 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無端嚴相 |
| 227 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無端嚴相 |
| 228 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無端嚴相 |
| 229 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無端嚴相 |
| 230 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無端嚴相 |
| 231 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無端嚴相 |
| 232 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 無端嚴相 |
| 233 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 無端嚴相 |
| 234 | 19 | 相 | xiāng | to express | 無端嚴相 |
| 235 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 無端嚴相 |
| 236 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 無端嚴相 |
| 237 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無端嚴相 |
| 238 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無端嚴相 |
| 239 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 無端嚴相 |
| 240 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 無端嚴相 |
| 241 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 無端嚴相 |
| 242 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無端嚴相 |
| 243 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無端嚴相 |
| 244 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無端嚴相 |
| 245 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 無端嚴相 |
| 246 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 無端嚴相 |
| 247 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無端嚴相 |
| 248 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無端嚴相 |
| 249 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無端嚴相 |
| 250 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無端嚴相 |
| 251 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無端嚴相 |
| 252 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 不依儀則於法有闕 |
| 253 | 18 | 法 | fǎ | France | 不依儀則於法有闕 |
| 254 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不依儀則於法有闕 |
| 255 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不依儀則於法有闕 |
| 256 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不依儀則於法有闕 |
| 257 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 不依儀則於法有闕 |
| 258 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 不依儀則於法有闕 |
| 259 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不依儀則於法有闕 |
| 260 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 不依儀則於法有闕 |
| 261 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 不依儀則於法有闕 |
| 262 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 不依儀則於法有闕 |
| 263 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不依儀則於法有闕 |
| 264 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不依儀則於法有闕 |
| 265 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 不依儀則於法有闕 |
| 266 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不依儀則於法有闕 |
| 267 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不依儀則於法有闕 |
| 268 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不依儀則於法有闕 |
| 269 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不依儀則於法有闕 |
| 270 | 18 | 其 | qí | Qi | 令其瑩淨安壇中心 |
| 271 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於前所 |
| 272 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 於前所 |
| 273 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於前所 |
| 274 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於前所 |
| 275 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 於前所 |
| 276 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 於前所 |
| 277 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於前所 |
| 278 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有數種 |
| 279 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有數種 |
| 280 | 18 | 而 | néng | can; able | 而有數種 |
| 281 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有數種 |
| 282 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有數種 |
| 283 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸供養器等處 |
| 284 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸供養器等處 |
| 285 | 18 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸供養器等處 |
| 286 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸供養器等處 |
| 287 | 18 | 遍 | biàn | all; complete | 遍或三洛叉遍 |
| 288 | 18 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍或三洛叉遍 |
| 289 | 18 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍或三洛叉遍 |
| 290 | 18 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍或三洛叉遍 |
| 291 | 18 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍或三洛叉遍 |
| 292 | 18 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍或三洛叉遍 |
| 293 | 17 | 下 | xià | bottom | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 294 | 17 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 295 | 17 | 下 | xià | to announce | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 296 | 17 | 下 | xià | to do | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 297 | 17 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 298 | 17 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 299 | 17 | 下 | xià | inside | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 300 | 17 | 下 | xià | an aspect | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 301 | 17 | 下 | xià | a certain time | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 302 | 17 | 下 | xià | to capture; to take | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 303 | 17 | 下 | xià | to put in | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 304 | 17 | 下 | xià | to enter | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 305 | 17 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 306 | 17 | 下 | xià | to finish work or school | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 307 | 17 | 下 | xià | to go | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 308 | 17 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 309 | 17 | 下 | xià | to modestly decline | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 310 | 17 | 下 | xià | to produce | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 311 | 17 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 312 | 17 | 下 | xià | to decide | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 313 | 17 | 下 | xià | to be less than | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 314 | 17 | 下 | xià | humble; lowly | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 315 | 17 | 下 | xià | below; adhara | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 316 | 17 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 317 | 16 | 欲 | yù | desire | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 318 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 319 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 320 | 16 | 欲 | yù | lust | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 321 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 322 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若有行人請得來已 |
| 323 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 若有行人請得來已 |
| 324 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 若有行人請得來已 |
| 325 | 16 | 得 | dé | de | 若有行人請得來已 |
| 326 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 若有行人請得來已 |
| 327 | 16 | 得 | dé | to result in | 若有行人請得來已 |
| 328 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若有行人請得來已 |
| 329 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 若有行人請得來已 |
| 330 | 16 | 得 | dé | to be finished | 若有行人請得來已 |
| 331 | 16 | 得 | děi | satisfying | 若有行人請得來已 |
| 332 | 16 | 得 | dé | to contract | 若有行人請得來已 |
| 333 | 16 | 得 | dé | to hear | 若有行人請得來已 |
| 334 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 若有行人請得來已 |
| 335 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 若有行人請得來已 |
| 336 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若有行人請得來已 |
| 337 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 彼鉢天下處 |
| 338 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 彼鉢天下處 |
| 339 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 彼鉢天下處 |
| 340 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 彼鉢天下處 |
| 341 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 彼鉢天下處 |
| 342 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 彼鉢天下處 |
| 343 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 彼鉢天下處 |
| 344 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 彼鉢天下處 |
| 345 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 彼鉢天下處 |
| 346 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 彼鉢天下處 |
| 347 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 彼鉢天下處 |
| 348 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 彼鉢天下處 |
| 349 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 彼鉢天下處 |
| 350 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 彼鉢天下處 |
| 351 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 彼鉢天下處 |
| 352 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以香花等而為供 |
| 353 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 以香花等而為供 |
| 354 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 以香花等而為供 |
| 355 | 16 | 為 | wéi | to do | 以香花等而為供 |
| 356 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 以香花等而為供 |
| 357 | 16 | 為 | wéi | to govern | 以香花等而為供 |
| 358 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 以香花等而為供 |
| 359 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 召請鉢天說事分第八 |
| 360 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 召請鉢天說事分第八 |
| 361 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 召請鉢天說事分第八 |
| 362 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 召請鉢天說事分第八 |
| 363 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 召請鉢天說事分第八 |
| 364 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 召請鉢天說事分第八 |
| 365 | 15 | 說 | shuō | allocution | 召請鉢天說事分第八 |
| 366 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 召請鉢天說事分第八 |
| 367 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 召請鉢天說事分第八 |
| 368 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 召請鉢天說事分第八 |
| 369 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 召請鉢天說事分第八 |
| 370 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 召請鉢天說事分第八 |
| 371 | 15 | 酥 | sū | a flaky pastry | 榅酥蜜酪并稻穀花或胡麻 |
| 372 | 15 | 酥 | sū | crispy; flaky | 榅酥蜜酪并稻穀花或胡麻 |
| 373 | 15 | 酥 | sū | limp; soft | 榅酥蜜酪并稻穀花或胡麻 |
| 374 | 15 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 榅酥蜜酪并稻穀花或胡麻 |
| 375 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 羯吒布怛曩 |
| 376 | 15 | 怛 | dá | worried | 羯吒布怛曩 |
| 377 | 15 | 怛 | dá | ta | 羯吒布怛曩 |
| 378 | 15 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
| 379 | 15 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
| 380 | 15 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
| 381 | 15 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
| 382 | 15 | 曳 | yè | ye | 曳 |
| 383 | 14 | 誐 | é | to intone | 誐 |
| 384 | 14 | 誐 | é | ga | 誐 |
| 385 | 14 | 誐 | é | na | 誐 |
| 386 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如是說已宜應信受勿 |
| 387 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如是說已宜應信受勿 |
| 388 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如是說已宜應信受勿 |
| 389 | 14 | 應 | yìng | to accept | 如是說已宜應信受勿 |
| 390 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如是說已宜應信受勿 |
| 391 | 14 | 應 | yìng | to echo | 如是說已宜應信受勿 |
| 392 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如是說已宜應信受勿 |
| 393 | 14 | 應 | yìng | Ying | 如是說已宜應信受勿 |
| 394 | 14 | 摩 | mó | to rub | 香油塗摩 |
| 395 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 香油塗摩 |
| 396 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 香油塗摩 |
| 397 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 香油塗摩 |
| 398 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 香油塗摩 |
| 399 | 14 | 摩 | mó | friction | 香油塗摩 |
| 400 | 14 | 摩 | mó | ma | 香油塗摩 |
| 401 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 香油塗摩 |
| 402 | 14 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 或所誦真言文字訛 |
| 403 | 14 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 或所誦真言文字訛 |
| 404 | 14 | 誦 | sòng | a poem | 或所誦真言文字訛 |
| 405 | 14 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 或所誦真言文字訛 |
| 406 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復次妙臂菩薩問金剛手言 |
| 407 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復次妙臂菩薩問金剛手言 |
| 408 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復次妙臂菩薩問金剛手言 |
| 409 | 14 | 先 | xiān | first | 當須修先 |
| 410 | 14 | 先 | xiān | early; prior; former | 當須修先 |
| 411 | 14 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 當須修先 |
| 412 | 14 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 當須修先 |
| 413 | 14 | 先 | xiān | to start | 當須修先 |
| 414 | 14 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 當須修先 |
| 415 | 14 | 先 | xiān | before; in front | 當須修先 |
| 416 | 14 | 先 | xiān | fundamental; basic | 當須修先 |
| 417 | 14 | 先 | xiān | Xian | 當須修先 |
| 418 | 14 | 先 | xiān | ancient; archaic | 當須修先 |
| 419 | 14 | 先 | xiān | super | 當須修先 |
| 420 | 14 | 先 | xiān | deceased | 當須修先 |
| 421 | 14 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 當須修先 |
| 422 | 14 | 也 | yě | ya | 叉也 |
| 423 | 14 | 部 | bù | ministry; department | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 424 | 14 | 部 | bù | section; part | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 425 | 14 | 部 | bù | troops | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 426 | 14 | 部 | bù | a category; a kind | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 427 | 14 | 部 | bù | to command; to control | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 428 | 14 | 部 | bù | radical | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 429 | 14 | 部 | bù | headquarters | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 430 | 14 | 部 | bù | unit | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 431 | 14 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 432 | 14 | 部 | bù | group; nikāya | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 433 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 何況人處 |
| 434 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 何況人處 |
| 435 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 何況人處 |
| 436 | 14 | 人 | rén | everybody | 何況人處 |
| 437 | 14 | 人 | rén | adult | 何況人處 |
| 438 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 何況人處 |
| 439 | 14 | 人 | rén | an upright person | 何況人處 |
| 440 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 何況人處 |
| 441 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若欲令於鏡 |
| 442 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 若欲令於鏡 |
| 443 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若欲令於鏡 |
| 444 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若欲令於鏡 |
| 445 | 14 | 令 | lìng | a season | 若欲令於鏡 |
| 446 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若欲令於鏡 |
| 447 | 14 | 令 | lìng | good | 若欲令於鏡 |
| 448 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 若欲令於鏡 |
| 449 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若欲令於鏡 |
| 450 | 14 | 令 | lìng | a commander | 若欲令於鏡 |
| 451 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若欲令於鏡 |
| 452 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 若欲令於鏡 |
| 453 | 14 | 令 | lìng | Ling | 若欲令於鏡 |
| 454 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若欲令於鏡 |
| 455 | 13 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 禰 |
| 456 | 13 | 禰 | nǐ | deceased father | 禰 |
| 457 | 13 | 禰 | nǐ | Ni | 禰 |
| 458 | 13 | 禰 | mí | Mi | 禰 |
| 459 | 13 | 禰 | nǐ | deḥ | 禰 |
| 460 | 13 | 尾 | wěi | tail | 或如孔雀尾或如 |
| 461 | 13 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 或如孔雀尾或如 |
| 462 | 13 | 尾 | wěi | to follow | 或如孔雀尾或如 |
| 463 | 13 | 尾 | wěi | Wei constellation | 或如孔雀尾或如 |
| 464 | 13 | 尾 | wěi | last | 或如孔雀尾或如 |
| 465 | 13 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 或如孔雀尾或如 |
| 466 | 13 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 或如孔雀尾或如 |
| 467 | 13 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 或如孔雀尾或如 |
| 468 | 13 | 尾 | wěi | remaining | 或如孔雀尾或如 |
| 469 | 13 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 或如孔雀尾或如 |
| 470 | 13 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 或如孔雀尾或如 |
| 471 | 12 | 迦 | jiā | ka | 用阿里迦木及 |
| 472 | 12 | 迦 | jiā | ka | 用阿里迦木及 |
| 473 | 12 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 474 | 12 | 曩 | nǎng | na | 及龍揭路荼揭吒布單曩乾闥婆部 |
| 475 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 若有行人請得來已 |
| 476 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 若有行人請得來已 |
| 477 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 若有行人請得來已 |
| 478 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 若有行人請得來已 |
| 479 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 若有行人請得來已 |
| 480 | 12 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若有行人請得來已 |
| 481 | 12 | 爐 | lú | a fireplace; a stove; an oven; a furnace | 摩爐亦有數種 |
| 482 | 12 | 爐 | lú | 1. incense burner; 2. incense censer | 摩爐亦有數種 |
| 483 | 12 | 爐 | lú | a censer; bowl; kuṇḍa | 摩爐亦有數種 |
| 484 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀惹多野室左 |
| 485 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀惹多野室左 |
| 486 | 12 | 賀 | hè | He | 賀惹多野室左 |
| 487 | 12 | 賀 | hè | ha | 賀惹多野室左 |
| 488 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy | 燈焰童子虛空中 |
| 489 | 12 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 燈焰童子虛空中 |
| 490 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 燈焰童子虛空中 |
| 491 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 用淨灰揩 |
| 492 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用淨灰揩 |
| 493 | 11 | 用 | yòng | to eat | 用淨灰揩 |
| 494 | 11 | 用 | yòng | to spend | 用淨灰揩 |
| 495 | 11 | 用 | yòng | expense | 用淨灰揩 |
| 496 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 用淨灰揩 |
| 497 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 用淨灰揩 |
| 498 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 用淨灰揩 |
| 499 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用淨灰揩 |
| 500 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用淨灰揩 |
Frequencies of all Words
Top 1084
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 153 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 153 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 153 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 153 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 153 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 153 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 153 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 153 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 153 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 153 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 153 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 153 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 153 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 153 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 153 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 153 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 153 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 153 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 153 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 153 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 153 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 153 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 153 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 153 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 153 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 153 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 153 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 111 | 二 | èr | two | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 29 | 111 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 30 | 111 | 二 | èr | second | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 31 | 111 | 二 | èr | twice; double; di- | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 32 | 111 | 二 | èr | another; the other | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 33 | 111 | 二 | èr | more than one kind | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 34 | 111 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 35 | 111 | 二 | èr | both; dvaya | 一洛叉遍或二洛叉遍 |
| 36 | 109 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 109 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 109 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 109 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 109 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 109 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 109 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 109 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 109 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 109 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 109 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 109 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 109 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 109 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 109 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 109 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 109 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 109 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 109 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 109 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 109 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 109 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 109 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 109 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 87 | 或 | huò | or; either; else | 或所誦真言文字訛 |
| 61 | 87 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或所誦真言文字訛 |
| 62 | 87 | 或 | huò | some; someone | 或所誦真言文字訛 |
| 63 | 87 | 或 | míngnián | suddenly | 或所誦真言文字訛 |
| 64 | 87 | 或 | huò | or; vā | 或所誦真言文字訛 |
| 65 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若是行人請召之 |
| 66 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若是行人請召之 |
| 67 | 54 | 之 | zhī | to go | 若是行人請召之 |
| 68 | 54 | 之 | zhī | this; that | 若是行人請召之 |
| 69 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 若是行人請召之 |
| 70 | 54 | 之 | zhī | it | 若是行人請召之 |
| 71 | 54 | 之 | zhī | in; in regards to | 若是行人請召之 |
| 72 | 54 | 之 | zhī | all | 若是行人請召之 |
| 73 | 54 | 之 | zhī | and | 若是行人請召之 |
| 74 | 54 | 之 | zhī | however | 若是行人請召之 |
| 75 | 54 | 之 | zhī | if | 若是行人請召之 |
| 76 | 54 | 之 | zhī | then | 若是行人請召之 |
| 77 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若是行人請召之 |
| 78 | 54 | 之 | zhī | is | 若是行人請召之 |
| 79 | 54 | 之 | zhī | to use | 若是行人請召之 |
| 80 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 若是行人請召之 |
| 81 | 54 | 之 | zhī | winding | 若是行人請召之 |
| 82 | 53 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
| 83 | 53 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
| 84 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 於前所 |
| 85 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
| 86 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
| 87 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於前所 |
| 88 | 53 | 於 | yú | from | 於前所 |
| 89 | 53 | 於 | yú | give | 於前所 |
| 90 | 53 | 於 | yú | oppposing | 於前所 |
| 91 | 53 | 於 | yú | and | 於前所 |
| 92 | 53 | 於 | yú | compared to | 於前所 |
| 93 | 53 | 於 | yú | by | 於前所 |
| 94 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 於前所 |
| 95 | 53 | 於 | yú | for | 於前所 |
| 96 | 53 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
| 97 | 53 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
| 98 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 於前所 |
| 99 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 於前所 |
| 100 | 49 | 不 | bù | not; no | 或是闕剩又或不具正信 |
| 101 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 或是闕剩又或不具正信 |
| 102 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 或是闕剩又或不具正信 |
| 103 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 或是闕剩又或不具正信 |
| 104 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 或是闕剩又或不具正信 |
| 105 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 或是闕剩又或不具正信 |
| 106 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 或是闕剩又或不具正信 |
| 107 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 或是闕剩又或不具正信 |
| 108 | 49 | 不 | bù | no; na | 或是闕剩又或不具正信 |
| 109 | 39 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 110 | 39 | 若 | ruò | seemingly | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 111 | 39 | 若 | ruò | if | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 112 | 39 | 若 | ruò | you | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 113 | 39 | 若 | ruò | this; that | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 114 | 39 | 若 | ruò | and; or | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 115 | 39 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 116 | 39 | 若 | rě | pomegranite | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 117 | 39 | 若 | ruò | to choose | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 118 | 39 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 119 | 39 | 若 | ruò | thus | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 120 | 39 | 若 | ruò | pollia | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 121 | 39 | 若 | ruò | Ruo | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 122 | 39 | 若 | ruò | only then | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 123 | 39 | 若 | rě | ja | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 124 | 39 | 若 | rě | jñā | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 125 | 39 | 若 | ruò | if; yadi | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 126 | 38 | 里 | lǐ | inside; interior | 巘達里嚩 |
| 127 | 38 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 巘達里嚩 |
| 128 | 38 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 巘達里嚩 |
| 129 | 38 | 里 | lǐ | a small village; ri | 巘達里嚩 |
| 130 | 38 | 里 | lǐ | inside; within | 巘達里嚩 |
| 131 | 38 | 里 | lǐ | a residence | 巘達里嚩 |
| 132 | 38 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 巘達里嚩 |
| 133 | 38 | 里 | lǐ | a local administrative district | 巘達里嚩 |
| 134 | 38 | 里 | lǐ | interior; antar | 巘達里嚩 |
| 135 | 38 | 里 | lǐ | village; antar | 巘達里嚩 |
| 136 | 35 | 及 | jí | to reach | 及諸供養器等處 |
| 137 | 35 | 及 | jí | and | 及諸供養器等處 |
| 138 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 及諸供養器等處 |
| 139 | 35 | 及 | jí | to attain | 及諸供養器等處 |
| 140 | 35 | 及 | jí | to understand | 及諸供養器等處 |
| 141 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸供養器等處 |
| 142 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸供養器等處 |
| 143 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸供養器等處 |
| 144 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸供養器等處 |
| 145 | 34 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 塗地作壇如牛 |
| 146 | 34 | 如 | rú | if | 塗地作壇如牛 |
| 147 | 34 | 如 | rú | in accordance with | 塗地作壇如牛 |
| 148 | 34 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 塗地作壇如牛 |
| 149 | 34 | 如 | rú | this | 塗地作壇如牛 |
| 150 | 34 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 塗地作壇如牛 |
| 151 | 34 | 如 | rú | to go to | 塗地作壇如牛 |
| 152 | 34 | 如 | rú | to meet | 塗地作壇如牛 |
| 153 | 34 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 塗地作壇如牛 |
| 154 | 34 | 如 | rú | at least as good as | 塗地作壇如牛 |
| 155 | 34 | 如 | rú | and | 塗地作壇如牛 |
| 156 | 34 | 如 | rú | or | 塗地作壇如牛 |
| 157 | 34 | 如 | rú | but | 塗地作壇如牛 |
| 158 | 34 | 如 | rú | then | 塗地作壇如牛 |
| 159 | 34 | 如 | rú | naturally | 塗地作壇如牛 |
| 160 | 34 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 塗地作壇如牛 |
| 161 | 34 | 如 | rú | you | 塗地作壇如牛 |
| 162 | 34 | 如 | rú | the second lunar month | 塗地作壇如牛 |
| 163 | 34 | 如 | rú | in; at | 塗地作壇如牛 |
| 164 | 34 | 如 | rú | Ru | 塗地作壇如牛 |
| 165 | 34 | 如 | rú | Thus | 塗地作壇如牛 |
| 166 | 34 | 如 | rú | thus; tathā | 塗地作壇如牛 |
| 167 | 34 | 如 | rú | like; iva | 塗地作壇如牛 |
| 168 | 34 | 如 | rú | suchness; tathatā | 塗地作壇如牛 |
| 169 | 30 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
| 170 | 30 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
| 171 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 172 | 29 | 者 | zhě | that | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 173 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 174 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 175 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 176 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 177 | 29 | 者 | zhuó | according to | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 178 | 29 | 者 | zhě | ca | 復次若欲召請鉢天來下說事者 |
| 179 | 29 | 又 | yòu | again; also | 或是闕剩又或不具正信 |
| 180 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 或是闕剩又或不具正信 |
| 181 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 或是闕剩又或不具正信 |
| 182 | 29 | 又 | yòu | and | 或是闕剩又或不具正信 |
| 183 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 或是闕剩又或不具正信 |
| 184 | 29 | 又 | yòu | in addition | 或是闕剩又或不具正信 |
| 185 | 29 | 又 | yòu | but | 或是闕剩又或不具正信 |
| 186 | 29 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 或是闕剩又或不具正信 |
| 187 | 26 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 188 | 26 | 鉢 | bō | a bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 189 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 召請鉢天說事分第八 |
| 190 | 26 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 召請鉢天說事分第八 |
| 191 | 26 | 鉢 | bō | Alms bowl | 召請鉢天說事分第八 |
| 192 | 26 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 召請鉢天說事分第八 |
| 193 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 召請鉢天說事分第八 |
| 194 | 26 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 召請鉢天說事分第八 |
| 195 | 26 | 諸 | zhū | all; many; various | 及諸供養器等處 |
| 196 | 26 | 諸 | zhū | Zhu | 及諸供養器等處 |
| 197 | 26 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及諸供養器等處 |
| 198 | 26 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及諸供養器等處 |
| 199 | 26 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及諸供養器等處 |
| 200 | 26 | 諸 | zhū | of; in | 及諸供養器等處 |
| 201 | 26 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及諸供養器等處 |
| 202 | 26 | 數 | shǔ | to count | 數滿已再作此法 |
| 203 | 26 | 數 | shù | a number; an amount | 數滿已再作此法 |
| 204 | 26 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數滿已再作此法 |
| 205 | 26 | 數 | shù | mathenatics | 數滿已再作此法 |
| 206 | 26 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數滿已再作此法 |
| 207 | 26 | 數 | shù | several; a few | 數滿已再作此法 |
| 208 | 26 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數滿已再作此法 |
| 209 | 26 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數滿已再作此法 |
| 210 | 26 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數滿已再作此法 |
| 211 | 26 | 數 | shù | a skill; an art | 數滿已再作此法 |
| 212 | 26 | 數 | shù | luck; fate | 數滿已再作此法 |
| 213 | 26 | 數 | shù | a rule | 數滿已再作此法 |
| 214 | 26 | 數 | shù | legal system | 數滿已再作此法 |
| 215 | 26 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數滿已再作此法 |
| 216 | 26 | 數 | shǔ | outstanding | 數滿已再作此法 |
| 217 | 26 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數滿已再作此法 |
| 218 | 26 | 數 | sù | prayer beads | 數滿已再作此法 |
| 219 | 26 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數滿已再作此法 |
| 220 | 26 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 若有行人請得來已 |
| 221 | 26 | 行人 | xíngrén | a traveller | 若有行人請得來已 |
| 222 | 26 | 行人 | xíngrén | an emissary | 若有行人請得來已 |
| 223 | 26 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 若有行人請得來已 |
| 224 | 26 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 若有行人請得來已 |
| 225 | 26 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 若有行人請得來已 |
| 226 | 24 | 左 | zuǒ | left | 室左 |
| 227 | 24 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 室左 |
| 228 | 24 | 左 | zuǒ | east | 室左 |
| 229 | 24 | 左 | zuǒ | to bring | 室左 |
| 230 | 24 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 室左 |
| 231 | 24 | 左 | zuǒ | Zuo | 室左 |
| 232 | 24 | 左 | zuǒ | extreme | 室左 |
| 233 | 24 | 左 | zuǒ | ca | 室左 |
| 234 | 24 | 左 | zuǒ | left; vāma | 室左 |
| 235 | 24 | 真言 | zhēnyán | true words | 或所誦真言文字訛 |
| 236 | 24 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或所誦真言文字訛 |
| 237 | 24 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或所誦真言文字訛 |
| 238 | 24 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
| 239 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 240 | 24 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 241 | 24 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 242 | 23 | 須 | xū | necessary; must | 當須修先 |
| 243 | 23 | 須 | xū | beard; whiskers | 當須修先 |
| 244 | 23 | 須 | xū | must | 當須修先 |
| 245 | 23 | 須 | xū | to wait | 當須修先 |
| 246 | 23 | 須 | xū | moment | 當須修先 |
| 247 | 23 | 須 | xū | whiskers | 當須修先 |
| 248 | 23 | 須 | xū | Xu | 當須修先 |
| 249 | 23 | 須 | xū | to be slow | 當須修先 |
| 250 | 23 | 須 | xū | should | 當須修先 |
| 251 | 23 | 須 | xū | to stop | 當須修先 |
| 252 | 23 | 須 | xū | to use | 當須修先 |
| 253 | 23 | 須 | xū | to be; is | 當須修先 |
| 254 | 23 | 須 | xū | in the end; after all | 當須修先 |
| 255 | 23 | 須 | xū | roughly; approximately | 當須修先 |
| 256 | 23 | 須 | xū | but; yet; however | 當須修先 |
| 257 | 23 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 當須修先 |
| 258 | 23 | 須 | xū | a fine stem | 當須修先 |
| 259 | 23 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 當須修先 |
| 260 | 23 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 當須修先 |
| 261 | 23 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 當須修先 |
| 262 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以香花等而為供 |
| 263 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以香花等而為供 |
| 264 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以香花等而為供 |
| 265 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以香花等而為供 |
| 266 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以香花等而為供 |
| 267 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以香花等而為供 |
| 268 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以香花等而為供 |
| 269 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以香花等而為供 |
| 270 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以香花等而為供 |
| 271 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以香花等而為供 |
| 272 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以香花等而為供 |
| 273 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以香花等而為供 |
| 274 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以香花等而為供 |
| 275 | 23 | 以 | yǐ | very | 以香花等而為供 |
| 276 | 23 | 以 | yǐ | already | 以香花等而為供 |
| 277 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以香花等而為供 |
| 278 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以香花等而為供 |
| 279 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以香花等而為供 |
| 280 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以香花等而為供 |
| 281 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以香花等而為供 |
| 282 | 23 | 作 | zuò | to do | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 283 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 284 | 23 | 作 | zuò | to start | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 285 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 286 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 287 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 288 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 289 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 290 | 23 | 作 | zuò | to rise | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 291 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 292 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 293 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 294 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 295 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及諸供養器等處 |
| 296 | 23 | 等 | děng | to wait | 及諸供養器等處 |
| 297 | 23 | 等 | děng | degree; kind | 及諸供養器等處 |
| 298 | 23 | 等 | děng | plural | 及諸供養器等處 |
| 299 | 23 | 等 | děng | to be equal | 及諸供養器等處 |
| 300 | 23 | 等 | děng | degree; level | 及諸供養器等處 |
| 301 | 23 | 等 | děng | to compare | 及諸供養器等處 |
| 302 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 及諸供養器等處 |
| 303 | 22 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 若持誦行人欲作請召鉢天者 |
| 304 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當須修先 |
| 305 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當須修先 |
| 306 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當須修先 |
| 307 | 22 | 當 | dāng | to face | 當須修先 |
| 308 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當須修先 |
| 309 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 當須修先 |
| 310 | 22 | 當 | dāng | should | 當須修先 |
| 311 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當須修先 |
| 312 | 22 | 當 | dǎng | to think | 當須修先 |
| 313 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當須修先 |
| 314 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 當須修先 |
| 315 | 22 | 當 | dàng | that | 當須修先 |
| 316 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 當須修先 |
| 317 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 當須修先 |
| 318 | 22 | 當 | dāng | to judge | 當須修先 |
| 319 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當須修先 |
| 320 | 22 | 當 | dàng | the same | 當須修先 |
| 321 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 當須修先 |
| 322 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當須修先 |
| 323 | 22 | 當 | dàng | a trap | 當須修先 |
| 324 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 當須修先 |
| 325 | 22 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當須修先 |
| 326 | 21 | 天 | tiān | day | 召請鉢天說事分第八 |
| 327 | 21 | 天 | tiān | day | 召請鉢天說事分第八 |
| 328 | 21 | 天 | tiān | heaven | 召請鉢天說事分第八 |
| 329 | 21 | 天 | tiān | nature | 召請鉢天說事分第八 |
| 330 | 21 | 天 | tiān | sky | 召請鉢天說事分第八 |
| 331 | 21 | 天 | tiān | weather | 召請鉢天說事分第八 |
| 332 | 21 | 天 | tiān | father; husband | 召請鉢天說事分第八 |
| 333 | 21 | 天 | tiān | a necessity | 召請鉢天說事分第八 |
| 334 | 21 | 天 | tiān | season | 召請鉢天說事分第八 |
| 335 | 21 | 天 | tiān | destiny | 召請鉢天說事分第八 |
| 336 | 21 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 召請鉢天說事分第八 |
| 337 | 21 | 天 | tiān | very | 召請鉢天說事分第八 |
| 338 | 21 | 天 | tiān | a deva; a god | 召請鉢天說事分第八 |
| 339 | 21 | 天 | tiān | Heaven | 召請鉢天說事分第八 |
| 340 | 21 | 彼 | bǐ | that; those | 彼鉢天下處 |
| 341 | 21 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼鉢天下處 |
| 342 | 21 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼鉢天下處 |
| 343 | 21 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 若覩是相 |
| 344 | 21 | 覩 | dǔ | see; darśana | 若覩是相 |
| 345 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 雖復勤勞而 |
| 346 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復勤勞而 |
| 347 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復勤勞而 |
| 348 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 雖復勤勞而 |
| 349 | 20 | 復 | fù | to restore | 雖復勤勞而 |
| 350 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 雖復勤勞而 |
| 351 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 雖復勤勞而 |
| 352 | 20 | 復 | fù | even if; although | 雖復勤勞而 |
| 353 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 雖復勤勞而 |
| 354 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 雖復勤勞而 |
| 355 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 雖復勤勞而 |
| 356 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 雖復勤勞而 |
| 357 | 20 | 復 | fù | Fu | 雖復勤勞而 |
| 358 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 雖復勤勞而 |
| 359 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 雖復勤勞而 |
| 360 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 雖復勤勞而 |
| 361 | 20 | 復 | fù | again; punar | 雖復勤勞而 |
| 362 | 20 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 363 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 364 | 20 | 即 | jí | at that time | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 365 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 366 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 367 | 20 | 即 | jí | if; but | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 368 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 369 | 20 | 即 | jí | then; following | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 370 | 20 | 即 | jí | so; just so; eva | 鉢天若下即於鏡中現世出世之事 |
| 371 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 召請鉢天說事分第八 |
| 372 | 19 | 事 | shì | to serve | 召請鉢天說事分第八 |
| 373 | 19 | 事 | shì | a government post | 召請鉢天說事分第八 |
| 374 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 召請鉢天說事分第八 |
| 375 | 19 | 事 | shì | occupation | 召請鉢天說事分第八 |
| 376 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 召請鉢天說事分第八 |
| 377 | 19 | 事 | shì | an accident | 召請鉢天說事分第八 |
| 378 | 19 | 事 | shì | to attend | 召請鉢天說事分第八 |
| 379 | 19 | 事 | shì | an allusion | 召請鉢天說事分第八 |
| 380 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 召請鉢天說事分第八 |
| 381 | 19 | 事 | shì | to engage in | 召請鉢天說事分第八 |
| 382 | 19 | 事 | shì | to enslave | 召請鉢天說事分第八 |
| 383 | 19 | 事 | shì | to pursue | 召請鉢天說事分第八 |
| 384 | 19 | 事 | shì | to administer | 召請鉢天說事分第八 |
| 385 | 19 | 事 | shì | to appoint | 召請鉢天說事分第八 |
| 386 | 19 | 事 | shì | a piece | 召請鉢天說事分第八 |
| 387 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 召請鉢天說事分第八 |
| 388 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 召請鉢天說事分第八 |
| 389 | 19 | 亦 | yì | also; too | 而亦返得不吉祥 |
| 390 | 19 | 亦 | yì | but | 而亦返得不吉祥 |
| 391 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦返得不吉祥 |
| 392 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 而亦返得不吉祥 |
| 393 | 19 | 亦 | yì | already | 而亦返得不吉祥 |
| 394 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦返得不吉祥 |
| 395 | 19 | 亦 | yì | Yi | 而亦返得不吉祥 |
| 396 | 19 | 如是 | rúshì | thus; so | 若如是者彼諸行人 |
| 397 | 19 | 如是 | rúshì | thus, so | 若如是者彼諸行人 |
| 398 | 19 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若如是者彼諸行人 |
| 399 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若如是者彼諸行人 |
| 400 | 19 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑賀部里 |
| 401 | 19 | 娑 | suō | to lounge | 娑賀部里 |
| 402 | 19 | 娑 | suō | to saunter | 娑賀部里 |
| 403 | 19 | 娑 | suō | suo | 娑賀部里 |
| 404 | 19 | 娑 | suō | sa | 娑賀部里 |
| 405 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 無端嚴相 |
| 406 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無端嚴相 |
| 407 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無端嚴相 |
| 408 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無端嚴相 |
| 409 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無端嚴相 |
| 410 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無端嚴相 |
| 411 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無端嚴相 |
| 412 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無端嚴相 |
| 413 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 無端嚴相 |
| 414 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 無端嚴相 |
| 415 | 19 | 相 | xiāng | to express | 無端嚴相 |
| 416 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 無端嚴相 |
| 417 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 無端嚴相 |
| 418 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無端嚴相 |
| 419 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無端嚴相 |
| 420 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 無端嚴相 |
| 421 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 無端嚴相 |
| 422 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 無端嚴相 |
| 423 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無端嚴相 |
| 424 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無端嚴相 |
| 425 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無端嚴相 |
| 426 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 無端嚴相 |
| 427 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 無端嚴相 |
| 428 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無端嚴相 |
| 429 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無端嚴相 |
| 430 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無端嚴相 |
| 431 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無端嚴相 |
| 432 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無端嚴相 |
| 433 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 不依儀則於法有闕 |
| 434 | 18 | 法 | fǎ | France | 不依儀則於法有闕 |
| 435 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不依儀則於法有闕 |
| 436 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不依儀則於法有闕 |
| 437 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不依儀則於法有闕 |
| 438 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 不依儀則於法有闕 |
| 439 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 不依儀則於法有闕 |
| 440 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不依儀則於法有闕 |
| 441 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 不依儀則於法有闕 |
| 442 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 不依儀則於法有闕 |
| 443 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 不依儀則於法有闕 |
| 444 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不依儀則於法有闕 |
| 445 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不依儀則於法有闕 |
| 446 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 不依儀則於法有闕 |
| 447 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不依儀則於法有闕 |
| 448 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不依儀則於法有闕 |
| 449 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不依儀則於法有闕 |
| 450 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不依儀則於法有闕 |
| 451 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 令其瑩淨安壇中心 |
| 452 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 令其瑩淨安壇中心 |
| 453 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 令其瑩淨安壇中心 |
| 454 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 令其瑩淨安壇中心 |
| 455 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 令其瑩淨安壇中心 |
| 456 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 令其瑩淨安壇中心 |
| 457 | 18 | 其 | qí | will | 令其瑩淨安壇中心 |
| 458 | 18 | 其 | qí | may | 令其瑩淨安壇中心 |
| 459 | 18 | 其 | qí | if | 令其瑩淨安壇中心 |
| 460 | 18 | 其 | qí | or | 令其瑩淨安壇中心 |
| 461 | 18 | 其 | qí | Qi | 令其瑩淨安壇中心 |
| 462 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 令其瑩淨安壇中心 |
| 463 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有數種 |
| 464 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有數種 |
| 465 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有數種 |
| 466 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有數種 |
| 467 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有數種 |
| 468 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有數種 |
| 469 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有數種 |
| 470 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有數種 |
| 471 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有數種 |
| 472 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有數種 |
| 473 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有數種 |
| 474 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 而有數種 |
| 475 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 而有數種 |
| 476 | 18 | 有 | yǒu | You | 而有數種 |
| 477 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有數種 |
| 478 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有數種 |
| 479 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於前所 |
| 480 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於前所 |
| 481 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於前所 |
| 482 | 18 | 所 | suǒ | it | 於前所 |
| 483 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 於前所 |
| 484 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於前所 |
| 485 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 於前所 |
| 486 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於前所 |
| 487 | 18 | 所 | suǒ | that which | 於前所 |
| 488 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於前所 |
| 489 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 於前所 |
| 490 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 於前所 |
| 491 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於前所 |
| 492 | 18 | 所 | suǒ | that which; yad | 於前所 |
| 493 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有數種 |
| 494 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有數種 |
| 495 | 18 | 而 | ér | you | 而有數種 |
| 496 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有數種 |
| 497 | 18 | 而 | ér | right away; then | 而有數種 |
| 498 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有數種 |
| 499 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有數種 |
| 500 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有數種 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 不 | bù | no; na | |
| 若 |
|
|
|
| 里 | 裡 |
|
|
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
| 妙臂菩萨所问经 | 妙臂菩薩所問經 | 109 | Subāhuparipṛcchā; Miao Bi Pusa Suo Wen Jing |
| 明王 | 109 |
|
|
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 月天 | 121 | Candra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八方天 | 98 | devas of the eight directions | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 闭多 | 閉多 | 98 | ghost; hungry ghost; preta |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出入息 | 99 | breath out and in | |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 道分 | 100 | destiny to become a Buddha | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 揭路荼 | 106 | garuda | |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩惹 | 115 | samāja; assembly; congregation | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 下劣有情 | 120 | inferior beings | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 占相 | 122 | to tell someone's future | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正分别 | 正分別 | 122 | right intention |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |