Glossary and Vocabulary for Mahāmeghasūtra (Dafang Guangdeng Da Yun Jing Qing Yu Pin Di Liu Shi Si) 大方等大雲經請雨品第六十四, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 235 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 復有大龍王等 |
| 2 | 159 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 3 | 159 | 一切 | yīqiè | the same | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 4 | 123 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun | 王海雲龍王 |
| 5 | 109 | 上 | shàng | top; a high position | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 6 | 109 | 上 | shang | top; the position on or above something | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 7 | 109 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 8 | 109 | 上 | shàng | shang | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 9 | 109 | 上 | shàng | previous; last | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 10 | 109 | 上 | shàng | high; higher | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 11 | 109 | 上 | shàng | advanced | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 12 | 109 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 13 | 109 | 上 | shàng | time | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 14 | 109 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 15 | 109 | 上 | shàng | far | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 16 | 109 | 上 | shàng | big; as big as | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 17 | 109 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 18 | 109 | 上 | shàng | to report | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 19 | 109 | 上 | shàng | to offer | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 20 | 109 | 上 | shàng | to go on stage | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 21 | 109 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 22 | 109 | 上 | shàng | to install; to erect | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 23 | 109 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 24 | 109 | 上 | shàng | to burn | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 25 | 109 | 上 | shàng | to remember | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 26 | 109 | 上 | shàng | to add | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 27 | 109 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 28 | 109 | 上 | shàng | to meet | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 29 | 109 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 30 | 109 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 31 | 109 | 上 | shàng | a musical note | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 32 | 109 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 33 | 87 | 雲 | yún | cloud | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 34 | 87 | 雲 | yún | Yunnan | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 35 | 87 | 雲 | yún | Yun | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 36 | 87 | 雲 | yún | to say | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 37 | 87 | 雲 | yún | to have | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 38 | 87 | 雲 | yún | cloud; megha | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 39 | 87 | 雲 | yún | to say; iti | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 40 | 67 | 呵 | hē | he | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 41 | 67 | 呵 | hē | to scold | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 42 | 67 | 呵 | hē | a yawn | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 43 | 67 | 呵 | hē | ha | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 44 | 67 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 45 | 67 | 呵 | hē | la | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 46 | 66 | 大 | dà | big; huge; large | 復有大龍王等 |
| 47 | 66 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有大龍王等 |
| 48 | 66 | 大 | dà | great; major; important | 復有大龍王等 |
| 49 | 66 | 大 | dà | size | 復有大龍王等 |
| 50 | 66 | 大 | dà | old | 復有大龍王等 |
| 51 | 66 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有大龍王等 |
| 52 | 66 | 大 | dà | adult | 復有大龍王等 |
| 53 | 66 | 大 | dài | an important person | 復有大龍王等 |
| 54 | 66 | 大 | dà | senior | 復有大龍王等 |
| 55 | 66 | 大 | dà | an element | 復有大龍王等 |
| 56 | 66 | 大 | dà | great; mahā | 復有大龍王等 |
| 57 | 64 | 如來 | rúlái | Tathagata | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 58 | 64 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 59 | 64 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 60 | 56 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 61 | 56 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 62 | 56 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 63 | 52 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 波羅若那鞞莎 |
| 64 | 52 | 莎 | suō | growing sedge grass | 波羅若那鞞莎 |
| 65 | 52 | 莎 | shā | a kind of insect | 波羅若那鞞莎 |
| 66 | 52 | 莎 | suō | svaṃ | 波羅若那鞞莎 |
| 67 | 52 | 波 | bō | undulations | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 68 | 52 | 波 | bō | waves; breakers | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 69 | 52 | 波 | bō | wavelength | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 70 | 52 | 波 | bō | pa | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 71 | 52 | 波 | bō | wave; taraṅga | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 72 | 50 | 於 | yú | to go; to | 於三千大千世界龍王之中 |
| 73 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三千大千世界龍王之中 |
| 74 | 50 | 於 | yú | Yu | 於三千大千世界龍王之中 |
| 75 | 50 | 於 | wū | a crow | 於三千大千世界龍王之中 |
| 76 | 44 | 羅 | luó | Luo | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 77 | 44 | 羅 | luó | to catch; to capture | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 78 | 44 | 羅 | luó | gauze | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 79 | 44 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 80 | 44 | 羅 | luó | a net for catching birds | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 81 | 44 | 羅 | luó | to recruit | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 82 | 44 | 羅 | luó | to include | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 83 | 44 | 羅 | luó | to distribute | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 84 | 44 | 羅 | luó | ra | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 85 | 43 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 86 | 43 | 降 | jiàng | to degrade | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 87 | 43 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 88 | 43 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 89 | 43 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 90 | 43 | 降 | jiàng | to condescend | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 91 | 43 | 降 | jiàng | to surrender | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 92 | 43 | 降 | jiàng | Jiang | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 93 | 43 | 降 | xiáng | to surrender | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 94 | 43 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 95 | 43 | 降 | jiàng | subdue; vijaya | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 96 | 43 | 閻浮提 | yǎnfútí | Jambudvipa; the Terrestrial World | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 97 | 42 | 者 | zhě | ca | 龍王若有疑者恣 |
| 98 | 39 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 聲龍王注甘露龍王 |
| 99 | 39 | 注 | zhù | note; annotation | 聲龍王注甘露龍王 |
| 100 | 39 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 聲龍王注甘露龍王 |
| 101 | 39 | 注 | zhù | stakes | 聲龍王注甘露龍王 |
| 102 | 39 | 注 | zhù | measure word for transactions | 聲龍王注甘露龍王 |
| 103 | 39 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 聲龍王注甘露龍王 |
| 104 | 39 | 注 | zhù | to record; to register | 聲龍王注甘露龍王 |
| 105 | 39 | 注 | zhù | record; note; annotate | 聲龍王注甘露龍王 |
| 106 | 38 | 王 | wáng | Wang | 善和龍王大 |
| 107 | 38 | 王 | wáng | a king | 善和龍王大 |
| 108 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 善和龍王大 |
| 109 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 善和龍王大 |
| 110 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 善和龍王大 |
| 111 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 善和龍王大 |
| 112 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 善和龍王大 |
| 113 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 善和龍王大 |
| 114 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 善和龍王大 |
| 115 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 善和龍王大 |
| 116 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 善和龍王大 |
| 117 | 38 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 顯利反 |
| 118 | 38 | 利 | lì | profit | 顯利反 |
| 119 | 38 | 利 | lì | sharp | 顯利反 |
| 120 | 38 | 利 | lì | to benefit; to serve | 顯利反 |
| 121 | 38 | 利 | lì | Li | 顯利反 |
| 122 | 38 | 利 | lì | to be useful | 顯利反 |
| 123 | 38 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 顯利反 |
| 124 | 38 | 利 | lì | benefit; hita | 顯利反 |
| 125 | 37 | 那 | nā | No | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 126 | 37 | 那 | nuó | to move | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 127 | 37 | 那 | nuó | much | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 128 | 37 | 那 | nuó | stable; quiet | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 129 | 37 | 那 | nà | na | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 130 | 37 | 大雨 | dà yǔ | heavy rain | 龍王大雨龍王 |
| 131 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有大龍王等 |
| 132 | 34 | 等 | děng | to wait | 復有大龍王等 |
| 133 | 34 | 等 | děng | to be equal | 復有大龍王等 |
| 134 | 34 | 等 | děng | degree; level | 復有大龍王等 |
| 135 | 34 | 等 | děng | to compare | 復有大龍王等 |
| 136 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有大龍王等 |
| 137 | 34 | 龍 | lóng | dragon | 大忿吒聲龍 |
| 138 | 34 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大忿吒聲龍 |
| 139 | 34 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大忿吒聲龍 |
| 140 | 34 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大忿吒聲龍 |
| 141 | 34 | 龍 | lóng | a tall horse | 大忿吒聲龍 |
| 142 | 34 | 龍 | lóng | Long | 大忿吒聲龍 |
| 143 | 34 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大忿吒聲龍 |
| 144 | 34 | 藏 | cáng | to hide | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 145 | 34 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 146 | 34 | 藏 | cáng | to store | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 147 | 34 | 藏 | zàng | Tibet | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 148 | 34 | 藏 | zàng | a treasure | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 149 | 34 | 藏 | zàng | a store | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 150 | 34 | 藏 | zāng | Zang | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 151 | 34 | 藏 | zāng | good | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 152 | 34 | 藏 | zāng | a male slave | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 153 | 34 | 藏 | zāng | booty | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 154 | 34 | 藏 | zàng | an internal organ | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 155 | 34 | 藏 | zàng | to bury | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 156 | 34 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 157 | 34 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 158 | 34 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 159 | 34 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 160 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 161 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 162 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 163 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 164 | 27 | 炎 | yán | flame; blaze | 恐人龍王炎 |
| 165 | 27 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 恐人龍王炎 |
| 166 | 27 | 炎 | yán | hot | 恐人龍王炎 |
| 167 | 27 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 恐人龍王炎 |
| 168 | 27 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 169 | 27 | 毘 | pí | to help; to assist | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 170 | 27 | 毘 | pí | vai | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 171 | 26 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 願一切世界海微塵等身海 |
| 172 | 26 | 海 | hǎi | foreign | 願一切世界海微塵等身海 |
| 173 | 26 | 海 | hǎi | a large lake | 願一切世界海微塵等身海 |
| 174 | 26 | 海 | hǎi | a large mass | 願一切世界海微塵等身海 |
| 175 | 26 | 海 | hǎi | having large capacity | 願一切世界海微塵等身海 |
| 176 | 26 | 海 | hǎi | Hai | 願一切世界海微塵等身海 |
| 177 | 26 | 海 | hǎi | seawater | 願一切世界海微塵等身海 |
| 178 | 26 | 海 | hǎi | a field; an area | 願一切世界海微塵等身海 |
| 179 | 26 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 願一切世界海微塵等身海 |
| 180 | 26 | 海 | hǎi | a large container | 願一切世界海微塵等身海 |
| 181 | 26 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 願一切世界海微塵等身海 |
| 182 | 26 | 力 | lì | force | 大電光龍王天力 |
| 183 | 26 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 大電光龍王天力 |
| 184 | 26 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 大電光龍王天力 |
| 185 | 26 | 力 | lì | to force | 大電光龍王天力 |
| 186 | 26 | 力 | lì | labor; forced labor | 大電光龍王天力 |
| 187 | 26 | 力 | lì | physical strength | 大電光龍王天力 |
| 188 | 26 | 力 | lì | power | 大電光龍王天力 |
| 189 | 26 | 力 | lì | Li | 大電光龍王天力 |
| 190 | 26 | 力 | lì | ability; capability | 大電光龍王天力 |
| 191 | 26 | 力 | lì | influence | 大電光龍王天力 |
| 192 | 26 | 力 | lì | strength; power; bala | 大電光龍王天力 |
| 193 | 26 | 我 | wǒ | self | 我今有疑 |
| 194 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今有疑 |
| 195 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我今有疑 |
| 196 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今有疑 |
| 197 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我今有疑 |
| 198 | 26 | 陀 | tuó | steep bank | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 199 | 26 | 陀 | tuó | a spinning top | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 200 | 26 | 陀 | tuó | uneven | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 201 | 26 | 陀 | tuó | dha | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 202 | 26 | 雨 | yǔ | rain | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 203 | 26 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 204 | 26 | 雨 | yù | to rain | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 205 | 26 | 雨 | yù | to moisten | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 206 | 26 | 雨 | yǔ | a friend | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 207 | 26 | 雨 | yù | to fall | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 208 | 26 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 209 | 25 | 勅 | chì | imperial decree | 勅一切諸龍 |
| 210 | 25 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅一切諸龍 |
| 211 | 25 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 摩尼 |
| 212 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 213 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 214 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 215 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 216 | 25 | 令 | lìng | a season | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 217 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 218 | 25 | 令 | lìng | good | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 219 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 220 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 221 | 25 | 令 | lìng | a commander | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 222 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 223 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 224 | 25 | 令 | lìng | Ling | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 225 | 25 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 226 | 25 | 光 | guāng | light | 威光龍王 |
| 227 | 25 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 威光龍王 |
| 228 | 25 | 光 | guāng | to shine | 威光龍王 |
| 229 | 25 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 威光龍王 |
| 230 | 25 | 光 | guāng | bare; naked | 威光龍王 |
| 231 | 25 | 光 | guāng | glory; honor | 威光龍王 |
| 232 | 25 | 光 | guāng | scenery | 威光龍王 |
| 233 | 25 | 光 | guāng | smooth | 威光龍王 |
| 234 | 25 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 威光龍王 |
| 235 | 25 | 光 | guāng | time; a moment | 威光龍王 |
| 236 | 25 | 光 | guāng | grace; favor | 威光龍王 |
| 237 | 25 | 光 | guāng | Guang | 威光龍王 |
| 238 | 25 | 光 | guāng | to manifest | 威光龍王 |
| 239 | 25 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 威光龍王 |
| 240 | 25 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 威光龍王 |
| 241 | 24 | 婆 | pó | grandmother | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 242 | 24 | 婆 | pó | old woman | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 243 | 24 | 婆 | pó | bha | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 244 | 23 | 摩 | mó | to rub | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 245 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 246 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 247 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 248 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 249 | 23 | 摩 | mó | friction | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 250 | 23 | 摩 | mó | ma | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 251 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 252 | 22 | 能 | néng | can; able | 能問如來如是等事 |
| 253 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 能問如來如是等事 |
| 254 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能問如來如是等事 |
| 255 | 22 | 能 | néng | energy | 能問如來如是等事 |
| 256 | 22 | 能 | néng | function; use | 能問如來如是等事 |
| 257 | 22 | 能 | néng | talent | 能問如來如是等事 |
| 258 | 22 | 能 | néng | expert at | 能問如來如是等事 |
| 259 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 能問如來如是等事 |
| 260 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能問如來如是等事 |
| 261 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能問如來如是等事 |
| 262 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 能問如來如是等事 |
| 263 | 22 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能問如來如是等事 |
| 264 | 22 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 勒伽 |
| 265 | 22 | 伽 | jiā | gha | 勒伽 |
| 266 | 22 | 伽 | jiā | ga | 勒伽 |
| 267 | 21 | 眾 | zhòng | many; numerous | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 268 | 21 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 269 | 21 | 眾 | zhòng | general; common; public | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 270 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 271 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 272 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 273 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 274 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 275 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 276 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 277 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 278 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 279 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 280 | 21 | 持 | chí | to grasp; to hold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 281 | 21 | 持 | chí | to resist; to oppose | 興雲龍王持雨龍王 |
| 282 | 21 | 持 | chí | to uphold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 283 | 21 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 284 | 21 | 持 | chí | to administer; to manage | 興雲龍王持雨龍王 |
| 285 | 21 | 持 | chí | to control | 興雲龍王持雨龍王 |
| 286 | 21 | 持 | chí | to be cautious | 興雲龍王持雨龍王 |
| 287 | 21 | 持 | chí | to remember | 興雲龍王持雨龍王 |
| 288 | 21 | 持 | chí | to assist | 興雲龍王持雨龍王 |
| 289 | 21 | 持 | chí | with; using | 興雲龍王持雨龍王 |
| 290 | 21 | 持 | chí | dhara | 興雲龍王持雨龍王 |
| 291 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 292 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 293 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 294 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 295 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 296 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 297 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 298 | 20 | 邏 | luó | to patrol | 阿毘毘耶呵邏 |
| 299 | 20 | 邏 | luó | a patrol guard | 阿毘毘耶呵邏 |
| 300 | 20 | 邏 | luó | a mountain border | 阿毘毘耶呵邏 |
| 301 | 20 | 邏 | luó | la | 阿毘毘耶呵邏 |
| 302 | 20 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼寶王海雲 |
| 303 | 20 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼寶王海雲 |
| 304 | 20 | 尼 | ní | Ni | 尼寶王海雲 |
| 305 | 20 | 尼 | ní | ni | 尼寶王海雲 |
| 306 | 20 | 尼 | nì | to obstruct | 尼寶王海雲 |
| 307 | 20 | 尼 | nì | near to | 尼寶王海雲 |
| 308 | 20 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼寶王海雲 |
| 309 | 20 | 茶 | chá | tea | 仙龍王那茶龍王 |
| 310 | 20 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 仙龍王那茶龍王 |
| 311 | 20 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 仙龍王那茶龍王 |
| 312 | 20 | 茶 | chá | tea | 仙龍王那茶龍王 |
| 313 | 20 | 實行 | shíxíng | to implement; to carry out | 大梵天王實行力故 |
| 314 | 19 | 中 | zhōng | middle | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 315 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 316 | 19 | 中 | zhōng | China | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 317 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 318 | 19 | 中 | zhōng | midday | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 319 | 19 | 中 | zhōng | inside | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 320 | 19 | 中 | zhōng | during | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 321 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 322 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 323 | 19 | 中 | zhōng | half | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 324 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 325 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 326 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 327 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 328 | 19 | 中 | zhōng | middle | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 329 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 330 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 331 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 332 | 19 | 師子座 | shīzi zuò | lion's throne | 一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲 |
| 333 | 19 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 一切諸佛菩 |
| 334 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 335 | 18 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 336 | 18 | 多 | duō | more | 多 |
| 337 | 18 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 338 | 18 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 339 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 340 | 18 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 341 | 18 | 多 | duō | ta | 多 |
| 342 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 343 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 344 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 345 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 346 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 347 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 348 | 18 | 時 | shí | tense | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 349 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 350 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 351 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 352 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 353 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 354 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 355 | 18 | 時 | shí | hour | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 356 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 357 | 18 | 時 | shí | Shi | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 358 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 359 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 360 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 361 | 18 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 以無量無邊阿僧祇種種 |
| 362 | 18 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 以無量無邊阿僧祇種種 |
| 363 | 18 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 364 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 365 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 366 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 367 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 368 | 18 | 起 | qǐ | to start | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 369 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 370 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 371 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 372 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 373 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 374 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 375 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 376 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 377 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 378 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 379 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 380 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 381 | 18 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 382 | 17 | 頭 | tóu | head | 龍王千頭龍王 |
| 383 | 17 | 頭 | tóu | top | 龍王千頭龍王 |
| 384 | 17 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 龍王千頭龍王 |
| 385 | 17 | 頭 | tóu | a leader | 龍王千頭龍王 |
| 386 | 17 | 頭 | tóu | first | 龍王千頭龍王 |
| 387 | 17 | 頭 | tóu | hair | 龍王千頭龍王 |
| 388 | 17 | 頭 | tóu | start; end | 龍王千頭龍王 |
| 389 | 17 | 頭 | tóu | a commission | 龍王千頭龍王 |
| 390 | 17 | 頭 | tóu | a person | 龍王千頭龍王 |
| 391 | 17 | 頭 | tóu | direction; bearing | 龍王千頭龍王 |
| 392 | 17 | 頭 | tóu | previous | 龍王千頭龍王 |
| 393 | 17 | 頭 | tóu | head; śiras | 龍王千頭龍王 |
| 394 | 17 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍 |
| 395 | 17 | 聲 | shēng | sheng | 大忿吒聲龍 |
| 396 | 17 | 聲 | shēng | voice | 大忿吒聲龍 |
| 397 | 17 | 聲 | shēng | music | 大忿吒聲龍 |
| 398 | 17 | 聲 | shēng | language | 大忿吒聲龍 |
| 399 | 17 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 大忿吒聲龍 |
| 400 | 17 | 聲 | shēng | a message | 大忿吒聲龍 |
| 401 | 17 | 聲 | shēng | a consonant | 大忿吒聲龍 |
| 402 | 17 | 聲 | shēng | a tone | 大忿吒聲龍 |
| 403 | 17 | 聲 | shēng | to announce | 大忿吒聲龍 |
| 404 | 17 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍 |
| 405 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 406 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 407 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 408 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 409 | 16 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 410 | 16 | 妙 | miào | clever | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 411 | 16 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 412 | 16 | 妙 | miào | fine; delicate | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 413 | 16 | 妙 | miào | young | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 414 | 16 | 妙 | miào | interesting | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 415 | 16 | 妙 | miào | profound reasoning | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 416 | 16 | 妙 | miào | Miao | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 417 | 16 | 妙 | miào | Wonderful | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 418 | 16 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 金婆羅龍王妙蓋龍王 |
| 419 | 16 | 求 | qiú | to request | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 420 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 421 | 16 | 求 | qiú | to implore | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 422 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 423 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 424 | 16 | 求 | qiú | to attract | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 425 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 426 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 427 | 16 | 求 | qiú | to demand | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 428 | 16 | 求 | qiú | to end | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 429 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 波羅摩毘羅闍泥摩羅求那鷄 |
| 430 | 16 | 不絕 | bùjué | unending; uninterrupted | 遍滿虛空住持不絕 |
| 431 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 432 | 16 | 歌 | gē | song; lyrics | 歌歌那龍王欝頭 |
| 433 | 16 | 歌 | gē | song verse | 歌歌那龍王欝頭 |
| 434 | 16 | 歌 | gē | to sing; to chant | 歌歌那龍王欝頭 |
| 435 | 16 | 歌 | gē | to praise | 歌歌那龍王欝頭 |
| 436 | 16 | 歌 | gē | to call out | 歌歌那龍王欝頭 |
| 437 | 16 | 歌 | gē | song; gīta | 歌歌那龍王欝頭 |
| 438 | 15 | 華 | huá | Chinese | 大香華龍王華出龍王 |
| 439 | 15 | 華 | huá | illustrious; splendid | 大香華龍王華出龍王 |
| 440 | 15 | 華 | huā | a flower | 大香華龍王華出龍王 |
| 441 | 15 | 華 | huā | to flower | 大香華龍王華出龍王 |
| 442 | 15 | 華 | huá | China | 大香華龍王華出龍王 |
| 443 | 15 | 華 | huá | empty; flowery | 大香華龍王華出龍王 |
| 444 | 15 | 華 | huá | brilliance; luster | 大香華龍王華出龍王 |
| 445 | 15 | 華 | huá | elegance; beauty | 大香華龍王華出龍王 |
| 446 | 15 | 華 | huā | a flower | 大香華龍王華出龍王 |
| 447 | 15 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 大香華龍王華出龍王 |
| 448 | 15 | 華 | huá | makeup; face powder | 大香華龍王華出龍王 |
| 449 | 15 | 華 | huá | flourishing | 大香華龍王華出龍王 |
| 450 | 15 | 華 | huá | a corona | 大香華龍王華出龍王 |
| 451 | 15 | 華 | huá | years; time | 大香華龍王華出龍王 |
| 452 | 15 | 華 | huá | your | 大香華龍王華出龍王 |
| 453 | 15 | 華 | huá | essence; best part | 大香華龍王華出龍王 |
| 454 | 15 | 華 | huá | grey | 大香華龍王華出龍王 |
| 455 | 15 | 華 | huà | Hua | 大香華龍王華出龍王 |
| 456 | 15 | 華 | huá | literary talent | 大香華龍王華出龍王 |
| 457 | 15 | 華 | huá | literary talent | 大香華龍王華出龍王 |
| 458 | 15 | 華 | huá | an article; a document | 大香華龍王華出龍王 |
| 459 | 15 | 華 | huá | flower; puṣpa | 大香華龍王華出龍王 |
| 460 | 15 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 大忿吒聲龍 |
| 461 | 15 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 大忿吒聲龍 |
| 462 | 15 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 大忿吒聲龍 |
| 463 | 15 | 吒 | zhā | zha | 大忿吒聲龍 |
| 464 | 15 | 吒 | zhà | to exaggerate | 大忿吒聲龍 |
| 465 | 15 | 吒 | zhà | ta | 大忿吒聲龍 |
| 466 | 14 | 樹 | shù | tree | 一切末香樹藏海雲 |
| 467 | 14 | 樹 | shù | to plant | 一切末香樹藏海雲 |
| 468 | 14 | 樹 | shù | to establish | 一切末香樹藏海雲 |
| 469 | 14 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
| 470 | 14 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
| 471 | 14 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一切末香樹藏海雲 |
| 472 | 14 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 473 | 14 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 474 | 14 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 475 | 14 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 476 | 14 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 477 | 14 | 浮 | fú | empty; void; false | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 478 | 14 | 浮 | fú | to appear | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 479 | 14 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 480 | 14 | 浮 | fú | to sail | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 481 | 14 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 482 | 14 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 483 | 14 | 浮 | fú | Buddha | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 484 | 14 | 浮 | fú | to float; plu | 浮提中一切人等悉受快樂 |
| 485 | 14 | 色 | sè | color | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 486 | 14 | 色 | sè | form; matter | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 487 | 14 | 色 | shǎi | dice | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 488 | 14 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 489 | 14 | 色 | sè | countenance | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 490 | 14 | 色 | sè | scene; sight | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 491 | 14 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 492 | 14 | 色 | sè | kind; type | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 493 | 14 | 色 | sè | quality | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 494 | 14 | 色 | sè | to be angry | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 495 | 14 | 色 | sè | to seek; to search for | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 496 | 14 | 色 | sè | lust; sexual desire | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 497 | 14 | 色 | sè | form; rupa | 金彌賒龍王烏色龍王 |
| 498 | 14 | 囉 | luó | baby talk | 阿耨多兮利阿僧祇陀囉陀囉 |
| 499 | 14 | 囉 | luō | to nag | 阿耨多兮利阿僧祇陀囉陀囉 |
| 500 | 14 | 囉 | luó | ra | 阿耨多兮利阿僧祇陀囉陀囉 |
Frequencies of all Words
Top 837
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 235 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 復有大龍王等 |
| 2 | 159 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 3 | 159 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 4 | 159 | 一切 | yīqiè | the same | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 5 | 159 | 一切 | yīqiè | generally | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 6 | 159 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 7 | 159 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是等一切大龍王眾而為上首 |
| 8 | 123 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun | 王海雲龍王 |
| 9 | 109 | 上 | shàng | top; a high position | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 10 | 109 | 上 | shang | top; the position on or above something | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 11 | 109 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 12 | 109 | 上 | shàng | shang | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 13 | 109 | 上 | shàng | previous; last | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 14 | 109 | 上 | shàng | high; higher | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 15 | 109 | 上 | shàng | advanced | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 16 | 109 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 17 | 109 | 上 | shàng | time | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 18 | 109 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 19 | 109 | 上 | shàng | far | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 20 | 109 | 上 | shàng | big; as big as | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 21 | 109 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 22 | 109 | 上 | shàng | to report | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 23 | 109 | 上 | shàng | to offer | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 24 | 109 | 上 | shàng | to go on stage | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 25 | 109 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 26 | 109 | 上 | shàng | to install; to erect | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 27 | 109 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 28 | 109 | 上 | shàng | to burn | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 29 | 109 | 上 | shàng | to remember | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 30 | 109 | 上 | shang | on; in | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 31 | 109 | 上 | shàng | upward | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 32 | 109 | 上 | shàng | to add | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 33 | 109 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 34 | 109 | 上 | shàng | to meet | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 35 | 109 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 36 | 109 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 37 | 109 | 上 | shàng | a musical note | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 38 | 109 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 39 | 87 | 雲 | yún | cloud | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 40 | 87 | 雲 | yún | Yunnan | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 41 | 87 | 雲 | yún | Yun | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 42 | 87 | 雲 | yún | to say | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 43 | 87 | 雲 | yún | to have | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 44 | 87 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 45 | 87 | 雲 | yún | in this way | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 46 | 87 | 雲 | yún | cloud; megha | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 47 | 87 | 雲 | yún | to say; iti | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 48 | 67 | 呵 | hē | a laughing sound | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 49 | 67 | 呵 | hē | he | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 50 | 67 | 呵 | hē | to scold | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 51 | 67 | 呵 | hē | a yawn | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 52 | 67 | 呵 | hē | ha | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 53 | 67 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 54 | 67 | 呵 | hē | la | 波羅胝若娑羅呵若那跋底優多波陀尼 |
| 55 | 66 | 大 | dà | big; huge; large | 復有大龍王等 |
| 56 | 66 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有大龍王等 |
| 57 | 66 | 大 | dà | great; major; important | 復有大龍王等 |
| 58 | 66 | 大 | dà | size | 復有大龍王等 |
| 59 | 66 | 大 | dà | old | 復有大龍王等 |
| 60 | 66 | 大 | dà | greatly; very | 復有大龍王等 |
| 61 | 66 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有大龍王等 |
| 62 | 66 | 大 | dà | adult | 復有大龍王等 |
| 63 | 66 | 大 | tài | greatest; grand | 復有大龍王等 |
| 64 | 66 | 大 | dài | an important person | 復有大龍王等 |
| 65 | 66 | 大 | dà | senior | 復有大龍王等 |
| 66 | 66 | 大 | dà | approximately | 復有大龍王等 |
| 67 | 66 | 大 | tài | greatest; grand | 復有大龍王等 |
| 68 | 66 | 大 | dà | an element | 復有大龍王等 |
| 69 | 66 | 大 | dà | great; mahā | 復有大龍王等 |
| 70 | 64 | 如來 | rúlái | Tathagata | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 71 | 64 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 72 | 64 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 一切顯現如來不可思議佛剎殿光明 |
| 73 | 58 | 諸 | zhū | all; many; various | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 74 | 58 | 諸 | zhū | Zhu | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 75 | 58 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 76 | 58 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 77 | 58 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 78 | 58 | 諸 | zhū | of; in | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 79 | 58 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復有八萬四千百千億那由他諸龍 |
| 80 | 56 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 81 | 56 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 82 | 56 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無毘盧遮那藏大雲如來 |
| 83 | 52 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 波羅若那鞞莎 |
| 84 | 52 | 莎 | suō | growing sedge grass | 波羅若那鞞莎 |
| 85 | 52 | 莎 | shā | a kind of insect | 波羅若那鞞莎 |
| 86 | 52 | 莎 | suō | svaṃ | 波羅若那鞞莎 |
| 87 | 52 | 波 | bō | undulations | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 88 | 52 | 波 | bō | waves; breakers | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 89 | 52 | 波 | bō | wavelength | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 90 | 52 | 波 | bō | pa | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 91 | 52 | 波 | bō | wave; taraṅga | 優波那茶龍王金復羅龍 |
| 92 | 50 | 於 | yú | in; at | 於三千大千世界龍王之中 |
| 93 | 50 | 於 | yú | in; at | 於三千大千世界龍王之中 |
| 94 | 50 | 於 | yú | in; at; to; from | 於三千大千世界龍王之中 |
| 95 | 50 | 於 | yú | to go; to | 於三千大千世界龍王之中 |
| 96 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三千大千世界龍王之中 |
| 97 | 50 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於三千大千世界龍王之中 |
| 98 | 50 | 於 | yú | from | 於三千大千世界龍王之中 |
| 99 | 50 | 於 | yú | give | 於三千大千世界龍王之中 |
| 100 | 50 | 於 | yú | oppposing | 於三千大千世界龍王之中 |
| 101 | 50 | 於 | yú | and | 於三千大千世界龍王之中 |
| 102 | 50 | 於 | yú | compared to | 於三千大千世界龍王之中 |
| 103 | 50 | 於 | yú | by | 於三千大千世界龍王之中 |
| 104 | 50 | 於 | yú | and; as well as | 於三千大千世界龍王之中 |
| 105 | 50 | 於 | yú | for | 於三千大千世界龍王之中 |
| 106 | 50 | 於 | yú | Yu | 於三千大千世界龍王之中 |
| 107 | 50 | 於 | wū | a crow | 於三千大千世界龍王之中 |
| 108 | 50 | 於 | wū | whew; wow | 於三千大千世界龍王之中 |
| 109 | 50 | 於 | yú | near to; antike | 於三千大千世界龍王之中 |
| 110 | 44 | 羅 | luó | Luo | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 111 | 44 | 羅 | luó | to catch; to capture | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 112 | 44 | 羅 | luó | gauze | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 113 | 44 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 114 | 44 | 羅 | luó | a net for catching birds | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 115 | 44 | 羅 | luó | to recruit | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 116 | 44 | 羅 | luó | to include | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 117 | 44 | 羅 | luó | to distribute | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 118 | 44 | 羅 | luó | ra | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 119 | 43 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 120 | 43 | 降 | jiàng | to degrade | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 121 | 43 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 122 | 43 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 123 | 43 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 124 | 43 | 降 | jiàng | to condescend | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 125 | 43 | 降 | jiàng | to surrender | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 126 | 43 | 降 | jiàng | Jiang | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 127 | 43 | 降 | xiáng | to surrender | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 128 | 43 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 129 | 43 | 降 | jiàng | subdue; vijaya | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 130 | 43 | 閻浮提 | yǎnfútí | Jambudvipa; the Terrestrial World | 於此閻浮提內時降甘雨 |
| 131 | 43 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 本願力故受此龍身 |
| 132 | 43 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 本願力故受此龍身 |
| 133 | 43 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 本願力故受此龍身 |
| 134 | 43 | 故 | gù | to die | 本願力故受此龍身 |
| 135 | 43 | 故 | gù | so; therefore; hence | 本願力故受此龍身 |
| 136 | 43 | 故 | gù | original | 本願力故受此龍身 |
| 137 | 43 | 故 | gù | accident; happening; instance | 本願力故受此龍身 |
| 138 | 43 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 本願力故受此龍身 |
| 139 | 43 | 故 | gù | something in the past | 本願力故受此龍身 |
| 140 | 43 | 故 | gù | deceased; dead | 本願力故受此龍身 |
| 141 | 43 | 故 | gù | still; yet | 本願力故受此龍身 |
| 142 | 43 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 本願力故受此龍身 |
| 143 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 龍王若有疑者恣 |
| 144 | 42 | 者 | zhě | that | 龍王若有疑者恣 |
| 145 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 龍王若有疑者恣 |
| 146 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 龍王若有疑者恣 |
| 147 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 龍王若有疑者恣 |
| 148 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 龍王若有疑者恣 |
| 149 | 42 | 者 | zhuó | according to | 龍王若有疑者恣 |
| 150 | 42 | 者 | zhě | ca | 龍王若有疑者恣 |
| 151 | 39 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 聲龍王注甘露龍王 |
| 152 | 39 | 注 | zhù | note; annotation | 聲龍王注甘露龍王 |
| 153 | 39 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 聲龍王注甘露龍王 |
| 154 | 39 | 注 | zhù | stakes | 聲龍王注甘露龍王 |
| 155 | 39 | 注 | zhù | measure word for transactions | 聲龍王注甘露龍王 |
| 156 | 39 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 聲龍王注甘露龍王 |
| 157 | 39 | 注 | zhù | to record; to register | 聲龍王注甘露龍王 |
| 158 | 39 | 注 | zhù | record; note; annotate | 聲龍王注甘露龍王 |
| 159 | 38 | 王 | wáng | Wang | 善和龍王大 |
| 160 | 38 | 王 | wáng | a king | 善和龍王大 |
| 161 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 善和龍王大 |
| 162 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 善和龍王大 |
| 163 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 善和龍王大 |
| 164 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 善和龍王大 |
| 165 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 善和龍王大 |
| 166 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 善和龍王大 |
| 167 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 善和龍王大 |
| 168 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 善和龍王大 |
| 169 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 善和龍王大 |
| 170 | 38 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 顯利反 |
| 171 | 38 | 利 | lì | profit | 顯利反 |
| 172 | 38 | 利 | lì | sharp | 顯利反 |
| 173 | 38 | 利 | lì | to benefit; to serve | 顯利反 |
| 174 | 38 | 利 | lì | Li | 顯利反 |
| 175 | 38 | 利 | lì | to be useful | 顯利反 |
| 176 | 38 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 顯利反 |
| 177 | 38 | 利 | lì | benefit; hita | 顯利反 |
| 178 | 37 | 那 | nà | that | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 179 | 37 | 那 | nà | if that is the case | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 180 | 37 | 那 | nèi | that | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 181 | 37 | 那 | nǎ | where | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 182 | 37 | 那 | nǎ | how | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 183 | 37 | 那 | nā | No | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 184 | 37 | 那 | nuó | to move | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 185 | 37 | 那 | nuó | much | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 186 | 37 | 那 | nuó | stable; quiet | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 187 | 37 | 那 | nà | na | 伊羅跋那龍王分陀羅龍王 |
| 188 | 37 | 大雨 | dà yǔ | heavy rain | 龍王大雨龍王 |
| 189 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復有大龍王等 |
| 190 | 34 | 等 | děng | to wait | 復有大龍王等 |
| 191 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 復有大龍王等 |
| 192 | 34 | 等 | děng | plural | 復有大龍王等 |
| 193 | 34 | 等 | děng | to be equal | 復有大龍王等 |
| 194 | 34 | 等 | děng | degree; level | 復有大龍王等 |
| 195 | 34 | 等 | děng | to compare | 復有大龍王等 |
| 196 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 復有大龍王等 |
| 197 | 34 | 龍 | lóng | dragon | 大忿吒聲龍 |
| 198 | 34 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大忿吒聲龍 |
| 199 | 34 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大忿吒聲龍 |
| 200 | 34 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大忿吒聲龍 |
| 201 | 34 | 龍 | lóng | a tall horse | 大忿吒聲龍 |
| 202 | 34 | 龍 | lóng | Long | 大忿吒聲龍 |
| 203 | 34 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大忿吒聲龍 |
| 204 | 34 | 藏 | cáng | to hide | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 205 | 34 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 206 | 34 | 藏 | cáng | to store | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 207 | 34 | 藏 | zàng | Tibet | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 208 | 34 | 藏 | zàng | a treasure | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 209 | 34 | 藏 | zàng | a store | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 210 | 34 | 藏 | zāng | Zang | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 211 | 34 | 藏 | zāng | good | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 212 | 34 | 藏 | zāng | a male slave | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 213 | 34 | 藏 | zāng | booty | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 214 | 34 | 藏 | zàng | an internal organ | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 215 | 34 | 藏 | zàng | to bury | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 216 | 34 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 217 | 34 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 218 | 34 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 219 | 34 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 220 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 221 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 222 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 223 | 32 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 一切莊嚴境界電光藏摩尼王海雲 |
| 224 | 27 | 炎 | yán | flame; blaze | 恐人龍王炎 |
| 225 | 27 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 恐人龍王炎 |
| 226 | 27 | 炎 | yán | hot | 恐人龍王炎 |
| 227 | 27 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 恐人龍王炎 |
| 228 | 27 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 229 | 27 | 毘 | pí | to help; to assist | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 230 | 27 | 毘 | pí | vai | 陀毘茶龍王端正龍王 |
| 231 | 26 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 願一切世界海微塵等身海 |
| 232 | 26 | 海 | hǎi | foreign | 願一切世界海微塵等身海 |
| 233 | 26 | 海 | hǎi | a large lake | 願一切世界海微塵等身海 |
| 234 | 26 | 海 | hǎi | a large mass | 願一切世界海微塵等身海 |
| 235 | 26 | 海 | hǎi | having large capacity | 願一切世界海微塵等身海 |
| 236 | 26 | 海 | hǎi | Hai | 願一切世界海微塵等身海 |
| 237 | 26 | 海 | hǎi | seawater | 願一切世界海微塵等身海 |
| 238 | 26 | 海 | hǎi | a field; an area | 願一切世界海微塵等身海 |
| 239 | 26 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 願一切世界海微塵等身海 |
| 240 | 26 | 海 | hǎi | a large container | 願一切世界海微塵等身海 |
| 241 | 26 | 海 | hǎi | arbitrarily | 願一切世界海微塵等身海 |
| 242 | 26 | 海 | hǎi | ruthlessly | 願一切世界海微塵等身海 |
| 243 | 26 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 願一切世界海微塵等身海 |
| 244 | 26 | 力 | lì | force | 大電光龍王天力 |
| 245 | 26 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 大電光龍王天力 |
| 246 | 26 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 大電光龍王天力 |
| 247 | 26 | 力 | lì | to force | 大電光龍王天力 |
| 248 | 26 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 大電光龍王天力 |
| 249 | 26 | 力 | lì | labor; forced labor | 大電光龍王天力 |
| 250 | 26 | 力 | lì | physical strength | 大電光龍王天力 |
| 251 | 26 | 力 | lì | power | 大電光龍王天力 |
| 252 | 26 | 力 | lì | Li | 大電光龍王天力 |
| 253 | 26 | 力 | lì | ability; capability | 大電光龍王天力 |
| 254 | 26 | 力 | lì | influence | 大電光龍王天力 |
| 255 | 26 | 力 | lì | strength; power; bala | 大電光龍王天力 |
| 256 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今有疑 |
| 257 | 26 | 我 | wǒ | self | 我今有疑 |
| 258 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我今有疑 |
| 259 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今有疑 |
| 260 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我今有疑 |
| 261 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今有疑 |
| 262 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我今有疑 |
| 263 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我今有疑 |
| 264 | 26 | 陀 | tuó | steep bank | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 265 | 26 | 陀 | tuó | a spinning top | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 266 | 26 | 陀 | tuó | uneven | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 267 | 26 | 陀 | tuó | dha | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 268 | 26 | 雨 | yǔ | rain | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 269 | 26 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 270 | 26 | 雨 | yù | to rain | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 271 | 26 | 雨 | yù | to moisten | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 272 | 26 | 雨 | yǔ | a friend | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 273 | 26 | 雨 | yù | to fall | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 274 | 26 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 大方等大雲經請雨品第六十 |
| 275 | 25 | 勅 | chì | imperial decree | 勅一切諸龍 |
| 276 | 25 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅一切諸龍 |
| 277 | 25 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 摩尼 |
| 278 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 279 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 280 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 281 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 282 | 25 | 令 | lìng | a season | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 283 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 284 | 25 | 令 | lìng | good | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 285 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 286 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 287 | 25 | 令 | lìng | a commander | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 288 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 289 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 290 | 25 | 令 | lìng | Ling | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 291 | 25 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 吾當為汝分別解說令汝歡喜 |
| 292 | 25 | 光 | guāng | light | 威光龍王 |
| 293 | 25 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 威光龍王 |
| 294 | 25 | 光 | guāng | to shine | 威光龍王 |
| 295 | 25 | 光 | guāng | only | 威光龍王 |
| 296 | 25 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 威光龍王 |
| 297 | 25 | 光 | guāng | bare; naked | 威光龍王 |
| 298 | 25 | 光 | guāng | glory; honor | 威光龍王 |
| 299 | 25 | 光 | guāng | scenery | 威光龍王 |
| 300 | 25 | 光 | guāng | smooth | 威光龍王 |
| 301 | 25 | 光 | guāng | used up | 威光龍王 |
| 302 | 25 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 威光龍王 |
| 303 | 25 | 光 | guāng | time; a moment | 威光龍王 |
| 304 | 25 | 光 | guāng | grace; favor | 威光龍王 |
| 305 | 25 | 光 | guāng | Guang | 威光龍王 |
| 306 | 25 | 光 | guāng | to manifest | 威光龍王 |
| 307 | 25 | 光 | guāng | welcome | 威光龍王 |
| 308 | 25 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 威光龍王 |
| 309 | 25 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 威光龍王 |
| 310 | 24 | 婆 | pó | grandmother | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 311 | 24 | 婆 | pó | old woman | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 312 | 24 | 婆 | pó | bha | 婆修羈龍王目真隣陀 |
| 313 | 23 | 摩 | mó | to rub | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 314 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 315 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 316 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 317 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 318 | 23 | 摩 | mó | friction | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 319 | 23 | 摩 | mó | ma | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 320 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 黑相龍王耶摩龍王 |
| 321 | 22 | 能 | néng | can; able | 能問如來如是等事 |
| 322 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 能問如來如是等事 |
| 323 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能問如來如是等事 |
| 324 | 22 | 能 | néng | energy | 能問如來如是等事 |
| 325 | 22 | 能 | néng | function; use | 能問如來如是等事 |
| 326 | 22 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能問如來如是等事 |
| 327 | 22 | 能 | néng | talent | 能問如來如是等事 |
| 328 | 22 | 能 | néng | expert at | 能問如來如是等事 |
| 329 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 能問如來如是等事 |
| 330 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能問如來如是等事 |
| 331 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能問如來如是等事 |
| 332 | 22 | 能 | néng | as long as; only | 能問如來如是等事 |
| 333 | 22 | 能 | néng | even if | 能問如來如是等事 |
| 334 | 22 | 能 | néng | but | 能問如來如是等事 |
| 335 | 22 | 能 | néng | in this way | 能問如來如是等事 |
| 336 | 22 | 能 | néng | to be able; śak | 能問如來如是等事 |
| 337 | 22 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能問如來如是等事 |
| 338 | 22 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 勒伽 |
| 339 | 22 | 伽 | jiā | gha | 勒伽 |
| 340 | 22 | 伽 | jiā | ga | 勒伽 |
| 341 | 21 | 眾 | zhòng | many; numerous | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 342 | 21 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 343 | 21 | 眾 | zhòng | general; common; public | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 344 | 21 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 諸菩薩摩訶薩眾 |
| 345 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 346 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 347 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 348 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 349 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 350 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 351 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 352 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 353 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 354 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 華寶貫真珠瓔珞寶華繒綵 |
| 355 | 21 | 持 | chí | to grasp; to hold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 356 | 21 | 持 | chí | to resist; to oppose | 興雲龍王持雨龍王 |
| 357 | 21 | 持 | chí | to uphold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 358 | 21 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 興雲龍王持雨龍王 |
| 359 | 21 | 持 | chí | to administer; to manage | 興雲龍王持雨龍王 |
| 360 | 21 | 持 | chí | to control | 興雲龍王持雨龍王 |
| 361 | 21 | 持 | chí | to be cautious | 興雲龍王持雨龍王 |
| 362 | 21 | 持 | chí | to remember | 興雲龍王持雨龍王 |
| 363 | 21 | 持 | chí | to assist | 興雲龍王持雨龍王 |
| 364 | 21 | 持 | chí | with; using | 興雲龍王持雨龍王 |
| 365 | 21 | 持 | chí | dhara | 興雲龍王持雨龍王 |
| 366 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 367 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 368 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 369 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 370 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 371 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 372 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優波難陀龍王宮 |
| 373 | 20 | 邏 | luó | to patrol | 阿毘毘耶呵邏 |
| 374 | 20 | 邏 | luó | a patrol guard | 阿毘毘耶呵邏 |
| 375 | 20 | 邏 | luó | a mountain border | 阿毘毘耶呵邏 |
| 376 | 20 | 邏 | luó | la | 阿毘毘耶呵邏 |
| 377 | 20 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼寶王海雲 |
| 378 | 20 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼寶王海雲 |
| 379 | 20 | 尼 | ní | Ni | 尼寶王海雲 |
| 380 | 20 | 尼 | ní | ni | 尼寶王海雲 |
| 381 | 20 | 尼 | nì | to obstruct | 尼寶王海雲 |
| 382 | 20 | 尼 | nì | near to | 尼寶王海雲 |
| 383 | 20 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼寶王海雲 |
| 384 | 20 | 茶 | chá | tea | 仙龍王那茶龍王 |
| 385 | 20 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 仙龍王那茶龍王 |
| 386 | 20 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 仙龍王那茶龍王 |
| 387 | 20 | 茶 | chá | tea | 仙龍王那茶龍王 |
| 388 | 20 | 實行 | shíxíng | to implement; to carry out | 大梵天王實行力故 |
| 389 | 19 | 中 | zhōng | middle | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 390 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 391 | 19 | 中 | zhōng | China | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 392 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 393 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 394 | 19 | 中 | zhōng | midday | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 395 | 19 | 中 | zhōng | inside | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 396 | 19 | 中 | zhōng | during | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 397 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 398 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 399 | 19 | 中 | zhōng | half | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 400 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 401 | 19 | 中 | zhōng | while | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 402 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 403 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 404 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 405 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 406 | 19 | 中 | zhōng | middle | 中大威德摩尼寶藏雲輪輦上 |
| 407 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 408 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 409 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 滿十方供養一切諸佛菩薩眾海 |
| 410 | 19 | 師子座 | shīzi zuò | lion's throne | 一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲 |
| 411 | 19 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 一切諸佛菩 |
| 412 | 18 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若佛聽許 |
| 413 | 18 | 若 | ruò | seemingly | 若佛聽許 |
| 414 | 18 | 若 | ruò | if | 若佛聽許 |
| 415 | 18 | 若 | ruò | you | 若佛聽許 |
| 416 | 18 | 若 | ruò | this; that | 若佛聽許 |
| 417 | 18 | 若 | ruò | and; or | 若佛聽許 |
| 418 | 18 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若佛聽許 |
| 419 | 18 | 若 | rě | pomegranite | 若佛聽許 |
| 420 | 18 | 若 | ruò | to choose | 若佛聽許 |
| 421 | 18 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若佛聽許 |
| 422 | 18 | 若 | ruò | thus | 若佛聽許 |
| 423 | 18 | 若 | ruò | pollia | 若佛聽許 |
| 424 | 18 | 若 | ruò | Ruo | 若佛聽許 |
| 425 | 18 | 若 | ruò | only then | 若佛聽許 |
| 426 | 18 | 若 | rě | ja | 若佛聽許 |
| 427 | 18 | 若 | rě | jñā | 若佛聽許 |
| 428 | 18 | 若 | ruò | if; yadi | 若佛聽許 |
| 429 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 430 | 18 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 431 | 18 | 多 | duō | more | 多 |
| 432 | 18 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
| 433 | 18 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
| 434 | 18 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 435 | 18 | 多 | duō | to what extent | 多 |
| 436 | 18 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 437 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 438 | 18 | 多 | duō | mostly | 多 |
| 439 | 18 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
| 440 | 18 | 多 | duō | frequently | 多 |
| 441 | 18 | 多 | duō | very | 多 |
| 442 | 18 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 443 | 18 | 多 | duō | ta | 多 |
| 444 | 18 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
| 445 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 446 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 447 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 448 | 18 | 時 | shí | at that time | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 449 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 450 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 451 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 452 | 18 | 時 | shí | tense | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 453 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 454 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 455 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 456 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 457 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 458 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 459 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 460 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 461 | 18 | 時 | shí | on time | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 462 | 18 | 時 | shí | this; that | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 463 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 464 | 18 | 時 | shí | hour | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 465 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 466 | 18 | 時 | shí | Shi | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 467 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 468 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 469 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 470 | 18 | 時 | shí | then; atha | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 471 | 18 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 以無量無邊阿僧祇種種 |
| 472 | 18 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 以無量無邊阿僧祇種種 |
| 473 | 18 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 遍滿十方一一微塵分中一切供養海雲 |
| 474 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 475 | 18 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 476 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 477 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 478 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 479 | 18 | 起 | qǐ | to start | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 480 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 481 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 482 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 483 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 484 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 485 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 486 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 487 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 488 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 489 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 490 | 18 | 起 | qǐ | from | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 491 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 492 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 493 | 18 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 時彼一切諸龍王等從座而起 |
| 494 | 17 | 頭 | tóu | head | 龍王千頭龍王 |
| 495 | 17 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 龍王千頭龍王 |
| 496 | 17 | 頭 | tóu | top | 龍王千頭龍王 |
| 497 | 17 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 龍王千頭龍王 |
| 498 | 17 | 頭 | tóu | a leader | 龍王千頭龍王 |
| 499 | 17 | 頭 | tóu | first | 龍王千頭龍王 |
| 500 | 17 | 頭 | tou | head | 龍王千頭龍王 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一切 |
|
|
|
| 海云 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 呵 |
|
|
|
| 大 |
|
|
|
| 如来 | 如來 |
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 南无 | 南無 |
|
|
| 莎 | suō | svaṃ |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
| 阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 郗 | 99 |
|
|
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大云经 | 大雲經 | 100 | Da Yun Jing |
| 达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大方等大云经请雨品第六十四 | 大方等大雲經請雨品第六十四 | 100 | Mahāmeghasūtra; Dafang Guangdeng Da Yun Jing Qing Yu Pin Di Liu Shi Si |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 丹本 | 100 | Khitan Canon | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大相 | 100 | Maharupa | |
| 德叉迦 | 100 |
|
|
| 德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛提 | 102 | Kumārabuddhi | |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
| 和静 | 和靜 | 104 | Hejing |
| 和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
| 护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
| 迦罗摩 | 迦羅摩 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 伽耶 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 瞿波罗 | 瞿波羅 | 106 | Gopala |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 猛龙 | 猛龍 | 109 | Meng Long |
| 弥伽 | 彌伽 | 109 | Megha |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 摩那斯龙王 | 摩那斯龍王 | 109 | Manasvin |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
| 能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 尼民陀罗 | 尼民陀羅 | 110 | Nemiṃdhara |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 婆利 | 112 | Brunei | |
| 婆楼那龙王 | 婆樓那龍王 | 112 | Dragon King Varuna |
| 婆罗婆 | 婆羅婆 | 112 | Bhāradvāja |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 秦 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 若那 | 114 | Ruo Na | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 阇那耶舍 | 闍那耶舍 | 115 | Jñānayaśas; Jnanayasas |
| 尸毘 | 115 | Sibi | |
| 尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 娑伽罗龙王 | 娑伽羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天主 | 116 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 新青 | 120 | Xinqing | |
| 虚空住 | 虛空住 | 120 | ākāśapratiṣṭhita |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 炎摩 | 121 | Yama | |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 优波难陀龙王 | 優波難陀龍王 | 121 | Upananda |
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 宇文 | 121 |
|
|
| 质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝铃罗网 | 寶鈴羅網 | 98 | a network of small bells |
| 宝帐 | 寶帳 | 98 | a canopy decoratd with gems |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 波罗罗 | 波羅羅 | 98 | pāṭala; trumpet-flower tree |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 差多罗 | 差多羅 | 99 | land or realm of a Buddha |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持地 | 99 |
|
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大光明云 | 大光明雲 | 100 | great clouds of illumination |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大云轮 | 大雲輪 | 100 | circle of mighty clouds |
| 大方等 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道场树 | 道場樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 大雄 | 100 |
|
|
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛境 | 102 | world of the Buddha; realm of the Buddha | |
| 高座 | 103 |
|
|
| 光相 | 103 |
|
|
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 轮盖 | 輪蓋 | 108 | stacked rings; wheel |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
| 妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
| 普光 | 112 |
|
|
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 揵闼婆 | 揵闥婆 | 113 | a gandharva |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世界海 | 115 | sea of worlds | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 四华 | 四華 | 115 | four divine flowers |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 威神之力 | 119 | might; formidable power | |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 香光 | 120 | Fragrant Light | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 优多罗 | 優多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
| 圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
| 月曜 | 121 | moon; soma | |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 整衣服 | 122 | straighten one's robe | |
| 正行 | 122 | right action | |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 住持 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme |