Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing) 佛說莊嚴王陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於花光顯現如來
2 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
3 19 Yu 於花光顯現如來
4 19 a crow 於花光顯現如來
5 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
6 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
7 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
8 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
9 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
10 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
11 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
12 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
13 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
14 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
15 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
16 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
17 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
18 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
19 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
20 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
21 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
22 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
23 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
24 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
25 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
26 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
27 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
28 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
29 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
30 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
31 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
32 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
33 11 rén everybody 若自書寫若教人書
34 11 rén adult 若自書寫若教人書
35 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
36 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
37 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
38 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
39 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
40 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
41 11 de 一聞此法皆得如來智
42 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
43 11 to result in 一聞此法皆得如來智
44 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
45 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
46 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
47 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
48 11 to contract 一聞此法皆得如來智
49 11 to hear 一聞此法皆得如來智
50 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
51 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
52 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
53 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
54 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
55 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
56 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
57 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
58 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
59 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
60 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
61 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
62 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
63 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
64 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
65 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
71 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
72 8 self 我昔初發心時
73 8 [my] dear 我昔初發心時
74 8 Wo 我昔初發心時
75 8 self; atman; attan 我昔初發心時
76 8 ga 我昔初發心時
77 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
78 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
79 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
80 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
81 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
82 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
83 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
84 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
85 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
86 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
87 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
88 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
89 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
90 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
91 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
92 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
93 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
94 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
95 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
96 6 to go back; to return 若復有人於此法門
97 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
98 6 to do in detail 若復有人於此法門
99 6 to restore 若復有人於此法門
100 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
101 6 Fu; Return 若復有人於此法門
102 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
103 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
104 6 Fu 若復有人於此法門
105 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
106 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
107 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
108 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
109 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
110 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
111 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
112 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
113 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
114 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
115 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
116 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
117 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
118 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
119 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
120 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
121 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
122 6 shí fashionable 我昔初發心時
123 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
124 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
125 6 shí tense 我昔初發心時
126 6 shí particular; special 我昔初發心時
127 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
128 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
129 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
130 6 shí seasonal 我昔初發心時
131 6 shí to wait upon 我昔初發心時
132 6 shí hour 我昔初發心時
133 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
134 6 shí Shi 我昔初發心時
135 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
136 6 shí time; kāla 我昔初發心時
137 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
138 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
139 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
140 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
141 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
142 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
143 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
144 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
145 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
146 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
147 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
148 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
149 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
150 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
151 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
152 6 Yi 我亦
153 6 to reach 汝觀自在及
154 6 to attain 汝觀自在及
155 6 to understand 汝觀自在及
156 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
157 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
158 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
159 6 and; ca; api 汝觀自在及
160 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
161 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
162 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
163 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
164 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
165 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
166 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
167 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
168 5 wéi to act as; to serve 為諸
169 5 wéi to change into; to become 為諸
170 5 wéi to be; is 為諸
171 5 wéi to do 為諸
172 5 wèi to support; to help 為諸
173 5 wéi to govern 為諸
174 5 wèi to be; bhū 為諸
175 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
176 5 to rely on 遍觀十方以妙音
177 5 to regard 遍觀十方以妙音
178 5 to be able to 遍觀十方以妙音
179 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
180 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
181 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
182 5 Israel 遍觀十方以妙音
183 5 Yi 遍觀十方以妙音
184 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
185 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
186 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
187 5 shēng to live 生希有心
188 5 shēng raw 生希有心
189 5 shēng a student 生希有心
190 5 shēng life 生希有心
191 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
192 5 shēng alive 生希有心
193 5 shēng a lifetime 生希有心
194 5 shēng to initiate; to become 生希有心
195 5 shēng to grow 生希有心
196 5 shēng unfamiliar 生希有心
197 5 shēng not experienced 生希有心
198 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
199 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
200 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
201 5 shēng gender 生希有心
202 5 shēng to develop; to grow 生希有心
203 5 shēng to set up 生希有心
204 5 shēng a prostitute 生希有心
205 5 shēng a captive 生希有心
206 5 shēng a gentleman 生希有心
207 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
208 5 shēng unripe 生希有心
209 5 shēng nature 生希有心
210 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
211 5 shēng destiny 生希有心
212 5 shēng birth 生希有心
213 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
214 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
215 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
216 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
217 5 yóu You 若復此人由先惡業
218 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
219 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
220 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
221 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
222 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
223 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
224 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
225 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
226 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
227 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
228 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
229 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
230 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
231 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
232 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
233 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
234 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
235 5 zhōng China 於中蒙佛授記
236 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
237 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
238 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
239 5 zhōng during 於中蒙佛授記
240 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
241 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
242 5 zhōng half 於中蒙佛授記
243 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
244 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
245 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
246 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
247 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
248 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
249 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
250 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
251 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
252 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
253 5 Buddha 於中蒙佛授記
254 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
255 5 force 由此經力現身輕受
256 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
257 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
258 5 to force 由此經力現身輕受
259 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
260 5 physical strength 由此經力現身輕受
261 5 power 由此經力現身輕受
262 5 Li 由此經力現身輕受
263 5 ability; capability 由此經力現身輕受
264 5 influence 由此經力現身輕受
265 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
266 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
267 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
268 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
269 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
270 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
271 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
272 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
273 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
274 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
275 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
276 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
277 4 jiā ka 在布怛洛迦山
278 4 jiā ka 在布怛洛迦山
279 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
280 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
281 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
282 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
283 4 Lu 盧迦毘盧計
284 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
285 4 black 盧迦毘盧計
286 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
287 4 盧迦毘盧計
288 4 business; industry 不善之業
289 4 activity; actions 不善之業
290 4 order; sequence 不善之業
291 4 to continue 不善之業
292 4 to start; to create 不善之業
293 4 karma 不善之業
294 4 hereditary trade; legacy 不善之業
295 4 a course of study; training 不善之業
296 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不善之業
297 4 an estate; a property 不善之業
298 4 an achievement 不善之業
299 4 to engage in 不善之業
300 4 Ye 不善之業
301 4 a horizontal board 不善之業
302 4 an occupation 不善之業
303 4 a kind of musical instrument 不善之業
304 4 a book 不善之業
305 4 actions; karma; karman 不善之業
306 4 activity; kriyā 不善之業
307 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足
308 4 具足 jùzú complete; accomplished 亦於現身眾德具足
309 4 具足 jùzú Purāṇa 亦於現身眾德具足
310 4 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa 慧之分咸蒙授記
311 4 jiàn to see
312 4 jiàn opinion; view; understanding
313 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
314 4 jiàn refer to; for details see
315 4 jiàn to listen to
316 4 jiàn to meet
317 4 jiàn to receive (a guest)
318 4 jiàn let me; kindly
319 4 jiàn Jian
320 4 xiàn to appear
321 4 xiàn to introduce
322 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
323 4 jiàn seeing; observing; darśana
324 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 慧之分咸蒙授記
325 4 méng ignorance 慧之分咸蒙授記
326 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
327 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 慧之分咸蒙授記
328 4 méng a child 慧之分咸蒙授記
329 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
330 4 méng a kind of grass; Dodder 慧之分咸蒙授記
331 4 méng to cover 慧之分咸蒙授記
332 4 mēng to emit 慧之分咸蒙授記
333 4 mēng to suffer from 慧之分咸蒙授記
334 4 mēng to receive 慧之分咸蒙授記
335 4 mēng my 慧之分咸蒙授記
336 4 mēng disorderly; multicolored 慧之分咸蒙授記
337 4 méng ignorant; abudha 慧之分咸蒙授記
338 4 zhě ca 受持者生信敬心
339 4 wáng Wang 王陀羅尼
340 4 wáng a king 王陀羅尼
341 4 wáng Kangxi radical 96 王陀羅尼
342 4 wàng to be king; to rule 王陀羅尼
343 4 wáng a prince; a duke 王陀羅尼
344 4 wáng grand; great 王陀羅尼
345 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 王陀羅尼
346 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王陀羅尼
347 4 wáng the head of a group or gang 王陀羅尼
348 4 wáng the biggest or best of a group 王陀羅尼
349 4 wáng king; best of a kind; rāja 王陀羅尼
350 4 wén to hear 一聞此法皆得如來智
351 4 wén Wen 一聞此法皆得如來智
352 4 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
353 4 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
354 4 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
355 4 wén information 一聞此法皆得如來智
356 4 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
357 4 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
358 4 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
359 4 wén to question 一聞此法皆得如來智
360 4 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
361 4 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
362 4 shū book 若自書寫若教人書
363 4 shū document; manuscript 若自書寫若教人書
364 4 shū letter 若自書寫若教人書
365 4 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教人書
366 4 shū to write 若自書寫若教人書
367 4 shū writing 若自書寫若教人書
368 4 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教人書
369 4 shū Shu 若自書寫若教人書
370 4 shū to record 若自書寫若教人書
371 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
372 4 shū write; copy; likh 若自書寫若教人書
373 4 shū manuscript; lekha 若自書寫若教人書
374 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
375 4 shū document; lekha 若自書寫若教人書
376 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 病苦悉除蓋纏消滅
377 4 消滅 xiāomiè annihilation 病苦悉除蓋纏消滅
378 4 Kangxi radical 132 若自書寫若教人書
379 4 Zi 若自書寫若教人書
380 4 a nose 若自書寫若教人書
381 4 the beginning; the start 若自書寫若教人書
382 4 origin 若自書寫若教人書
383 4 to employ; to use 若自書寫若教人書
384 4 to be 若自書寫若教人書
385 4 self; soul; ātman 若自書寫若教人書
386 4 mud 埵阿伐盧羯泥
387 4 earth; clay 埵阿伐盧羯泥
388 4 paste; plaster 埵阿伐盧羯泥
389 4 to make dirty 埵阿伐盧羯泥
390 4 to plaster 埵阿伐盧羯泥
391 4 mud; paṅka 埵阿伐盧羯泥
392 4 如來 rúlái Tathagata 於花光顯現如來
393 4 如來 Rúlái Tathagata 於花光顯現如來
394 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 於花光顯現如來
395 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是語已
396 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是語已
397 4 Kangxi radical 49 爾時世尊說是語已
398 4 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是語已
399 4 to complete 爾時世尊說是語已
400 4 to demote; to dismiss 爾時世尊說是語已
401 4 to recover from an illness 爾時世尊說是語已
402 4 former; pūrvaka 爾時世尊說是語已
403 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
404 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
405 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
406 4 色力 sèlì physical effort 壽命色力有大威勢
407 4 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願滿足善根成
408 4 děng et cetera; and so on 若有善男子善女人等
409 4 děng to wait 若有善男子善女人等
410 4 děng to be equal 若有善男子善女人等
411 4 děng degree; level 若有善男子善女人等
412 4 děng to compare 若有善男子善女人等
413 4 děng same; equal; sama 若有善男子善女人等
414 3 有情 yǒuqíng having feelings for 於諸有情造作眾惡
415 3 有情 yǒuqíng friends with 於諸有情造作眾惡
416 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 於諸有情造作眾惡
417 3 有情 yǒuqíng sentient being 於諸有情造作眾惡
418 3 有情 yǒuqíng sentient beings 於諸有情造作眾惡
419 3 a sound; a noise 薩婆阿奢鉢唎晡唎泥
420 3 Kangxi radical 71 無愛別離怨憎
421 3 to not have; without 無愛別離怨憎
422 3 mo 無愛別離怨憎
423 3 to not have 無愛別離怨憎
424 3 Wu 無愛別離怨憎
425 3 mo 無愛別離怨憎
426 3 a type of standing harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
427 3 solitary 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
428 3 dignified 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
429 3 massive 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
430 3 the sound of the wind 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
431 3 harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
432 3 è evil; vice 或暫頭痛或得惡
433 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或暫頭痛或得惡
434 3 ě queasy; nauseous 或暫頭痛或得惡
435 3 to hate; to detest 或暫頭痛或得惡
436 3 è fierce 或暫頭痛或得惡
437 3 è detestable; offensive; unpleasant 或暫頭痛或得惡
438 3 to denounce 或暫頭痛或得惡
439 3 è e 或暫頭痛或得惡
440 3 è evil 或暫頭痛或得惡
441 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 於諸佛剎當得作佛
442 3 míng fame; renown; reputation 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
443 3 míng a name; personal name; designation 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
444 3 míng rank; position 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
445 3 míng an excuse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
446 3 míng life 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
447 3 míng to name; to call 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
448 3 míng to express; to describe 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
449 3 míng to be called; to have the name 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
450 3 míng to own; to possess 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
451 3 míng famous; renowned 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
452 3 míng moral 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
453 3 míng name; naman 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
454 3 míng fame; renown; yasas 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
455 3 zuò to do 長作諸惡業
456 3 zuò to act as; to serve as 長作諸惡業
457 3 zuò to start 長作諸惡業
458 3 zuò a writing; a work 長作諸惡業
459 3 zuò to dress as; to be disguised as 長作諸惡業
460 3 zuō to create; to make 長作諸惡業
461 3 zuō a workshop 長作諸惡業
462 3 zuō to write; to compose 長作諸惡業
463 3 zuò to rise 長作諸惡業
464 3 zuò to be aroused 長作諸惡業
465 3 zuò activity; action; undertaking 長作諸惡業
466 3 zuò to regard as 長作諸惡業
467 3 zuò action; kāraṇa 長作諸惡業
468 3 恭敬供養 gōngjìng gòngyǎng honored 以諸花香瓔鬘幡蓋恭敬供養
469 3 emperor; supreme ruler 盧迦伐底羯囒帝
470 3 the ruler of Heaven 盧迦伐底羯囒帝
471 3 a god 盧迦伐底羯囒帝
472 3 imperialism 盧迦伐底羯囒帝
473 3 lord; pārthiva 盧迦伐底羯囒帝
474 3 Indra 盧迦伐底羯囒帝
475 3 眾生 zhòngshēng all living things 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
476 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
477 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
478 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
479 3 biàn all; complete 遍觀十方以妙音
480 3 biàn to be covered with 遍觀十方以妙音
481 3 biàn everywhere; sarva 遍觀十方以妙音
482 3 biàn pervade; visva 遍觀十方以妙音
483 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍觀十方以妙音
484 3 biàn everywhere; spharaṇa 遍觀十方以妙音
485 3 niàn to read aloud 念慧神通無不圓備
486 3 niàn to remember; to expect 念慧神通無不圓備
487 3 niàn to miss 念慧神通無不圓備
488 3 niàn to consider 念慧神通無不圓備
489 3 niàn to recite; to chant 念慧神通無不圓備
490 3 niàn to show affection for 念慧神通無不圓備
491 3 niàn a thought; an idea 念慧神通無不圓備
492 3 niàn twenty 念慧神通無不圓備
493 3 niàn memory 念慧神通無不圓備
494 3 niàn an instant 念慧神通無不圓備
495 3 niàn Nian 念慧神通無不圓備
496 3 niàn mindfulness; smrti 念慧神通無不圓備
497 3 niàn a thought; citta 念慧神通無不圓備
498 3 jié a deer's skin 盧迦伐底羯囒帝
499 3 jié Jie people 盧迦伐底羯囒帝
500 3 jié a castrated ram 盧迦伐底羯囒帝

Frequencies of all Words

Top 903

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 this; these 一聞此法皆得如來智
2 19 in this way 一聞此法皆得如來智
3 19 otherwise; but; however; so 一聞此法皆得如來智
4 19 at this time; now; here 一聞此法皆得如來智
5 19 this; here; etad 一聞此法皆得如來智
6 19 in; at 於花光顯現如來
7 19 in; at 於花光顯現如來
8 19 in; at; to; from 於花光顯現如來
9 19 to go; to 於花光顯現如來
10 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
11 19 to go to; to arrive at 於花光顯現如來
12 19 from 於花光顯現如來
13 19 give 於花光顯現如來
14 19 oppposing 於花光顯現如來
15 19 and 於花光顯現如來
16 19 compared to 於花光顯現如來
17 19 by 於花光顯現如來
18 19 and; as well as 於花光顯現如來
19 19 for 於花光顯現如來
20 19 Yu 於花光顯現如來
21 19 a crow 於花光顯現如來
22 19 whew; wow 於花光顯現如來
23 19 near to; antike 於花光顯現如來
24 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人等
25 15 ruò seemingly 若有善男子善女人等
26 15 ruò if 若有善男子善女人等
27 15 ruò you 若有善男子善女人等
28 15 ruò this; that 若有善男子善女人等
29 15 ruò and; or 若有善男子善女人等
30 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人等
31 15 pomegranite 若有善男子善女人等
32 15 ruò to choose 若有善男子善女人等
33 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人等
34 15 ruò thus 若有善男子善女人等
35 15 ruò pollia 若有善男子善女人等
36 15 ruò Ruo 若有善男子善女人等
37 15 ruò only then 若有善男子善女人等
38 15 ja 若有善男子善女人等
39 15 jñā 若有善男子善女人等
40 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人等
41 14 zhī him; her; them; that 慧之分咸蒙授記
42 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慧之分咸蒙授記
43 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
44 14 zhī this; that 慧之分咸蒙授記
45 14 zhī genetive marker 慧之分咸蒙授記
46 14 zhī it 慧之分咸蒙授記
47 14 zhī in; in regards to 慧之分咸蒙授記
48 14 zhī all 慧之分咸蒙授記
49 14 zhī and 慧之分咸蒙授記
50 14 zhī however 慧之分咸蒙授記
51 14 zhī if 慧之分咸蒙授記
52 14 zhī then 慧之分咸蒙授記
53 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
54 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
55 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
56 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
57 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
58 14 zhū all; many; various 為諸
59 14 zhū Zhu 為諸
60 14 zhū all; members of the class 為諸
61 14 zhū interrogative particle 為諸
62 14 zhū him; her; them; it 為諸
63 14 zhū of; in 為諸
64 14 zhū all; many; sarva 為諸
65 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 13 suǒ an office; an institute 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 13 suǒ introduces a relative clause 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 13 suǒ it 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 13 suǒ if; supposing 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
71 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
72 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
73 13 suǒ that which 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
74 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
75 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
76 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
77 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
78 13 suǒ that which; yad 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
79 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
80 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
81 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
82 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
83 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
84 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
85 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
86 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
87 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
88 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
89 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
90 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
91 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
92 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
93 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
94 11 rén everybody 若自書寫若教人書
95 11 rén adult 若自書寫若教人書
96 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
97 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
98 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
99 11 de potential marker 一聞此法皆得如來智
100 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
101 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
102 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
103 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
104 11 de 一聞此法皆得如來智
105 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
106 11 to result in 一聞此法皆得如來智
107 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
108 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
109 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
110 11 de result of degree 一聞此法皆得如來智
111 11 de marks completion of an action 一聞此法皆得如來智
112 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
113 11 to contract 一聞此法皆得如來智
114 11 marks permission or possibility 一聞此法皆得如來智
115 11 expressing frustration 一聞此法皆得如來智
116 11 to hear 一聞此法皆得如來智
117 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
118 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
119 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
120 10 jiē all; each and every; in all cases 一聞此法皆得如來智
121 10 jiē same; equally 一聞此法皆得如來智
122 10 jiē all; sarva 一聞此法皆得如來智
123 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
124 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
125 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
126 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
127 9 jīng often; regularly; frequently 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
128 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
129 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
130 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
131 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
132 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
133 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
134 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
135 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
136 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
137 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
138 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
139 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
140 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
141 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
142 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
143 8 I; me; my 我昔初發心時
144 8 self 我昔初發心時
145 8 we; our 我昔初發心時
146 8 [my] dear 我昔初發心時
147 8 Wo 我昔初發心時
148 8 self; atman; attan 我昔初發心時
149 8 ga 我昔初發心時
150 8 I; aham 我昔初發心時
151 8 yǒu is; are; to exist 善男子有
152 8 yǒu to have; to possess 善男子有
153 8 yǒu indicates an estimate 善男子有
154 8 yǒu indicates a large quantity 善男子有
155 8 yǒu indicates an affirmative response 善男子有
156 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有
157 8 yǒu used to compare two things 善男子有
158 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有
159 8 yǒu used before the names of dynasties 善男子有
160 8 yǒu a certain thing; what exists 善男子有
161 8 yǒu multiple of ten and ... 善男子有
162 8 yǒu abundant 善男子有
163 8 yǒu purposeful 善男子有
164 8 yǒu You 善男子有
165 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有
166 8 yǒu becoming; bhava 善男子有
167 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
168 7 that; those 咸發信心供養彼佛
169 7 another; the other 咸發信心供養彼佛
170 7 that; tad 咸發信心供養彼佛
171 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
172 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
173 7 as soon as; all at once 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
174 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
175 7 whole; all 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
176 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
177 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
178 7 each 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
179 7 certain 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
180 7 throughout 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
181 7 used in between a reduplicated verb 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
182 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
183 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
184 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
185 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
186 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
187 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
188 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
189 7 or 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
190 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
191 6 he; him 南謨薩婆呾他揭多喃
192 6 another aspect 南謨薩婆呾他揭多喃
193 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
194 6 everybody 南謨薩婆呾他揭多喃
195 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
196 6 tuō other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
197 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
198 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
199 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
200 6 again; more; repeatedly 若復有人於此法門
201 6 to go back; to return 若復有人於此法門
202 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
203 6 to do in detail 若復有人於此法門
204 6 to restore 若復有人於此法門
205 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
206 6 after all; and then 若復有人於此法門
207 6 even if; although 若復有人於此法門
208 6 Fu; Return 若復有人於此法門
209 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
210 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
211 6 particle without meaing 若復有人於此法門
212 6 Fu 若復有人於此法門
213 6 repeated; again 若復有人於此法門
214 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
215 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
216 6 again; punar 若復有人於此法門
217 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
218 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
219 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
220 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
221 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
222 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
223 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
224 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
225 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
226 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
227 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
228 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
229 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
230 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
231 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
232 6 shí at that time 我昔初發心時
233 6 shí fashionable 我昔初發心時
234 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
235 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
236 6 shí tense 我昔初發心時
237 6 shí particular; special 我昔初發心時
238 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
239 6 shí hour (measure word) 我昔初發心時
240 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
241 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
242 6 shí seasonal 我昔初發心時
243 6 shí frequently; often 我昔初發心時
244 6 shí occasionally; sometimes 我昔初發心時
245 6 shí on time 我昔初發心時
246 6 shí this; that 我昔初發心時
247 6 shí to wait upon 我昔初發心時
248 6 shí hour 我昔初發心時
249 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
250 6 shí Shi 我昔初發心時
251 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
252 6 shí time; kāla 我昔初發心時
253 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
254 6 shí then; atha 我昔初發心時
255 6 ā prefix to names of people 埵阿伐盧羯泥
256 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
257 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
258 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
259 6 ā expresses doubt 埵阿伐盧羯泥
260 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
261 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
262 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
263 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
264 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
265 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
266 6 ā a final particle 埵阿伐盧羯泥
267 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
268 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
269 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
270 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
271 6 ā this; these 埵阿伐盧羯泥
272 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
273 6 also; too 我亦
274 6 but 我亦
275 6 this; he; she 我亦
276 6 although; even though 我亦
277 6 already 我亦
278 6 particle with no meaning 我亦
279 6 Yi 我亦
280 6 薩婆 sàpó sarva; all, every 南謨薩婆呾他揭多喃
281 6 to reach 汝觀自在及
282 6 and 汝觀自在及
283 6 coming to; when 汝觀自在及
284 6 to attain 汝觀自在及
285 6 to understand 汝觀自在及
286 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
287 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
288 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
289 6 and; ca; api 汝觀自在及
290 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
291 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
292 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
293 5 duō an unspecified extent 南謨薩婆呾他揭多喃
294 5 duō used in exclamations 南謨薩婆呾他揭多喃
295 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
296 5 duō to what extent 南謨薩婆呾他揭多喃
297 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
298 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
299 5 duō mostly 南謨薩婆呾他揭多喃
300 5 duō simply; merely 南謨薩婆呾他揭多喃
301 5 duō frequently 南謨薩婆呾他揭多喃
302 5 duō very 南謨薩婆呾他揭多喃
303 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
304 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
305 5 duō many; bahu 南謨薩婆呾他揭多喃
306 5 wèi for; to 為諸
307 5 wèi because of 為諸
308 5 wéi to act as; to serve 為諸
309 5 wéi to change into; to become 為諸
310 5 wéi to be; is 為諸
311 5 wéi to do 為諸
312 5 wèi for 為諸
313 5 wèi because of; for; to 為諸
314 5 wèi to 為諸
315 5 wéi in a passive construction 為諸
316 5 wéi forming a rehetorical question 為諸
317 5 wéi forming an adverb 為諸
318 5 wéi to add emphasis 為諸
319 5 wèi to support; to help 為諸
320 5 wéi to govern 為諸
321 5 wèi to be; bhū 為諸
322 5 so as to; in order to 遍觀十方以妙音
323 5 to use; to regard as 遍觀十方以妙音
324 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
325 5 according to 遍觀十方以妙音
326 5 because of 遍觀十方以妙音
327 5 on a certain date 遍觀十方以妙音
328 5 and; as well as 遍觀十方以妙音
329 5 to rely on 遍觀十方以妙音
330 5 to regard 遍觀十方以妙音
331 5 to be able to 遍觀十方以妙音
332 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
333 5 further; moreover 遍觀十方以妙音
334 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
335 5 very 遍觀十方以妙音
336 5 already 遍觀十方以妙音
337 5 increasingly 遍觀十方以妙音
338 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
339 5 Israel 遍觀十方以妙音
340 5 Yi 遍觀十方以妙音
341 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
342 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
343 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
344 5 shēng to live 生希有心
345 5 shēng raw 生希有心
346 5 shēng a student 生希有心
347 5 shēng life 生希有心
348 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
349 5 shēng alive 生希有心
350 5 shēng a lifetime 生希有心
351 5 shēng to initiate; to become 生希有心
352 5 shēng to grow 生希有心
353 5 shēng unfamiliar 生希有心
354 5 shēng not experienced 生希有心
355 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
356 5 shēng very; extremely 生希有心
357 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
358 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
359 5 shēng gender 生希有心
360 5 shēng to develop; to grow 生希有心
361 5 shēng to set up 生希有心
362 5 shēng a prostitute 生希有心
363 5 shēng a captive 生希有心
364 5 shēng a gentleman 生希有心
365 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
366 5 shēng unripe 生希有心
367 5 shēng nature 生希有心
368 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
369 5 shēng destiny 生希有心
370 5 shēng birth 生希有心
371 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
372 5 yóu follow; from; it is for...to 若復此人由先惡業
373 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
374 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
375 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
376 5 yóu by somebody; up to somebody 若復此人由先惡業
377 5 yóu from a starting point 若復此人由先惡業
378 5 yóu You 若復此人由先惡業
379 5 yóu because; yasmāt 若復此人由先惡業
380 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
381 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
382 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
383 5 chú except; besides 病苦悉除蓋纏消滅
384 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
385 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
386 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
387 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
388 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
389 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
390 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
391 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
392 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
393 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
394 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
395 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
396 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
397 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
398 5 zhōng China 於中蒙佛授記
399 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
400 5 zhōng in; amongst 於中蒙佛授記
401 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
402 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
403 5 zhōng during 於中蒙佛授記
404 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
405 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
406 5 zhōng half 於中蒙佛授記
407 5 zhōng just right; suitably 於中蒙佛授記
408 5 zhōng while 於中蒙佛授記
409 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
410 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
411 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
412 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
413 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
414 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
415 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
416 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
417 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
418 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
419 5 Buddha 於中蒙佛授記
420 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
421 5 force 由此經力現身輕受
422 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
423 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
424 5 to force 由此經力現身輕受
425 5 resolutely; strenuously 由此經力現身輕受
426 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
427 5 physical strength 由此經力現身輕受
428 5 power 由此經力現身輕受
429 5 Li 由此經力現身輕受
430 5 ability; capability 由此經力現身輕受
431 5 influence 由此經力現身輕受
432 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
433 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
434 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
435 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
436 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
437 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
438 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
439 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
440 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
441 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
442 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
443 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
444 4 jiā ka 在布怛洛迦山
445 4 jiā ka 在布怛洛迦山
446 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
447 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
448 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
449 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
450 4 Lu 盧迦毘盧計
451 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
452 4 black 盧迦毘盧計
453 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
454 4 盧迦毘盧計
455 4 business; industry 不善之業
456 4 immediately 不善之業
457 4 activity; actions 不善之業
458 4 order; sequence 不善之業
459 4 to continue 不善之業
460 4 to start; to create 不善之業
461 4 karma 不善之業
462 4 hereditary trade; legacy 不善之業
463 4 a course of study; training 不善之業
464 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不善之業
465 4 an estate; a property 不善之業
466 4 an achievement 不善之業
467 4 to engage in 不善之業
468 4 Ye 不善之業
469 4 already 不善之業
470 4 a horizontal board 不善之業
471 4 an occupation 不善之業
472 4 a kind of musical instrument 不善之業
473 4 a book 不善之業
474 4 actions; karma; karman 不善之業
475 4 activity; kriyā 不善之業
476 4 such as; for example; for instance 淨如青蓮葉
477 4 if 淨如青蓮葉
478 4 in accordance with 淨如青蓮葉
479 4 to be appropriate; should; with regard to 淨如青蓮葉
480 4 this 淨如青蓮葉
481 4 it is so; it is thus; can be compared with 淨如青蓮葉
482 4 to go to 淨如青蓮葉
483 4 to meet 淨如青蓮葉
484 4 to appear; to seem; to be like 淨如青蓮葉
485 4 at least as good as 淨如青蓮葉
486 4 and 淨如青蓮葉
487 4 or 淨如青蓮葉
488 4 but 淨如青蓮葉
489 4 then 淨如青蓮葉
490 4 naturally 淨如青蓮葉
491 4 expresses a question or doubt 淨如青蓮葉
492 4 you 淨如青蓮葉
493 4 the second lunar month 淨如青蓮葉
494 4 in; at 淨如青蓮葉
495 4 Ru 淨如青蓮葉
496 4 Thus 淨如青蓮葉
497 4 thus; tathā 淨如青蓮葉
498 4 like; iva 淨如青蓮葉
499 4 suchness; tathatā 淨如青蓮葉
500 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
jiē all; sarva
jīng sutra; discourse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说庄严王陀罗尼呪经 佛說莊嚴王陀羅尼呪經 102 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
琰摩 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
初发心 初發心 99 initial determination
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二根 195 two roots
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
捺洛迦 110 hell; niraya
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
色力 115 physical effort
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
授记作佛 授記作佛 115 were bestowed the prediction that they would attain buddhahood
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
赞歎 讚歎 122 praise
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha