Glossary and Vocabulary for Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Liturgy (A Zha Bao Ju Yuan Shuai Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing Xiuxing Yi Gui) 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 177 zhòu charm; spell; incantation 即一切佛來呪
2 177 zhòu a curse 即一切佛來呪
3 177 zhòu urging; adjure 即一切佛來呪
4 177 zhòu mantra 即一切佛來呪
5 166 zhī to go 申之如索
6 166 zhī to arrive; to go 申之如索
7 166 zhī is 申之如索
8 166 zhī to use 申之如索
9 166 zhī Zhi 申之如索
10 119 wáng Wang 消伏隣王怨敵事
11 119 wáng a king 消伏隣王怨敵事
12 119 wáng Kangxi radical 96 消伏隣王怨敵事
13 119 wàng to be king; to rule 消伏隣王怨敵事
14 119 wáng a prince; a duke 消伏隣王怨敵事
15 119 wáng grand; great 消伏隣王怨敵事
16 119 wáng to treat with the ceremony due to a king 消伏隣王怨敵事
17 119 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 消伏隣王怨敵事
18 119 wáng the head of a group or gang 消伏隣王怨敵事
19 119 wáng the biggest or best of a group 消伏隣王怨敵事
20 119 wáng king; best of a kind; rāja 消伏隣王怨敵事
21 118 to be near by; to be close to 即領一切將軍眾
22 118 at that time 即領一切將軍眾
23 118 to be exactly the same as; to be thus 即領一切將軍眾
24 118 supposed; so-called 即領一切將軍眾
25 118 to arrive at; to ascend 即領一切將軍眾
26 115 zhě ca 欲息災者即息災
27 108 zuò to do 屈在掌中作拳
28 108 zuò to act as; to serve as 屈在掌中作拳
29 108 zuò to start 屈在掌中作拳
30 108 zuò a writing; a work 屈在掌中作拳
31 108 zuò to dress as; to be disguised as 屈在掌中作拳
32 108 zuō to create; to make 屈在掌中作拳
33 108 zuō a workshop 屈在掌中作拳
34 108 zuō to write; to compose 屈在掌中作拳
35 108 zuò to rise 屈在掌中作拳
36 108 zuò to be aroused 屈在掌中作拳
37 108 zuò activity; action; undertaking 屈在掌中作拳
38 108 zuò to regard as 屈在掌中作拳
39 108 zuò action; kāraṇa 屈在掌中作拳
40 102 kǒu Kangxi radical 30 我身口意清淨業
41 102 kǒu mouth 我身口意清淨業
42 102 kǒu an opening; a hole 我身口意清淨業
43 102 kǒu eloquence 我身口意清淨業
44 102 kǒu the edge of a blade 我身口意清淨業
45 102 kǒu edge; border 我身口意清淨業
46 102 kǒu verbal; oral 我身口意清淨業
47 102 kǒu taste 我身口意清淨業
48 102 kǒu population; people 我身口意清淨業
49 102 kǒu an entrance; an exit; a pass 我身口意清淨業
50 102 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 我身口意清淨業
51 97 self 慈悲哀愍攝護我
52 97 [my] dear 慈悲哀愍攝護我
53 97 Wo 慈悲哀愍攝護我
54 97 self; atman; attan 慈悲哀愍攝護我
55 97 ga 慈悲哀愍攝護我
56 95 one 口裏一誦讚歎者
57 95 Kangxi radical 1 口裏一誦讚歎者
58 95 pure; concentrated 口裏一誦讚歎者
59 95 first 口裏一誦讚歎者
60 95 the same 口裏一誦讚歎者
61 95 sole; single 口裏一誦讚歎者
62 95 a very small amount 口裏一誦讚歎者
63 95 Yi 口裏一誦讚歎者
64 95 other 口裏一誦讚歎者
65 95 to unify 口裏一誦讚歎者
66 95 accidentally; coincidentally 口裏一誦讚歎者
67 95 abruptly; suddenly 口裏一誦讚歎者
68 95 one; eka 口裏一誦讚歎者
69 91 èr two 直竪二中指頭相
70 91 èr Kangxi radical 7 直竪二中指頭相
71 91 èr second 直竪二中指頭相
72 91 èr twice; double; di- 直竪二中指頭相
73 91 èr more than one kind 直竪二中指頭相
74 91 èr two; dvā; dvi 直竪二中指頭相
75 91 èr both; dvaya 直竪二中指頭相
76 90 zhǐ to point 屈二食指押中指上節背
77 90 zhǐ finger 屈二食指押中指上節背
78 90 zhǐ to indicate 屈二食指押中指上節背
79 90 zhǐ to make one's hair stand on end 屈二食指押中指上節背
80 90 zhǐ to refer to 屈二食指押中指上節背
81 90 zhǐ to rely on; to depend on 屈二食指押中指上節背
82 90 zhǐ toe 屈二食指押中指上節背
83 90 zhǐ to face towards 屈二食指押中指上節背
84 90 zhǐ to face upwards; to be upright 屈二食指押中指上節背
85 90 zhǐ to take responsibility for 屈二食指押中指上節背
86 90 zhǐ meaning; purpose 屈二食指押中指上節背
87 90 zhǐ to denounce 屈二食指押中指上節背
88 90 zhǐ finger; aṅguli 屈二食指押中指上節背
89 81 to use; to grasp 及以釋迦諸佛變
90 81 to rely on 及以釋迦諸佛變
91 81 to regard 及以釋迦諸佛變
92 81 to be able to 及以釋迦諸佛變
93 81 to order; to command 及以釋迦諸佛變
94 81 used after a verb 及以釋迦諸佛變
95 81 a reason; a cause 及以釋迦諸佛變
96 81 Israel 及以釋迦諸佛變
97 81 Yi 及以釋迦諸佛變
98 81 use; yogena 及以釋迦諸佛變
99 80 sān three
100 80 sān third
101 80 sān more than two
102 80 sān very few
103 80 sān San
104 80 sān three; tri
105 80 sān sa
106 80 sān three kinds; trividha
107 79 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 天魔鬼神併驅使
108 75 一切 yīqiè temporary 即領一切將軍眾
109 75 一切 yīqiè the same 即領一切將軍眾
110 71 rén person; people; a human being 但有鬼病人來勿
111 71 rén Kangxi radical 9 但有鬼病人來勿
112 71 rén a kind of person 但有鬼病人來勿
113 71 rén everybody 但有鬼病人來勿
114 71 rén adult 但有鬼病人來勿
115 71 rén somebody; others 但有鬼病人來勿
116 71 rén an upright person 但有鬼病人來勿
117 71 rén person; manuṣya 但有鬼病人來勿
118 70 method; way 已上七種法契
119 70 France 已上七種法契
120 70 the law; rules; regulations 已上七種法契
121 70 the teachings of the Buddha; Dharma 已上七種法契
122 70 a standard; a norm 已上七種法契
123 70 an institution 已上七種法契
124 70 to emulate 已上七種法契
125 70 magic; a magic trick 已上七種法契
126 70 punishment 已上七種法契
127 70 Fa 已上七種法契
128 70 a precedent 已上七種法契
129 70 a classification of some kinds of Han texts 已上七種法契
130 70 relating to a ceremony or rite 已上七種法契
131 70 Dharma 已上七種法契
132 70 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 已上七種法契
133 70 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 已上七種法契
134 70 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 已上七種法契
135 70 quality; characteristic 已上七種法契
136 69 bàn half [of]
137 69 bàn mid-; in the middle
138 69 bàn mostly
139 69 bàn one half
140 69 bàn half; ardha
141 69 bàn pan
142 66 infix potential marker 不相拄
143 66 tóu head 直竪二中指頭相
144 66 tóu top 直竪二中指頭相
145 66 tóu a piece; an aspect 直竪二中指頭相
146 66 tóu a leader 直竪二中指頭相
147 66 tóu first 直竪二中指頭相
148 66 tóu hair 直竪二中指頭相
149 66 tóu start; end 直竪二中指頭相
150 66 tóu a commission 直竪二中指頭相
151 66 tóu a person 直竪二中指頭相
152 66 tóu direction; bearing 直竪二中指頭相
153 66 tóu previous 直竪二中指頭相
154 66 tóu head; śiras 直竪二中指頭相
155 64 shàng top; a high position 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
156 64 shang top; the position on or above something 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
157 64 shàng to go up; to go forward 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
158 64 shàng shang 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
159 64 shàng previous; last 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
160 64 shàng high; higher 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
161 64 shàng advanced 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
162 64 shàng a monarch; a sovereign 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
163 64 shàng time 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
164 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
165 64 shàng far 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
166 64 shàng big; as big as 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
167 64 shàng abundant; plentiful 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
168 64 shàng to report 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
169 64 shàng to offer 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
170 64 shàng to go on stage 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
171 64 shàng to take office; to assume a post 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
172 64 shàng to install; to erect 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
173 64 shàng to suffer; to sustain 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
174 64 shàng to burn 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
175 64 shàng to remember 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
176 64 shàng to add 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
177 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
178 64 shàng to meet 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
179 64 shàng falling then rising (4th) tone 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
180 64 shang used after a verb indicating a result 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
181 64 shàng a musical note 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
182 64 shàng higher, superior; uttara 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
183 64 ye
184 64 ya
185 64 big; huge; large 唐大善無畏內道場祕譯
186 64 Kangxi radical 37 唐大善無畏內道場祕譯
187 64 great; major; important 唐大善無畏內道場祕譯
188 64 size 唐大善無畏內道場祕譯
189 64 old 唐大善無畏內道場祕譯
190 64 oldest; earliest 唐大善無畏內道場祕譯
191 64 adult 唐大善無畏內道場祕譯
192 64 dài an important person 唐大善無畏內道場祕譯
193 64 senior 唐大善無畏內道場祕譯
194 64 an element 唐大善無畏內道場祕譯
195 64 great; mahā 唐大善無畏內道場祕譯
196 62 Qi 怒其大指
197 62 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
198 62 ha
199 61 zhà shout in a rage; roar; bellow 蘇悉地王軍吒利
200 61 zhà to scold; to find fault with someone 蘇悉地王軍吒利
201 61 zhà to sympathize with; to lament 蘇悉地王軍吒利
202 61 zhā zha 蘇悉地王軍吒利
203 61 zhà to exaggerate 蘇悉地王軍吒利
204 61 zhà ta 蘇悉地王軍吒利
205 60 shén divine; mysterious; magical; supernatural 次結三十三天神印
206 60 shén a deity; a god; a spiritual being 次結三十三天神印
207 60 shén spirit; will; attention 次結三十三天神印
208 60 shén soul; spirit; divine essence 次結三十三天神印
209 60 shén expression 次結三十三天神印
210 60 shén a portrait 次結三十三天神印
211 60 shén a person with supernatural powers 次結三十三天神印
212 60 shén Shen 次結三十三天神印
213 60 shén spiritual powers; ṛddhi 次結三十三天神印
214 60 luó Luo 折羅
215 60 luó to catch; to capture 折羅
216 60 luó gauze 折羅
217 60 luó a sieve; cloth for filtering 折羅
218 60 luó a net for catching birds 折羅
219 60 luó to recruit 折羅
220 60 luó to include 折羅
221 60 luó to distribute 折羅
222 60 luó ra 折羅
223 59 ān calm; still; quiet; peaceful 前安一盆井華水一爐香
224 59 ān to calm; to pacify 前安一盆井華水一爐香
225 59 ān safe; secure 前安一盆井華水一爐香
226 59 ān comfortable; happy 前安一盆井華水一爐香
227 59 ān to find a place for 前安一盆井華水一爐香
228 59 ān to install; to fix; to fit 前安一盆井華水一爐香
229 59 ān to be content 前安一盆井華水一爐香
230 59 ān to cherish 前安一盆井華水一爐香
231 59 ān to bestow; to confer 前安一盆井華水一爐香
232 59 ān amphetamine 前安一盆井華水一爐香
233 59 ān ampere 前安一盆井華水一爐香
234 59 ān to add; to submit 前安一盆井華水一爐香
235 59 ān to reside; to live at 前安一盆井華水一爐香
236 59 ān to be used to; to be familiar with 前安一盆井華水一爐香
237 59 ān an 前安一盆井華水一爐香
238 59 ān Ease 前安一盆井華水一爐香
239 59 ān e 前安一盆井華水一爐香
240 59 ān an 前安一盆井華水一爐香
241 59 ān peace 前安一盆井華水一爐香
242 58 second-rate 次結請十方諸佛印
243 58 second; secondary 次結請十方諸佛印
244 58 temporary stopover; temporary lodging 次結請十方諸佛印
245 58 a sequence; an order 次結請十方諸佛印
246 58 to arrive 次結請十方諸佛印
247 58 to be next in sequence 次結請十方諸佛印
248 58 positions of the 12 Jupiter stations 次結請十方諸佛印
249 58 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結請十方諸佛印
250 58 stage of a journey 次結請十方諸佛印
251 58 ranks 次結請十方諸佛印
252 58 an official position 次結請十方諸佛印
253 58 inside 次結請十方諸佛印
254 58 to hesitate 次結請十方諸佛印
255 58 secondary; next; tatas 次結請十方諸佛印
256 56 zhōng middle 反叉左右無名指於掌中
257 56 zhōng medium; medium sized 反叉左右無名指於掌中
258 56 zhōng China 反叉左右無名指於掌中
259 56 zhòng to hit the mark 反叉左右無名指於掌中
260 56 zhōng midday 反叉左右無名指於掌中
261 56 zhōng inside 反叉左右無名指於掌中
262 56 zhōng during 反叉左右無名指於掌中
263 56 zhōng Zhong 反叉左右無名指於掌中
264 56 zhōng intermediary 反叉左右無名指於掌中
265 56 zhōng half 反叉左右無名指於掌中
266 56 zhòng to reach; to attain 反叉左右無名指於掌中
267 56 zhòng to suffer; to infect 反叉左右無名指於掌中
268 56 zhòng to obtain 反叉左右無名指於掌中
269 56 zhòng to pass an exam 反叉左右無名指於掌中
270 56 zhōng middle 反叉左右無名指於掌中
271 56 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 四手執器降魔相
272 56 zhí a post; a position; a job 四手執器降魔相
273 56 zhí to grasp; to hold 四手執器降魔相
274 56 zhí to govern; to administer; to be in charge of 四手執器降魔相
275 56 zhí to arrest; to capture 四手執器降魔相
276 56 zhí to maintain; to guard 四手執器降魔相
277 56 zhí to block up 四手執器降魔相
278 56 zhí to engage in 四手執器降魔相
279 56 zhí to link up; to draw in 四手執器降魔相
280 56 zhí a good friend 四手執器降魔相
281 56 zhí proof; certificate; receipt; voucher 四手執器降魔相
282 56 zhí grasping; grāha 四手執器降魔相
283 55 chā a fork; a prong 反叉左右無名指於掌中
284 55 chā crotch 反叉左右無名指於掌中
285 55 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 反叉左右無名指於掌中
286 55 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 反叉左右無名指於掌中
287 55 chā to strike someone in the throat 反叉左右無名指於掌中
288 55 chā a cross 反叉左右無名指於掌中
289 55 chā forked 反叉左右無名指於掌中
290 55 chǎ to fork 反叉左右無名指於掌中
291 55 chá to block 反叉左右無名指於掌中
292 55 chā a spike; śūla 反叉左右無名指於掌中
293 55 lìng to make; to cause to be; to lead 次結一切火天魔兵令伏印
294 55 lìng to issue a command 次結一切火天魔兵令伏印
295 55 lìng rules of behavior; customs 次結一切火天魔兵令伏印
296 55 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 次結一切火天魔兵令伏印
297 55 lìng a season 次結一切火天魔兵令伏印
298 55 lìng respected; good reputation 次結一切火天魔兵令伏印
299 55 lìng good 次結一切火天魔兵令伏印
300 55 lìng pretentious 次結一切火天魔兵令伏印
301 55 lìng a transcending state of existence 次結一切火天魔兵令伏印
302 55 lìng a commander 次結一切火天魔兵令伏印
303 55 lìng a commanding quality; an impressive character 次結一切火天魔兵令伏印
304 55 lìng lyrics 次結一切火天魔兵令伏印
305 55 lìng Ling 次結一切火天魔兵令伏印
306 55 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 次結一切火天魔兵令伏印
307 55 ā to groan
308 55 ā a
309 55 ē to flatter
310 55 ē river bank
311 55 ē beam; pillar
312 55 ē a hillslope; a mound
313 55 ē a turning point; a turn; a bend in a river
314 55 ē E
315 55 ē to depend on
316 55 ē e
317 55 ē a buttress
318 55 ē be partial to
319 55 ē thick silk
320 55 ē e
321 54 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結請十方諸佛印
322 54 yìn India 次結請十方諸佛印
323 54 yìn a mudra; a hand gesture 次結請十方諸佛印
324 54 yìn a seal; a stamp 次結請十方諸佛印
325 54 yìn to tally 次結請十方諸佛印
326 54 yìn a vestige; a trace 次結請十方諸佛印
327 54 yìn Yin 次結請十方諸佛印
328 54 yìn to leave a track or trace 次結請十方諸佛印
329 54 yìn mudra 次結請十方諸佛印
330 54 four 四手執器降魔相
331 54 note a musical scale 四手執器降魔相
332 54 fourth 四手執器降魔相
333 54 Si 四手執器降魔相
334 54 four; catur 四手執器降魔相
335 54 to go; to 反叉左右無名指於掌中
336 54 to rely on; to depend on 反叉左右無名指於掌中
337 54 Yu 反叉左右無名指於掌中
338 54 a crow 反叉左右無名指於掌中
339 51 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊願傳流布遍於閻浮
340 51 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊願傳流布遍於閻浮
341 51 biàn all; complete 頭指來去七遍
342 51 biàn to be covered with 頭指來去七遍
343 51 biàn everywhere; sarva 頭指來去七遍
344 51 biàn pervade; visva 頭指來去七遍
345 51 biàn everywhere fragrant; paricitra 頭指來去七遍
346 51 biàn everywhere; spharaṇa 頭指來去七遍
347 49 大將 dàjiāng a general; an admiral 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
348 49 大將 dàjiāng a general 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
349 48 ér Kangxi radical 126 又被大蛇繞足而螫
350 48 ér as if; to seem like 又被大蛇繞足而螫
351 48 néng can; able 又被大蛇繞足而螫
352 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 又被大蛇繞足而螫
353 48 ér to arrive; up to 又被大蛇繞足而螫
354 47 xiàng to observe; to assess 兩臂與諸願印相
355 47 xiàng appearance; portrait; picture 兩臂與諸願印相
356 47 xiàng countenance; personage; character; disposition 兩臂與諸願印相
357 47 xiàng to aid; to help 兩臂與諸願印相
358 47 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 兩臂與諸願印相
359 47 xiàng a sign; a mark; appearance 兩臂與諸願印相
360 47 xiāng alternately; in turn 兩臂與諸願印相
361 47 xiāng Xiang 兩臂與諸願印相
362 47 xiāng form substance 兩臂與諸願印相
363 47 xiāng to express 兩臂與諸願印相
364 47 xiàng to choose 兩臂與諸願印相
365 47 xiāng Xiang 兩臂與諸願印相
366 47 xiāng an ancient musical instrument 兩臂與諸願印相
367 47 xiāng the seventh lunar month 兩臂與諸願印相
368 47 xiāng to compare 兩臂與諸願印相
369 47 xiàng to divine 兩臂與諸願印相
370 47 xiàng to administer 兩臂與諸願印相
371 47 xiàng helper for a blind person 兩臂與諸願印相
372 47 xiāng rhythm [music] 兩臂與諸願印相
373 47 xiāng the upper frets of a pipa 兩臂與諸願印相
374 47 xiāng coralwood 兩臂與諸願印相
375 47 xiàng ministry 兩臂與諸願印相
376 47 xiàng to supplement; to enhance 兩臂與諸願印相
377 47 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 兩臂與諸願印相
378 47 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 兩臂與諸願印相
379 47 xiàng sign; mark; liṅga 兩臂與諸願印相
380 47 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 兩臂與諸願印相
381 46 desire 欲息災者即息災
382 46 to desire; to wish 欲息災者即息災
383 46 to desire; to intend 欲息災者即息災
384 46 lust 欲息災者即息災
385 46 desire; intention; wish; kāma 欲息災者即息災
386 44 眾生 zhòngshēng all living things 閻浮眾生亦如是
387 44 眾生 zhòngshēng living things other than people 閻浮眾生亦如是
388 44 眾生 zhòngshēng sentient beings 閻浮眾生亦如是
389 44 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 閻浮眾生亦如是
390 44 jié to bond; to tie; to bind 次結請十方諸佛印
391 44 jié a knot 次結請十方諸佛印
392 44 jié to conclude; to come to a result 次結請十方諸佛印
393 44 jié to provide a bond for; to contract 次結請十方諸佛印
394 44 jié pent-up 次結請十方諸佛印
395 44 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結請十方諸佛印
396 44 jié a bound state 次結請十方諸佛印
397 44 jié hair worn in a topknot 次結請十方諸佛印
398 44 jiē firm; secure 次結請十方諸佛印
399 44 jié to plait; to thatch; to weave 次結請十方諸佛印
400 44 jié to form; to organize 次結請十方諸佛印
401 44 jié to congeal; to crystallize 次結請十方諸佛印
402 44 jié a junction 次結請十方諸佛印
403 44 jié a node 次結請十方諸佛印
404 44 jiē to bear fruit 次結請十方諸佛印
405 44 jiē stutter 次結請十方諸佛印
406 44 jié a fetter 次結請十方諸佛印
407 43 藥叉 yàochā yaksa 二十八部藥叉王
408 42 lái to come 頭指來去七遍
409 42 lái please 頭指來去七遍
410 42 lái used to substitute for another verb 頭指來去七遍
411 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 頭指來去七遍
412 42 lái wheat 頭指來去七遍
413 42 lái next; future 頭指來去七遍
414 42 lái a simple complement of direction 頭指來去七遍
415 42 lái to occur; to arise 頭指來去七遍
416 42 lái to earn 頭指來去七遍
417 42 lái to come; āgata 頭指來去七遍
418 42 to go 頭指來去七遍
419 42 to remove; to wipe off; to eliminate 頭指來去七遍
420 42 to be distant 頭指來去七遍
421 42 to leave 頭指來去七遍
422 42 to play a part 頭指來去七遍
423 42 to abandon; to give up 頭指來去七遍
424 42 to die 頭指來去七遍
425 42 previous; past 頭指來去七遍
426 42 to send out; to issue; to drive away 頭指來去七遍
427 42 falling tone 頭指來去七遍
428 42 to lose 頭指來去七遍
429 42 Qu 頭指來去七遍
430 42 go; gati 頭指來去七遍
431 41 dāo knife; a blade 以左手執刀拄之
432 41 dāo Kangxi radical 18 以左手執刀拄之
433 41 dāo knife money 以左手執刀拄之
434 41 dāo sword 以左手執刀拄之
435 41 dāo Dao 以左手執刀拄之
436 41 dāo knife; sastra 以左手執刀拄之
437 41 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 室懸幡華作一大火壇
438 41 tán a park area; an area surrounded by a banked border 室懸幡華作一大火壇
439 41 tán a community; a social circle 室懸幡華作一大火壇
440 41 tán an arena; an examination hall; assembly area 室懸幡華作一大火壇
441 41 tán mandala 室懸幡華作一大火壇
442 40 wéi to act as; to serve 為救世間現種種
443 40 wéi to change into; to become 為救世間現種種
444 40 wéi to be; is 為救世間現種種
445 40 wéi to do 為救世間現種種
446 40 wèi to support; to help 為救世間現種種
447 40 wéi to govern 為救世間現種種
448 40 wèi to be; bhū 為救世間現種種
449 38 Buddha; Awakened One 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
450 38 relating to Buddhism 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
451 38 a statue or image of a Buddha 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
452 38 a Buddhist text 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
453 38 to touch; to stroke 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
454 38 Buddha 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
455 38 Buddha; Awakened One 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
456 37 guǐ a ghost; spirit of dead 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼
457 37 guǐ Kangxi radical 194 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼
458 37 guǐ a devil 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼
459 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若自畫教人畫皆得
460 37 děi to want to; to need to 若自畫教人畫皆得
461 37 děi must; ought to 若自畫教人畫皆得
462 37 de 若自畫教人畫皆得
463 37 de infix potential marker 若自畫教人畫皆得
464 37 to result in 若自畫教人畫皆得
465 37 to be proper; to fit; to suit 若自畫教人畫皆得
466 37 to be satisfied 若自畫教人畫皆得
467 37 to be finished 若自畫教人畫皆得
468 37 děi satisfying 若自畫教人畫皆得
469 37 to contract 若自畫教人畫皆得
470 37 to hear 若自畫教人畫皆得
471 37 to have; there is 若自畫教人畫皆得
472 37 marks time passed 若自畫教人畫皆得
473 37 obtain; attain; prāpta 若自畫教人畫皆得
474 36 xià bottom 經修行儀軌卷下
475 36 xià to fall; to drop; to go down; to descend 經修行儀軌卷下
476 36 xià to announce 經修行儀軌卷下
477 36 xià to do 經修行儀軌卷下
478 36 xià to withdraw; to leave; to exit 經修行儀軌卷下
479 36 xià the lower class; a member of the lower class 經修行儀軌卷下
480 36 xià inside 經修行儀軌卷下
481 36 xià an aspect 經修行儀軌卷下
482 36 xià a certain time 經修行儀軌卷下
483 36 xià to capture; to take 經修行儀軌卷下
484 36 xià to put in 經修行儀軌卷下
485 36 xià to enter 經修行儀軌卷下
486 36 xià to eliminate; to remove; to get off 經修行儀軌卷下
487 36 xià to finish work or school 經修行儀軌卷下
488 36 xià to go 經修行儀軌卷下
489 36 xià to scorn; to look down on 經修行儀軌卷下
490 36 xià to modestly decline 經修行儀軌卷下
491 36 xià to produce 經修行儀軌卷下
492 36 xià to stay at; to lodge at 經修行儀軌卷下
493 36 xià to decide 經修行儀軌卷下
494 36 xià to be less than 經修行儀軌卷下
495 36 xià humble; lowly 經修行儀軌卷下
496 36 xià below; adhara 經修行儀軌卷下
497 36 xià lower; inferior; hina 經修行儀軌卷下
498 36 day of the month; a certain day 元祿十六年正月二十三日以淨嚴和上之
499 36 Kangxi radical 72 元祿十六年正月二十三日以淨嚴和上之
500 36 a day 元祿十六年正月二十三日以淨嚴和上之

Frequencies of all Words

Top 1030

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 177 zhòu charm; spell; incantation 即一切佛來呪
2 177 zhòu a curse 即一切佛來呪
3 177 zhòu urging; adjure 即一切佛來呪
4 177 zhòu mantra 即一切佛來呪
5 166 zhī him; her; them; that 申之如索
6 166 zhī used between a modifier and a word to form a word group 申之如索
7 166 zhī to go 申之如索
8 166 zhī this; that 申之如索
9 166 zhī genetive marker 申之如索
10 166 zhī it 申之如索
11 166 zhī in 申之如索
12 166 zhī all 申之如索
13 166 zhī and 申之如索
14 166 zhī however 申之如索
15 166 zhī if 申之如索
16 166 zhī then 申之如索
17 166 zhī to arrive; to go 申之如索
18 166 zhī is 申之如索
19 166 zhī to use 申之如索
20 166 zhī Zhi 申之如索
21 126 ruò to seem; to be like; as 若有國王歸元帥
22 126 ruò seemingly 若有國王歸元帥
23 126 ruò if 若有國王歸元帥
24 126 ruò you 若有國王歸元帥
25 126 ruò this; that 若有國王歸元帥
26 126 ruò and; or 若有國王歸元帥
27 126 ruò as for; pertaining to 若有國王歸元帥
28 126 pomegranite 若有國王歸元帥
29 126 ruò to choose 若有國王歸元帥
30 126 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有國王歸元帥
31 126 ruò thus 若有國王歸元帥
32 126 ruò pollia 若有國王歸元帥
33 126 ruò Ruo 若有國王歸元帥
34 126 ruò only then 若有國王歸元帥
35 126 ja 若有國王歸元帥
36 126 jñā 若有國王歸元帥
37 126 ruò if; yadi 若有國王歸元帥
38 119 wáng Wang 消伏隣王怨敵事
39 119 wáng a king 消伏隣王怨敵事
40 119 wáng Kangxi radical 96 消伏隣王怨敵事
41 119 wàng to be king; to rule 消伏隣王怨敵事
42 119 wáng a prince; a duke 消伏隣王怨敵事
43 119 wáng grand; great 消伏隣王怨敵事
44 119 wáng to treat with the ceremony due to a king 消伏隣王怨敵事
45 119 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 消伏隣王怨敵事
46 119 wáng the head of a group or gang 消伏隣王怨敵事
47 119 wáng the biggest or best of a group 消伏隣王怨敵事
48 119 wáng king; best of a kind; rāja 消伏隣王怨敵事
49 118 promptly; right away; immediately 即領一切將軍眾
50 118 to be near by; to be close to 即領一切將軍眾
51 118 at that time 即領一切將軍眾
52 118 to be exactly the same as; to be thus 即領一切將軍眾
53 118 supposed; so-called 即領一切將軍眾
54 118 if; but 即領一切將軍眾
55 118 to arrive at; to ascend 即領一切將軍眾
56 118 then; following 即領一切將軍眾
57 118 so; just so; eva 即領一切將軍眾
58 115 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲息災者即息災
59 115 zhě that 欲息災者即息災
60 115 zhě nominalizing function word 欲息災者即息災
61 115 zhě used to mark a definition 欲息災者即息災
62 115 zhě used to mark a pause 欲息災者即息災
63 115 zhě topic marker; that; it 欲息災者即息災
64 115 zhuó according to 欲息災者即息災
65 115 zhě ca 欲息災者即息災
66 108 zuò to do 屈在掌中作拳
67 108 zuò to act as; to serve as 屈在掌中作拳
68 108 zuò to start 屈在掌中作拳
69 108 zuò a writing; a work 屈在掌中作拳
70 108 zuò to dress as; to be disguised as 屈在掌中作拳
71 108 zuō to create; to make 屈在掌中作拳
72 108 zuō a workshop 屈在掌中作拳
73 108 zuō to write; to compose 屈在掌中作拳
74 108 zuò to rise 屈在掌中作拳
75 108 zuò to be aroused 屈在掌中作拳
76 108 zuò activity; action; undertaking 屈在掌中作拳
77 108 zuò to regard as 屈在掌中作拳
78 108 zuò action; kāraṇa 屈在掌中作拳
79 102 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 我身口意清淨業
80 102 kǒu Kangxi radical 30 我身口意清淨業
81 102 kǒu mouth 我身口意清淨業
82 102 kǒu an opening; a hole 我身口意清淨業
83 102 kǒu eloquence 我身口意清淨業
84 102 kǒu the edge of a blade 我身口意清淨業
85 102 kǒu edge; border 我身口意清淨業
86 102 kǒu verbal; oral 我身口意清淨業
87 102 kǒu taste 我身口意清淨業
88 102 kǒu population; people 我身口意清淨業
89 102 kǒu an entrance; an exit; a pass 我身口意清淨業
90 102 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 我身口意清淨業
91 97 I; me; my 慈悲哀愍攝護我
92 97 self 慈悲哀愍攝護我
93 97 we; our 慈悲哀愍攝護我
94 97 [my] dear 慈悲哀愍攝護我
95 97 Wo 慈悲哀愍攝護我
96 97 self; atman; attan 慈悲哀愍攝護我
97 97 ga 慈悲哀愍攝護我
98 97 I; aham 慈悲哀愍攝護我
99 95 one 口裏一誦讚歎者
100 95 Kangxi radical 1 口裏一誦讚歎者
101 95 as soon as; all at once 口裏一誦讚歎者
102 95 pure; concentrated 口裏一誦讚歎者
103 95 whole; all 口裏一誦讚歎者
104 95 first 口裏一誦讚歎者
105 95 the same 口裏一誦讚歎者
106 95 each 口裏一誦讚歎者
107 95 certain 口裏一誦讚歎者
108 95 throughout 口裏一誦讚歎者
109 95 used in between a reduplicated verb 口裏一誦讚歎者
110 95 sole; single 口裏一誦讚歎者
111 95 a very small amount 口裏一誦讚歎者
112 95 Yi 口裏一誦讚歎者
113 95 other 口裏一誦讚歎者
114 95 to unify 口裏一誦讚歎者
115 95 accidentally; coincidentally 口裏一誦讚歎者
116 95 abruptly; suddenly 口裏一誦讚歎者
117 95 or 口裏一誦讚歎者
118 95 one; eka 口裏一誦讚歎者
119 91 èr two 直竪二中指頭相
120 91 èr Kangxi radical 7 直竪二中指頭相
121 91 èr second 直竪二中指頭相
122 91 èr twice; double; di- 直竪二中指頭相
123 91 èr another; the other 直竪二中指頭相
124 91 èr more than one kind 直竪二中指頭相
125 91 èr two; dvā; dvi 直竪二中指頭相
126 91 èr both; dvaya 直竪二中指頭相
127 90 zhǐ to point 屈二食指押中指上節背
128 90 zhǐ finger 屈二食指押中指上節背
129 90 zhǐ digit; fingerwidth 屈二食指押中指上節背
130 90 zhǐ to indicate 屈二食指押中指上節背
131 90 zhǐ to make one's hair stand on end 屈二食指押中指上節背
132 90 zhǐ to refer to 屈二食指押中指上節背
133 90 zhǐ to rely on; to depend on 屈二食指押中指上節背
134 90 zhǐ toe 屈二食指押中指上節背
135 90 zhǐ to face towards 屈二食指押中指上節背
136 90 zhǐ to face upwards; to be upright 屈二食指押中指上節背
137 90 zhǐ to take responsibility for 屈二食指押中指上節背
138 90 zhǐ meaning; purpose 屈二食指押中指上節背
139 90 zhǐ to denounce 屈二食指押中指上節背
140 90 zhǐ finger; aṅguli 屈二食指押中指上節背
141 81 so as to; in order to 及以釋迦諸佛變
142 81 to use; to regard as 及以釋迦諸佛變
143 81 to use; to grasp 及以釋迦諸佛變
144 81 according to 及以釋迦諸佛變
145 81 because of 及以釋迦諸佛變
146 81 on a certain date 及以釋迦諸佛變
147 81 and; as well as 及以釋迦諸佛變
148 81 to rely on 及以釋迦諸佛變
149 81 to regard 及以釋迦諸佛變
150 81 to be able to 及以釋迦諸佛變
151 81 to order; to command 及以釋迦諸佛變
152 81 further; moreover 及以釋迦諸佛變
153 81 used after a verb 及以釋迦諸佛變
154 81 very 及以釋迦諸佛變
155 81 already 及以釋迦諸佛變
156 81 increasingly 及以釋迦諸佛變
157 81 a reason; a cause 及以釋迦諸佛變
158 81 Israel 及以釋迦諸佛變
159 81 Yi 及以釋迦諸佛變
160 81 use; yogena 及以釋迦諸佛變
161 80 sān three
162 80 sān third
163 80 sān more than two
164 80 sān very few
165 80 sān repeatedly
166 80 sān San
167 80 sān three; tri
168 80 sān sa
169 80 sān three kinds; trividha
170 79 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 天魔鬼神併驅使
171 75 一切 yīqiè all; every; everything 即領一切將軍眾
172 75 一切 yīqiè temporary 即領一切將軍眾
173 75 一切 yīqiè the same 即領一切將軍眾
174 75 一切 yīqiè generally 即領一切將軍眾
175 75 一切 yīqiè all, everything 即領一切將軍眾
176 75 一切 yīqiè all; sarva 即領一切將軍眾
177 71 rén person; people; a human being 但有鬼病人來勿
178 71 rén Kangxi radical 9 但有鬼病人來勿
179 71 rén a kind of person 但有鬼病人來勿
180 71 rén everybody 但有鬼病人來勿
181 71 rén adult 但有鬼病人來勿
182 71 rén somebody; others 但有鬼病人來勿
183 71 rén an upright person 但有鬼病人來勿
184 71 rén person; manuṣya 但有鬼病人來勿
185 70 method; way 已上七種法契
186 70 France 已上七種法契
187 70 the law; rules; regulations 已上七種法契
188 70 the teachings of the Buddha; Dharma 已上七種法契
189 70 a standard; a norm 已上七種法契
190 70 an institution 已上七種法契
191 70 to emulate 已上七種法契
192 70 magic; a magic trick 已上七種法契
193 70 punishment 已上七種法契
194 70 Fa 已上七種法契
195 70 a precedent 已上七種法契
196 70 a classification of some kinds of Han texts 已上七種法契
197 70 relating to a ceremony or rite 已上七種法契
198 70 Dharma 已上七種法契
199 70 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 已上七種法契
200 70 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 已上七種法契
201 70 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 已上七種法契
202 70 quality; characteristic 已上七種法契
203 69 bàn half [of]
204 69 bàn mid-; in the middle
205 69 bàn semi-; partly
206 69 bàn mostly
207 69 bàn one half
208 69 bàn half; ardha
209 69 bàn pan
210 66 not; no 不相拄
211 66 expresses that a certain condition cannot be acheived 不相拄
212 66 as a correlative 不相拄
213 66 no (answering a question) 不相拄
214 66 forms a negative adjective from a noun 不相拄
215 66 at the end of a sentence to form a question 不相拄
216 66 to form a yes or no question 不相拄
217 66 infix potential marker 不相拄
218 66 no; na 不相拄
219 66 tóu head 直竪二中指頭相
220 66 tóu measure word for heads of cattle, etc 直竪二中指頭相
221 66 tóu top 直竪二中指頭相
222 66 tóu a piece; an aspect 直竪二中指頭相
223 66 tóu a leader 直竪二中指頭相
224 66 tóu first 直竪二中指頭相
225 66 tou head 直竪二中指頭相
226 66 tóu top; side; head 直竪二中指頭相
227 66 tóu hair 直竪二中指頭相
228 66 tóu start; end 直竪二中指頭相
229 66 tóu a commission 直竪二中指頭相
230 66 tóu a person 直竪二中指頭相
231 66 tóu direction; bearing 直竪二中指頭相
232 66 tóu previous 直竪二中指頭相
233 66 tóu head; śiras 直竪二中指頭相
234 64 shàng top; a high position 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
235 64 shang top; the position on or above something 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
236 64 shàng to go up; to go forward 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
237 64 shàng shang 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
238 64 shàng previous; last 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
239 64 shàng high; higher 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
240 64 shàng advanced 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
241 64 shàng a monarch; a sovereign 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
242 64 shàng time 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
243 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
244 64 shàng far 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
245 64 shàng big; as big as 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
246 64 shàng abundant; plentiful 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
247 64 shàng to report 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
248 64 shàng to offer 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
249 64 shàng to go on stage 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
250 64 shàng to take office; to assume a post 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
251 64 shàng to install; to erect 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
252 64 shàng to suffer; to sustain 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
253 64 shàng to burn 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
254 64 shàng to remember 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
255 64 shang on; in 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
256 64 shàng upward 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
257 64 shàng to add 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
258 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
259 64 shàng to meet 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
260 64 shàng falling then rising (4th) tone 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
261 64 shang used after a verb indicating a result 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
262 64 shàng a musical note 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
263 64 shàng higher, superior; uttara 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼
264 64 final interogative
265 64 ye
266 64 ya
267 64 big; huge; large 唐大善無畏內道場祕譯
268 64 Kangxi radical 37 唐大善無畏內道場祕譯
269 64 great; major; important 唐大善無畏內道場祕譯
270 64 size 唐大善無畏內道場祕譯
271 64 old 唐大善無畏內道場祕譯
272 64 greatly; very 唐大善無畏內道場祕譯
273 64 oldest; earliest 唐大善無畏內道場祕譯
274 64 adult 唐大善無畏內道場祕譯
275 64 tài greatest; grand 唐大善無畏內道場祕譯
276 64 dài an important person 唐大善無畏內道場祕譯
277 64 senior 唐大善無畏內道場祕譯
278 64 approximately 唐大善無畏內道場祕譯
279 64 tài greatest; grand 唐大善無畏內道場祕譯
280 64 an element 唐大善無畏內道場祕譯
281 64 great; mahā 唐大善無畏內道場祕譯
282 62 his; hers; its; theirs 怒其大指
283 62 to add emphasis 怒其大指
284 62 used when asking a question in reply to a question 怒其大指
285 62 used when making a request or giving an order 怒其大指
286 62 he; her; it; them 怒其大指
287 62 probably; likely 怒其大指
288 62 will 怒其大指
289 62 may 怒其大指
290 62 if 怒其大指
291 62 or 怒其大指
292 62 Qi 怒其大指
293 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 怒其大指
294 62 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
295 62 ha
296 61 zhà shout in a rage; roar; bellow 蘇悉地王軍吒利
297 61 zhà to scold; to find fault with someone 蘇悉地王軍吒利
298 61 zhà to sympathize with; to lament 蘇悉地王軍吒利
299 61 zhā zha 蘇悉地王軍吒利
300 61 zhà to exaggerate 蘇悉地王軍吒利
301 61 zhà talking while eating 蘇悉地王軍吒利
302 61 zhà ta 蘇悉地王軍吒利
303 60 shén divine; mysterious; magical; supernatural 次結三十三天神印
304 60 shén a deity; a god; a spiritual being 次結三十三天神印
305 60 shén spirit; will; attention 次結三十三天神印
306 60 shén soul; spirit; divine essence 次結三十三天神印
307 60 shén expression 次結三十三天神印
308 60 shén a portrait 次結三十三天神印
309 60 shén a person with supernatural powers 次結三十三天神印
310 60 shén Shen 次結三十三天神印
311 60 shén spiritual powers; ṛddhi 次結三十三天神印
312 60 luó Luo 折羅
313 60 luó to catch; to capture 折羅
314 60 luó gauze 折羅
315 60 luó a sieve; cloth for filtering 折羅
316 60 luó a net for catching birds 折羅
317 60 luó to recruit 折羅
318 60 luó to include 折羅
319 60 luó to distribute 折羅
320 60 luó ra 折羅
321 59 ān calm; still; quiet; peaceful 前安一盆井華水一爐香
322 59 ān to calm; to pacify 前安一盆井華水一爐香
323 59 ān where 前安一盆井華水一爐香
324 59 ān safe; secure 前安一盆井華水一爐香
325 59 ān comfortable; happy 前安一盆井華水一爐香
326 59 ān to find a place for 前安一盆井華水一爐香
327 59 ān to install; to fix; to fit 前安一盆井華水一爐香
328 59 ān to be content 前安一盆井華水一爐香
329 59 ān to cherish 前安一盆井華水一爐香
330 59 ān to bestow; to confer 前安一盆井華水一爐香
331 59 ān amphetamine 前安一盆井華水一爐香
332 59 ān ampere 前安一盆井華水一爐香
333 59 ān to add; to submit 前安一盆井華水一爐香
334 59 ān to reside; to live at 前安一盆井華水一爐香
335 59 ān to be used to; to be familiar with 前安一盆井華水一爐香
336 59 ān how; why 前安一盆井華水一爐香
337 59 ān thus; so; therefore 前安一盆井華水一爐香
338 59 ān deliberately 前安一盆井華水一爐香
339 59 ān naturally 前安一盆井華水一爐香
340 59 ān an 前安一盆井華水一爐香
341 59 ān Ease 前安一盆井華水一爐香
342 59 ān e 前安一盆井華水一爐香
343 59 ān an 前安一盆井華水一爐香
344 59 ān peace 前安一盆井華水一爐香
345 58 a time 次結請十方諸佛印
346 58 second-rate 次結請十方諸佛印
347 58 second; secondary 次結請十方諸佛印
348 58 temporary stopover; temporary lodging 次結請十方諸佛印
349 58 a sequence; an order 次結請十方諸佛印
350 58 to arrive 次結請十方諸佛印
351 58 to be next in sequence 次結請十方諸佛印
352 58 positions of the 12 Jupiter stations 次結請十方諸佛印
353 58 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結請十方諸佛印
354 58 stage of a journey 次結請十方諸佛印
355 58 ranks 次結請十方諸佛印
356 58 an official position 次結請十方諸佛印
357 58 inside 次結請十方諸佛印
358 58 to hesitate 次結請十方諸佛印
359 58 secondary; next; tatas 次結請十方諸佛印
360 56 zhōng middle 反叉左右無名指於掌中
361 56 zhōng medium; medium sized 反叉左右無名指於掌中
362 56 zhōng China 反叉左右無名指於掌中
363 56 zhòng to hit the mark 反叉左右無名指於掌中
364 56 zhōng in; amongst 反叉左右無名指於掌中
365 56 zhōng midday 反叉左右無名指於掌中
366 56 zhōng inside 反叉左右無名指於掌中
367 56 zhōng during 反叉左右無名指於掌中
368 56 zhōng Zhong 反叉左右無名指於掌中
369 56 zhōng intermediary 反叉左右無名指於掌中
370 56 zhōng half 反叉左右無名指於掌中
371 56 zhōng just right; suitably 反叉左右無名指於掌中
372 56 zhōng while 反叉左右無名指於掌中
373 56 zhòng to reach; to attain 反叉左右無名指於掌中
374 56 zhòng to suffer; to infect 反叉左右無名指於掌中
375 56 zhòng to obtain 反叉左右無名指於掌中
376 56 zhòng to pass an exam 反叉左右無名指於掌中
377 56 zhōng middle 反叉左右無名指於掌中
378 56 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 四手執器降魔相
379 56 zhí a post; a position; a job 四手執器降魔相
380 56 zhí to grasp; to hold 四手執器降魔相
381 56 zhí to govern; to administer; to be in charge of 四手執器降魔相
382 56 zhí to arrest; to capture 四手執器降魔相
383 56 zhí to maintain; to guard 四手執器降魔相
384 56 zhí to block up 四手執器降魔相
385 56 zhí to engage in 四手執器降魔相
386 56 zhí to link up; to draw in 四手執器降魔相
387 56 zhí a good friend 四手執器降魔相
388 56 zhí proof; certificate; receipt; voucher 四手執器降魔相
389 56 zhí grasping; grāha 四手執器降魔相
390 55 chā a fork; a prong 反叉左右無名指於掌中
391 55 chā crotch 反叉左右無名指於掌中
392 55 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 反叉左右無名指於掌中
393 55 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 反叉左右無名指於掌中
394 55 chā to strike someone in the throat 反叉左右無名指於掌中
395 55 chā a cross 反叉左右無名指於掌中
396 55 chā forked 反叉左右無名指於掌中
397 55 chǎ to fork 反叉左右無名指於掌中
398 55 chá to block 反叉左右無名指於掌中
399 55 chā a spike; śūla 反叉左右無名指於掌中
400 55 lìng to make; to cause to be; to lead 次結一切火天魔兵令伏印
401 55 lìng to issue a command 次結一切火天魔兵令伏印
402 55 lìng rules of behavior; customs 次結一切火天魔兵令伏印
403 55 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 次結一切火天魔兵令伏印
404 55 lìng a season 次結一切火天魔兵令伏印
405 55 lìng respected; good reputation 次結一切火天魔兵令伏印
406 55 lìng good 次結一切火天魔兵令伏印
407 55 lìng pretentious 次結一切火天魔兵令伏印
408 55 lìng a transcending state of existence 次結一切火天魔兵令伏印
409 55 lìng a commander 次結一切火天魔兵令伏印
410 55 lìng a commanding quality; an impressive character 次結一切火天魔兵令伏印
411 55 lìng lyrics 次結一切火天魔兵令伏印
412 55 lìng Ling 次結一切火天魔兵令伏印
413 55 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 次結一切火天魔兵令伏印
414 55 yǒu is; are; to exist 若有國王歸元帥
415 55 yǒu to have; to possess 若有國王歸元帥
416 55 yǒu indicates an estimate 若有國王歸元帥
417 55 yǒu indicates a large quantity 若有國王歸元帥
418 55 yǒu indicates an affirmative response 若有國王歸元帥
419 55 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有國王歸元帥
420 55 yǒu used to compare two things 若有國王歸元帥
421 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有國王歸元帥
422 55 yǒu used before the names of dynasties 若有國王歸元帥
423 55 yǒu a certain thing; what exists 若有國王歸元帥
424 55 yǒu multiple of ten and ... 若有國王歸元帥
425 55 yǒu abundant 若有國王歸元帥
426 55 yǒu purposeful 若有國王歸元帥
427 55 yǒu You 若有國王歸元帥
428 55 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有國王歸元帥
429 55 yǒu becoming; bhava 若有國王歸元帥
430 55 ā prefix to names of people
431 55 ā to groan
432 55 ā a
433 55 ē to flatter
434 55 ā expresses doubt
435 55 ē river bank
436 55 ē beam; pillar
437 55 ē a hillslope; a mound
438 55 ē a turning point; a turn; a bend in a river
439 55 ē E
440 55 ē to depend on
441 55 ā a final particle
442 55 ē e
443 55 ē a buttress
444 55 ē be partial to
445 55 ē thick silk
446 55 ā this; these
447 55 ē e
448 54 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結請十方諸佛印
449 54 yìn India 次結請十方諸佛印
450 54 yìn a mudra; a hand gesture 次結請十方諸佛印
451 54 yìn a seal; a stamp 次結請十方諸佛印
452 54 yìn to tally 次結請十方諸佛印
453 54 yìn a vestige; a trace 次結請十方諸佛印
454 54 yìn Yin 次結請十方諸佛印
455 54 yìn to leave a track or trace 次結請十方諸佛印
456 54 yìn mudra 次結請十方諸佛印
457 54 huò or; either; else 或現菩薩喜悅形
458 54 huò maybe; perhaps; might; possibly 或現菩薩喜悅形
459 54 huò some; someone 或現菩薩喜悅形
460 54 míngnián suddenly 或現菩薩喜悅形
461 54 huò or; vā 或現菩薩喜悅形
462 54 four 四手執器降魔相
463 54 note a musical scale 四手執器降魔相
464 54 fourth 四手執器降魔相
465 54 Si 四手執器降魔相
466 54 four; catur 四手執器降魔相
467 54 this; these 此是毘盧遮那身
468 54 in this way 此是毘盧遮那身
469 54 otherwise; but; however; so 此是毘盧遮那身
470 54 at this time; now; here 此是毘盧遮那身
471 54 this; here; etad 此是毘盧遮那身
472 54 in; at 反叉左右無名指於掌中
473 54 in; at 反叉左右無名指於掌中
474 54 in; at; to; from 反叉左右無名指於掌中
475 54 to go; to 反叉左右無名指於掌中
476 54 to rely on; to depend on 反叉左右無名指於掌中
477 54 to go to; to arrive at 反叉左右無名指於掌中
478 54 from 反叉左右無名指於掌中
479 54 give 反叉左右無名指於掌中
480 54 oppposing 反叉左右無名指於掌中
481 54 and 反叉左右無名指於掌中
482 54 compared to 反叉左右無名指於掌中
483 54 by 反叉左右無名指於掌中
484 54 and; as well as 反叉左右無名指於掌中
485 54 for 反叉左右無名指於掌中
486 54 Yu 反叉左右無名指於掌中
487 54 a crow 反叉左右無名指於掌中
488 54 whew; wow 反叉左右無名指於掌中
489 54 near to; antike 反叉左右無名指於掌中
490 51 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊願傳流布遍於閻浮
491 51 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊願傳流布遍於閻浮
492 51 biàn turn; one time 頭指來去七遍
493 51 biàn all; complete 頭指來去七遍
494 51 biàn everywhere; common 頭指來去七遍
495 51 biàn to be covered with 頭指來去七遍
496 51 biàn everywhere; sarva 頭指來去七遍
497 51 biàn pervade; visva 頭指來去七遍
498 51 biàn everywhere fragrant; paricitra 頭指來去七遍
499 51 biàn everywhere; spharaṇa 頭指來去七遍
500 49 大將 dàjiāng a general; an admiral 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wáng king; best of a kind; rāja
so; just so; eva
zhě ca
zuò action; kāraṇa
kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
one; eka
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿吒薄俱元帅大将上佛陀罗尼经修行仪轨 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌 97 Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Liturgy (A Zha Bao Ju Yuan Shuai Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing Xiuxing Yi Gui)
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿吒薄俱 196 Atavaka
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百劫 98 Baijie
宝永 寶永 98 Hōei
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
勃利 98 Boli
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
成汤 成湯 67 Tang of Shang
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
摧碎 99 Vikiranosnisa
大辩天 大辯天 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大善见王 大善見王 100 King Mahāsudassana
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
定自在王 100 Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方天 東方天 100 Deva of the East
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
放光佛顶 放光佛頂 102 Radiant Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
功德天 103 Laksmi
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
鬼魔 103 Devil
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
鬼子母 71 Hariti
寒山 104 Hanshan
黑闇天 104 Kalaratri
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
华阴 華陰 104 Huayin
火头 火頭 104 Stoker; Cook
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
坚牢地神 堅牢地神 106 Prthivi; Earth Spirit
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
军荼利 軍荼利 106 Kundali
俱尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗刹天 羅剎天 108 Raksasa Deva
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
密迹力士 109 Guhyapati
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南方天王 110 Deva King of the South; Virūḍhaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘楼勒叉天 毘樓勒叉天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽天 毘紐天 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆吒 112 Vasiṣṭha
前金 113 Qianjin; Chienchin
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
散脂大将 散脂大將 115 Samjneya
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四方天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司命 83 Overseer of Destiny
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太山府君 116 Lord of Mount Tai
天等 116 Tiandeng
天界 116 heaven; devaloka
天魔波旬 116 Mara Pisuna
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威德王 119 Wideok of Baekje
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五道大神 119 The Great Deity of the Five Destinies
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
乌枢沙摩 烏樞沙摩 119 Ucchusma
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西方天 120 Deva King of the West
西安 120 Xian
西北方 120 northwest; northwestern
修罗 修羅 120 Asura
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
元禄 元祿 121 Genroku
月天子 121 Regent of the Moon
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中元 122 Ghost festival
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 281.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
八大 98 eight great
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
拔苦 98 Relieve suffering
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白癞 白癩 98 leprosy
般涅槃 98 parinirvana
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
跋折罗 跋折羅 98 vajra
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不害 98 non-harm
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不来 不來 98 not coming
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
幢幡 99 a hanging banner
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大界 100 monastic establishment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
等心 100 a non-discriminating mind
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二食 195 two kinds of food
二手拳 195 two handed fist
法僧 102 a monk who recites mantras
法执 法執 102 attachment to dharmas
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法如 102 dharma nature
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
含灵 含靈 104 living things; having a soul
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
后五 後五 104 following five hundred years
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
化作 104 to produce; to conjure
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
加备 加備 106 blessing
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦摩罗 迦摩羅 106
  1. white lotus; kamala
  2. jaundice; kāmalā
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
界内 界內 106 within a region; within the confines
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金神 106 golden diety; Buddha statue
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净房 淨房 106
  1. Restroom
  2. Purification Quarters
  3. restroom
净洁 淨潔 106 pure
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
九法 106 nine dharmas; navadharma
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
救世 106 to save the world
偈言 106 a verse; a gatha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六法 108 the six dharmas
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩登伽 109 untouchable; dalit
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼害 惱害 110 malicious feeling
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
能变 能變 110 able to change
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
尼干陀 尼乾陀 110 nirgrantha
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍阇鬼 毘舍闍鬼 112 piśāca; pisaca
毘舍遮 112 pisaca
毘舍遮鬼 112 pisaca
菩萨大悲 菩薩大悲 112 great compassion of bodhisattvas
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
勤行 113 diligent practice
权化 權化 113 appearance of a deity upon earth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
散华 散華 115 scatters flowers
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身业 身業 115 physical karma
生身 115 the physical body of a Buddha
圣众 聖眾 115 holy ones
身入 115 the sense of touch
摄引 攝引 115 to guide and protect
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十六王子 115 sixteen princes
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
随类 隨類 115 according to type
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
昙摩 曇摩 116 dharma
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天中天 116 god of the gods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
涂香 塗香 116 to annoint
外境 119 external realm; external objects
王难 王難 119 persecution of Buddhism
王都 119 capital; rāja-dhānī
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无碍智 無礙智 119 omniscience
五法 119 five dharmas; five categories
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信受 120 to believe and accept
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
心作 120 karmic activity of the mind
星宿天 120 celestial deity
行仪 行儀 120 etiquette
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
用大 121 great in function
涌沸 121 to gurgle and boil
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
赞歎 讚歎 122 praise
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
诸众生 諸眾生 122 all beings
自言 122 to admit by oneself
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds