Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 33
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 325 | 人 | rén | person; people; a human being | 從今行別住人作第四 |
| 2 | 325 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從今行別住人作第四 |
| 3 | 325 | 人 | rén | a kind of person | 從今行別住人作第四 |
| 4 | 325 | 人 | rén | everybody | 從今行別住人作第四 |
| 5 | 325 | 人 | rén | adult | 從今行別住人作第四 |
| 6 | 325 | 人 | rén | somebody; others | 從今行別住人作第四 |
| 7 | 325 | 人 | rén | an upright person | 從今行別住人作第四 |
| 8 | 325 | 人 | rén | person; manuṣya | 從今行別住人作第四 |
| 9 | 206 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
| 10 | 206 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
| 11 | 206 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
| 12 | 206 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
| 13 | 206 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
| 14 | 206 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
| 15 | 163 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等實作是事不 |
| 16 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 與餘比丘作別 |
| 17 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 與餘比丘作別 |
| 18 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 與餘比丘作別 |
| 19 | 130 | 別 | bié | other | 從今行別住人作第四 |
| 20 | 130 | 別 | bié | special | 從今行別住人作第四 |
| 21 | 130 | 別 | bié | to leave | 從今行別住人作第四 |
| 22 | 130 | 別 | bié | to distinguish | 從今行別住人作第四 |
| 23 | 130 | 別 | bié | to pin | 從今行別住人作第四 |
| 24 | 130 | 別 | bié | to insert; to jam | 從今行別住人作第四 |
| 25 | 130 | 別 | bié | to turn | 從今行別住人作第四 |
| 26 | 130 | 別 | bié | Bie | 從今行別住人作第四 |
| 27 | 119 | 作 | zuò | to do | 作是言 |
| 28 | 119 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是言 |
| 29 | 119 | 作 | zuò | to start | 作是言 |
| 30 | 119 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是言 |
| 31 | 119 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是言 |
| 32 | 119 | 作 | zuō | to create; to make | 作是言 |
| 33 | 119 | 作 | zuō | a workshop | 作是言 |
| 34 | 119 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是言 |
| 35 | 119 | 作 | zuò | to rise | 作是言 |
| 36 | 119 | 作 | zuò | to be aroused | 作是言 |
| 37 | 119 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是言 |
| 38 | 119 | 作 | zuò | to regard as | 作是言 |
| 39 | 119 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是言 |
| 40 | 110 | 行 | xíng | to walk | 從今行別住人作第四 |
| 41 | 110 | 行 | xíng | capable; competent | 從今行別住人作第四 |
| 42 | 110 | 行 | háng | profession | 從今行別住人作第四 |
| 43 | 110 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 從今行別住人作第四 |
| 44 | 110 | 行 | xíng | to travel | 從今行別住人作第四 |
| 45 | 110 | 行 | xìng | actions; conduct | 從今行別住人作第四 |
| 46 | 110 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 從今行別住人作第四 |
| 47 | 110 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 從今行別住人作第四 |
| 48 | 110 | 行 | háng | horizontal line | 從今行別住人作第四 |
| 49 | 110 | 行 | héng | virtuous deeds | 從今行別住人作第四 |
| 50 | 110 | 行 | hàng | a line of trees | 從今行別住人作第四 |
| 51 | 110 | 行 | hàng | bold; steadfast | 從今行別住人作第四 |
| 52 | 110 | 行 | xíng | to move | 從今行別住人作第四 |
| 53 | 110 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 從今行別住人作第四 |
| 54 | 110 | 行 | xíng | travel | 從今行別住人作第四 |
| 55 | 110 | 行 | xíng | to circulate | 從今行別住人作第四 |
| 56 | 110 | 行 | xíng | running script; running script | 從今行別住人作第四 |
| 57 | 110 | 行 | xíng | temporary | 從今行別住人作第四 |
| 58 | 110 | 行 | háng | rank; order | 從今行別住人作第四 |
| 59 | 110 | 行 | háng | a business; a shop | 從今行別住人作第四 |
| 60 | 110 | 行 | xíng | to depart; to leave | 從今行別住人作第四 |
| 61 | 110 | 行 | xíng | to experience | 從今行別住人作第四 |
| 62 | 110 | 行 | xíng | path; way | 從今行別住人作第四 |
| 63 | 110 | 行 | xíng | xing; ballad | 從今行別住人作第四 |
| 64 | 110 | 行 | xíng | 從今行別住人作第四 | |
| 65 | 110 | 行 | xíng | Practice | 從今行別住人作第四 |
| 66 | 110 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 從今行別住人作第四 |
| 67 | 110 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 從今行別住人作第四 |
| 68 | 99 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 69 | 99 | 遮 | zhē | an umbrella | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 70 | 99 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 71 | 99 | 遮 | zhē | to distinguish between | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 72 | 99 | 遮 | zhē | to entrust | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 73 | 99 | 遮 | zhě | to avoid | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 74 | 99 | 遮 | zhě | to cover a fault | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 75 | 99 | 遮 | zhē | ca | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 76 | 99 | 遮 | zhē | negation; objection | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 77 | 92 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 受清淨比丘隨上 |
| 78 | 92 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 受清淨比丘隨上 |
| 79 | 92 | 清淨 | qīngjìng | concise | 受清淨比丘隨上 |
| 80 | 92 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 受清淨比丘隨上 |
| 81 | 92 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 受清淨比丘隨上 |
| 82 | 92 | 清淨 | qīngjìng | purity | 受清淨比丘隨上 |
| 83 | 92 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 受清淨比丘隨上 |
| 84 | 90 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應受住戒 |
| 85 | 90 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應受住戒 |
| 86 | 90 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應受住戒 |
| 87 | 90 | 應 | yìng | to accept | 不應受住戒 |
| 88 | 90 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應受住戒 |
| 89 | 90 | 應 | yìng | to echo | 不應受住戒 |
| 90 | 90 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應受住戒 |
| 91 | 90 | 應 | yìng | Ying | 不應受住戒 |
| 92 | 86 | 中 | zhōng | middle | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 93 | 86 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 94 | 86 | 中 | zhōng | China | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 95 | 86 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 96 | 86 | 中 | zhōng | midday | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 97 | 86 | 中 | zhōng | inside | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 98 | 86 | 中 | zhōng | during | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 99 | 86 | 中 | zhōng | Zhong | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 100 | 86 | 中 | zhōng | intermediary | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 101 | 86 | 中 | zhōng | half | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 102 | 86 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 103 | 86 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 104 | 86 | 中 | zhòng | to obtain | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 105 | 86 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 106 | 86 | 中 | zhōng | middle | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 107 | 78 | 摩那埵 | mónàduǒ | mānatva; confession; period of penance | 摩那埵 |
| 108 | 68 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 說戒 |
| 109 | 68 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 說戒 |
| 110 | 67 | 二 | èr | two | 若二別住人不得共同一 |
| 111 | 67 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若二別住人不得共同一 |
| 112 | 67 | 二 | èr | second | 若二別住人不得共同一 |
| 113 | 67 | 二 | èr | twice; double; di- | 若二別住人不得共同一 |
| 114 | 67 | 二 | èr | more than one kind | 若二別住人不得共同一 |
| 115 | 67 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若二別住人不得共同一 |
| 116 | 67 | 二 | èr | both; dvaya | 若二別住人不得共同一 |
| 117 | 65 | 竟 | jìng | to end; to finish | 若行別住竟人作第 |
| 118 | 65 | 竟 | jìng | all; entire | 若行別住竟人作第 |
| 119 | 65 | 竟 | jìng | to investigate | 若行別住竟人作第 |
| 120 | 65 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 若行別住竟人作第 |
| 121 | 65 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 布薩時應入僧中三 |
| 122 | 65 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 布薩時應入僧中三 |
| 123 | 65 | 僧 | sēng | Seng | 布薩時應入僧中三 |
| 124 | 65 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 布薩時應入僧中三 |
| 125 | 62 | 從 | cóng | to follow | 從今行別住人作第四 |
| 126 | 62 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今行別住人作第四 |
| 127 | 62 | 從 | cóng | to participate in something | 從今行別住人作第四 |
| 128 | 62 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今行別住人作第四 |
| 129 | 62 | 從 | cóng | something secondary | 從今行別住人作第四 |
| 130 | 62 | 從 | cóng | remote relatives | 從今行別住人作第四 |
| 131 | 62 | 從 | cóng | secondary | 從今行別住人作第四 |
| 132 | 62 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今行別住人作第四 |
| 133 | 62 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今行別住人作第四 |
| 134 | 62 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今行別住人作第四 |
| 135 | 62 | 從 | zòng | to release | 從今行別住人作第四 |
| 136 | 62 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今行別住人作第四 |
| 137 | 59 | 同 | tóng | like; same; similar | 同相似 |
| 138 | 59 | 同 | tóng | to be the same | 同相似 |
| 139 | 59 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同相似 |
| 140 | 59 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同相似 |
| 141 | 59 | 同 | tóng | Tong | 同相似 |
| 142 | 59 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同相似 |
| 143 | 59 | 同 | tóng | to be unified | 同相似 |
| 144 | 59 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同相似 |
| 145 | 59 | 同 | tóng | peace; harmony | 同相似 |
| 146 | 59 | 同 | tóng | an agreement | 同相似 |
| 147 | 59 | 同 | tóng | same; sama | 同相似 |
| 148 | 59 | 同 | tóng | together; saha | 同相似 |
| 149 | 58 | 眾 | zhòng | many; numerous | 得是眾中行別住 |
| 150 | 58 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 得是眾中行別住 |
| 151 | 58 | 眾 | zhòng | general; common; public | 得是眾中行別住 |
| 152 | 56 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 不應作別住羯磨 |
| 153 | 53 | 羯磨 | jiémó | karma | 不應作別住羯磨 |
| 154 | 51 | 一 | yī | one | 若二別住人不得共同一 |
| 155 | 51 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若二別住人不得共同一 |
| 156 | 51 | 一 | yī | pure; concentrated | 若二別住人不得共同一 |
| 157 | 51 | 一 | yī | first | 若二別住人不得共同一 |
| 158 | 51 | 一 | yī | the same | 若二別住人不得共同一 |
| 159 | 51 | 一 | yī | sole; single | 若二別住人不得共同一 |
| 160 | 51 | 一 | yī | a very small amount | 若二別住人不得共同一 |
| 161 | 51 | 一 | yī | Yi | 若二別住人不得共同一 |
| 162 | 51 | 一 | yī | other | 若二別住人不得共同一 |
| 163 | 51 | 一 | yī | to unify | 若二別住人不得共同一 |
| 164 | 51 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若二別住人不得共同一 |
| 165 | 51 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若二別住人不得共同一 |
| 166 | 51 | 一 | yī | one; eka | 若二別住人不得共同一 |
| 167 | 50 | 者 | zhě | ca | 若不及行是法者 |
| 168 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無增無 |
| 169 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 無增無 |
| 170 | 50 | 無 | mó | mo | 無增無 |
| 171 | 50 | 無 | wú | to not have | 無增無 |
| 172 | 50 | 無 | wú | Wu | 無增無 |
| 173 | 50 | 無 | mó | mo | 無增無 |
| 174 | 48 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 無根遮說戒 |
| 175 | 48 | 根 | gēn | radical | 無根遮說戒 |
| 176 | 48 | 根 | gēn | a plant root | 無根遮說戒 |
| 177 | 48 | 根 | gēn | base; foot | 無根遮說戒 |
| 178 | 48 | 根 | gēn | offspring | 無根遮說戒 |
| 179 | 48 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 無根遮說戒 |
| 180 | 48 | 根 | gēn | according to | 無根遮說戒 |
| 181 | 48 | 根 | gēn | gen | 無根遮說戒 |
| 182 | 48 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 無根遮說戒 |
| 183 | 48 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 無根遮說戒 |
| 184 | 48 | 根 | gēn | mūla; a root | 無根遮說戒 |
| 185 | 47 | 見 | jiàn | to see | 極少清淨同見 |
| 186 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 極少清淨同見 |
| 187 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 極少清淨同見 |
| 188 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 極少清淨同見 |
| 189 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 極少清淨同見 |
| 190 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 極少清淨同見 |
| 191 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 極少清淨同見 |
| 192 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 極少清淨同見 |
| 193 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 極少清淨同見 |
| 194 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 極少清淨同見 |
| 195 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 極少清淨同見 |
| 196 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 極少清淨同見 |
| 197 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 極少清淨同見 |
| 198 | 45 | 今 | jīn | today; present; now | 從今行別住人作第四 |
| 199 | 45 | 今 | jīn | Jin | 從今行別住人作第四 |
| 200 | 45 | 今 | jīn | modern | 從今行別住人作第四 |
| 201 | 45 | 今 | jīn | now; adhunā | 從今行別住人作第四 |
| 202 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 同未起 |
| 203 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 同未起 |
| 204 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 同未起 |
| 205 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 同未起 |
| 206 | 42 | 起 | qǐ | to start | 同未起 |
| 207 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 同未起 |
| 208 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 同未起 |
| 209 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 同未起 |
| 210 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 同未起 |
| 211 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 同未起 |
| 212 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 同未起 |
| 213 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 同未起 |
| 214 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 同未起 |
| 215 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 同未起 |
| 216 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 同未起 |
| 217 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 同未起 |
| 218 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 同未起 |
| 219 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 同未起 |
| 220 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 聞是事心不喜 |
| 221 | 39 | 事 | shì | to serve | 聞是事心不喜 |
| 222 | 39 | 事 | shì | a government post | 聞是事心不喜 |
| 223 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 聞是事心不喜 |
| 224 | 39 | 事 | shì | occupation | 聞是事心不喜 |
| 225 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 聞是事心不喜 |
| 226 | 39 | 事 | shì | an accident | 聞是事心不喜 |
| 227 | 39 | 事 | shì | to attend | 聞是事心不喜 |
| 228 | 39 | 事 | shì | an allusion | 聞是事心不喜 |
| 229 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 聞是事心不喜 |
| 230 | 39 | 事 | shì | to engage in | 聞是事心不喜 |
| 231 | 39 | 事 | shì | to enslave | 聞是事心不喜 |
| 232 | 39 | 事 | shì | to pursue | 聞是事心不喜 |
| 233 | 39 | 事 | shì | to administer | 聞是事心不喜 |
| 234 | 39 | 事 | shì | to appoint | 聞是事心不喜 |
| 235 | 39 | 事 | shì | thing; phenomena | 聞是事心不喜 |
| 236 | 39 | 事 | shì | actions; karma | 聞是事心不喜 |
| 237 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比 |
| 238 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名比 |
| 239 | 37 | 名 | míng | rank; position | 云何名比 |
| 240 | 37 | 名 | míng | an excuse | 云何名比 |
| 241 | 37 | 名 | míng | life | 云何名比 |
| 242 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 云何名比 |
| 243 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名比 |
| 244 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名比 |
| 245 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名比 |
| 246 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名比 |
| 247 | 37 | 名 | míng | moral | 云何名比 |
| 248 | 37 | 名 | míng | name; naman | 云何名比 |
| 249 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名比 |
| 250 | 35 | 聞 | wén | to hear | 聞是事心不喜 |
| 251 | 35 | 聞 | wén | Wen | 聞是事心不喜 |
| 252 | 35 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞是事心不喜 |
| 253 | 35 | 聞 | wén | to be widely known | 聞是事心不喜 |
| 254 | 35 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞是事心不喜 |
| 255 | 35 | 聞 | wén | information | 聞是事心不喜 |
| 256 | 35 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞是事心不喜 |
| 257 | 35 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞是事心不喜 |
| 258 | 35 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞是事心不喜 |
| 259 | 35 | 聞 | wén | to question | 聞是事心不喜 |
| 260 | 35 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞是事心不喜 |
| 261 | 35 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞是事心不喜 |
| 262 | 34 | 第四 | dì sì | fourth | 從今行別住人作第四 |
| 263 | 34 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 從今行別住人作第四 |
| 264 | 34 | 欲 | yù | desire | 若別住人欲行時先思惟 |
| 265 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若別住人欲行時先思惟 |
| 266 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若別住人欲行時先思惟 |
| 267 | 34 | 欲 | yù | lust | 若別住人欲行時先思惟 |
| 268 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若別住人欲行時先思惟 |
| 269 | 32 | 淨 | jìng | clean | 未淨 |
| 270 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 未淨 |
| 271 | 32 | 淨 | jìng | pure | 未淨 |
| 272 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 未淨 |
| 273 | 32 | 淨 | jìng | cold | 未淨 |
| 274 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 未淨 |
| 275 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 未淨 |
| 276 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 未淨 |
| 277 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 未淨 |
| 278 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 未淨 |
| 279 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 未淨 |
| 280 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 未淨 |
| 281 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 未淨 |
| 282 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 未淨 |
| 283 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 未淨 |
| 284 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 未淨 |
| 285 | 31 | 本日 | běnrì | today | 本日治 |
| 286 | 31 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 本日治 |
| 287 | 31 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 本日治 |
| 288 | 31 | 治 | zhì | to annihilate | 本日治 |
| 289 | 31 | 治 | zhì | to punish | 本日治 |
| 290 | 31 | 治 | zhì | a government seat | 本日治 |
| 291 | 31 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 本日治 |
| 292 | 31 | 治 | zhì | to study; to focus on | 本日治 |
| 293 | 31 | 治 | zhì | a Taoist parish | 本日治 |
| 294 | 31 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 本日治 |
| 295 | 29 | 三 | sān | three | 布薩時應入僧中三 |
| 296 | 29 | 三 | sān | third | 布薩時應入僧中三 |
| 297 | 29 | 三 | sān | more than two | 布薩時應入僧中三 |
| 298 | 29 | 三 | sān | very few | 布薩時應入僧中三 |
| 299 | 29 | 三 | sān | San | 布薩時應入僧中三 |
| 300 | 29 | 三 | sān | three; tri | 布薩時應入僧中三 |
| 301 | 29 | 三 | sān | sa | 布薩時應入僧中三 |
| 302 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 布薩時應入僧中三 |
| 303 | 29 | 非法 | fēifǎ | illegal | 有一非法遮說戒 |
| 304 | 29 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 有一非法遮說戒 |
| 305 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未淨 |
| 306 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未淨 |
| 307 | 27 | 未 | wèi | to taste | 未淨 |
| 308 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 未淨 |
| 309 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 從今說別住人行 |
| 310 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 從今說別住人行 |
| 311 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 從今說別住人行 |
| 312 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 從今說別住人行 |
| 313 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 從今說別住人行 |
| 314 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 從今說別住人行 |
| 315 | 26 | 說 | shuō | allocution | 從今說別住人行 |
| 316 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 從今說別住人行 |
| 317 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 從今說別住人行 |
| 318 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 從今說別住人行 |
| 319 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 從今說別住人行 |
| 320 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 從今說別住人行 |
| 321 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 322 | 26 | 法 | fǎ | France | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 323 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 324 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 325 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 326 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 327 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 328 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 329 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 330 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 331 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 332 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 333 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 334 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 335 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 336 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 337 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 338 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 339 | 26 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 有比丘住處無比丘不應住 |
| 340 | 26 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 有比丘住處無比丘不應住 |
| 341 | 26 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 342 | 26 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 343 | 26 | 犯 | fàn | to transgress | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 344 | 26 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 345 | 26 | 犯 | fàn | to conquer | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 346 | 26 | 犯 | fàn | to occur | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 347 | 26 | 犯 | fàn | to face danger | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 348 | 26 | 犯 | fàn | to fall | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 349 | 26 | 犯 | fàn | a criminal | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 350 | 26 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 351 | 26 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 352 | 26 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 353 | 26 | 殘 | cán | disabled | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 354 | 26 | 殘 | cán | ruthlessness | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 355 | 26 | 殘 | cán | incomplete | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 356 | 26 | 殘 | cán | remaining; left over | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 357 | 26 | 殘 | cán | remnant; avaśeṣa | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 358 | 26 | 若一 | ruòyī | similar | 若一切別住竟人 |
| 359 | 26 | 若一 | ruòyī | unchanging | 若一切別住竟人 |
| 360 | 26 | 共 | gòng | to share | 行別住人不得共住戒 |
| 361 | 26 | 共 | gòng | Communist | 行別住人不得共住戒 |
| 362 | 26 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 行別住人不得共住戒 |
| 363 | 26 | 共 | gòng | to include | 行別住人不得共住戒 |
| 364 | 26 | 共 | gòng | same; in common | 行別住人不得共住戒 |
| 365 | 26 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 行別住人不得共住戒 |
| 366 | 26 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 行別住人不得共住戒 |
| 367 | 26 | 共 | gōng | to provide | 行別住人不得共住戒 |
| 368 | 26 | 共 | gōng | respectfully | 行別住人不得共住戒 |
| 369 | 26 | 共 | gōng | Gong | 行別住人不得共住戒 |
| 370 | 26 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 若一切別住竟人 |
| 371 | 26 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 若一切別住竟人 |
| 372 | 26 | 切 | qiē | to be tangent to | 若一切別住竟人 |
| 373 | 26 | 切 | qiè | to rub | 若一切別住竟人 |
| 374 | 26 | 切 | qiè | to be near to | 若一切別住竟人 |
| 375 | 26 | 切 | qiè | keen; eager | 若一切別住竟人 |
| 376 | 26 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 若一切別住竟人 |
| 377 | 26 | 切 | qiè | detailed | 若一切別住竟人 |
| 378 | 26 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 若一切別住竟人 |
| 379 | 26 | 切 | qiè | pressing; urgent | 若一切別住竟人 |
| 380 | 26 | 切 | qiè | intense; acute | 若一切別住竟人 |
| 381 | 26 | 切 | qiè | earnest; sincere | 若一切別住竟人 |
| 382 | 26 | 切 | qiè | criticize | 若一切別住竟人 |
| 383 | 26 | 切 | qiè | door-sill | 若一切別住竟人 |
| 384 | 26 | 切 | qiè | soft; light | 若一切別住竟人 |
| 385 | 26 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 若一切別住竟人 |
| 386 | 26 | 切 | qiè | to bite | 若一切別住竟人 |
| 387 | 26 | 切 | qiè | all | 若一切別住竟人 |
| 388 | 26 | 切 | qiè | an essential point | 若一切別住竟人 |
| 389 | 26 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 若一切別住竟人 |
| 390 | 26 | 切 | qiē | to buy wholesale | 若一切別住竟人 |
| 391 | 26 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 若一切別住竟人 |
| 392 | 25 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 如法者 |
| 393 | 25 | 不共 | bùgòng | not shared; distinctive; avenika | 若不共住人 |
| 394 | 25 | 不共 | bùgòng | meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna | 若不共住人 |
| 395 | 24 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 是不清淨人頭破七分 |
| 396 | 24 | 破 | pò | worn-out; broken | 是不清淨人頭破七分 |
| 397 | 24 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 是不清淨人頭破七分 |
| 398 | 24 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 是不清淨人頭破七分 |
| 399 | 24 | 破 | pò | to defeat | 是不清淨人頭破七分 |
| 400 | 24 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 是不清淨人頭破七分 |
| 401 | 24 | 破 | pò | to strike; to hit | 是不清淨人頭破七分 |
| 402 | 24 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 是不清淨人頭破七分 |
| 403 | 24 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 是不清淨人頭破七分 |
| 404 | 24 | 破 | pò | finale | 是不清淨人頭破七分 |
| 405 | 24 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 是不清淨人頭破七分 |
| 406 | 24 | 破 | pò | to penetrate | 是不清淨人頭破七分 |
| 407 | 24 | 破 | pò | pha | 是不清淨人頭破七分 |
| 408 | 24 | 破 | pò | break; bheda | 是不清淨人頭破七分 |
| 409 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得作別住羯磨 |
| 410 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 得作別住羯磨 |
| 411 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 得作別住羯磨 |
| 412 | 24 | 得 | dé | de | 得作別住羯磨 |
| 413 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 得作別住羯磨 |
| 414 | 24 | 得 | dé | to result in | 得作別住羯磨 |
| 415 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得作別住羯磨 |
| 416 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 得作別住羯磨 |
| 417 | 24 | 得 | dé | to be finished | 得作別住羯磨 |
| 418 | 24 | 得 | děi | satisfying | 得作別住羯磨 |
| 419 | 24 | 得 | dé | to contract | 得作別住羯磨 |
| 420 | 24 | 得 | dé | to hear | 得作別住羯磨 |
| 421 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 得作別住羯磨 |
| 422 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 得作別住羯磨 |
| 423 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得作別住羯磨 |
| 424 | 23 | 坐 | zuò | to sit | 不得好床上坐 |
| 425 | 23 | 坐 | zuò | to ride | 不得好床上坐 |
| 426 | 23 | 坐 | zuò | to visit | 不得好床上坐 |
| 427 | 23 | 坐 | zuò | a seat | 不得好床上坐 |
| 428 | 23 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 不得好床上坐 |
| 429 | 23 | 坐 | zuò | to be in a position | 不得好床上坐 |
| 430 | 23 | 坐 | zuò | to convict; to try | 不得好床上坐 |
| 431 | 23 | 坐 | zuò | to stay | 不得好床上坐 |
| 432 | 23 | 坐 | zuò | to kneel | 不得好床上坐 |
| 433 | 23 | 坐 | zuò | to violate | 不得好床上坐 |
| 434 | 23 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 不得好床上坐 |
| 435 | 23 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 不得好床上坐 |
| 436 | 23 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 種種呵已語諸比丘 |
| 437 | 23 | 戒 | jiè | to quit | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 438 | 23 | 戒 | jiè | to warn against | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 439 | 23 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 440 | 23 | 戒 | jiè | vow | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 441 | 23 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 442 | 23 | 戒 | jiè | to ordain | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 443 | 23 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 444 | 23 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 445 | 23 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 446 | 23 | 戒 | jiè | boundary; realm | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 447 | 23 | 戒 | jiè | third finger | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 448 | 23 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 449 | 23 | 戒 | jiè | morality | 受住戒比丘隨上座起迎禮拜合掌供養 |
| 450 | 23 | 用 | yòng | to use; to apply | 莫用天眼 |
| 451 | 23 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 莫用天眼 |
| 452 | 23 | 用 | yòng | to eat | 莫用天眼 |
| 453 | 23 | 用 | yòng | to spend | 莫用天眼 |
| 454 | 23 | 用 | yòng | expense | 莫用天眼 |
| 455 | 23 | 用 | yòng | a use; usage | 莫用天眼 |
| 456 | 23 | 用 | yòng | to need; must | 莫用天眼 |
| 457 | 23 | 用 | yòng | useful; practical | 莫用天眼 |
| 458 | 23 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 莫用天眼 |
| 459 | 23 | 用 | yòng | to work (an animal) | 莫用天眼 |
| 460 | 23 | 用 | yòng | to appoint | 莫用天眼 |
| 461 | 23 | 用 | yòng | to administer; to manager | 莫用天眼 |
| 462 | 23 | 用 | yòng | to control | 莫用天眼 |
| 463 | 23 | 用 | yòng | to access | 莫用天眼 |
| 464 | 23 | 用 | yòng | Yong | 莫用天眼 |
| 465 | 23 | 用 | yòng | yong; function; application | 莫用天眼 |
| 466 | 23 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 莫用天眼 |
| 467 | 22 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 時目連驅比丘出已閉 |
| 468 | 22 | 四清 | sìqīng | the Four Cleanups Movement | 少四清淨共住同見比丘 |
| 469 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 布薩時應入僧中三 |
| 470 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 布薩時應入僧中三 |
| 471 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 布薩時應入僧中三 |
| 472 | 21 | 時 | shí | fashionable | 布薩時應入僧中三 |
| 473 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 布薩時應入僧中三 |
| 474 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 布薩時應入僧中三 |
| 475 | 21 | 時 | shí | tense | 布薩時應入僧中三 |
| 476 | 21 | 時 | shí | particular; special | 布薩時應入僧中三 |
| 477 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 布薩時應入僧中三 |
| 478 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 布薩時應入僧中三 |
| 479 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 布薩時應入僧中三 |
| 480 | 21 | 時 | shí | seasonal | 布薩時應入僧中三 |
| 481 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 布薩時應入僧中三 |
| 482 | 21 | 時 | shí | hour | 布薩時應入僧中三 |
| 483 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 布薩時應入僧中三 |
| 484 | 21 | 時 | shí | Shi | 布薩時應入僧中三 |
| 485 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 布薩時應入僧中三 |
| 486 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 布薩時應入僧中三 |
| 487 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 布薩時應入僧中三 |
| 488 | 20 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 489 | 19 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 應以疑遮 |
| 490 | 19 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 應以疑遮 |
| 491 | 19 | 疑 | yí | puzzled | 應以疑遮 |
| 492 | 19 | 疑 | yí | to hesitate | 應以疑遮 |
| 493 | 19 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 應以疑遮 |
| 494 | 19 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 應以疑遮 |
| 495 | 19 | 疑 | yí | to be strange | 應以疑遮 |
| 496 | 19 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 應以疑遮 |
| 497 | 19 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 應以疑遮 |
| 498 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 499 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
| 500 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
Frequencies of all Words
Top 899
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 325 | 人 | rén | person; people; a human being | 從今行別住人作第四 |
| 2 | 325 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從今行別住人作第四 |
| 3 | 325 | 人 | rén | a kind of person | 從今行別住人作第四 |
| 4 | 325 | 人 | rén | everybody | 從今行別住人作第四 |
| 5 | 325 | 人 | rén | adult | 從今行別住人作第四 |
| 6 | 325 | 人 | rén | somebody; others | 從今行別住人作第四 |
| 7 | 325 | 人 | rén | an upright person | 從今行別住人作第四 |
| 8 | 325 | 人 | rén | person; manuṣya | 從今行別住人作第四 |
| 9 | 241 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行別住竟人作第 |
| 10 | 241 | 若 | ruò | seemingly | 若行別住竟人作第 |
| 11 | 241 | 若 | ruò | if | 若行別住竟人作第 |
| 12 | 241 | 若 | ruò | you | 若行別住竟人作第 |
| 13 | 241 | 若 | ruò | this; that | 若行別住竟人作第 |
| 14 | 241 | 若 | ruò | and; or | 若行別住竟人作第 |
| 15 | 241 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行別住竟人作第 |
| 16 | 241 | 若 | rě | pomegranite | 若行別住竟人作第 |
| 17 | 241 | 若 | ruò | to choose | 若行別住竟人作第 |
| 18 | 241 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行別住竟人作第 |
| 19 | 241 | 若 | ruò | thus | 若行別住竟人作第 |
| 20 | 241 | 若 | ruò | pollia | 若行別住竟人作第 |
| 21 | 241 | 若 | ruò | Ruo | 若行別住竟人作第 |
| 22 | 241 | 若 | ruò | only then | 若行別住竟人作第 |
| 23 | 241 | 若 | rě | ja | 若行別住竟人作第 |
| 24 | 241 | 若 | rě | jñā | 若行別住竟人作第 |
| 25 | 241 | 若 | ruò | if; yadi | 若行別住竟人作第 |
| 26 | 206 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
| 27 | 206 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
| 28 | 206 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
| 29 | 206 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
| 30 | 206 | 住 | zhù | firmly; securely | 住 |
| 31 | 206 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
| 32 | 206 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
| 33 | 163 | 不 | bù | not; no | 汝等實作是事不 |
| 34 | 163 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 汝等實作是事不 |
| 35 | 163 | 不 | bù | as a correlative | 汝等實作是事不 |
| 36 | 163 | 不 | bù | no (answering a question) | 汝等實作是事不 |
| 37 | 163 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 汝等實作是事不 |
| 38 | 163 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 汝等實作是事不 |
| 39 | 163 | 不 | bù | to form a yes or no question | 汝等實作是事不 |
| 40 | 163 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等實作是事不 |
| 41 | 163 | 不 | bù | no; na | 汝等實作是事不 |
| 42 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 與餘比丘作別 |
| 43 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 與餘比丘作別 |
| 44 | 161 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 與餘比丘作別 |
| 45 | 151 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是中有比丘少欲知 |
| 46 | 151 | 是 | shì | is exactly | 是中有比丘少欲知 |
| 47 | 151 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是中有比丘少欲知 |
| 48 | 151 | 是 | shì | this; that; those | 是中有比丘少欲知 |
| 49 | 151 | 是 | shì | really; certainly | 是中有比丘少欲知 |
| 50 | 151 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是中有比丘少欲知 |
| 51 | 151 | 是 | shì | true | 是中有比丘少欲知 |
| 52 | 151 | 是 | shì | is; has; exists | 是中有比丘少欲知 |
| 53 | 151 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是中有比丘少欲知 |
| 54 | 151 | 是 | shì | a matter; an affair | 是中有比丘少欲知 |
| 55 | 151 | 是 | shì | Shi | 是中有比丘少欲知 |
| 56 | 151 | 是 | shì | is; bhū | 是中有比丘少欲知 |
| 57 | 151 | 是 | shì | this; idam | 是中有比丘少欲知 |
| 58 | 130 | 別 | bié | do not; must not | 從今行別住人作第四 |
| 59 | 130 | 別 | bié | other | 從今行別住人作第四 |
| 60 | 130 | 別 | bié | special | 從今行別住人作第四 |
| 61 | 130 | 別 | bié | to leave | 從今行別住人作第四 |
| 62 | 130 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 從今行別住人作第四 |
| 63 | 130 | 別 | bié | to distinguish | 從今行別住人作第四 |
| 64 | 130 | 別 | bié | to pin | 從今行別住人作第四 |
| 65 | 130 | 別 | bié | to insert; to jam | 從今行別住人作第四 |
| 66 | 130 | 別 | bié | to turn | 從今行別住人作第四 |
| 67 | 130 | 別 | bié | Bie | 從今行別住人作第四 |
| 68 | 130 | 別 | bié | other; anya | 從今行別住人作第四 |
| 69 | 119 | 作 | zuò | to do | 作是言 |
| 70 | 119 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是言 |
| 71 | 119 | 作 | zuò | to start | 作是言 |
| 72 | 119 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是言 |
| 73 | 119 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是言 |
| 74 | 119 | 作 | zuō | to create; to make | 作是言 |
| 75 | 119 | 作 | zuō | a workshop | 作是言 |
| 76 | 119 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是言 |
| 77 | 119 | 作 | zuò | to rise | 作是言 |
| 78 | 119 | 作 | zuò | to be aroused | 作是言 |
| 79 | 119 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是言 |
| 80 | 119 | 作 | zuò | to regard as | 作是言 |
| 81 | 119 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是言 |
| 82 | 110 | 行 | xíng | to walk | 從今行別住人作第四 |
| 83 | 110 | 行 | xíng | capable; competent | 從今行別住人作第四 |
| 84 | 110 | 行 | háng | profession | 從今行別住人作第四 |
| 85 | 110 | 行 | háng | line; row | 從今行別住人作第四 |
| 86 | 110 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 從今行別住人作第四 |
| 87 | 110 | 行 | xíng | to travel | 從今行別住人作第四 |
| 88 | 110 | 行 | xìng | actions; conduct | 從今行別住人作第四 |
| 89 | 110 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 從今行別住人作第四 |
| 90 | 110 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 從今行別住人作第四 |
| 91 | 110 | 行 | háng | horizontal line | 從今行別住人作第四 |
| 92 | 110 | 行 | héng | virtuous deeds | 從今行別住人作第四 |
| 93 | 110 | 行 | hàng | a line of trees | 從今行別住人作第四 |
| 94 | 110 | 行 | hàng | bold; steadfast | 從今行別住人作第四 |
| 95 | 110 | 行 | xíng | to move | 從今行別住人作第四 |
| 96 | 110 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 從今行別住人作第四 |
| 97 | 110 | 行 | xíng | travel | 從今行別住人作第四 |
| 98 | 110 | 行 | xíng | to circulate | 從今行別住人作第四 |
| 99 | 110 | 行 | xíng | running script; running script | 從今行別住人作第四 |
| 100 | 110 | 行 | xíng | temporary | 從今行別住人作第四 |
| 101 | 110 | 行 | xíng | soon | 從今行別住人作第四 |
| 102 | 110 | 行 | háng | rank; order | 從今行別住人作第四 |
| 103 | 110 | 行 | háng | a business; a shop | 從今行別住人作第四 |
| 104 | 110 | 行 | xíng | to depart; to leave | 從今行別住人作第四 |
| 105 | 110 | 行 | xíng | to experience | 從今行別住人作第四 |
| 106 | 110 | 行 | xíng | path; way | 從今行別住人作第四 |
| 107 | 110 | 行 | xíng | xing; ballad | 從今行別住人作第四 |
| 108 | 110 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 從今行別住人作第四 |
| 109 | 110 | 行 | xíng | 從今行別住人作第四 | |
| 110 | 110 | 行 | xíng | moreover; also | 從今行別住人作第四 |
| 111 | 110 | 行 | xíng | Practice | 從今行別住人作第四 |
| 112 | 110 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 從今行別住人作第四 |
| 113 | 110 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 從今行別住人作第四 |
| 114 | 99 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 115 | 99 | 遮 | zhē | an umbrella | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 116 | 99 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 117 | 99 | 遮 | zhē | to distinguish between | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 118 | 99 | 遮 | zhē | to entrust | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 119 | 99 | 遮 | zhē | these | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 120 | 99 | 遮 | zhě | to avoid | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 121 | 99 | 遮 | zhě | to cover a fault | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 122 | 99 | 遮 | zhē | ca | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 123 | 99 | 遮 | zhē | negation; objection | 不應遮布薩自恣及諸羯磨 |
| 124 | 92 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 受清淨比丘隨上 |
| 125 | 92 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 受清淨比丘隨上 |
| 126 | 92 | 清淨 | qīngjìng | concise | 受清淨比丘隨上 |
| 127 | 92 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 受清淨比丘隨上 |
| 128 | 92 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 受清淨比丘隨上 |
| 129 | 92 | 清淨 | qīngjìng | purity | 受清淨比丘隨上 |
| 130 | 92 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 受清淨比丘隨上 |
| 131 | 90 | 應 | yīng | should; ought | 不應受住戒 |
| 132 | 90 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應受住戒 |
| 133 | 90 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應受住戒 |
| 134 | 90 | 應 | yīng | soon; immediately | 不應受住戒 |
| 135 | 90 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應受住戒 |
| 136 | 90 | 應 | yìng | to accept | 不應受住戒 |
| 137 | 90 | 應 | yīng | or; either | 不應受住戒 |
| 138 | 90 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應受住戒 |
| 139 | 90 | 應 | yìng | to echo | 不應受住戒 |
| 140 | 90 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應受住戒 |
| 141 | 90 | 應 | yìng | Ying | 不應受住戒 |
| 142 | 90 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不應受住戒 |
| 143 | 86 | 中 | zhōng | middle | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 144 | 86 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 145 | 86 | 中 | zhōng | China | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 146 | 86 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 147 | 86 | 中 | zhōng | in; amongst | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 148 | 86 | 中 | zhōng | midday | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 149 | 86 | 中 | zhōng | inside | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 150 | 86 | 中 | zhōng | during | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 151 | 86 | 中 | zhōng | Zhong | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 152 | 86 | 中 | zhōng | intermediary | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 153 | 86 | 中 | zhōng | half | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 154 | 86 | 中 | zhōng | just right; suitably | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 155 | 86 | 中 | zhōng | while | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 156 | 86 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 157 | 86 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 158 | 86 | 中 | zhòng | to obtain | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 159 | 86 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 160 | 86 | 中 | zhōng | middle | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 161 | 78 | 摩那埵 | mónàduǒ | mānatva; confession; period of penance | 摩那埵 |
| 162 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 別住人有客比 |
| 163 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 別住人有客比 |
| 164 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 別住人有客比 |
| 165 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 別住人有客比 |
| 166 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 別住人有客比 |
| 167 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 別住人有客比 |
| 168 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 別住人有客比 |
| 169 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 別住人有客比 |
| 170 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 別住人有客比 |
| 171 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 別住人有客比 |
| 172 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 別住人有客比 |
| 173 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 別住人有客比 |
| 174 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 別住人有客比 |
| 175 | 70 | 有 | yǒu | You | 別住人有客比 |
| 176 | 70 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 別住人有客比 |
| 177 | 70 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 別住人有客比 |
| 178 | 68 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 說戒 |
| 179 | 68 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 說戒 |
| 180 | 67 | 二 | èr | two | 若二別住人不得共同一 |
| 181 | 67 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若二別住人不得共同一 |
| 182 | 67 | 二 | èr | second | 若二別住人不得共同一 |
| 183 | 67 | 二 | èr | twice; double; di- | 若二別住人不得共同一 |
| 184 | 67 | 二 | èr | another; the other | 若二別住人不得共同一 |
| 185 | 67 | 二 | èr | more than one kind | 若二別住人不得共同一 |
| 186 | 67 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若二別住人不得共同一 |
| 187 | 67 | 二 | èr | both; dvaya | 若二別住人不得共同一 |
| 188 | 65 | 竟 | jìng | actually; in the end | 若行別住竟人作第 |
| 189 | 65 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 若行別住竟人作第 |
| 190 | 65 | 竟 | jìng | to end; to finish | 若行別住竟人作第 |
| 191 | 65 | 竟 | jìng | all; entire | 若行別住竟人作第 |
| 192 | 65 | 竟 | jìng | directly | 若行別住竟人作第 |
| 193 | 65 | 竟 | jìng | to investigate | 若行別住竟人作第 |
| 194 | 65 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 若行別住竟人作第 |
| 195 | 65 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 布薩時應入僧中三 |
| 196 | 65 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 布薩時應入僧中三 |
| 197 | 65 | 僧 | sēng | Seng | 布薩時應入僧中三 |
| 198 | 65 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 布薩時應入僧中三 |
| 199 | 62 | 從 | cóng | from | 從今行別住人作第四 |
| 200 | 62 | 從 | cóng | to follow | 從今行別住人作第四 |
| 201 | 62 | 從 | cóng | past; through | 從今行別住人作第四 |
| 202 | 62 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今行別住人作第四 |
| 203 | 62 | 從 | cóng | to participate in something | 從今行別住人作第四 |
| 204 | 62 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今行別住人作第四 |
| 205 | 62 | 從 | cóng | usually | 從今行別住人作第四 |
| 206 | 62 | 從 | cóng | something secondary | 從今行別住人作第四 |
| 207 | 62 | 從 | cóng | remote relatives | 從今行別住人作第四 |
| 208 | 62 | 從 | cóng | secondary | 從今行別住人作第四 |
| 209 | 62 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今行別住人作第四 |
| 210 | 62 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今行別住人作第四 |
| 211 | 62 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今行別住人作第四 |
| 212 | 62 | 從 | zòng | to release | 從今行別住人作第四 |
| 213 | 62 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今行別住人作第四 |
| 214 | 62 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今行別住人作第四 |
| 215 | 59 | 同 | tóng | like; same; similar | 同相似 |
| 216 | 59 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同相似 |
| 217 | 59 | 同 | tóng | together | 同相似 |
| 218 | 59 | 同 | tóng | together | 同相似 |
| 219 | 59 | 同 | tóng | to be the same | 同相似 |
| 220 | 59 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同相似 |
| 221 | 59 | 同 | tóng | same- | 同相似 |
| 222 | 59 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同相似 |
| 223 | 59 | 同 | tóng | Tong | 同相似 |
| 224 | 59 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同相似 |
| 225 | 59 | 同 | tóng | to be unified | 同相似 |
| 226 | 59 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同相似 |
| 227 | 59 | 同 | tóng | peace; harmony | 同相似 |
| 228 | 59 | 同 | tóng | an agreement | 同相似 |
| 229 | 59 | 同 | tóng | same; sama | 同相似 |
| 230 | 59 | 同 | tóng | together; saha | 同相似 |
| 231 | 58 | 眾 | zhòng | many; numerous | 得是眾中行別住 |
| 232 | 58 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 得是眾中行別住 |
| 233 | 58 | 眾 | zhòng | general; common; public | 得是眾中行別住 |
| 234 | 58 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 得是眾中行別住 |
| 235 | 56 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 不應作別住羯磨 |
| 236 | 53 | 羯磨 | jiémó | karma | 不應作別住羯磨 |
| 237 | 51 | 一 | yī | one | 若二別住人不得共同一 |
| 238 | 51 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若二別住人不得共同一 |
| 239 | 51 | 一 | yī | as soon as; all at once | 若二別住人不得共同一 |
| 240 | 51 | 一 | yī | pure; concentrated | 若二別住人不得共同一 |
| 241 | 51 | 一 | yì | whole; all | 若二別住人不得共同一 |
| 242 | 51 | 一 | yī | first | 若二別住人不得共同一 |
| 243 | 51 | 一 | yī | the same | 若二別住人不得共同一 |
| 244 | 51 | 一 | yī | each | 若二別住人不得共同一 |
| 245 | 51 | 一 | yī | certain | 若二別住人不得共同一 |
| 246 | 51 | 一 | yī | throughout | 若二別住人不得共同一 |
| 247 | 51 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 若二別住人不得共同一 |
| 248 | 51 | 一 | yī | sole; single | 若二別住人不得共同一 |
| 249 | 51 | 一 | yī | a very small amount | 若二別住人不得共同一 |
| 250 | 51 | 一 | yī | Yi | 若二別住人不得共同一 |
| 251 | 51 | 一 | yī | other | 若二別住人不得共同一 |
| 252 | 51 | 一 | yī | to unify | 若二別住人不得共同一 |
| 253 | 51 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若二別住人不得共同一 |
| 254 | 51 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若二別住人不得共同一 |
| 255 | 51 | 一 | yī | or | 若二別住人不得共同一 |
| 256 | 51 | 一 | yī | one; eka | 若二別住人不得共同一 |
| 257 | 50 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若不及行是法者 |
| 258 | 50 | 者 | zhě | that | 若不及行是法者 |
| 259 | 50 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若不及行是法者 |
| 260 | 50 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若不及行是法者 |
| 261 | 50 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若不及行是法者 |
| 262 | 50 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若不及行是法者 |
| 263 | 50 | 者 | zhuó | according to | 若不及行是法者 |
| 264 | 50 | 者 | zhě | ca | 若不及行是法者 |
| 265 | 50 | 無 | wú | no | 無增無 |
| 266 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無增無 |
| 267 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 無增無 |
| 268 | 50 | 無 | wú | has not yet | 無增無 |
| 269 | 50 | 無 | mó | mo | 無增無 |
| 270 | 50 | 無 | wú | do not | 無增無 |
| 271 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 無增無 |
| 272 | 50 | 無 | wú | regardless of | 無增無 |
| 273 | 50 | 無 | wú | to not have | 無增無 |
| 274 | 50 | 無 | wú | um | 無增無 |
| 275 | 50 | 無 | wú | Wu | 無增無 |
| 276 | 50 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無增無 |
| 277 | 50 | 無 | wú | not; non- | 無增無 |
| 278 | 50 | 無 | mó | mo | 無增無 |
| 279 | 48 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 無根遮說戒 |
| 280 | 48 | 根 | gēn | radical | 無根遮說戒 |
| 281 | 48 | 根 | gēn | a piece | 無根遮說戒 |
| 282 | 48 | 根 | gēn | a plant root | 無根遮說戒 |
| 283 | 48 | 根 | gēn | base; foot | 無根遮說戒 |
| 284 | 48 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 無根遮說戒 |
| 285 | 48 | 根 | gēn | offspring | 無根遮說戒 |
| 286 | 48 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 無根遮說戒 |
| 287 | 48 | 根 | gēn | according to | 無根遮說戒 |
| 288 | 48 | 根 | gēn | gen | 無根遮說戒 |
| 289 | 48 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 無根遮說戒 |
| 290 | 48 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 無根遮說戒 |
| 291 | 48 | 根 | gēn | mūla; a root | 無根遮說戒 |
| 292 | 47 | 見 | jiàn | to see | 極少清淨同見 |
| 293 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 極少清淨同見 |
| 294 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 極少清淨同見 |
| 295 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 極少清淨同見 |
| 296 | 47 | 見 | jiàn | passive marker | 極少清淨同見 |
| 297 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 極少清淨同見 |
| 298 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 極少清淨同見 |
| 299 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 極少清淨同見 |
| 300 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 極少清淨同見 |
| 301 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 極少清淨同見 |
| 302 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 極少清淨同見 |
| 303 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 極少清淨同見 |
| 304 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 極少清淨同見 |
| 305 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 極少清淨同見 |
| 306 | 45 | 今 | jīn | today; present; now | 從今行別住人作第四 |
| 307 | 45 | 今 | jīn | Jin | 從今行別住人作第四 |
| 308 | 45 | 今 | jīn | modern | 從今行別住人作第四 |
| 309 | 45 | 今 | jīn | now; adhunā | 從今行別住人作第四 |
| 310 | 45 | 某 | mǒu | some; certain | 某別住人 |
| 311 | 45 | 某 | mǒu | myself | 某別住人 |
| 312 | 45 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 某別住人 |
| 313 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 同未起 |
| 314 | 42 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 同未起 |
| 315 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 同未起 |
| 316 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 同未起 |
| 317 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 同未起 |
| 318 | 42 | 起 | qǐ | to start | 同未起 |
| 319 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 同未起 |
| 320 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 同未起 |
| 321 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 同未起 |
| 322 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 同未起 |
| 323 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 同未起 |
| 324 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 同未起 |
| 325 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 同未起 |
| 326 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 同未起 |
| 327 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 同未起 |
| 328 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 同未起 |
| 329 | 42 | 起 | qǐ | from | 同未起 |
| 330 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 同未起 |
| 331 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 同未起 |
| 332 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 同未起 |
| 333 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 聞是事心不喜 |
| 334 | 39 | 事 | shì | to serve | 聞是事心不喜 |
| 335 | 39 | 事 | shì | a government post | 聞是事心不喜 |
| 336 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 聞是事心不喜 |
| 337 | 39 | 事 | shì | occupation | 聞是事心不喜 |
| 338 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 聞是事心不喜 |
| 339 | 39 | 事 | shì | an accident | 聞是事心不喜 |
| 340 | 39 | 事 | shì | to attend | 聞是事心不喜 |
| 341 | 39 | 事 | shì | an allusion | 聞是事心不喜 |
| 342 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 聞是事心不喜 |
| 343 | 39 | 事 | shì | to engage in | 聞是事心不喜 |
| 344 | 39 | 事 | shì | to enslave | 聞是事心不喜 |
| 345 | 39 | 事 | shì | to pursue | 聞是事心不喜 |
| 346 | 39 | 事 | shì | to administer | 聞是事心不喜 |
| 347 | 39 | 事 | shì | to appoint | 聞是事心不喜 |
| 348 | 39 | 事 | shì | a piece | 聞是事心不喜 |
| 349 | 39 | 事 | shì | thing; phenomena | 聞是事心不喜 |
| 350 | 39 | 事 | shì | actions; karma | 聞是事心不喜 |
| 351 | 37 | 名 | míng | measure word for people | 云何名比 |
| 352 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比 |
| 353 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名比 |
| 354 | 37 | 名 | míng | rank; position | 云何名比 |
| 355 | 37 | 名 | míng | an excuse | 云何名比 |
| 356 | 37 | 名 | míng | life | 云何名比 |
| 357 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 云何名比 |
| 358 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名比 |
| 359 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名比 |
| 360 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名比 |
| 361 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名比 |
| 362 | 37 | 名 | míng | moral | 云何名比 |
| 363 | 37 | 名 | míng | name; naman | 云何名比 |
| 364 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名比 |
| 365 | 35 | 聞 | wén | to hear | 聞是事心不喜 |
| 366 | 35 | 聞 | wén | Wen | 聞是事心不喜 |
| 367 | 35 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞是事心不喜 |
| 368 | 35 | 聞 | wén | to be widely known | 聞是事心不喜 |
| 369 | 35 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞是事心不喜 |
| 370 | 35 | 聞 | wén | information | 聞是事心不喜 |
| 371 | 35 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞是事心不喜 |
| 372 | 35 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞是事心不喜 |
| 373 | 35 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞是事心不喜 |
| 374 | 35 | 聞 | wén | to question | 聞是事心不喜 |
| 375 | 35 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞是事心不喜 |
| 376 | 35 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞是事心不喜 |
| 377 | 34 | 第四 | dì sì | fourth | 從今行別住人作第四 |
| 378 | 34 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 從今行別住人作第四 |
| 379 | 34 | 欲 | yù | desire | 若別住人欲行時先思惟 |
| 380 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若別住人欲行時先思惟 |
| 381 | 34 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若別住人欲行時先思惟 |
| 382 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若別住人欲行時先思惟 |
| 383 | 34 | 欲 | yù | lust | 若別住人欲行時先思惟 |
| 384 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若別住人欲行時先思惟 |
| 385 | 32 | 淨 | jìng | clean | 未淨 |
| 386 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 未淨 |
| 387 | 32 | 淨 | jìng | only | 未淨 |
| 388 | 32 | 淨 | jìng | pure | 未淨 |
| 389 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 未淨 |
| 390 | 32 | 淨 | jìng | cold | 未淨 |
| 391 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 未淨 |
| 392 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 未淨 |
| 393 | 32 | 淨 | jìng | completely | 未淨 |
| 394 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 未淨 |
| 395 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 未淨 |
| 396 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 未淨 |
| 397 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 未淨 |
| 398 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 未淨 |
| 399 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 未淨 |
| 400 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 未淨 |
| 401 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 未淨 |
| 402 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 未淨 |
| 403 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆不應作摩那埵 |
| 404 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 皆不應作摩那埵 |
| 405 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆不應作摩那埵 |
| 406 | 31 | 本日 | běnrì | today | 本日治 |
| 407 | 31 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 本日治 |
| 408 | 31 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 本日治 |
| 409 | 31 | 治 | zhì | to annihilate | 本日治 |
| 410 | 31 | 治 | zhì | to punish | 本日治 |
| 411 | 31 | 治 | zhì | a government seat | 本日治 |
| 412 | 31 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 本日治 |
| 413 | 31 | 治 | zhì | to study; to focus on | 本日治 |
| 414 | 31 | 治 | zhì | a Taoist parish | 本日治 |
| 415 | 31 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 本日治 |
| 416 | 29 | 三 | sān | three | 布薩時應入僧中三 |
| 417 | 29 | 三 | sān | third | 布薩時應入僧中三 |
| 418 | 29 | 三 | sān | more than two | 布薩時應入僧中三 |
| 419 | 29 | 三 | sān | very few | 布薩時應入僧中三 |
| 420 | 29 | 三 | sān | repeatedly | 布薩時應入僧中三 |
| 421 | 29 | 三 | sān | San | 布薩時應入僧中三 |
| 422 | 29 | 三 | sān | three; tri | 布薩時應入僧中三 |
| 423 | 29 | 三 | sān | sa | 布薩時應入僧中三 |
| 424 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 布薩時應入僧中三 |
| 425 | 29 | 非法 | fēifǎ | illegal | 有一非法遮說戒 |
| 426 | 29 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 有一非法遮說戒 |
| 427 | 28 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得受他除罪 |
| 428 | 28 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得受他除罪 |
| 429 | 27 | 極少 | jíshǎo | very little; very few | 極少清淨同見 |
| 430 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未淨 |
| 431 | 27 | 未 | wèi | not yet; still not | 未淨 |
| 432 | 27 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未淨 |
| 433 | 27 | 未 | wèi | or not? | 未淨 |
| 434 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未淨 |
| 435 | 27 | 未 | wèi | to taste | 未淨 |
| 436 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 未淨 |
| 437 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 從今說別住人行 |
| 438 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 從今說別住人行 |
| 439 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 從今說別住人行 |
| 440 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 從今說別住人行 |
| 441 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 從今說別住人行 |
| 442 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 從今說別住人行 |
| 443 | 26 | 說 | shuō | allocution | 從今說別住人行 |
| 444 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 從今說別住人行 |
| 445 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 從今說別住人行 |
| 446 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 從今說別住人行 |
| 447 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 從今說別住人行 |
| 448 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 從今說別住人行 |
| 449 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 450 | 26 | 法 | fǎ | France | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 451 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 452 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 453 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 454 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 455 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 456 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 457 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 458 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 459 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 460 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 461 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 462 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 463 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 464 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 465 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 466 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 八法中僧殘悔法之餘 |
| 467 | 26 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 有比丘住處無比丘不應住 |
| 468 | 26 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 有比丘住處無比丘不應住 |
| 469 | 26 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 470 | 26 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 471 | 26 | 犯 | fàn | to transgress | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 472 | 26 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 473 | 26 | 犯 | fàn | to conquer | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 474 | 26 | 犯 | fàn | to occur | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 475 | 26 | 犯 | fàn | to face danger | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 476 | 26 | 犯 | fàn | to fall | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 477 | 26 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 478 | 26 | 犯 | fàn | a criminal | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 479 | 26 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 聞某比丘犯波羅夷 |
| 480 | 26 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 481 | 26 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 482 | 26 | 殘 | cán | disabled | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 483 | 26 | 殘 | cán | ruthlessness | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 484 | 26 | 殘 | cán | incomplete | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 485 | 26 | 殘 | cán | remaining; left over | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 486 | 26 | 殘 | cán | remnant; avaśeṣa | 若疑犯有殘犯無殘 |
| 487 | 26 | 若一 | ruòyī | similar | 若一切別住竟人 |
| 488 | 26 | 若一 | ruòyī | unchanging | 若一切別住竟人 |
| 489 | 26 | 共 | gòng | together | 行別住人不得共住戒 |
| 490 | 26 | 共 | gòng | to share | 行別住人不得共住戒 |
| 491 | 26 | 共 | gòng | Communist | 行別住人不得共住戒 |
| 492 | 26 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 行別住人不得共住戒 |
| 493 | 26 | 共 | gòng | to include | 行別住人不得共住戒 |
| 494 | 26 | 共 | gòng | all together; in total | 行別住人不得共住戒 |
| 495 | 26 | 共 | gòng | same; in common | 行別住人不得共住戒 |
| 496 | 26 | 共 | gòng | and | 行別住人不得共住戒 |
| 497 | 26 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 行別住人不得共住戒 |
| 498 | 26 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 行別住人不得共住戒 |
| 499 | 26 | 共 | gōng | to provide | 行別住人不得共住戒 |
| 500 | 26 | 共 | gōng | respectfully | 行別住人不得共住戒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 若 |
|
|
|
| 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | |
| 不 | bù | no; na | |
| 比丘 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 别 | 別 | bié | other; anya |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 行 |
|
|
|
| 遮 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 北印度 | 98 |
|
|
| 丹本 | 100 | Khitan Canon | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 九如 | 106 | Chiuju | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四清 | 115 | the Four Cleanups Movement | |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 下房 | 120 | servants' quarters | |
| 醯罗 | 醯羅 | 120 | Hadda |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 夜摩 | 121 | Yama | |
| 瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白四 | 98 | to confess a matter | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 床坐 | 99 | seat; āsana | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法海 | 102 |
|
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 六夜摩那埵 | 108 | six night period of penance | |
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 摩竭鱼 | 摩竭魚 | 109 | makara fish |
| 摩那埵 | 109 | mānatva; confession; period of penance | |
| 摩那埵羯磨 | 109 | period of penance | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 木叉 | 109 |
|
|
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 七如 | 113 | the seven aspects of thusness | |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三行 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四如意足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 头面礼佛 | 頭面禮佛 | 116 | came up to the Lord, saluted his feet with their heads |
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 我法 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应当学 | 應當學 | 121 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 由延 | 121 |
|
|
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |