Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 to go; to 於諸佛部曼荼羅中
2 85 to rely on; to depend on 於諸佛部曼荼羅中
3 85 Yu 於諸佛部曼荼羅中
4 85 a crow 於諸佛部曼荼羅中
5 78 to reach 及知弟子好惡之相
6 78 to attain 及知弟子好惡之相
7 78 to understand 及知弟子好惡之相
8 78 able to be compared to; to catch up with 及知弟子好惡之相
9 78 to be involved with; to associate with 及知弟子好惡之相
10 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 及知弟子好惡之相
11 78 and; ca; api 及知弟子好惡之相
12 73 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 作曼荼羅祕密次第
13 69 zuò to do 作曼荼羅祕密次第
14 69 zuò to act as; to serve as 作曼荼羅祕密次第
15 69 zuò to start 作曼荼羅祕密次第
16 69 zuò a writing; a work 作曼荼羅祕密次第
17 69 zuò to dress as; to be disguised as 作曼荼羅祕密次第
18 69 zuō to create; to make 作曼荼羅祕密次第
19 69 zuō a workshop 作曼荼羅祕密次第
20 69 zuō to write; to compose 作曼荼羅祕密次第
21 69 zuò to rise 作曼荼羅祕密次第
22 69 zuò to be aroused 作曼荼羅祕密次第
23 69 zuò activity; action; undertaking 作曼荼羅祕密次第
24 69 zuò to regard as 作曼荼羅祕密次第
25 69 zuò action; kāraṇa 作曼荼羅祕密次第
26 47 Qi 於東北方其地少下
27 40 děng et cetera; and so on 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
28 40 děng to wait 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
29 40 děng to be equal 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
30 40 děng degree; level 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
31 40 děng to compare 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
32 40 děng same; equal; sama 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
33 40 to use; to grasp 還以其土而填其處
34 40 to rely on 還以其土而填其處
35 40 to regard 還以其土而填其處
36 40 to be able to 還以其土而填其處
37 40 to order; to command 還以其土而填其處
38 40 used after a verb 還以其土而填其處
39 40 a reason; a cause 還以其土而填其處
40 40 Israel 還以其土而填其處
41 40 Yi 還以其土而填其處
42 40 use; yogena 還以其土而填其處
43 37 zhě ca 勝明王曼荼羅者而為上首
44 32 yìng to answer; to respond
45 32 yìng to confirm; to verify
46 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
47 32 yìng to accept
48 32 yìng to permit; to allow
49 32 yìng to echo
50 32 yìng to handle; to deal with
51 32 yìng Ying
52 31 method; way 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
53 31 France 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
54 31 the law; rules; regulations 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
55 31 the teachings of the Buddha; Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
56 31 a standard; a norm 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
57 31 an institution 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
58 31 to emulate 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
59 31 magic; a magic trick 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
60 31 punishment 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
61 31 Fa 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
62 31 a precedent 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
63 31 a classification of some kinds of Han texts 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
64 31 relating to a ceremony or rite 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
65 31 Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
66 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
67 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
68 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
69 31 quality; characteristic 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
70 31 chù a place; location; a spot; a point 無礙處眾無畏
71 31 chǔ to reside; to live; to dwell 無礙處眾無畏
72 31 chù an office; a department; a bureau 無礙處眾無畏
73 31 chù a part; an aspect 無礙處眾無畏
74 31 chǔ to be in; to be in a position of 無礙處眾無畏
75 31 chǔ to get along with 無礙處眾無畏
76 31 chǔ to deal with; to manage 無礙處眾無畏
77 31 chǔ to punish; to sentence 無礙處眾無畏
78 31 chǔ to stop; to pause 無礙處眾無畏
79 31 chǔ to be associated with 無礙處眾無畏
80 31 chǔ to situate; to fix a place for 無礙處眾無畏
81 31 chǔ to occupy; to control 無礙處眾無畏
82 31 chù circumstances; situation 無礙處眾無畏
83 31 chù an occasion; a time 無礙處眾無畏
84 31 chù position; sthāna 無礙處眾無畏
85 30 jiàn to see 阿闍梨見其弟子堪為法器
86 30 jiàn opinion; view; understanding 阿闍梨見其弟子堪為法器
87 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿闍梨見其弟子堪為法器
88 30 jiàn refer to; for details see 阿闍梨見其弟子堪為法器
89 30 jiàn to listen to 阿闍梨見其弟子堪為法器
90 30 jiàn to meet 阿闍梨見其弟子堪為法器
91 30 jiàn to receive (a guest) 阿闍梨見其弟子堪為法器
92 30 jiàn let me; kindly 阿闍梨見其弟子堪為法器
93 30 jiàn Jian 阿闍梨見其弟子堪為法器
94 30 xiàn to appear 阿闍梨見其弟子堪為法器
95 30 xiàn to introduce 阿闍梨見其弟子堪為法器
96 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿闍梨見其弟子堪為法器
97 30 jiàn seeing; observing; darśana 阿闍梨見其弟子堪為法器
98 29 shàng top; a high position 蕤呬耶經卷上
99 29 shang top; the position on or above something 蕤呬耶經卷上
100 29 shàng to go up; to go forward 蕤呬耶經卷上
101 29 shàng shang 蕤呬耶經卷上
102 29 shàng previous; last 蕤呬耶經卷上
103 29 shàng high; higher 蕤呬耶經卷上
104 29 shàng advanced 蕤呬耶經卷上
105 29 shàng a monarch; a sovereign 蕤呬耶經卷上
106 29 shàng time 蕤呬耶經卷上
107 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 蕤呬耶經卷上
108 29 shàng far 蕤呬耶經卷上
109 29 shàng big; as big as 蕤呬耶經卷上
110 29 shàng abundant; plentiful 蕤呬耶經卷上
111 29 shàng to report 蕤呬耶經卷上
112 29 shàng to offer 蕤呬耶經卷上
113 29 shàng to go on stage 蕤呬耶經卷上
114 29 shàng to take office; to assume a post 蕤呬耶經卷上
115 29 shàng to install; to erect 蕤呬耶經卷上
116 29 shàng to suffer; to sustain 蕤呬耶經卷上
117 29 shàng to burn 蕤呬耶經卷上
118 29 shàng to remember 蕤呬耶經卷上
119 29 shàng to add 蕤呬耶經卷上
120 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 蕤呬耶經卷上
121 29 shàng to meet 蕤呬耶經卷上
122 29 shàng falling then rising (4th) tone 蕤呬耶經卷上
123 29 shang used after a verb indicating a result 蕤呬耶經卷上
124 29 shàng a musical note 蕤呬耶經卷上
125 29 shàng higher, superior; uttara 蕤呬耶經卷上
126 27 zhī to go 略大小總在之經
127 27 zhī to arrive; to go 略大小總在之經
128 27 zhī is 略大小總在之經
129 27 zhī to use 略大小總在之經
130 27 zhī Zhi 略大小總在之經
131 27 beard; whiskers 亦須分別三種差別
132 27 must 亦須分別三種差別
133 27 to wait 亦須分別三種差別
134 27 moment 亦須分別三種差別
135 27 whiskers 亦須分別三種差別
136 27 Xu 亦須分別三種差別
137 27 to be slow 亦須分別三種差別
138 27 to stop 亦須分別三種差別
139 27 to use 亦須分別三種差別
140 27 to be; is 亦須分別三種差別
141 27 tentacles; feelers; antennae 亦須分別三種差別
142 27 a fine stem 亦須分別三種差別
143 27 fine; slender; whisker-like 亦須分別三種差別
144 25 應作 yīngzuò a manifestation 應作不應作曼荼羅處
145 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 具如是等一切法事
146 24 ér Kangxi radical 126 勝明王曼荼羅者而為上首
147 24 ér as if; to seem like 勝明王曼荼羅者而為上首
148 24 néng can; able 勝明王曼荼羅者而為上首
149 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 勝明王曼荼羅者而為上首
150 24 ér to arrive; up to 勝明王曼荼羅者而為上首
151 24 soil; ground; land 揀擇地相品第三
152 24 floor 揀擇地相品第三
153 24 the earth 揀擇地相品第三
154 24 fields 揀擇地相品第三
155 24 a place 揀擇地相品第三
156 24 a situation; a position 揀擇地相品第三
157 24 background 揀擇地相品第三
158 24 terrain 揀擇地相品第三
159 24 a territory; a region 揀擇地相品第三
160 24 used after a distance measure 揀擇地相品第三
161 24 coming from the same clan 揀擇地相品第三
162 24 earth; pṛthivī 揀擇地相品第三
163 24 stage; ground; level; bhumi 揀擇地相品第三
164 24 shí time; a point or period of time 如是等事假使雨時
165 24 shí a season; a quarter of a year 如是等事假使雨時
166 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如是等事假使雨時
167 24 shí fashionable 如是等事假使雨時
168 24 shí fate; destiny; luck 如是等事假使雨時
169 24 shí occasion; opportunity; chance 如是等事假使雨時
170 24 shí tense 如是等事假使雨時
171 24 shí particular; special 如是等事假使雨時
172 24 shí to plant; to cultivate 如是等事假使雨時
173 24 shí an era; a dynasty 如是等事假使雨時
174 24 shí time [abstract] 如是等事假使雨時
175 24 shí seasonal 如是等事假使雨時
176 24 shí to wait upon 如是等事假使雨時
177 24 shí hour 如是等事假使雨時
178 24 shí appropriate; proper; timely 如是等事假使雨時
179 24 shí Shi 如是等事假使雨時
180 24 shí a present; currentlt 如是等事假使雨時
181 24 shí time; kāla 如是等事假使雨時
182 24 shí at that time; samaya 如是等事假使雨時
183 22 弟子 dìzi disciple; follower; student 及知弟子好惡之相
184 22 弟子 dìzi youngster 及知弟子好惡之相
185 22 弟子 dìzi prostitute 及知弟子好惡之相
186 22 弟子 dìzi believer 及知弟子好惡之相
187 22 弟子 dìzi disciple 及知弟子好惡之相
188 22 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 及知弟子好惡之相
189 22 真言 zhēnyán true words 普學祕密真言行門
190 22 真言 zhēnyán an incantation 普學祕密真言行門
191 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 普學祕密真言行門
192 21 day of the month; a certain day 相違上日及以惡時
193 21 Kangxi radical 72 相違上日及以惡時
194 21 a day 相違上日及以惡時
195 21 Japan 相違上日及以惡時
196 21 sun 相違上日及以惡時
197 21 daytime 相違上日及以惡時
198 21 sunlight 相違上日及以惡時
199 21 everyday 相違上日及以惡時
200 21 season 相違上日及以惡時
201 21 available time 相違上日及以惡時
202 21 in the past 相違上日及以惡時
203 21 mi 相違上日及以惡時
204 21 sun; sūrya 相違上日及以惡時
205 21 a day; divasa 相違上日及以惡時
206 20 wéi to act as; to serve 勝明王曼荼羅者而為上首
207 20 wéi to change into; to become 勝明王曼荼羅者而為上首
208 20 wéi to be; is 勝明王曼荼羅者而為上首
209 20 wéi to do 勝明王曼荼羅者而為上首
210 20 wèi to support; to help 勝明王曼荼羅者而為上首
211 20 wéi to govern 勝明王曼荼羅者而為上首
212 20 wèi to be; bhū 勝明王曼荼羅者而為上首
213 20 shì matter; thing; item 具如是等一切法事
214 20 shì to serve 具如是等一切法事
215 20 shì a government post 具如是等一切法事
216 20 shì duty; post; work 具如是等一切法事
217 20 shì occupation 具如是等一切法事
218 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 具如是等一切法事
219 20 shì an accident 具如是等一切法事
220 20 shì to attend 具如是等一切法事
221 20 shì an allusion 具如是等一切法事
222 20 shì a condition; a state; a situation 具如是等一切法事
223 20 shì to engage in 具如是等一切法事
224 20 shì to enslave 具如是等一切法事
225 20 shì to pursue 具如是等一切法事
226 20 shì to administer 具如是等一切法事
227 20 shì to appoint 具如是等一切法事
228 20 shì thing; phenomena 具如是等一切法事
229 20 shì actions; karma 具如是等一切法事
230 19 xiàng to observe; to assess 阿闍梨相品第二
231 19 xiàng appearance; portrait; picture 阿闍梨相品第二
232 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 阿闍梨相品第二
233 19 xiàng to aid; to help 阿闍梨相品第二
234 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 阿闍梨相品第二
235 19 xiàng a sign; a mark; appearance 阿闍梨相品第二
236 19 xiāng alternately; in turn 阿闍梨相品第二
237 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
238 19 xiāng form substance 阿闍梨相品第二
239 19 xiāng to express 阿闍梨相品第二
240 19 xiàng to choose 阿闍梨相品第二
241 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
242 19 xiāng an ancient musical instrument 阿闍梨相品第二
243 19 xiāng the seventh lunar month 阿闍梨相品第二
244 19 xiāng to compare 阿闍梨相品第二
245 19 xiàng to divine 阿闍梨相品第二
246 19 xiàng to administer 阿闍梨相品第二
247 19 xiàng helper for a blind person 阿闍梨相品第二
248 19 xiāng rhythm [music] 阿闍梨相品第二
249 19 xiāng the upper frets of a pipa 阿闍梨相品第二
250 19 xiāng coralwood 阿闍梨相品第二
251 19 xiàng ministry 阿闍梨相品第二
252 19 xiàng to supplement; to enhance 阿闍梨相品第二
253 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 阿闍梨相品第二
254 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 阿闍梨相品第二
255 19 xiàng sign; mark; liṅga 阿闍梨相品第二
256 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 阿闍梨相品第二
257 19 granary 於其娑尾跢利須庾
258 19 storehouse 於其娑尾跢利須庾
259 19 Yi 亦名玉呬耶經
260 17 tool; device; utensil; equipment; instrument 具如是等一切法事
261 17 to possess; to have 具如是等一切法事
262 17 to prepare 具如是等一切法事
263 17 to write; to describe; to state 具如是等一切法事
264 17 Ju 具如是等一切法事
265 17 talent; ability 具如是等一切法事
266 17 a feast; food 具如是等一切法事
267 17 to arrange; to provide 具如是等一切法事
268 17 furnishings 具如是等一切法事
269 17 to understand 具如是等一切法事
270 17 a mat for sitting and sleeping on 具如是等一切法事
271 17 luó Luo 羅中
272 17 luó to catch; to capture 羅中
273 17 luó gauze 羅中
274 17 luó a sieve; cloth for filtering 羅中
275 17 luó a net for catching birds 羅中
276 17 luó to recruit 羅中
277 17 luó to include 羅中
278 17 luó to distribute 羅中
279 17 luó ra 羅中
280 15 suǒ a few; various; some 普於一切阿闍梨所
281 15 suǒ a place; a location 普於一切阿闍梨所
282 15 suǒ indicates a passive voice 普於一切阿闍梨所
283 15 suǒ an ordinal number 普於一切阿闍梨所
284 15 suǒ meaning 普於一切阿闍梨所
285 15 suǒ garrison 普於一切阿闍梨所
286 15 suǒ place; pradeśa 普於一切阿闍梨所
287 15 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 得成就
288 15 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 得成就
289 15 成就 chéngjiù accomplishment 得成就
290 15 成就 chéngjiù Achievements 得成就
291 15 成就 chéngjiù to attained; to obtain 得成就
292 15 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 得成就
293 15 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 得成就
294 15 to be near by; to be close to 即不應作
295 15 at that time 即不應作
296 15 to be exactly the same as; to be thus 即不應作
297 15 supposed; so-called 即不應作
298 15 to arrive at; to ascend 即不應作
299 15 zhī to know 知分量
300 15 zhī to comprehend 知分量
301 15 zhī to inform; to tell 知分量
302 15 zhī to administer 知分量
303 15 zhī to distinguish; to discern 知分量
304 15 zhī to be close friends 知分量
305 15 zhī to feel; to sense; to perceive 知分量
306 15 zhī to receive; to entertain 知分量
307 15 zhī knowledge 知分量
308 15 zhī consciousness; perception 知分量
309 15 zhī a close friend 知分量
310 15 zhì wisdom 知分量
311 15 zhì Zhi 知分量
312 15 zhī Understanding 知分量
313 15 zhī know; jña 知分量
314 14 zūn to honor; to respect 諸尊及與師僧
315 14 zūn a zun; an ancient wine vessel 諸尊及與師僧
316 14 zūn a wine cup 諸尊及與師僧
317 14 zūn respected; honorable; noble; senior 諸尊及與師僧
318 14 zūn supreme; high 諸尊及與師僧
319 14 zūn grave; solemn; dignified 諸尊及與師僧
320 14 zūn bhagavat; holy one 諸尊及與師僧
321 14 zūn lord; patron; natha 諸尊及與師僧
322 14 zūn superior; śreṣṭha 諸尊及與師僧
323 13 zhōng middle 於諸佛部曼荼羅中
324 13 zhōng medium; medium sized 於諸佛部曼荼羅中
325 13 zhōng China 於諸佛部曼荼羅中
326 13 zhòng to hit the mark 於諸佛部曼荼羅中
327 13 zhōng midday 於諸佛部曼荼羅中
328 13 zhōng inside 於諸佛部曼荼羅中
329 13 zhōng during 於諸佛部曼荼羅中
330 13 zhōng Zhong 於諸佛部曼荼羅中
331 13 zhōng intermediary 於諸佛部曼荼羅中
332 13 zhōng half 於諸佛部曼荼羅中
333 13 zhòng to reach; to attain 於諸佛部曼荼羅中
334 13 zhòng to suffer; to infect 於諸佛部曼荼羅中
335 13 zhòng to obtain 於諸佛部曼荼羅中
336 13 zhòng to pass an exam 於諸佛部曼荼羅中
337 13 zhōng middle 於諸佛部曼荼羅中
338 13 qián front 潤澤離如前過
339 13 qián former; the past 潤澤離如前過
340 13 qián to go forward 潤澤離如前過
341 13 qián preceding 潤澤離如前過
342 13 qián before; earlier; prior 潤澤離如前過
343 13 qián to appear before 潤澤離如前過
344 13 qián future 潤澤離如前過
345 13 qián top; first 潤澤離如前過
346 13 qián battlefront 潤澤離如前過
347 13 qián before; former; pūrva 潤澤離如前過
348 13 qián facing; mukha 潤澤離如前過
349 13 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦香水洗灑其地
350 13 infix potential marker 應作不應作曼荼羅處
351 13 to go back; to return 復有善巧深信大乘
352 13 to resume; to restart 復有善巧深信大乘
353 13 to do in detail 復有善巧深信大乘
354 13 to restore 復有善巧深信大乘
355 13 to respond; to reply to 復有善巧深信大乘
356 13 Fu; Return 復有善巧深信大乘
357 13 to retaliate; to reciprocate 復有善巧深信大乘
358 13 to avoid forced labor or tax 復有善巧深信大乘
359 13 Fu 復有善巧深信大乘
360 13 doubled; to overlapping; folded 復有善巧深信大乘
361 13 a lined garment with doubled thickness 復有善巧深信大乘
362 13 to give 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
363 13 to accompany 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
364 13 to particate in 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
365 13 of the same kind 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
366 13 to help 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
367 13 for 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂
368 13 second-rate 次說淨地之法
369 13 second; secondary 次說淨地之法
370 13 temporary stopover; temporary lodging 次說淨地之法
371 13 a sequence; an order 次說淨地之法
372 13 to arrive 次說淨地之法
373 13 to be next in sequence 次說淨地之法
374 13 positions of the 12 Jupiter stations 次說淨地之法
375 13 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說淨地之法
376 13 stage of a journey 次說淨地之法
377 13 ranks 次說淨地之法
378 13 an official position 次說淨地之法
379 13 inside 次說淨地之法
380 13 to hesitate 次說淨地之法
381 13 secondary; next; tatas 次說淨地之法
382 12 huán to go back; to turn around; to return 還以其土而填其處
383 12 huán to pay back; to give back 還以其土而填其處
384 12 huán to do in return 還以其土而填其處
385 12 huán Huan 還以其土而填其處
386 12 huán to revert 還以其土而填其處
387 12 huán to turn one's head; to look back 還以其土而填其處
388 12 huán to encircle 還以其土而填其處
389 12 xuán to rotate 還以其土而填其處
390 12 huán since 還以其土而填其處
391 12 hái to return; pratyāgam 還以其土而填其處
392 12 hái again; further; punar 還以其土而填其處
393 12 to take; to get; to fetch 取其本時依教而作
394 12 to obtain 取其本時依教而作
395 12 to choose; to select 取其本時依教而作
396 12 to catch; to seize; to capture 取其本時依教而作
397 12 to accept; to receive 取其本時依教而作
398 12 to seek 取其本時依教而作
399 12 to take a bride 取其本時依教而作
400 12 Qu 取其本時依教而作
401 12 clinging; grasping; upādāna 取其本時依教而作
402 12 big; huge; large 明解大
403 12 Kangxi radical 37 明解大
404 12 great; major; important 明解大
405 12 size 明解大
406 12 old 明解大
407 12 oldest; earliest 明解大
408 12 adult 明解大
409 12 dài an important person 明解大
410 12 senior 明解大
411 12 an element 明解大
412 12 great; mahā 明解大
413 12 Kangxi radical 71 所地無前過
414 12 to not have; without 所地無前過
415 12 mo 所地無前過
416 12 to not have 所地無前過
417 12 Wu 所地無前過
418 12 mo 所地無前過
419 12 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 入為吉祥
420 12 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 入為吉祥
421 12 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 入為吉祥
422 12 seven 七箇月內而作法事
423 12 a genre of poetry 七箇月內而作法事
424 12 seventh day memorial ceremony 七箇月內而作法事
425 12 seven; sapta 七箇月內而作法事
426 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 恒樂供養一切
427 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 恒樂供養一切
428 11 供養 gòngyǎng offering 恒樂供養一切
429 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 恒樂供養一切
430 11 one 先掘其地深量一肘
431 11 Kangxi radical 1 先掘其地深量一肘
432 11 pure; concentrated 先掘其地深量一肘
433 11 first 先掘其地深量一肘
434 11 the same 先掘其地深量一肘
435 11 sole; single 先掘其地深量一肘
436 11 a very small amount 先掘其地深量一肘
437 11 Yi 先掘其地深量一肘
438 11 other 先掘其地深量一肘
439 11 to unify 先掘其地深量一肘
440 11 accidentally; coincidentally 先掘其地深量一肘
441 11 abruptly; suddenly 先掘其地深量一肘
442 11 one; eka 先掘其地深量一肘
443 11 一切 yīqiè temporary 我今當說通攝一切
444 11 一切 yīqiè the same 我今當說通攝一切
445 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
446 11 děi to want to; to need to 得成就
447 11 děi must; ought to 得成就
448 11 de 得成就
449 11 de infix potential marker 得成就
450 11 to result in 得成就
451 11 to be proper; to fit; to suit 得成就
452 11 to be satisfied 得成就
453 11 to be finished 得成就
454 11 děi satisfying 得成就
455 11 to contract 得成就
456 11 to hear 得成就
457 11 to have; there is 得成就
458 11 marks time passed 得成就
459 11 obtain; attain; prāpta 得成就
460 11 yòng to use; to apply 應當用之
461 11 yòng Kangxi radical 101 應當用之
462 11 yòng to eat 應當用之
463 11 yòng to spend 應當用之
464 11 yòng expense 應當用之
465 11 yòng a use; usage 應當用之
466 11 yòng to need; must 應當用之
467 11 yòng useful; practical 應當用之
468 11 yòng to use up; to use all of something 應當用之
469 11 yòng to work (an animal) 應當用之
470 11 yòng to appoint 應當用之
471 11 yòng to administer; to manager 應當用之
472 11 yòng to control 應當用之
473 11 yòng to access 應當用之
474 11 yòng Yong 應當用之
475 11 yòng yong; function; application 應當用之
476 11 yòng efficacy; kāritra 應當用之
477 11 Kangxi radical 49 外明已作曼荼羅
478 11 to bring to an end; to stop 外明已作曼荼羅
479 11 to complete 外明已作曼荼羅
480 11 to demote; to dismiss 外明已作曼荼羅
481 11 to recover from an illness 外明已作曼荼羅
482 11 former; pūrvaka 外明已作曼荼羅
483 11 èr two 阿闍梨相品第二
484 11 èr Kangxi radical 7 阿闍梨相品第二
485 11 èr second 阿闍梨相品第二
486 11 èr twice; double; di- 阿闍梨相品第二
487 11 èr more than one kind 阿闍梨相品第二
488 11 èr two; dvā; dvi 阿闍梨相品第二
489 11 èr both; dvaya 阿闍梨相品第二
490 10 lìng to make; to cause to be; to lead 令作成
491 10 lìng to issue a command 令作成
492 10 lìng rules of behavior; customs 令作成
493 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令作成
494 10 lìng a season 令作成
495 10 lìng respected; good reputation 令作成
496 10 lìng good 令作成
497 10 lìng pretentious 令作成
498 10 lìng a transcending state of existence 令作成
499 10 lìng a commander 令作成
500 10 lìng a commanding quality; an impressive character 令作成

Frequencies of all Words

Top 1148

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 huò or; either; else 或有處
2 89 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有處
3 89 huò some; someone 或有處
4 89 míngnián suddenly 或有處
5 89 huò or; vā 或有處
6 85 in; at 於諸佛部曼荼羅中
7 85 in; at 於諸佛部曼荼羅中
8 85 in; at; to; from 於諸佛部曼荼羅中
9 85 to go; to 於諸佛部曼荼羅中
10 85 to rely on; to depend on 於諸佛部曼荼羅中
11 85 to go to; to arrive at 於諸佛部曼荼羅中
12 85 from 於諸佛部曼荼羅中
13 85 give 於諸佛部曼荼羅中
14 85 oppposing 於諸佛部曼荼羅中
15 85 and 於諸佛部曼荼羅中
16 85 compared to 於諸佛部曼荼羅中
17 85 by 於諸佛部曼荼羅中
18 85 and; as well as 於諸佛部曼荼羅中
19 85 for 於諸佛部曼荼羅中
20 85 Yu 於諸佛部曼荼羅中
21 85 a crow 於諸佛部曼荼羅中
22 85 whew; wow 於諸佛部曼荼羅中
23 85 near to; antike 於諸佛部曼荼羅中
24 78 to reach 及知弟子好惡之相
25 78 and 及知弟子好惡之相
26 78 coming to; when 及知弟子好惡之相
27 78 to attain 及知弟子好惡之相
28 78 to understand 及知弟子好惡之相
29 78 able to be compared to; to catch up with 及知弟子好惡之相
30 78 to be involved with; to associate with 及知弟子好惡之相
31 78 passing of a feudal title from elder to younger brother 及知弟子好惡之相
32 78 and; ca; api 及知弟子好惡之相
33 73 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 作曼荼羅祕密次第
34 69 zuò to do 作曼荼羅祕密次第
35 69 zuò to act as; to serve as 作曼荼羅祕密次第
36 69 zuò to start 作曼荼羅祕密次第
37 69 zuò a writing; a work 作曼荼羅祕密次第
38 69 zuò to dress as; to be disguised as 作曼荼羅祕密次第
39 69 zuō to create; to make 作曼荼羅祕密次第
40 69 zuō a workshop 作曼荼羅祕密次第
41 69 zuō to write; to compose 作曼荼羅祕密次第
42 69 zuò to rise 作曼荼羅祕密次第
43 69 zuò to be aroused 作曼荼羅祕密次第
44 69 zuò activity; action; undertaking 作曼荼羅祕密次第
45 69 zuò to regard as 作曼荼羅祕密次第
46 69 zuò action; kāraṇa 作曼荼羅祕密次第
47 47 zhū all; many; various 而作一切諸曼荼羅門
48 47 zhū Zhu 而作一切諸曼荼羅門
49 47 zhū all; members of the class 而作一切諸曼荼羅門
50 47 zhū interrogative particle 而作一切諸曼荼羅門
51 47 zhū him; her; them; it 而作一切諸曼荼羅門
52 47 zhū of; in 而作一切諸曼荼羅門
53 47 zhū all; many; sarva 而作一切諸曼荼羅門
54 47 his; hers; its; theirs 於東北方其地少下
55 47 to add emphasis 於東北方其地少下
56 47 used when asking a question in reply to a question 於東北方其地少下
57 47 used when making a request or giving an order 於東北方其地少下
58 47 he; her; it; them 於東北方其地少下
59 47 probably; likely 於東北方其地少下
60 47 will 於東北方其地少下
61 47 may 於東北方其地少下
62 47 if 於東北方其地少下
63 47 or 於東北方其地少下
64 47 Qi 於東北方其地少下
65 47 he; her; it; saḥ; sā; tad 於東北方其地少下
66 43 ruò to seem; to be like; as 土若餘剩當知好處
67 43 ruò seemingly 土若餘剩當知好處
68 43 ruò if 土若餘剩當知好處
69 43 ruò you 土若餘剩當知好處
70 43 ruò this; that 土若餘剩當知好處
71 43 ruò and; or 土若餘剩當知好處
72 43 ruò as for; pertaining to 土若餘剩當知好處
73 43 pomegranite 土若餘剩當知好處
74 43 ruò to choose 土若餘剩當知好處
75 43 ruò to agree; to accord with; to conform to 土若餘剩當知好處
76 43 ruò thus 土若餘剩當知好處
77 43 ruò pollia 土若餘剩當知好處
78 43 ruò Ruo 土若餘剩當知好處
79 43 ruò only then 土若餘剩當知好處
80 43 ja 土若餘剩當知好處
81 43 jñā 土若餘剩當知好處
82 43 ruò if; yadi 土若餘剩當知好處
83 40 děng et cetera; and so on 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
84 40 děng to wait 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
85 40 děng degree; kind 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
86 40 děng plural 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
87 40 děng to be equal 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
88 40 děng degree; level 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
89 40 děng to compare 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
90 40 děng same; equal; sama 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
91 40 so as to; in order to 還以其土而填其處
92 40 to use; to regard as 還以其土而填其處
93 40 to use; to grasp 還以其土而填其處
94 40 according to 還以其土而填其處
95 40 because of 還以其土而填其處
96 40 on a certain date 還以其土而填其處
97 40 and; as well as 還以其土而填其處
98 40 to rely on 還以其土而填其處
99 40 to regard 還以其土而填其處
100 40 to be able to 還以其土而填其處
101 40 to order; to command 還以其土而填其處
102 40 further; moreover 還以其土而填其處
103 40 used after a verb 還以其土而填其處
104 40 very 還以其土而填其處
105 40 already 還以其土而填其處
106 40 increasingly 還以其土而填其處
107 40 a reason; a cause 還以其土而填其處
108 40 Israel 還以其土而填其處
109 40 Yi 還以其土而填其處
110 40 use; yogena 還以其土而填其處
111 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 勝明王曼荼羅者而為上首
112 37 zhě that 勝明王曼荼羅者而為上首
113 37 zhě nominalizing function word 勝明王曼荼羅者而為上首
114 37 zhě used to mark a definition 勝明王曼荼羅者而為上首
115 37 zhě used to mark a pause 勝明王曼荼羅者而為上首
116 37 zhě topic marker; that; it 勝明王曼荼羅者而為上首
117 37 zhuó according to 勝明王曼荼羅者而為上首
118 37 zhě ca 勝明王曼荼羅者而為上首
119 32 yīng should; ought
120 32 yìng to answer; to respond
121 32 yìng to confirm; to verify
122 32 yīng soon; immediately
123 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
124 32 yìng to accept
125 32 yīng or; either
126 32 yìng to permit; to allow
127 32 yìng to echo
128 32 yìng to handle; to deal with
129 32 yìng Ying
130 32 yīng suitable; yukta
131 31 method; way 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
132 31 France 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
133 31 the law; rules; regulations 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
134 31 the teachings of the Buddha; Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
135 31 a standard; a norm 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
136 31 an institution 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
137 31 to emulate 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
138 31 magic; a magic trick 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
139 31 punishment 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
140 31 Fa 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
141 31 a precedent 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
142 31 a classification of some kinds of Han texts 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
143 31 relating to a ceremony or rite 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
144 31 Dharma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
145 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
146 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
147 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
148 31 quality; characteristic 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法
149 31 chù a place; location; a spot; a point 無礙處眾無畏
150 31 chǔ to reside; to live; to dwell 無礙處眾無畏
151 31 chù location 無礙處眾無畏
152 31 chù an office; a department; a bureau 無礙處眾無畏
153 31 chù a part; an aspect 無礙處眾無畏
154 31 chǔ to be in; to be in a position of 無礙處眾無畏
155 31 chǔ to get along with 無礙處眾無畏
156 31 chǔ to deal with; to manage 無礙處眾無畏
157 31 chǔ to punish; to sentence 無礙處眾無畏
158 31 chǔ to stop; to pause 無礙處眾無畏
159 31 chǔ to be associated with 無礙處眾無畏
160 31 chǔ to situate; to fix a place for 無礙處眾無畏
161 31 chǔ to occupy; to control 無礙處眾無畏
162 31 chù circumstances; situation 無礙處眾無畏
163 31 chù an occasion; a time 無礙處眾無畏
164 31 chù position; sthāna 無礙處眾無畏
165 30 jiàn to see 阿闍梨見其弟子堪為法器
166 30 jiàn opinion; view; understanding 阿闍梨見其弟子堪為法器
167 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿闍梨見其弟子堪為法器
168 30 jiàn refer to; for details see 阿闍梨見其弟子堪為法器
169 30 jiàn passive marker 阿闍梨見其弟子堪為法器
170 30 jiàn to listen to 阿闍梨見其弟子堪為法器
171 30 jiàn to meet 阿闍梨見其弟子堪為法器
172 30 jiàn to receive (a guest) 阿闍梨見其弟子堪為法器
173 30 jiàn let me; kindly 阿闍梨見其弟子堪為法器
174 30 jiàn Jian 阿闍梨見其弟子堪為法器
175 30 xiàn to appear 阿闍梨見其弟子堪為法器
176 30 xiàn to introduce 阿闍梨見其弟子堪為法器
177 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿闍梨見其弟子堪為法器
178 30 jiàn seeing; observing; darśana 阿闍梨見其弟子堪為法器
179 29 shàng top; a high position 蕤呬耶經卷上
180 29 shang top; the position on or above something 蕤呬耶經卷上
181 29 shàng to go up; to go forward 蕤呬耶經卷上
182 29 shàng shang 蕤呬耶經卷上
183 29 shàng previous; last 蕤呬耶經卷上
184 29 shàng high; higher 蕤呬耶經卷上
185 29 shàng advanced 蕤呬耶經卷上
186 29 shàng a monarch; a sovereign 蕤呬耶經卷上
187 29 shàng time 蕤呬耶經卷上
188 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 蕤呬耶經卷上
189 29 shàng far 蕤呬耶經卷上
190 29 shàng big; as big as 蕤呬耶經卷上
191 29 shàng abundant; plentiful 蕤呬耶經卷上
192 29 shàng to report 蕤呬耶經卷上
193 29 shàng to offer 蕤呬耶經卷上
194 29 shàng to go on stage 蕤呬耶經卷上
195 29 shàng to take office; to assume a post 蕤呬耶經卷上
196 29 shàng to install; to erect 蕤呬耶經卷上
197 29 shàng to suffer; to sustain 蕤呬耶經卷上
198 29 shàng to burn 蕤呬耶經卷上
199 29 shàng to remember 蕤呬耶經卷上
200 29 shang on; in 蕤呬耶經卷上
201 29 shàng upward 蕤呬耶經卷上
202 29 shàng to add 蕤呬耶經卷上
203 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 蕤呬耶經卷上
204 29 shàng to meet 蕤呬耶經卷上
205 29 shàng falling then rising (4th) tone 蕤呬耶經卷上
206 29 shang used after a verb indicating a result 蕤呬耶經卷上
207 29 shàng a musical note 蕤呬耶經卷上
208 29 shàng higher, superior; uttara 蕤呬耶經卷上
209 27 zhī him; her; them; that 略大小總在之經
210 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 略大小總在之經
211 27 zhī to go 略大小總在之經
212 27 zhī this; that 略大小總在之經
213 27 zhī genetive marker 略大小總在之經
214 27 zhī it 略大小總在之經
215 27 zhī in 略大小總在之經
216 27 zhī all 略大小總在之經
217 27 zhī and 略大小總在之經
218 27 zhī however 略大小總在之經
219 27 zhī if 略大小總在之經
220 27 zhī then 略大小總在之經
221 27 zhī to arrive; to go 略大小總在之經
222 27 zhī is 略大小總在之經
223 27 zhī to use 略大小總在之經
224 27 zhī Zhi 略大小總在之經
225 27 necessary; must 亦須分別三種差別
226 27 beard; whiskers 亦須分別三種差別
227 27 must 亦須分別三種差別
228 27 to wait 亦須分別三種差別
229 27 moment 亦須分別三種差別
230 27 whiskers 亦須分別三種差別
231 27 Xu 亦須分別三種差別
232 27 to be slow 亦須分別三種差別
233 27 should 亦須分別三種差別
234 27 to stop 亦須分別三種差別
235 27 to use 亦須分別三種差別
236 27 to be; is 亦須分別三種差別
237 27 in the end; after all 亦須分別三種差別
238 27 roughly; approximately 亦須分別三種差別
239 27 but; yet; however 亦須分別三種差別
240 27 tentacles; feelers; antennae 亦須分別三種差別
241 27 a fine stem 亦須分別三種差別
242 27 fine; slender; whisker-like 亦須分別三種差別
243 25 應作 yīngzuò a manifestation 應作不應作曼荼羅處
244 25 如是 rúshì thus; so 具如是等一切法事
245 25 如是 rúshì thus, so 具如是等一切法事
246 25 如是 rúshì thus; evam 具如是等一切法事
247 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 具如是等一切法事
248 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 勝明王曼荼羅者而為上首
249 24 ér Kangxi radical 126 勝明王曼荼羅者而為上首
250 24 ér you 勝明王曼荼羅者而為上首
251 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 勝明王曼荼羅者而為上首
252 24 ér right away; then 勝明王曼荼羅者而為上首
253 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 勝明王曼荼羅者而為上首
254 24 ér if; in case; in the event that 勝明王曼荼羅者而為上首
255 24 ér therefore; as a result; thus 勝明王曼荼羅者而為上首
256 24 ér how can it be that? 勝明王曼荼羅者而為上首
257 24 ér so as to 勝明王曼荼羅者而為上首
258 24 ér only then 勝明王曼荼羅者而為上首
259 24 ér as if; to seem like 勝明王曼荼羅者而為上首
260 24 néng can; able 勝明王曼荼羅者而為上首
261 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 勝明王曼荼羅者而為上首
262 24 ér me 勝明王曼荼羅者而為上首
263 24 ér to arrive; up to 勝明王曼荼羅者而為上首
264 24 ér possessive 勝明王曼荼羅者而為上首
265 24 ér and; ca 勝明王曼荼羅者而為上首
266 24 soil; ground; land 揀擇地相品第三
267 24 de subordinate particle 揀擇地相品第三
268 24 floor 揀擇地相品第三
269 24 the earth 揀擇地相品第三
270 24 fields 揀擇地相品第三
271 24 a place 揀擇地相品第三
272 24 a situation; a position 揀擇地相品第三
273 24 background 揀擇地相品第三
274 24 terrain 揀擇地相品第三
275 24 a territory; a region 揀擇地相品第三
276 24 used after a distance measure 揀擇地相品第三
277 24 coming from the same clan 揀擇地相品第三
278 24 earth; pṛthivī 揀擇地相品第三
279 24 stage; ground; level; bhumi 揀擇地相品第三
280 24 shí time; a point or period of time 如是等事假使雨時
281 24 shí a season; a quarter of a year 如是等事假使雨時
282 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如是等事假使雨時
283 24 shí at that time 如是等事假使雨時
284 24 shí fashionable 如是等事假使雨時
285 24 shí fate; destiny; luck 如是等事假使雨時
286 24 shí occasion; opportunity; chance 如是等事假使雨時
287 24 shí tense 如是等事假使雨時
288 24 shí particular; special 如是等事假使雨時
289 24 shí to plant; to cultivate 如是等事假使雨時
290 24 shí hour (measure word) 如是等事假使雨時
291 24 shí an era; a dynasty 如是等事假使雨時
292 24 shí time [abstract] 如是等事假使雨時
293 24 shí seasonal 如是等事假使雨時
294 24 shí frequently; often 如是等事假使雨時
295 24 shí occasionally; sometimes 如是等事假使雨時
296 24 shí on time 如是等事假使雨時
297 24 shí this; that 如是等事假使雨時
298 24 shí to wait upon 如是等事假使雨時
299 24 shí hour 如是等事假使雨時
300 24 shí appropriate; proper; timely 如是等事假使雨時
301 24 shí Shi 如是等事假使雨時
302 24 shí a present; currentlt 如是等事假使雨時
303 24 shí time; kāla 如是等事假使雨時
304 24 shí at that time; samaya 如是等事假使雨時
305 24 shí then; atha 如是等事假使雨時
306 23 yǒu is; are; to exist 悲能忍淨信正念加有威德
307 23 yǒu to have; to possess 悲能忍淨信正念加有威德
308 23 yǒu indicates an estimate 悲能忍淨信正念加有威德
309 23 yǒu indicates a large quantity 悲能忍淨信正念加有威德
310 23 yǒu indicates an affirmative response 悲能忍淨信正念加有威德
311 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 悲能忍淨信正念加有威德
312 23 yǒu used to compare two things 悲能忍淨信正念加有威德
313 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 悲能忍淨信正念加有威德
314 23 yǒu used before the names of dynasties 悲能忍淨信正念加有威德
315 23 yǒu a certain thing; what exists 悲能忍淨信正念加有威德
316 23 yǒu multiple of ten and ... 悲能忍淨信正念加有威德
317 23 yǒu abundant 悲能忍淨信正念加有威德
318 23 yǒu purposeful 悲能忍淨信正念加有威德
319 23 yǒu You 悲能忍淨信正念加有威德
320 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 悲能忍淨信正念加有威德
321 23 yǒu becoming; bhava 悲能忍淨信正念加有威德
322 22 弟子 dìzi disciple; follower; student 及知弟子好惡之相
323 22 弟子 dìzi youngster 及知弟子好惡之相
324 22 弟子 dìzi prostitute 及知弟子好惡之相
325 22 弟子 dìzi believer 及知弟子好惡之相
326 22 弟子 dìzi disciple 及知弟子好惡之相
327 22 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 及知弟子好惡之相
328 22 真言 zhēnyán true words 普學祕密真言行門
329 22 真言 zhēnyán an incantation 普學祕密真言行門
330 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 普學祕密真言行門
331 21 day of the month; a certain day 相違上日及以惡時
332 21 Kangxi radical 72 相違上日及以惡時
333 21 a day 相違上日及以惡時
334 21 Japan 相違上日及以惡時
335 21 sun 相違上日及以惡時
336 21 daytime 相違上日及以惡時
337 21 sunlight 相違上日及以惡時
338 21 everyday 相違上日及以惡時
339 21 season 相違上日及以惡時
340 21 available time 相違上日及以惡時
341 21 a day 相違上日及以惡時
342 21 in the past 相違上日及以惡時
343 21 mi 相違上日及以惡時
344 21 sun; sūrya 相違上日及以惡時
345 21 a day; divasa 相違上日及以惡時
346 20 wèi for; to 勝明王曼荼羅者而為上首
347 20 wèi because of 勝明王曼荼羅者而為上首
348 20 wéi to act as; to serve 勝明王曼荼羅者而為上首
349 20 wéi to change into; to become 勝明王曼荼羅者而為上首
350 20 wéi to be; is 勝明王曼荼羅者而為上首
351 20 wéi to do 勝明王曼荼羅者而為上首
352 20 wèi for 勝明王曼荼羅者而為上首
353 20 wèi because of; for; to 勝明王曼荼羅者而為上首
354 20 wèi to 勝明王曼荼羅者而為上首
355 20 wéi in a passive construction 勝明王曼荼羅者而為上首
356 20 wéi forming a rehetorical question 勝明王曼荼羅者而為上首
357 20 wéi forming an adverb 勝明王曼荼羅者而為上首
358 20 wéi to add emphasis 勝明王曼荼羅者而為上首
359 20 wèi to support; to help 勝明王曼荼羅者而為上首
360 20 wéi to govern 勝明王曼荼羅者而為上首
361 20 wèi to be; bhū 勝明王曼荼羅者而為上首
362 20 shì matter; thing; item 具如是等一切法事
363 20 shì to serve 具如是等一切法事
364 20 shì a government post 具如是等一切法事
365 20 shì duty; post; work 具如是等一切法事
366 20 shì occupation 具如是等一切法事
367 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 具如是等一切法事
368 20 shì an accident 具如是等一切法事
369 20 shì to attend 具如是等一切法事
370 20 shì an allusion 具如是等一切法事
371 20 shì a condition; a state; a situation 具如是等一切法事
372 20 shì to engage in 具如是等一切法事
373 20 shì to enslave 具如是等一切法事
374 20 shì to pursue 具如是等一切法事
375 20 shì to administer 具如是等一切法事
376 20 shì to appoint 具如是等一切法事
377 20 shì a piece 具如是等一切法事
378 20 shì thing; phenomena 具如是等一切法事
379 20 shì actions; karma 具如是等一切法事
380 19 xiāng each other; one another; mutually 阿闍梨相品第二
381 19 xiàng to observe; to assess 阿闍梨相品第二
382 19 xiàng appearance; portrait; picture 阿闍梨相品第二
383 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 阿闍梨相品第二
384 19 xiàng to aid; to help 阿闍梨相品第二
385 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 阿闍梨相品第二
386 19 xiàng a sign; a mark; appearance 阿闍梨相品第二
387 19 xiāng alternately; in turn 阿闍梨相品第二
388 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
389 19 xiāng form substance 阿闍梨相品第二
390 19 xiāng to express 阿闍梨相品第二
391 19 xiàng to choose 阿闍梨相品第二
392 19 xiāng Xiang 阿闍梨相品第二
393 19 xiāng an ancient musical instrument 阿闍梨相品第二
394 19 xiāng the seventh lunar month 阿闍梨相品第二
395 19 xiāng to compare 阿闍梨相品第二
396 19 xiàng to divine 阿闍梨相品第二
397 19 xiàng to administer 阿闍梨相品第二
398 19 xiàng helper for a blind person 阿闍梨相品第二
399 19 xiāng rhythm [music] 阿闍梨相品第二
400 19 xiāng the upper frets of a pipa 阿闍梨相品第二
401 19 xiāng coralwood 阿闍梨相品第二
402 19 xiàng ministry 阿闍梨相品第二
403 19 xiàng to supplement; to enhance 阿闍梨相品第二
404 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 阿闍梨相品第二
405 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 阿闍梨相品第二
406 19 xiàng sign; mark; liṅga 阿闍梨相品第二
407 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 阿闍梨相品第二
408 19 granary 於其娑尾跢利須庾
409 19 storehouse 於其娑尾跢利須庾
410 19 also; too 亦名玉呬耶經
411 19 but 亦名玉呬耶經
412 19 this; he; she 亦名玉呬耶經
413 19 although; even though 亦名玉呬耶經
414 19 already 亦名玉呬耶經
415 19 particle with no meaning 亦名玉呬耶經
416 19 Yi 亦名玉呬耶經
417 18 this; these 是故應當要此經法
418 18 in this way 是故應當要此經法
419 18 otherwise; but; however; so 是故應當要此經法
420 18 at this time; now; here 是故應當要此經法
421 18 this; here; etad 是故應當要此經法
422 17 tool; device; utensil; equipment; instrument 具如是等一切法事
423 17 to possess; to have 具如是等一切法事
424 17 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具如是等一切法事
425 17 to prepare 具如是等一切法事
426 17 to write; to describe; to state 具如是等一切法事
427 17 Ju 具如是等一切法事
428 17 talent; ability 具如是等一切法事
429 17 a feast; food 具如是等一切法事
430 17 all; entirely; completely; in detail 具如是等一切法事
431 17 to arrange; to provide 具如是等一切法事
432 17 furnishings 具如是等一切法事
433 17 pleased; contentedly 具如是等一切法事
434 17 to understand 具如是等一切法事
435 17 together; saha 具如是等一切法事
436 17 a mat for sitting and sleeping on 具如是等一切法事
437 17 luó Luo 羅中
438 17 luó to catch; to capture 羅中
439 17 luó gauze 羅中
440 17 luó a sieve; cloth for filtering 羅中
441 17 luó a net for catching birds 羅中
442 17 luó to recruit 羅中
443 17 luó to include 羅中
444 17 luó to distribute 羅中
445 17 luó ra 羅中
446 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 普於一切阿闍梨所
447 15 suǒ an office; an institute 普於一切阿闍梨所
448 15 suǒ introduces a relative clause 普於一切阿闍梨所
449 15 suǒ it 普於一切阿闍梨所
450 15 suǒ if; supposing 普於一切阿闍梨所
451 15 suǒ a few; various; some 普於一切阿闍梨所
452 15 suǒ a place; a location 普於一切阿闍梨所
453 15 suǒ indicates a passive voice 普於一切阿闍梨所
454 15 suǒ that which 普於一切阿闍梨所
455 15 suǒ an ordinal number 普於一切阿闍梨所
456 15 suǒ meaning 普於一切阿闍梨所
457 15 suǒ garrison 普於一切阿闍梨所
458 15 suǒ place; pradeśa 普於一切阿闍梨所
459 15 suǒ that which; yad 普於一切阿闍梨所
460 15 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 得成就
461 15 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 得成就
462 15 成就 chéngjiù accomplishment 得成就
463 15 成就 chéngjiù Achievements 得成就
464 15 成就 chéngjiù to attained; to obtain 得成就
465 15 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 得成就
466 15 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 得成就
467 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 羅宮故
468 15 old; ancient; former; past 羅宮故
469 15 reason; cause; purpose 羅宮故
470 15 to die 羅宮故
471 15 so; therefore; hence 羅宮故
472 15 original 羅宮故
473 15 accident; happening; instance 羅宮故
474 15 a friend; an acquaintance; friendship 羅宮故
475 15 something in the past 羅宮故
476 15 deceased; dead 羅宮故
477 15 still; yet 羅宮故
478 15 therefore; tasmāt 羅宮故
479 15 promptly; right away; immediately 即不應作
480 15 to be near by; to be close to 即不應作
481 15 at that time 即不應作
482 15 to be exactly the same as; to be thus 即不應作
483 15 supposed; so-called 即不應作
484 15 if; but 即不應作
485 15 to arrive at; to ascend 即不應作
486 15 then; following 即不應作
487 15 so; just so; eva 即不應作
488 15 zhī to know 知分量
489 15 zhī to comprehend 知分量
490 15 zhī to inform; to tell 知分量
491 15 zhī to administer 知分量
492 15 zhī to distinguish; to discern 知分量
493 15 zhī to be close friends 知分量
494 15 zhī to feel; to sense; to perceive 知分量
495 15 zhī to receive; to entertain 知分量
496 15 zhī knowledge 知分量
497 15 zhī consciousness; perception 知分量
498 15 zhī a close friend 知分量
499 15 zhì wisdom 知分量
500 15 zhì Zhi 知分量

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
near to; antike
and; ca; api
曼荼罗 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity
zuò action; kāraṇa
zhū all; many; sarva
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
děng same; equal; sama
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大悲者 100 Compassionate One
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大坑 100 Tai Hang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
犊子 犢子 100 Vatsa
寂静真言 寂靜真言 106 śāntikara mantra
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
能忍 110 able to endure; sahā
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
蕤呬耶经 蕤呬耶經 114 Guhya Sutra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上高 115 Shanggao
太白星 116 Venus
天祠 116 devalaya
通许 通許 116 Tongxu
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无诸 無諸 119 Wu Zhu
修罗 修羅 120 Asura
玉呬耶经 玉呬耶經 121 Guhyatantra
宰相 122 chancellor; prime minister
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必应 必應 98 must
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
常乐 常樂 99 lasting joy
常勤 99 practised; pratipanna
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成就法 99 sadhana; sādhana
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
麁恶 麁惡 99 disgusting
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
弟子品 100 Disciples chapter
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛部 102 Buddha division
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
好相 104 an auspicious sign
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
护摩 護摩 104 homa
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见牛 見牛 106 seeing the ox
伽陀 106 gatha; verse
加威 106 blessing
净地 淨地 106 a pure location
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
经法 經法 106 canonical teachings
净洁 淨潔 106 pure
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
梦相 夢相 109 a sign in a dream
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
品第一 112 Chapter One
起信 113 the awakening of faith
如法 114 In Accord With
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善因 115 Wholesome Cause
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
少欲 115 few desires
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
事用 115 matter and functions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说净 說淨 115 explained to be pure
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
速得成就 115 quickly attain
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
香华 香華 120 incense and flowers
心受 120 mental perception
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心真言 120 heart mantra
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙婆罗 優曇婆羅 121 udumbara; Indian fig tree
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
制底 122 caitya
中善 122 admirable in the middle
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara