Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinayamātṛkā (Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia) 薩婆多部毘尼摩得勒伽, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 197 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
2 197 比丘 bǐqiū bhiksu 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
3 197 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
4 190 infix potential marker 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
5 130 fàn to commit a crime; to violate 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
6 130 fàn to attack; to invade 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
7 130 fàn to transgress 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
8 130 fàn conjunction of a star 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
9 130 fàn to conquer 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
10 130 fàn to occur 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
11 130 fàn to face danger 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
12 130 fàn to fall 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
13 130 fàn a criminal 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
14 130 fàn to commit a transgression; āpatti 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
15 120 zuò to do 作是語已
16 120 zuò to act as; to serve as 作是語已
17 120 zuò to start 作是語已
18 120 zuò a writing; a work 作是語已
19 120 zuò to dress as; to be disguised as 作是語已
20 120 zuō to create; to make 作是語已
21 120 zuō a workshop 作是語已
22 120 zuō to write; to compose 作是語已
23 120 zuò to rise 作是語已
24 120 zuò to be aroused 作是語已
25 120 zuò activity; action; undertaking 作是語已
26 120 zuò to regard as 作是語已
27 120 zuò action; kāraṇa 作是語已
28 105 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 頗有比丘一方便得十波夜提耶
29 105 děi to want to; to need to 頗有比丘一方便得十波夜提耶
30 105 děi must; ought to 頗有比丘一方便得十波夜提耶
31 105 de 頗有比丘一方便得十波夜提耶
32 105 de infix potential marker 頗有比丘一方便得十波夜提耶
33 105 to result in 頗有比丘一方便得十波夜提耶
34 105 to be proper; to fit; to suit 頗有比丘一方便得十波夜提耶
35 105 to be satisfied 頗有比丘一方便得十波夜提耶
36 105 to be finished 頗有比丘一方便得十波夜提耶
37 105 děi satisfying 頗有比丘一方便得十波夜提耶
38 105 to contract 頗有比丘一方便得十波夜提耶
39 105 to hear 頗有比丘一方便得十波夜提耶
40 105 to have; there is 頗有比丘一方便得十波夜提耶
41 105 marks time passed 頗有比丘一方便得十波夜提耶
42 105 obtain; attain; prāpta 頗有比丘一方便得十波夜提耶
43 104 to reply; to answer
44 104 to reciprocate to
45 104 to agree to; to assent to
46 104 to acknowledge; to greet
47 104 Da
48 104 to answer; pratyukta
49 95 rén person; people; a human being 令餘人疑悔
50 95 rén Kangxi radical 9 令餘人疑悔
51 95 rén a kind of person 令餘人疑悔
52 95 rén everybody 令餘人疑悔
53 95 rén adult 令餘人疑悔
54 95 rén somebody; others 令餘人疑悔
55 95 rén an upright person 令餘人疑悔
56 95 rén person; manuṣya 令餘人疑悔
57 70 jiè to quit 若不知未受具戒人入
58 70 jiè to warn against 若不知未受具戒人入
59 70 jiè to be purified before a religious ceremony 若不知未受具戒人入
60 70 jiè vow 若不知未受具戒人入
61 70 jiè to instruct; to command 若不知未受具戒人入
62 70 jiè to ordain 若不知未受具戒人入
63 70 jiè a genre of writing containing maxims 若不知未受具戒人入
64 70 jiè to be cautious; to be prudent 若不知未受具戒人入
65 70 jiè to prohibit; to proscribe 若不知未受具戒人入
66 70 jiè boundary; realm 若不知未受具戒人入
67 70 jiè third finger 若不知未受具戒人入
68 70 jiè a precept; a vow; sila 若不知未受具戒人入
69 70 jiè morality 若不知未受具戒人入
70 60 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 突吉羅
71 60 shòu to suffer; to be subjected to 應受
72 60 shòu to transfer; to confer 應受
73 60 shòu to receive; to accept 應受
74 60 shòu to tolerate 應受
75 60 shòu feelings; sensations 應受
76 56 suǒ a few; various; some 隨所著得爾所
77 56 suǒ a place; a location 隨所著得爾所
78 56 suǒ indicates a passive voice 隨所著得爾所
79 56 suǒ an ordinal number 隨所著得爾所
80 56 suǒ meaning 隨所著得爾所
81 56 suǒ garrison 隨所著得爾所
82 56 suǒ place; pradeśa 隨所著得爾所
83 50 wéi to act as; to serve 為賊所將去
84 50 wéi to change into; to become 為賊所將去
85 50 wéi to be; is 為賊所將去
86 50 wéi to do 為賊所將去
87 50 wèi to support; to help 為賊所將去
88 50 wéi to govern 為賊所將去
89 50 wèi to be; bhū 為賊所將去
90 49 to give 與受具足戒
91 49 to accompany 與受具足戒
92 49 to particate in 與受具足戒
93 49 of the same kind 與受具足戒
94 49 to help 與受具足戒
95 49 for 與受具足戒
96 48 wèi to call
97 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
98 48 wèi to speak to; to address
99 48 wèi to treat as; to regard as
100 48 wèi introducing a condition situation
101 48 wèi to speak to; to address
102 48 wèi to think
103 48 wèi for; is to be
104 48 wèi to make; to cause
105 48 wèi principle; reason
106 48 wèi Wei
107 48 clothes; clothing 不淨衣
108 48 Kangxi radical 145 不淨衣
109 48 to wear (clothes); to put on 不淨衣
110 48 a cover; a coating 不淨衣
111 48 uppergarment; robe 不淨衣
112 48 to cover 不淨衣
113 48 lichen; moss 不淨衣
114 48 peel; skin 不淨衣
115 48 Yi 不淨衣
116 48 to depend on 不淨衣
117 48 robe; cīvara 不淨衣
118 48 clothes; attire; vastra 不淨衣
119 46 ye 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
120 46 ya 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
121 41 Kangxi radical 49 若結安居已一月
122 41 to bring to an end; to stop 若結安居已一月
123 41 to complete 若結安居已一月
124 41 to demote; to dismiss 若結安居已一月
125 41 to recover from an illness 若結安居已一月
126 41 former; pūrvaka 若結安居已一月
127 40 Yi 相違亦如是
128 39 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 謂本犯波羅夷也
129 39 self 我當生大不敬信
130 39 [my] dear 我當生大不敬信
131 39 Wo 我當生大不敬信
132 39 self; atman; attan 我當生大不敬信
133 39 ga 我當生大不敬信
134 39 shì matter; thing; item 問受戒事
135 39 shì to serve 問受戒事
136 39 shì a government post 問受戒事
137 39 shì duty; post; work 問受戒事
138 39 shì occupation 問受戒事
139 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 問受戒事
140 39 shì an accident 問受戒事
141 39 shì to attend 問受戒事
142 39 shì an allusion 問受戒事
143 39 shì a condition; a state; a situation 問受戒事
144 39 shì to engage in 問受戒事
145 39 shì to enslave 問受戒事
146 39 shì to pursue 問受戒事
147 39 shì to administer 問受戒事
148 39 shì to appoint 問受戒事
149 39 shì thing; phenomena 問受戒事
150 39 shì actions; karma 問受戒事
151 38 to be near by; to be close to 出界外即
152 38 at that time 出界外即
153 38 to be exactly the same as; to be thus 出界外即
154 38 supposed; so-called 出界外即
155 38 to arrive at; to ascend 出界外即
156 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成白不
157 38 chéng to become; to turn into 成白不
158 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 成白不
159 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成白不
160 38 chéng a full measure of 成白不
161 38 chéng whole 成白不
162 38 chéng set; established 成白不
163 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 成白不
164 38 chéng to reconcile 成白不
165 38 chéng to resmble; to be similar to 成白不
166 38 chéng composed of 成白不
167 38 chéng a result; a harvest; an achievement 成白不
168 38 chéng capable; able; accomplished 成白不
169 38 chéng to help somebody achieve something 成白不
170 38 chéng Cheng 成白不
171 38 chéng Become 成白不
172 38 chéng becoming; bhāva 成白不
173 38 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 相違亦如是
174 38 yín lascivious 我未制戒時作眾多婬
175 38 yín lewd; obscene 我未制戒時作眾多婬
176 38 yín sexual intercourse; maithuna 我未制戒時作眾多婬
177 37 zhě ca 學戒疑悔者
178 36 zhù to dwell; to live; to reside 賊住
179 36 zhù to stop; to halt 賊住
180 36 zhù to retain; to remain 賊住
181 36 zhù to lodge at [temporarily] 賊住
182 36 zhù verb complement 賊住
183 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 賊住
184 36 羯磨 jiémó karma 別毘尼中說更作羯磨不成就
185 35 shēng to be born; to give birth 我當生大不敬信
186 35 shēng to live 我當生大不敬信
187 35 shēng raw 我當生大不敬信
188 35 shēng a student 我當生大不敬信
189 35 shēng life 我當生大不敬信
190 35 shēng to produce; to give rise 我當生大不敬信
191 35 shēng alive 我當生大不敬信
192 35 shēng a lifetime 我當生大不敬信
193 35 shēng to initiate; to become 我當生大不敬信
194 35 shēng to grow 我當生大不敬信
195 35 shēng unfamiliar 我當生大不敬信
196 35 shēng not experienced 我當生大不敬信
197 35 shēng hard; stiff; strong 我當生大不敬信
198 35 shēng having academic or professional knowledge 我當生大不敬信
199 35 shēng a male role in traditional theatre 我當生大不敬信
200 35 shēng gender 我當生大不敬信
201 35 shēng to develop; to grow 我當生大不敬信
202 35 shēng to set up 我當生大不敬信
203 35 shēng a prostitute 我當生大不敬信
204 35 shēng a captive 我當生大不敬信
205 35 shēng a gentleman 我當生大不敬信
206 35 shēng Kangxi radical 100 我當生大不敬信
207 35 shēng unripe 我當生大不敬信
208 35 shēng nature 我當生大不敬信
209 35 shēng to inherit; to succeed 我當生大不敬信
210 35 shēng destiny 我當生大不敬信
211 35 shēng birth 我當生大不敬信
212 35 shí time; a point or period of time 若比丘迷悶時浴
213 35 shí a season; a quarter of a year 若比丘迷悶時浴
214 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若比丘迷悶時浴
215 35 shí fashionable 若比丘迷悶時浴
216 35 shí fate; destiny; luck 若比丘迷悶時浴
217 35 shí occasion; opportunity; chance 若比丘迷悶時浴
218 35 shí tense 若比丘迷悶時浴
219 35 shí particular; special 若比丘迷悶時浴
220 35 shí to plant; to cultivate 若比丘迷悶時浴
221 35 shí an era; a dynasty 若比丘迷悶時浴
222 35 shí time [abstract] 若比丘迷悶時浴
223 35 shí seasonal 若比丘迷悶時浴
224 35 shí to wait upon 若比丘迷悶時浴
225 35 shí hour 若比丘迷悶時浴
226 35 shí appropriate; proper; timely 若比丘迷悶時浴
227 35 shí Shi 若比丘迷悶時浴
228 35 shí a present; currentlt 若比丘迷悶時浴
229 35 shí time; kāla 若比丘迷悶時浴
230 35 shí at that time; samaya 若比丘迷悶時浴
231 34 yìng to answer; to respond 半月應浴
232 34 yìng to confirm; to verify 半月應浴
233 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 半月應浴
234 34 yìng to accept 半月應浴
235 34 yìng to permit; to allow 半月應浴
236 34 yìng to echo 半月應浴
237 34 yìng to handle; to deal with 半月應浴
238 34 yìng Ying 半月應浴
239 33 wèn to ask 問九十波夜提竟
240 33 wèn to inquire after 問九十波夜提竟
241 33 wèn to interrogate 問九十波夜提竟
242 33 wèn to hold responsible 問九十波夜提竟
243 33 wèn to request something 問九十波夜提竟
244 33 wèn to rebuke 問九十波夜提竟
245 33 wèn to send an official mission bearing gifts 問九十波夜提竟
246 33 wèn news 問九十波夜提竟
247 33 wèn to propose marriage 問九十波夜提竟
248 33 wén to inform 問九十波夜提竟
249 33 wèn to research 問九十波夜提竟
250 33 wèn Wen 問九十波夜提竟
251 33 wèn a question 問九十波夜提竟
252 33 wèn ask; prccha 問九十波夜提竟
253 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 若說波羅提木叉時
254 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 若說波羅提木叉時
255 32 shuì to persuade 若說波羅提木叉時
256 32 shuō to teach; to recite; to explain 若說波羅提木叉時
257 32 shuō a doctrine; a theory 若說波羅提木叉時
258 32 shuō to claim; to assert 若說波羅提木叉時
259 32 shuō allocution 若說波羅提木叉時
260 32 shuō to criticize; to scold 若說波羅提木叉時
261 32 shuō to indicate; to refer to 若說波羅提木叉時
262 32 shuō speach; vāda 若說波羅提木叉時
263 32 shuō to speak; bhāṣate 若說波羅提木叉時
264 32 shuō to instruct 若說波羅提木叉時
265 32 zhōng middle 若有閏中安
266 32 zhōng medium; medium sized 若有閏中安
267 32 zhōng China 若有閏中安
268 32 zhòng to hit the mark 若有閏中安
269 32 zhōng midday 若有閏中安
270 32 zhōng inside 若有閏中安
271 32 zhōng during 若有閏中安
272 32 zhōng Zhong 若有閏中安
273 32 zhōng intermediary 若有閏中安
274 32 zhōng half 若有閏中安
275 32 zhòng to reach; to attain 若有閏中安
276 32 zhòng to suffer; to infect 若有閏中安
277 32 zhòng to obtain 若有閏中安
278 32 zhòng to pass an exam 若有閏中安
279 32 zhōng middle 若有閏中安
280 31 chù a place; location; a spot; a point 從何處數年歲
281 31 chǔ to reside; to live; to dwell 從何處數年歲
282 31 chù an office; a department; a bureau 從何處數年歲
283 31 chù a part; an aspect 從何處數年歲
284 31 chǔ to be in; to be in a position of 從何處數年歲
285 31 chǔ to get along with 從何處數年歲
286 31 chǔ to deal with; to manage 從何處數年歲
287 31 chǔ to punish; to sentence 從何處數年歲
288 31 chǔ to stop; to pause 從何處數年歲
289 31 chǔ to be associated with 從何處數年歲
290 31 chǔ to situate; to fix a place for 從何處數年歲
291 31 chǔ to occupy; to control 從何處數年歲
292 31 chù circumstances; situation 從何處數年歲
293 31 chù an occasion; a time 從何處數年歲
294 31 chù position; sthāna 從何處數年歲
295 31 yán to speak; to say; said 若比丘言
296 31 yán language; talk; words; utterance; speech 若比丘言
297 31 yán Kangxi radical 149 若比丘言
298 31 yán phrase; sentence 若比丘言
299 31 yán a word; a syllable 若比丘言
300 31 yán a theory; a doctrine 若比丘言
301 31 yán to regard as 若比丘言
302 31 yán to act as 若比丘言
303 31 yán word; vacana 若比丘言
304 31 yán speak; vad 若比丘言
305 30 gòng to share 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
306 30 gòng Communist 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
307 30 gòng to connect; to join; to combine 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
308 30 gòng to include 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
309 30 gòng same; in common 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
310 30 gǒng to cup one fist in the other hand 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
311 30 gǒng to surround; to circle 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
312 30 gōng to provide 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
313 30 gōng respectfully 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
314 30 gōng Gong 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
315 30 to cover 比丘為作覆鉢羯
316 30 to reply [to a letter] 比丘為作覆鉢羯
317 30 to overturn; to capsize 比丘為作覆鉢羯
318 30 layered 比丘為作覆鉢羯
319 30 to ruin; to destroy; to overwhelm 比丘為作覆鉢羯
320 30 to hide 比丘為作覆鉢羯
321 30 to scrutinize 比丘為作覆鉢羯
322 30 to ambush 比丘為作覆鉢羯
323 30 disparage; mrakṣa 比丘為作覆鉢羯
324 29 佛言 fó yán the Buddha said 長老優波離問佛言
325 29 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 長老優波離問佛言
326 28 自恣 zì zì pravāraṇā; ceremony of repentance 食已自恣不受殘
327 28 bìn to exclude; expel; reject 見擯比丘與不見擯人受戒
328 28 bìn to usher 見擯比丘與不見擯人受戒
329 28 bìn to expel; nāśita 見擯比丘與不見擯人受戒
330 28 Buddha; Awakened One 惡心出佛血
331 28 relating to Buddhism 惡心出佛血
332 28 a statue or image of a Buddha 惡心出佛血
333 28 a Buddhist text 惡心出佛血
334 28 to touch; to stroke 惡心出佛血
335 28 Buddha 惡心出佛血
336 28 Buddha; Awakened One 惡心出佛血
337 27 one 若比丘以一瓶水澆諸比丘
338 27 Kangxi radical 1 若比丘以一瓶水澆諸比丘
339 27 pure; concentrated 若比丘以一瓶水澆諸比丘
340 27 first 若比丘以一瓶水澆諸比丘
341 27 the same 若比丘以一瓶水澆諸比丘
342 27 sole; single 若比丘以一瓶水澆諸比丘
343 27 a very small amount 若比丘以一瓶水澆諸比丘
344 27 Yi 若比丘以一瓶水澆諸比丘
345 27 other 若比丘以一瓶水澆諸比丘
346 27 to unify 若比丘以一瓶水澆諸比丘
347 27 accidentally; coincidentally 若比丘以一瓶水澆諸比丘
348 27 abruptly; suddenly 若比丘以一瓶水澆諸比丘
349 27 one; eka 若比丘以一瓶水澆諸比丘
350 27 undulations 頗有比丘一方便得十波夜提耶
351 27 waves; breakers 頗有比丘一方便得十波夜提耶
352 27 wavelength 頗有比丘一方便得十波夜提耶
353 27 pa 頗有比丘一方便得十波夜提耶
354 27 wave; taraṅga 頗有比丘一方便得十波夜提耶
355 27 shí food; food and drink 若一切果飯得食不
356 27 shí Kangxi radical 184 若一切果飯得食不
357 27 shí to eat 若一切果飯得食不
358 27 to feed 若一切果飯得食不
359 27 shí meal; cooked cereals 若一切果飯得食不
360 27 to raise; to nourish 若一切果飯得食不
361 27 shí to receive; to accept 若一切果飯得食不
362 27 shí to receive an official salary 若一切果飯得食不
363 27 shí an eclipse 若一切果飯得食不
364 27 shí food; bhakṣa 若一切果飯得食不
365 26 zài in; at 若比丘在空中受比丘尼食
366 26 zài to exist; to be living 若比丘在空中受比丘尼食
367 26 zài to consist of 若比丘在空中受比丘尼食
368 26 zài to be at a post 若比丘在空中受比丘尼食
369 26 zài in; bhū 若比丘在空中受比丘尼食
370 26 疑悔 yíhuǐ doubt and regret 學戒疑悔者
371 26 疑悔 yíhuǐ to lose hope; to despair 學戒疑悔者
372 25 night 頗有比丘一方便得十波夜提耶
373 25 dark 頗有比丘一方便得十波夜提耶
374 25 by night 頗有比丘一方便得十波夜提耶
375 25 ya 頗有比丘一方便得十波夜提耶
376 25 night; rajanī 頗有比丘一方便得十波夜提耶
377 24 to carry 頗有比丘一方便得十波夜提耶
378 24 a flick up and rightwards in a character 頗有比丘一方便得十波夜提耶
379 24 to lift; to raise 頗有比丘一方便得十波夜提耶
380 24 to move forward [in time] 頗有比丘一方便得十波夜提耶
381 24 to get; to fetch 頗有比丘一方便得十波夜提耶
382 24 to mention; to raise [in discussion] 頗有比丘一方便得十波夜提耶
383 24 to cheer up 頗有比丘一方便得十波夜提耶
384 24 to be on guard 頗有比丘一方便得十波夜提耶
385 24 a ladle 頗有比丘一方便得十波夜提耶
386 24 Ti 頗有比丘一方便得十波夜提耶
387 24 to to hurl; to pass 頗有比丘一方便得十波夜提耶
388 24 to bring; cud 頗有比丘一方便得十波夜提耶
389 24 míng fame; renown; reputation 是名賊住
390 24 míng a name; personal name; designation 是名賊住
391 24 míng rank; position 是名賊住
392 24 míng an excuse 是名賊住
393 24 míng life 是名賊住
394 24 míng to name; to call 是名賊住
395 24 míng to express; to describe 是名賊住
396 24 míng to be called; to have the name 是名賊住
397 24 míng to own; to possess 是名賊住
398 24 míng famous; renowned 是名賊住
399 24 míng moral 是名賊住
400 24 míng name; naman 是名賊住
401 24 míng fame; renown; yasas 是名賊住
402 24 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
403 24 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
404 24 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
405 23 desire 欲斫藤悞斫蛇
406 23 to desire; to wish 欲斫藤悞斫蛇
407 23 to desire; to intend 欲斫藤悞斫蛇
408 23 lust 欲斫藤悞斫蛇
409 23 desire; intention; wish; kāma 欲斫藤悞斫蛇
410 23 jìng to end; to finish 問九十波夜提竟
411 23 jìng all; entire 問九十波夜提竟
412 23 jìng to investigate 問九十波夜提竟
413 23 jìng conclusion; avasāna 問九十波夜提竟
414 23 偷羅遮 tōuluózhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 犯偷羅遮
415 22 cáng to hide 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
416 22 zàng canon; a collection of scriptures 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
417 22 cáng to store 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
418 22 zàng Tibet 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
419 22 zàng a treasure 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
420 22 zàng a store 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
421 22 zāng Zang 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
422 22 zāng good 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
423 22 zāng a male slave 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
424 22 zāng booty 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
425 22 zàng an internal organ 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
426 22 zàng to bury 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
427 22 zàng piṭaka; canon 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
428 22 zàng garba; matrix; embryo 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
429 22 zàng kośa; kosa 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
430 22 zàng alaya; dwelling; residence 頗有比丘藏比丘衣鉢等物不犯波夜提耶
431 22 fēi Kangxi radical 175 夜叉王及一切非
432 22 fēi wrong; bad; untruthful 夜叉王及一切非
433 22 fēi different 夜叉王及一切非
434 22 fēi to not be; to not have 夜叉王及一切非
435 22 fēi to violate; to be contrary to 夜叉王及一切非
436 22 fēi Africa 夜叉王及一切非
437 22 fēi to slander 夜叉王及一切非
438 22 fěi to avoid 夜叉王及一切非
439 22 fēi must 夜叉王及一切非
440 22 fēi an error 夜叉王及一切非
441 22 fēi a problem; a question 夜叉王及一切非
442 22 fēi evil 夜叉王及一切非
443 22 to enter 入水舉木因
444 22 Kangxi radical 11 入水舉木因
445 22 radical 入水舉木因
446 22 income 入水舉木因
447 22 to conform with 入水舉木因
448 22 to descend 入水舉木因
449 22 the entering tone 入水舉木因
450 22 to pay 入水舉木因
451 22 to join 入水舉木因
452 22 entering; praveśa 入水舉木因
453 22 entered; attained; āpanna 入水舉木因
454 22 dialect; language; speech 作是語已
455 22 to speak; to tell 作是語已
456 22 verse; writing 作是語已
457 22 to speak; to tell 作是語已
458 22 proverbs; common sayings; old expressions 作是語已
459 22 a signal 作是語已
460 22 to chirp; to tweet 作是語已
461 22 words; discourse; vac 作是語已
462 21 布薩 bùsà Posadha 經僧布薩
463 21 布薩 bùsà fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 經僧布薩
464 21 biān side; boundary; edge; margin 更餘比丘邊去
465 21 biān frontier; border 更餘比丘邊去
466 21 biān end; extremity; limit 更餘比丘邊去
467 21 biān to be near; to approach 更餘比丘邊去
468 21 biān a party; a side 更餘比丘邊去
469 21 biān edge; prānta 更餘比丘邊去
470 21 不成 bùchéng unsuccessful 別毘尼中說更作羯磨不成就
471 21 不成 bùchéng will not do; will not work 別毘尼中說更作羯磨不成就
472 21 不成 bùchéng don't tell me ... 別毘尼中說更作羯磨不成就
473 21 諸比丘 zhū bǐqiū monks 若比丘以一瓶水澆諸比丘
474 21 èr two 受具戒人自知不滿二
475 21 èr Kangxi radical 7 受具戒人自知不滿二
476 21 èr second 受具戒人自知不滿二
477 21 èr twice; double; di- 受具戒人自知不滿二
478 21 èr more than one kind 受具戒人自知不滿二
479 21 èr two; dvā; dvi 受具戒人自知不滿二
480 21 èr both; dvaya 受具戒人自知不滿二
481 20 具足戒 jùzújiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 與受具足戒
482 19 to arise; to get up 作白時從坐起去
483 19 to rise; to raise 作白時從坐起去
484 19 to grow out of; to bring forth; to emerge 作白時從坐起去
485 19 to appoint (to an official post); to take up a post 作白時從坐起去
486 19 to start 作白時從坐起去
487 19 to establish; to build 作白時從坐起去
488 19 to draft; to draw up (a plan) 作白時從坐起去
489 19 opening sentence; opening verse 作白時從坐起去
490 19 to get out of bed 作白時從坐起去
491 19 to recover; to heal 作白時從坐起去
492 19 to take out; to extract 作白時從坐起去
493 19 marks the beginning of an action 作白時從坐起去
494 19 marks the sufficiency of an action 作白時從坐起去
495 19 to call back from mourning 作白時從坐起去
496 19 to take place; to occur 作白時從坐起去
497 19 to conjecture 作白時從坐起去
498 19 stand up; utthāna 作白時從坐起去
499 19 arising; utpāda 作白時從坐起去
500 19 jiàn to see 若四衢道中見比丘

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 197 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
2 197 比丘 bǐqiū bhiksu 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
3 197 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
4 190 not; no 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
5 190 expresses that a certain condition cannot be acheived 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
6 190 as a correlative 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
7 190 no (answering a question) 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
8 190 forms a negative adjective from a noun 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
9 190 at the end of a sentence to form a question 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
10 190 to form a yes or no question 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
11 190 infix potential marker 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
12 190 no; na 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
13 138 ruò to seem; to be like; as 若比丘迷悶時浴
14 138 ruò seemingly 若比丘迷悶時浴
15 138 ruò if 若比丘迷悶時浴
16 138 ruò you 若比丘迷悶時浴
17 138 ruò this; that 若比丘迷悶時浴
18 138 ruò and; or 若比丘迷悶時浴
19 138 ruò as for; pertaining to 若比丘迷悶時浴
20 138 pomegranite 若比丘迷悶時浴
21 138 ruò to choose 若比丘迷悶時浴
22 138 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘迷悶時浴
23 138 ruò thus 若比丘迷悶時浴
24 138 ruò pollia 若比丘迷悶時浴
25 138 ruò Ruo 若比丘迷悶時浴
26 138 ruò only then 若比丘迷悶時浴
27 138 ja 若比丘迷悶時浴
28 138 jñā 若比丘迷悶時浴
29 138 ruò if; yadi 若比丘迷悶時浴
30 130 fàn to commit a crime; to violate 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
31 130 fàn to attack; to invade 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
32 130 fàn to transgress 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
33 130 fàn conjunction of a star 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
34 130 fàn to conquer 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
35 130 fàn to occur 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
36 130 fàn to face danger 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
37 130 fàn to fall 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
38 130 fàn to be worth; to deserve 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
39 130 fàn a criminal 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
40 130 fàn to commit a transgression; āpatti 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
41 120 zuò to do 作是語已
42 120 zuò to act as; to serve as 作是語已
43 120 zuò to start 作是語已
44 120 zuò a writing; a work 作是語已
45 120 zuò to dress as; to be disguised as 作是語已
46 120 zuō to create; to make 作是語已
47 120 zuō a workshop 作是語已
48 120 zuō to write; to compose 作是語已
49 120 zuò to rise 作是語已
50 120 zuò to be aroused 作是語已
51 120 zuò activity; action; undertaking 作是語已
52 120 zuò to regard as 作是語已
53 120 zuò action; kāraṇa 作是語已
54 105 de potential marker 頗有比丘一方便得十波夜提耶
55 105 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 頗有比丘一方便得十波夜提耶
56 105 děi must; ought to 頗有比丘一方便得十波夜提耶
57 105 děi to want to; to need to 頗有比丘一方便得十波夜提耶
58 105 děi must; ought to 頗有比丘一方便得十波夜提耶
59 105 de 頗有比丘一方便得十波夜提耶
60 105 de infix potential marker 頗有比丘一方便得十波夜提耶
61 105 to result in 頗有比丘一方便得十波夜提耶
62 105 to be proper; to fit; to suit 頗有比丘一方便得十波夜提耶
63 105 to be satisfied 頗有比丘一方便得十波夜提耶
64 105 to be finished 頗有比丘一方便得十波夜提耶
65 105 de result of degree 頗有比丘一方便得十波夜提耶
66 105 de marks completion of an action 頗有比丘一方便得十波夜提耶
67 105 děi satisfying 頗有比丘一方便得十波夜提耶
68 105 to contract 頗有比丘一方便得十波夜提耶
69 105 marks permission or possibility 頗有比丘一方便得十波夜提耶
70 105 expressing frustration 頗有比丘一方便得十波夜提耶
71 105 to hear 頗有比丘一方便得十波夜提耶
72 105 to have; there is 頗有比丘一方便得十波夜提耶
73 105 marks time passed 頗有比丘一方便得十波夜提耶
74 105 obtain; attain; prāpta 頗有比丘一方便得十波夜提耶
75 104 to reply; to answer
76 104 to reciprocate to
77 104 to agree to; to assent to
78 104 to acknowledge; to greet
79 104 Da
80 104 to answer; pratyukta
81 95 rén person; people; a human being 令餘人疑悔
82 95 rén Kangxi radical 9 令餘人疑悔
83 95 rén a kind of person 令餘人疑悔
84 95 rén everybody 令餘人疑悔
85 95 rén adult 令餘人疑悔
86 95 rén somebody; others 令餘人疑悔
87 95 rén an upright person 令餘人疑悔
88 95 rén person; manuṣya 令餘人疑悔
89 70 jiè to quit 若不知未受具戒人入
90 70 jiè to warn against 若不知未受具戒人入
91 70 jiè to be purified before a religious ceremony 若不知未受具戒人入
92 70 jiè vow 若不知未受具戒人入
93 70 jiè to instruct; to command 若不知未受具戒人入
94 70 jiè to ordain 若不知未受具戒人入
95 70 jiè a genre of writing containing maxims 若不知未受具戒人入
96 70 jiè to be cautious; to be prudent 若不知未受具戒人入
97 70 jiè to prohibit; to proscribe 若不知未受具戒人入
98 70 jiè boundary; realm 若不知未受具戒人入
99 70 jiè third finger 若不知未受具戒人入
100 70 jiè a precept; a vow; sila 若不知未受具戒人入
101 70 jiè morality 若不知未受具戒人入
102 68 yǒu is; are; to exist
103 68 yǒu to have; to possess
104 68 yǒu indicates an estimate
105 68 yǒu indicates a large quantity
106 68 yǒu indicates an affirmative response
107 68 yǒu a certain; used before a person, time, or place
108 68 yǒu used to compare two things
109 68 yǒu used in a polite formula before certain verbs
110 68 yǒu used before the names of dynasties
111 68 yǒu a certain thing; what exists
112 68 yǒu multiple of ten and ...
113 68 yǒu abundant
114 68 yǒu purposeful
115 68 yǒu You
116 68 yǒu 1. existence; 2. becoming
117 68 yǒu becoming; bhava
118 60 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 突吉羅
119 60 shòu to suffer; to be subjected to 應受
120 60 shòu to transfer; to confer 應受
121 60 shòu to receive; to accept 應受
122 60 shòu to tolerate 應受
123 60 shòu suitably 應受
124 60 shòu feelings; sensations 應受
125 56 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨所著得爾所
126 56 suǒ an office; an institute 隨所著得爾所
127 56 suǒ introduces a relative clause 隨所著得爾所
128 56 suǒ it 隨所著得爾所
129 56 suǒ if; supposing 隨所著得爾所
130 56 suǒ a few; various; some 隨所著得爾所
131 56 suǒ a place; a location 隨所著得爾所
132 56 suǒ indicates a passive voice 隨所著得爾所
133 56 suǒ that which 隨所著得爾所
134 56 suǒ an ordinal number 隨所著得爾所
135 56 suǒ meaning 隨所著得爾所
136 56 suǒ garrison 隨所著得爾所
137 56 suǒ place; pradeśa 隨所著得爾所
138 56 suǒ that which; yad 隨所著得爾所
139 55 that; those 欲殺此虫而殺彼
140 55 another; the other 欲殺此虫而殺彼
141 55 that; tad 欲殺此虫而殺彼
142 50 wèi for; to 為賊所將去
143 50 wèi because of 為賊所將去
144 50 wéi to act as; to serve 為賊所將去
145 50 wéi to change into; to become 為賊所將去
146 50 wéi to be; is 為賊所將去
147 50 wéi to do 為賊所將去
148 50 wèi for 為賊所將去
149 50 wèi because of; for; to 為賊所將去
150 50 wèi to 為賊所將去
151 50 wéi in a passive construction 為賊所將去
152 50 wéi forming a rehetorical question 為賊所將去
153 50 wéi forming an adverb 為賊所將去
154 50 wéi to add emphasis 為賊所將去
155 50 wèi to support; to help 為賊所將去
156 50 wéi to govern 為賊所將去
157 50 wèi to be; bhū 為賊所將去
158 49 and 與受具足戒
159 49 to give 與受具足戒
160 49 together with 與受具足戒
161 49 interrogative particle 與受具足戒
162 49 to accompany 與受具足戒
163 49 to particate in 與受具足戒
164 49 of the same kind 與受具足戒
165 49 to help 與受具足戒
166 49 for 與受具足戒
167 49 and; ca 與受具足戒
168 48 wèi to call
169 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
170 48 wèi to speak to; to address
171 48 wèi to treat as; to regard as
172 48 wèi introducing a condition situation
173 48 wèi to speak to; to address
174 48 wèi to think
175 48 wèi for; is to be
176 48 wèi to make; to cause
177 48 wèi and
178 48 wèi principle; reason
179 48 wèi Wei
180 48 wèi which; what; yad
181 48 wèi to say; iti
182 48 clothes; clothing 不淨衣
183 48 Kangxi radical 145 不淨衣
184 48 to wear (clothes); to put on 不淨衣
185 48 a cover; a coating 不淨衣
186 48 uppergarment; robe 不淨衣
187 48 to cover 不淨衣
188 48 lichen; moss 不淨衣
189 48 peel; skin 不淨衣
190 48 Yi 不淨衣
191 48 to depend on 不淨衣
192 48 robe; cīvara 不淨衣
193 48 clothes; attire; vastra 不淨衣
194 46 final interogative 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
195 46 ye 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
196 46 ya 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
197 42 shì is; are; am; to be 若比丘知是賊眾
198 42 shì is exactly 若比丘知是賊眾
199 42 shì is suitable; is in contrast 若比丘知是賊眾
200 42 shì this; that; those 若比丘知是賊眾
201 42 shì really; certainly 若比丘知是賊眾
202 42 shì correct; yes; affirmative 若比丘知是賊眾
203 42 shì true 若比丘知是賊眾
204 42 shì is; has; exists 若比丘知是賊眾
205 42 shì used between repetitions of a word 若比丘知是賊眾
206 42 shì a matter; an affair 若比丘知是賊眾
207 42 shì Shi 若比丘知是賊眾
208 42 shì is; bhū 若比丘知是賊眾
209 42 shì this; idam 若比丘知是賊眾
210 41 already 若結安居已一月
211 41 Kangxi radical 49 若結安居已一月
212 41 from 若結安居已一月
213 41 to bring to an end; to stop 若結安居已一月
214 41 final aspectual particle 若結安居已一月
215 41 afterwards; thereafter 若結安居已一月
216 41 too; very; excessively 若結安居已一月
217 41 to complete 若結安居已一月
218 41 to demote; to dismiss 若結安居已一月
219 41 to recover from an illness 若結安居已一月
220 41 certainly 若結安居已一月
221 41 an interjection of surprise 若結安居已一月
222 41 this 若結安居已一月
223 41 former; pūrvaka 若結安居已一月
224 41 former; pūrvaka 若結安居已一月
225 40 also; too 相違亦如是
226 40 but 相違亦如是
227 40 this; he; she 相違亦如是
228 40 although; even though 相違亦如是
229 40 already 相違亦如是
230 40 particle with no meaning 相違亦如是
231 40 Yi 相違亦如是
232 39 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 謂本犯波羅夷也
233 39 I; me; my 我當生大不敬信
234 39 self 我當生大不敬信
235 39 we; our 我當生大不敬信
236 39 [my] dear 我當生大不敬信
237 39 Wo 我當生大不敬信
238 39 self; atman; attan 我當生大不敬信
239 39 ga 我當生大不敬信
240 39 I; aham 我當生大不敬信
241 39 shì matter; thing; item 問受戒事
242 39 shì to serve 問受戒事
243 39 shì a government post 問受戒事
244 39 shì duty; post; work 問受戒事
245 39 shì occupation 問受戒事
246 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 問受戒事
247 39 shì an accident 問受戒事
248 39 shì to attend 問受戒事
249 39 shì an allusion 問受戒事
250 39 shì a condition; a state; a situation 問受戒事
251 39 shì to engage in 問受戒事
252 39 shì to enslave 問受戒事
253 39 shì to pursue 問受戒事
254 39 shì to administer 問受戒事
255 39 shì to appoint 問受戒事
256 39 shì a piece 問受戒事
257 39 shì thing; phenomena 問受戒事
258 39 shì actions; karma 問受戒事
259 38 promptly; right away; immediately 出界外即
260 38 to be near by; to be close to 出界外即
261 38 at that time 出界外即
262 38 to be exactly the same as; to be thus 出界外即
263 38 supposed; so-called 出界外即
264 38 if; but 出界外即
265 38 to arrive at; to ascend 出界外即
266 38 then; following 出界外即
267 38 so; just so; eva 出界外即
268 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成白不
269 38 chéng one tenth 成白不
270 38 chéng to become; to turn into 成白不
271 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 成白不
272 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成白不
273 38 chéng a full measure of 成白不
274 38 chéng whole 成白不
275 38 chéng set; established 成白不
276 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 成白不
277 38 chéng to reconcile 成白不
278 38 chéng alright; OK 成白不
279 38 chéng an area of ten square miles 成白不
280 38 chéng to resmble; to be similar to 成白不
281 38 chéng composed of 成白不
282 38 chéng a result; a harvest; an achievement 成白不
283 38 chéng capable; able; accomplished 成白不
284 38 chéng to help somebody achieve something 成白不
285 38 chéng Cheng 成白不
286 38 chéng Become 成白不
287 38 chéng becoming; bhāva 成白不
288 38 如是 rúshì thus; so 相違亦如是
289 38 如是 rúshì thus, so 相違亦如是
290 38 如是 rúshì thus; evam 相違亦如是
291 38 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 相違亦如是
292 38 yín lascivious 我未制戒時作眾多婬
293 38 yín lewd; obscene 我未制戒時作眾多婬
294 38 yín sexual intercourse; maithuna 我未制戒時作眾多婬
295 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 學戒疑悔者
296 37 zhě that 學戒疑悔者
297 37 zhě nominalizing function word 學戒疑悔者
298 37 zhě used to mark a definition 學戒疑悔者
299 37 zhě used to mark a pause 學戒疑悔者
300 37 zhě topic marker; that; it 學戒疑悔者
301 37 zhuó according to 學戒疑悔者
302 37 zhě ca 學戒疑悔者
303 37 such as; for example; for instance 如分
304 37 if 如分
305 37 in accordance with 如分
306 37 to be appropriate; should; with regard to 如分
307 37 this 如分
308 37 it is so; it is thus; can be compared with 如分
309 37 to go to 如分
310 37 to meet 如分
311 37 to appear; to seem; to be like 如分
312 37 at least as good as 如分
313 37 and 如分
314 37 or 如分
315 37 but 如分
316 37 then 如分
317 37 naturally 如分
318 37 expresses a question or doubt 如分
319 37 you 如分
320 37 the second lunar month 如分
321 37 in; at 如分
322 37 Ru 如分
323 37 Thus 如分
324 37 thus; tathā 如分
325 37 like; iva 如分
326 37 suchness; tathatā 如分
327 36 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得受
328 36 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得受
329 36 zhù to dwell; to live; to reside 賊住
330 36 zhù to stop; to halt 賊住
331 36 zhù to retain; to remain 賊住
332 36 zhù to lodge at [temporarily] 賊住
333 36 zhù firmly; securely 賊住
334 36 zhù verb complement 賊住
335 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 賊住
336 36 羯磨 jiémó karma 別毘尼中說更作羯磨不成就
337 35 shēng to be born; to give birth 我當生大不敬信
338 35 shēng to live 我當生大不敬信
339 35 shēng raw 我當生大不敬信
340 35 shēng a student 我當生大不敬信
341 35 shēng life 我當生大不敬信
342 35 shēng to produce; to give rise 我當生大不敬信
343 35 shēng alive 我當生大不敬信
344 35 shēng a lifetime 我當生大不敬信
345 35 shēng to initiate; to become 我當生大不敬信
346 35 shēng to grow 我當生大不敬信
347 35 shēng unfamiliar 我當生大不敬信
348 35 shēng not experienced 我當生大不敬信
349 35 shēng hard; stiff; strong 我當生大不敬信
350 35 shēng very; extremely 我當生大不敬信
351 35 shēng having academic or professional knowledge 我當生大不敬信
352 35 shēng a male role in traditional theatre 我當生大不敬信
353 35 shēng gender 我當生大不敬信
354 35 shēng to develop; to grow 我當生大不敬信
355 35 shēng to set up 我當生大不敬信
356 35 shēng a prostitute 我當生大不敬信
357 35 shēng a captive 我當生大不敬信
358 35 shēng a gentleman 我當生大不敬信
359 35 shēng Kangxi radical 100 我當生大不敬信
360 35 shēng unripe 我當生大不敬信
361 35 shēng nature 我當生大不敬信
362 35 shēng to inherit; to succeed 我當生大不敬信
363 35 shēng destiny 我當生大不敬信
364 35 shēng birth 我當生大不敬信
365 35 shí time; a point or period of time 若比丘迷悶時浴
366 35 shí a season; a quarter of a year 若比丘迷悶時浴
367 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若比丘迷悶時浴
368 35 shí at that time 若比丘迷悶時浴
369 35 shí fashionable 若比丘迷悶時浴
370 35 shí fate; destiny; luck 若比丘迷悶時浴
371 35 shí occasion; opportunity; chance 若比丘迷悶時浴
372 35 shí tense 若比丘迷悶時浴
373 35 shí particular; special 若比丘迷悶時浴
374 35 shí to plant; to cultivate 若比丘迷悶時浴
375 35 shí hour (measure word) 若比丘迷悶時浴
376 35 shí an era; a dynasty 若比丘迷悶時浴
377 35 shí time [abstract] 若比丘迷悶時浴
378 35 shí seasonal 若比丘迷悶時浴
379 35 shí frequently; often 若比丘迷悶時浴
380 35 shí occasionally; sometimes 若比丘迷悶時浴
381 35 shí on time 若比丘迷悶時浴
382 35 shí this; that 若比丘迷悶時浴
383 35 shí to wait upon 若比丘迷悶時浴
384 35 shí hour 若比丘迷悶時浴
385 35 shí appropriate; proper; timely 若比丘迷悶時浴
386 35 shí Shi 若比丘迷悶時浴
387 35 shí a present; currentlt 若比丘迷悶時浴
388 35 shí time; kāla 若比丘迷悶時浴
389 35 shí at that time; samaya 若比丘迷悶時浴
390 35 shí then; atha 若比丘迷悶時浴
391 35 頗有 pǒyǒu very 頗有比丘半月內浴除因緣不犯耶
392 34 yīng should; ought 半月應浴
393 34 yìng to answer; to respond 半月應浴
394 34 yìng to confirm; to verify 半月應浴
395 34 yīng soon; immediately 半月應浴
396 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 半月應浴
397 34 yìng to accept 半月應浴
398 34 yīng or; either 半月應浴
399 34 yìng to permit; to allow 半月應浴
400 34 yìng to echo 半月應浴
401 34 yìng to handle; to deal with 半月應浴
402 34 yìng Ying 半月應浴
403 34 yīng suitable; yukta 半月應浴
404 33 wèn to ask 問九十波夜提竟
405 33 wèn to inquire after 問九十波夜提竟
406 33 wèn to interrogate 問九十波夜提竟
407 33 wèn to hold responsible 問九十波夜提竟
408 33 wèn to request something 問九十波夜提竟
409 33 wèn to rebuke 問九十波夜提竟
410 33 wèn to send an official mission bearing gifts 問九十波夜提竟
411 33 wèn news 問九十波夜提竟
412 33 wèn to propose marriage 問九十波夜提竟
413 33 wén to inform 問九十波夜提竟
414 33 wèn to research 問九十波夜提竟
415 33 wèn Wen 問九十波夜提竟
416 33 wèn to 問九十波夜提竟
417 33 wèn a question 問九十波夜提竟
418 33 wèn ask; prccha 問九十波夜提竟
419 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 若說波羅提木叉時
420 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 若說波羅提木叉時
421 32 shuì to persuade 若說波羅提木叉時
422 32 shuō to teach; to recite; to explain 若說波羅提木叉時
423 32 shuō a doctrine; a theory 若說波羅提木叉時
424 32 shuō to claim; to assert 若說波羅提木叉時
425 32 shuō allocution 若說波羅提木叉時
426 32 shuō to criticize; to scold 若說波羅提木叉時
427 32 shuō to indicate; to refer to 若說波羅提木叉時
428 32 shuō speach; vāda 若說波羅提木叉時
429 32 shuō to speak; bhāṣate 若說波羅提木叉時
430 32 shuō to instruct 若說波羅提木叉時
431 32 zhōng middle 若有閏中安
432 32 zhōng medium; medium sized 若有閏中安
433 32 zhōng China 若有閏中安
434 32 zhòng to hit the mark 若有閏中安
435 32 zhōng in; amongst 若有閏中安
436 32 zhōng midday 若有閏中安
437 32 zhōng inside 若有閏中安
438 32 zhōng during 若有閏中安
439 32 zhōng Zhong 若有閏中安
440 32 zhōng intermediary 若有閏中安
441 32 zhōng half 若有閏中安
442 32 zhōng just right; suitably 若有閏中安
443 32 zhōng while 若有閏中安
444 32 zhòng to reach; to attain 若有閏中安
445 32 zhòng to suffer; to infect 若有閏中安
446 32 zhòng to obtain 若有閏中安
447 32 zhòng to pass an exam 若有閏中安
448 32 zhōng middle 若有閏中安
449 31 chù a place; location; a spot; a point 從何處數年歲
450 31 chǔ to reside; to live; to dwell 從何處數年歲
451 31 chù location 從何處數年歲
452 31 chù an office; a department; a bureau 從何處數年歲
453 31 chù a part; an aspect 從何處數年歲
454 31 chǔ to be in; to be in a position of 從何處數年歲
455 31 chǔ to get along with 從何處數年歲
456 31 chǔ to deal with; to manage 從何處數年歲
457 31 chǔ to punish; to sentence 從何處數年歲
458 31 chǔ to stop; to pause 從何處數年歲
459 31 chǔ to be associated with 從何處數年歲
460 31 chǔ to situate; to fix a place for 從何處數年歲
461 31 chǔ to occupy; to control 從何處數年歲
462 31 chù circumstances; situation 從何處數年歲
463 31 chù an occasion; a time 從何處數年歲
464 31 chù position; sthāna 從何處數年歲
465 31 yán to speak; to say; said 若比丘言
466 31 yán language; talk; words; utterance; speech 若比丘言
467 31 yán Kangxi radical 149 若比丘言
468 31 yán a particle with no meaning 若比丘言
469 31 yán phrase; sentence 若比丘言
470 31 yán a word; a syllable 若比丘言
471 31 yán a theory; a doctrine 若比丘言
472 31 yán to regard as 若比丘言
473 31 yán to act as 若比丘言
474 31 yán word; vacana 若比丘言
475 31 yán speak; vad 若比丘言
476 30 gòng together 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
477 30 gòng to share 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
478 30 gòng Communist 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
479 30 gòng to connect; to join; to combine 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
480 30 gòng to include 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
481 30 gòng all together; in total 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
482 30 gòng same; in common 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
483 30 gòng and 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
484 30 gǒng to cup one fist in the other hand 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
485 30 gǒng to surround; to circle 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
486 30 gōng to provide 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
487 30 gōng respectfully 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
488 30 gōng Gong 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
489 30 gòng together; saha 頗有比丘共女人宿不犯波夜提耶
490 30 to cover 比丘為作覆鉢羯
491 30 to reply [to a letter] 比丘為作覆鉢羯
492 30 to overturn; to capsize 比丘為作覆鉢羯
493 30 layered 比丘為作覆鉢羯
494 30 to ruin; to destroy; to overwhelm 比丘為作覆鉢羯
495 30 to hide 比丘為作覆鉢羯
496 30 to scrutinize 比丘為作覆鉢羯
497 30 to the contrary 比丘為作覆鉢羯
498 30 again 比丘為作覆鉢羯
499 30 to reverse; to return 比丘為作覆鉢羯
500 30 to ambush 比丘為作覆鉢羯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
no; na
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
fàn to commit a transgression; āpatti
zuò action; kāraṇa
obtain; attain; prāpta
to answer; pratyukta
rén person; manuṣya
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿浮呵那 196 Avrha Heaven; Heaven without Affliction
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达摩 阿毘達摩 196 Abhidharma
跋耆 98 Vṛji; Vajji
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
伽耶山 106 Gayā
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
难提 難提 110 Nandi; Nanda
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多部毘尼摩得勒伽 薩婆多部毘尼摩得勒伽 83 Sarvāstivādavinayamātṛkā; Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善生 115 sīgāla
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙陀罗难陀 孫陀羅難陀 115 Sundarananda; Sunanda
王夫人 119 Lady Wang
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
药事 藥事 121 Bhaiṣajyavastu
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
元嘉 121 Yuanjia reign
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白四羯磨 98 to confess a matter
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
麁恶 麁惡 99 disgusting
大空 100 the great void
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
广说 廣說 103 to explain; to teach
和上 104 an abbot; a monk
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净人 淨人 106 a server
净地 淨地 106 a pure location
净施 淨施 106 pure charity
卷第三 106 scroll 3
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
拘卢舍 拘盧舍 106 krośa
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦痛 107 the sensation of pain
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
露地 108 dewy ground; the outdoors
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
男根 110 male organ
念言 110 words from memory
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
女根 110 female sex-organ
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
頗梨 112 crystal
七灭诤 七滅諍 113 seven rules for eliminating conflict
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人王 114 king; nṛpa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
僧破 115 splitting of the monastic order
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
身根 115 sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四句 115 four verses; four phrases
死尸 死屍 115 a corpse
宿业 宿業 115 past karma
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
偷罗遮 偷羅遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五处 五處 119 five places; panca-sthana
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
学戒 學戒 120 study of the precepts
须提那 須提那 120 Sudinna
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
疑悔 121
  1. doubt and regret
  2. to lose hope; to despair
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
与欲 與欲 121 with desire; with consent
猨猴 121 monkey; vānara
折伏 122 to refute
制戒 122 rules; vinaya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
坐床 122 sitting mat; pitha