Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名第 |
| 2 | 113 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名第 |
| 3 | 113 | 名 | míng | rank; position | 是名第 |
| 4 | 113 | 名 | míng | an excuse | 是名第 |
| 5 | 113 | 名 | míng | life | 是名第 |
| 6 | 113 | 名 | míng | to name; to call | 是名第 |
| 7 | 113 | 名 | míng | to express; to describe | 是名第 |
| 8 | 113 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名第 |
| 9 | 113 | 名 | míng | to own; to possess | 是名第 |
| 10 | 113 | 名 | míng | famous; renowned | 是名第 |
| 11 | 113 | 名 | míng | moral | 是名第 |
| 12 | 113 | 名 | míng | name; naman | 是名第 |
| 13 | 113 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名第 |
| 14 | 76 | 於 | yú | to go; to | 於彼 |
| 15 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼 |
| 16 | 76 | 於 | yú | Yu | 於彼 |
| 17 | 76 | 於 | wū | a crow | 於彼 |
| 18 | 73 | 者 | zhě | ca | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 19 | 54 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生喜故身輕安 |
| 20 | 54 | 生 | shēng | to live | 生喜故身輕安 |
| 21 | 54 | 生 | shēng | raw | 生喜故身輕安 |
| 22 | 54 | 生 | shēng | a student | 生喜故身輕安 |
| 23 | 54 | 生 | shēng | life | 生喜故身輕安 |
| 24 | 54 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生喜故身輕安 |
| 25 | 54 | 生 | shēng | alive | 生喜故身輕安 |
| 26 | 54 | 生 | shēng | a lifetime | 生喜故身輕安 |
| 27 | 54 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生喜故身輕安 |
| 28 | 54 | 生 | shēng | to grow | 生喜故身輕安 |
| 29 | 54 | 生 | shēng | unfamiliar | 生喜故身輕安 |
| 30 | 54 | 生 | shēng | not experienced | 生喜故身輕安 |
| 31 | 54 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生喜故身輕安 |
| 32 | 54 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生喜故身輕安 |
| 33 | 54 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生喜故身輕安 |
| 34 | 54 | 生 | shēng | gender | 生喜故身輕安 |
| 35 | 54 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生喜故身輕安 |
| 36 | 54 | 生 | shēng | to set up | 生喜故身輕安 |
| 37 | 54 | 生 | shēng | a prostitute | 生喜故身輕安 |
| 38 | 54 | 生 | shēng | a captive | 生喜故身輕安 |
| 39 | 54 | 生 | shēng | a gentleman | 生喜故身輕安 |
| 40 | 54 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生喜故身輕安 |
| 41 | 54 | 生 | shēng | unripe | 生喜故身輕安 |
| 42 | 54 | 生 | shēng | nature | 生喜故身輕安 |
| 43 | 54 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生喜故身輕安 |
| 44 | 54 | 生 | shēng | destiny | 生喜故身輕安 |
| 45 | 54 | 生 | shēng | birth | 生喜故身輕安 |
| 46 | 54 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生喜故身輕安 |
| 47 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無大師 |
| 48 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 雖無大師 |
| 49 | 50 | 無 | mó | mo | 雖無大師 |
| 50 | 50 | 無 | wú | to not have | 雖無大師 |
| 51 | 50 | 無 | wú | Wu | 雖無大師 |
| 52 | 50 | 無 | mó | mo | 雖無大師 |
| 53 | 49 | 能 | néng | can; able | 而能善取隨一定相 |
| 54 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 而能善取隨一定相 |
| 55 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能善取隨一定相 |
| 56 | 49 | 能 | néng | energy | 而能善取隨一定相 |
| 57 | 49 | 能 | néng | function; use | 而能善取隨一定相 |
| 58 | 49 | 能 | néng | talent | 而能善取隨一定相 |
| 59 | 49 | 能 | néng | expert at | 而能善取隨一定相 |
| 60 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 而能善取隨一定相 |
| 61 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能善取隨一定相 |
| 62 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能善取隨一定相 |
| 63 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 而能善取隨一定相 |
| 64 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能善取隨一定相 |
| 65 | 46 | 謂 | wèi | to call | 謂上品欣轉名為喜 |
| 66 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂上品欣轉名為喜 |
| 67 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂上品欣轉名為喜 |
| 68 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂上品欣轉名為喜 |
| 69 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂上品欣轉名為喜 |
| 70 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂上品欣轉名為喜 |
| 71 | 46 | 謂 | wèi | to think | 謂上品欣轉名為喜 |
| 72 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂上品欣轉名為喜 |
| 73 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂上品欣轉名為喜 |
| 74 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂上品欣轉名為喜 |
| 75 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 謂上品欣轉名為喜 |
| 76 | 43 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼於此欣起等起 |
| 77 | 43 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼於此欣起等起 |
| 78 | 43 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼於此欣起等起 |
| 79 | 43 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼於此欣起等起 |
| 80 | 43 | 起 | qǐ | to start | 彼於此欣起等起 |
| 81 | 43 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼於此欣起等起 |
| 82 | 43 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼於此欣起等起 |
| 83 | 43 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼於此欣起等起 |
| 84 | 43 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼於此欣起等起 |
| 85 | 43 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼於此欣起等起 |
| 86 | 43 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼於此欣起等起 |
| 87 | 43 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼於此欣起等起 |
| 88 | 43 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼於此欣起等起 |
| 89 | 43 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼於此欣起等起 |
| 90 | 43 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼於此欣起等起 |
| 91 | 43 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼於此欣起等起 |
| 92 | 43 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼於此欣起等起 |
| 93 | 43 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼於此欣起等起 |
| 94 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 95 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 96 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 97 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 98 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 99 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 100 | 40 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 101 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 102 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 103 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 104 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 105 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 106 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 107 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 108 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 109 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 110 | 40 | 答 | dā | Da | 答 |
| 111 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 112 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
| 113 | 36 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 二者生般涅槃補特伽羅 |
| 114 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 離故得解脫 |
| 115 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 離故得解脫 |
| 116 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 離故得解脫 |
| 117 | 36 | 得 | dé | de | 離故得解脫 |
| 118 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 離故得解脫 |
| 119 | 36 | 得 | dé | to result in | 離故得解脫 |
| 120 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 離故得解脫 |
| 121 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 離故得解脫 |
| 122 | 36 | 得 | dé | to be finished | 離故得解脫 |
| 123 | 36 | 得 | děi | satisfying | 離故得解脫 |
| 124 | 36 | 得 | dé | to contract | 離故得解脫 |
| 125 | 36 | 得 | dé | to hear | 離故得解脫 |
| 126 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 離故得解脫 |
| 127 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 離故得解脫 |
| 128 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 離故得解脫 |
| 129 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 欣故心喜 |
| 130 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欣故心喜 |
| 131 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欣故心喜 |
| 132 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欣故心喜 |
| 133 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欣故心喜 |
| 134 | 35 | 心 | xīn | heart | 欣故心喜 |
| 135 | 35 | 心 | xīn | emotion | 欣故心喜 |
| 136 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 欣故心喜 |
| 137 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欣故心喜 |
| 138 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欣故心喜 |
| 139 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欣故心喜 |
| 140 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欣故心喜 |
| 141 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 142 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 143 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 144 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 145 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 146 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 147 | 33 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 未住者能住正念 |
| 148 | 33 | 住 | zhù | to stop; to halt | 未住者能住正念 |
| 149 | 33 | 住 | zhù | to retain; to remain | 未住者能住正念 |
| 150 | 33 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 未住者能住正念 |
| 151 | 33 | 住 | zhù | verb complement | 未住者能住正念 |
| 152 | 33 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 未住者能住正念 |
| 153 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 謂彼若時心住等住無 |
| 154 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 謂彼若時心住等住無 |
| 155 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 謂彼若時心住等住無 |
| 156 | 32 | 時 | shí | fashionable | 謂彼若時心住等住無 |
| 157 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 謂彼若時心住等住無 |
| 158 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 謂彼若時心住等住無 |
| 159 | 32 | 時 | shí | tense | 謂彼若時心住等住無 |
| 160 | 32 | 時 | shí | particular; special | 謂彼若時心住等住無 |
| 161 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 謂彼若時心住等住無 |
| 162 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 謂彼若時心住等住無 |
| 163 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 謂彼若時心住等住無 |
| 164 | 32 | 時 | shí | seasonal | 謂彼若時心住等住無 |
| 165 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 謂彼若時心住等住無 |
| 166 | 32 | 時 | shí | hour | 謂彼若時心住等住無 |
| 167 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 謂彼若時心住等住無 |
| 168 | 32 | 時 | shí | Shi | 謂彼若時心住等住無 |
| 169 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 謂彼若時心住等住無 |
| 170 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 謂彼若時心住等住無 |
| 171 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 謂彼若時心住等住無 |
| 172 | 31 | 斷 | duàn | to judge | 中身重性斷 |
| 173 | 31 | 斷 | duàn | to severe; to break | 中身重性斷 |
| 174 | 31 | 斷 | duàn | to stop | 中身重性斷 |
| 175 | 31 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 中身重性斷 |
| 176 | 31 | 斷 | duàn | to intercept | 中身重性斷 |
| 177 | 31 | 斷 | duàn | to divide | 中身重性斷 |
| 178 | 31 | 斷 | duàn | to isolate | 中身重性斷 |
| 179 | 30 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 一者中般涅槃補特伽 |
| 180 | 30 | 業 | yè | business; industry | 造作增長起異熟業 |
| 181 | 30 | 業 | yè | activity; actions | 造作增長起異熟業 |
| 182 | 30 | 業 | yè | order; sequence | 造作增長起異熟業 |
| 183 | 30 | 業 | yè | to continue | 造作增長起異熟業 |
| 184 | 30 | 業 | yè | to start; to create | 造作增長起異熟業 |
| 185 | 30 | 業 | yè | karma | 造作增長起異熟業 |
| 186 | 30 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 造作增長起異熟業 |
| 187 | 30 | 業 | yè | a course of study; training | 造作增長起異熟業 |
| 188 | 30 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 造作增長起異熟業 |
| 189 | 30 | 業 | yè | an estate; a property | 造作增長起異熟業 |
| 190 | 30 | 業 | yè | an achievement | 造作增長起異熟業 |
| 191 | 30 | 業 | yè | to engage in | 造作增長起異熟業 |
| 192 | 30 | 業 | yè | Ye | 造作增長起異熟業 |
| 193 | 30 | 業 | yè | a horizontal board | 造作增長起異熟業 |
| 194 | 30 | 業 | yè | an occupation | 造作增長起異熟業 |
| 195 | 30 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 造作增長起異熟業 |
| 196 | 30 | 業 | yè | a book | 造作增長起異熟業 |
| 197 | 30 | 業 | yè | actions; karma; karman | 造作增長起異熟業 |
| 198 | 30 | 業 | yè | activity; kriyā | 造作增長起異熟業 |
| 199 | 29 | 見 | jiàn | to see | 心定故如實知見 |
| 200 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 心定故如實知見 |
| 201 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 心定故如實知見 |
| 202 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 心定故如實知見 |
| 203 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 心定故如實知見 |
| 204 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 心定故如實知見 |
| 205 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 心定故如實知見 |
| 206 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 心定故如實知見 |
| 207 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 心定故如實知見 |
| 208 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 心定故如實知見 |
| 209 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 心定故如實知見 |
| 210 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 心定故如實知見 |
| 211 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 心定故如實知見 |
| 212 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 生喜故身輕安 |
| 213 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 生喜故身輕安 |
| 214 | 29 | 身 | shēn | self | 生喜故身輕安 |
| 215 | 29 | 身 | shēn | life | 生喜故身輕安 |
| 216 | 29 | 身 | shēn | an object | 生喜故身輕安 |
| 217 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 生喜故身輕安 |
| 218 | 29 | 身 | shēn | moral character | 生喜故身輕安 |
| 219 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 生喜故身輕安 |
| 220 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 生喜故身輕安 |
| 221 | 29 | 身 | juān | India | 生喜故身輕安 |
| 222 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 生喜故身輕安 |
| 223 | 28 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 造作增長起異熟業 |
| 224 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 225 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 226 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 227 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 228 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 229 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 230 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 231 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 232 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 233 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 234 | 26 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 五出離界者 |
| 235 | 26 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 五出離界者 |
| 236 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 237 | 26 | 等 | děng | to wait | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 238 | 26 | 等 | děng | to be equal | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 239 | 26 | 等 | děng | degree; level | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 240 | 26 | 等 | děng | to compare | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 241 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 242 | 26 | 行 | xíng | to walk | 無勞倦法平等行故 |
| 243 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 無勞倦法平等行故 |
| 244 | 26 | 行 | háng | profession | 無勞倦法平等行故 |
| 245 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無勞倦法平等行故 |
| 246 | 26 | 行 | xíng | to travel | 無勞倦法平等行故 |
| 247 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 無勞倦法平等行故 |
| 248 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無勞倦法平等行故 |
| 249 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無勞倦法平等行故 |
| 250 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 無勞倦法平等行故 |
| 251 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 無勞倦法平等行故 |
| 252 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 無勞倦法平等行故 |
| 253 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無勞倦法平等行故 |
| 254 | 26 | 行 | xíng | to move | 無勞倦法平等行故 |
| 255 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無勞倦法平等行故 |
| 256 | 26 | 行 | xíng | travel | 無勞倦法平等行故 |
| 257 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 無勞倦法平等行故 |
| 258 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 無勞倦法平等行故 |
| 259 | 26 | 行 | xíng | temporary | 無勞倦法平等行故 |
| 260 | 26 | 行 | háng | rank; order | 無勞倦法平等行故 |
| 261 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 無勞倦法平等行故 |
| 262 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無勞倦法平等行故 |
| 263 | 26 | 行 | xíng | to experience | 無勞倦法平等行故 |
| 264 | 26 | 行 | xíng | path; way | 無勞倦法平等行故 |
| 265 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 無勞倦法平等行故 |
| 266 | 26 | 行 | xíng | 無勞倦法平等行故 | |
| 267 | 26 | 行 | xíng | Practice | 無勞倦法平等行故 |
| 268 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 無勞倦法平等行故 |
| 269 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 無勞倦法平等行故 |
| 270 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能善取隨一定相 |
| 271 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能善取隨一定相 |
| 272 | 25 | 而 | néng | can; able | 而能善取隨一定相 |
| 273 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能善取隨一定相 |
| 274 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能善取隨一定相 |
| 275 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 276 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 277 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 278 | 25 | 為 | wéi | to do | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 279 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 280 | 25 | 為 | wéi | to govern | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 281 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 282 | 25 | 欲 | yù | desire | 生欲策勵 |
| 283 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 生欲策勵 |
| 284 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 生欲策勵 |
| 285 | 25 | 欲 | yù | lust | 生欲策勵 |
| 286 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 生欲策勵 |
| 287 | 24 | 界 | jiè | border; boundary | 身壞命終彼生色界 |
| 288 | 24 | 界 | jiè | kingdom | 身壞命終彼生色界 |
| 289 | 24 | 界 | jiè | territory; region | 身壞命終彼生色界 |
| 290 | 24 | 界 | jiè | the world | 身壞命終彼生色界 |
| 291 | 24 | 界 | jiè | scope; extent | 身壞命終彼生色界 |
| 292 | 24 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 身壞命終彼生色界 |
| 293 | 24 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 身壞命終彼生色界 |
| 294 | 24 | 界 | jiè | to adjoin | 身壞命終彼生色界 |
| 295 | 24 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 身壞命終彼生色界 |
| 296 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是若時於五取蘊能 |
| 297 | 24 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 298 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 299 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 300 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 301 | 24 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 302 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 303 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 304 | 24 | 問 | wèn | news | 問 |
| 305 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 306 | 24 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 307 | 24 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 308 | 24 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 309 | 24 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 310 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 311 | 24 | 中 | zhōng | middle | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 312 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 313 | 24 | 中 | zhōng | China | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 314 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 315 | 24 | 中 | zhōng | midday | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 316 | 24 | 中 | zhōng | inside | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 317 | 24 | 中 | zhōng | during | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 318 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 319 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 320 | 24 | 中 | zhōng | half | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 321 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 322 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 323 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 324 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 325 | 24 | 中 | zhōng | middle | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 326 | 22 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未住者能住正念 |
| 327 | 22 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未住者能住正念 |
| 328 | 22 | 未 | wèi | to taste | 未住者能住正念 |
| 329 | 22 | 未 | wèi | future; anāgata | 未住者能住正念 |
| 330 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 331 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 332 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 333 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 334 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 335 | 22 | 義 | yì | adopted | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 336 | 22 | 義 | yì | a relationship | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 337 | 22 | 義 | yì | volunteer | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 338 | 22 | 義 | yì | something suitable | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 339 | 22 | 義 | yì | a martyr | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 340 | 22 | 義 | yì | a law | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 341 | 22 | 義 | yì | Yi | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 342 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 343 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 344 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不趣入 |
| 345 | 21 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 而能善取隨一定相 |
| 346 | 21 | 善 | shàn | happy | 而能善取隨一定相 |
| 347 | 21 | 善 | shàn | good | 而能善取隨一定相 |
| 348 | 21 | 善 | shàn | kind-hearted | 而能善取隨一定相 |
| 349 | 21 | 善 | shàn | to be skilled at something | 而能善取隨一定相 |
| 350 | 21 | 善 | shàn | familiar | 而能善取隨一定相 |
| 351 | 21 | 善 | shàn | to repair | 而能善取隨一定相 |
| 352 | 21 | 善 | shàn | to admire | 而能善取隨一定相 |
| 353 | 21 | 善 | shàn | to praise | 而能善取隨一定相 |
| 354 | 21 | 善 | shàn | Shan | 而能善取隨一定相 |
| 355 | 21 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 而能善取隨一定相 |
| 356 | 20 | 定 | dìng | to decide | 而能善取隨一定相 |
| 357 | 20 | 定 | dìng | certainly; definitely | 而能善取隨一定相 |
| 358 | 20 | 定 | dìng | to determine | 而能善取隨一定相 |
| 359 | 20 | 定 | dìng | to calm down | 而能善取隨一定相 |
| 360 | 20 | 定 | dìng | to set; to fix | 而能善取隨一定相 |
| 361 | 20 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 而能善取隨一定相 |
| 362 | 20 | 定 | dìng | still | 而能善取隨一定相 |
| 363 | 20 | 定 | dìng | Concentration | 而能善取隨一定相 |
| 364 | 20 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 而能善取隨一定相 |
| 365 | 20 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 而能善取隨一定相 |
| 366 | 19 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 無滅 |
| 367 | 19 | 滅 | miè | to submerge | 無滅 |
| 368 | 19 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 無滅 |
| 369 | 19 | 滅 | miè | to eliminate | 無滅 |
| 370 | 19 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 無滅 |
| 371 | 19 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 無滅 |
| 372 | 19 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 無滅 |
| 373 | 19 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 374 | 19 | 由 | yóu | to follow along | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 375 | 19 | 由 | yóu | cause; reason | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 376 | 19 | 由 | yóu | You | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 377 | 18 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂 |
| 378 | 18 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂 |
| 379 | 18 | 樂 | lè | Le | 受樂 |
| 380 | 18 | 樂 | yuè | music | 受樂 |
| 381 | 18 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂 |
| 382 | 18 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂 |
| 383 | 18 | 樂 | yuè | a musician | 受樂 |
| 384 | 18 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂 |
| 385 | 18 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂 |
| 386 | 18 | 樂 | lào | Lao | 受樂 |
| 387 | 18 | 樂 | lè | to laugh | 受樂 |
| 388 | 18 | 樂 | lè | Joy | 受樂 |
| 389 | 18 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂 |
| 390 | 18 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 聖弟子眾具猛利見 |
| 391 | 18 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 於恚無恚 |
| 392 | 18 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 於恚無恚 |
| 393 | 18 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 離故得解脫 |
| 394 | 18 | 解脫 | jiětuō | liberation | 離故得解脫 |
| 395 | 18 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 離故得解脫 |
| 396 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 397 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 398 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 399 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 400 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 401 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 402 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 403 | 17 | 便 | biàn | in passing | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 404 | 17 | 便 | biàn | informal | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 405 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 406 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 407 | 17 | 便 | biàn | stool | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 408 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 409 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 410 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 411 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受樂 |
| 412 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受樂 |
| 413 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受樂 |
| 414 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 受樂 |
| 415 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受樂 |
| 416 | 17 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 厭故能離 |
| 417 | 17 | 離 | lí | a mythical bird | 厭故能離 |
| 418 | 17 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 厭故能離 |
| 419 | 17 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 厭故能離 |
| 420 | 17 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 厭故能離 |
| 421 | 17 | 離 | lí | a mountain ash | 厭故能離 |
| 422 | 17 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 厭故能離 |
| 423 | 17 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 厭故能離 |
| 424 | 17 | 離 | lí | to cut off | 厭故能離 |
| 425 | 17 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 厭故能離 |
| 426 | 17 | 離 | lí | to be distant from | 厭故能離 |
| 427 | 17 | 離 | lí | two | 厭故能離 |
| 428 | 17 | 離 | lí | to array; to align | 厭故能離 |
| 429 | 17 | 離 | lí | to pass through; to experience | 厭故能離 |
| 430 | 17 | 離 | lí | transcendence | 厭故能離 |
| 431 | 17 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 厭故能離 |
| 432 | 16 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依如是力 |
| 433 | 16 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依如是力 |
| 434 | 16 | 依 | yī | to help | 依如是力 |
| 435 | 16 | 依 | yī | flourishing | 依如是力 |
| 436 | 16 | 依 | yī | lovable | 依如是力 |
| 437 | 16 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依如是力 |
| 438 | 16 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依如是力 |
| 439 | 16 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依如是力 |
| 440 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 441 | 16 | 法 | fǎ | France | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 442 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 443 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 444 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 445 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 446 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 447 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 448 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 449 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 450 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 451 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 452 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 453 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 454 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 455 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 456 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 457 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若法若義由正了知若法若義便發起 |
| 458 | 16 | 餘 | yú | extra; surplus | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 459 | 16 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 460 | 16 | 餘 | yú | to remain | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 461 | 16 | 餘 | yú | other | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 462 | 16 | 餘 | yú | additional; complementary | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 463 | 16 | 餘 | yú | remaining | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 464 | 16 | 餘 | yú | incomplete | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 465 | 16 | 餘 | yú | Yu | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 466 | 16 | 餘 | yú | other; anya | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 467 | 15 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此故言為說法要 |
| 468 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所顯所了 |
| 469 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 所顯所了 |
| 470 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所顯所了 |
| 471 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所顯所了 |
| 472 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 所顯所了 |
| 473 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 所顯所了 |
| 474 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所顯所了 |
| 475 | 15 | 色界天 | sèjiètiān | Form Realm heaven | 身壞命終彼色界天中有起已 |
| 476 | 15 | 今 | jīn | today; present; now | 今此義中意 |
| 477 | 15 | 今 | jīn | Jin | 今此義中意 |
| 478 | 15 | 今 | jīn | modern | 今此義中意 |
| 479 | 15 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此義中意 |
| 480 | 15 | 五 | wǔ | five | 五解脫處 |
| 481 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五解脫處 |
| 482 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 五解脫處 |
| 483 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 五解脫處 |
| 484 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 五解脫處 |
| 485 | 15 | 及 | jí | to reach | 謂能善取定及定相 |
| 486 | 15 | 及 | jí | to attain | 謂能善取定及定相 |
| 487 | 15 | 及 | jí | to understand | 謂能善取定及定相 |
| 488 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂能善取定及定相 |
| 489 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂能善取定及定相 |
| 490 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂能善取定及定相 |
| 491 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 謂能善取定及定相 |
| 492 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
| 493 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
| 494 | 15 | 念 | niàn | to miss | 念 |
| 495 | 15 | 念 | niàn | to consider | 念 |
| 496 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
| 497 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
| 498 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
| 499 | 15 | 念 | niàn | twenty | 念 |
| 500 | 15 | 念 | niàn | memory | 念 |
Frequencies of all Words
Top 993
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 名 | míng | measure word for people | 是名第 |
| 2 | 113 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名第 |
| 3 | 113 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名第 |
| 4 | 113 | 名 | míng | rank; position | 是名第 |
| 5 | 113 | 名 | míng | an excuse | 是名第 |
| 6 | 113 | 名 | míng | life | 是名第 |
| 7 | 113 | 名 | míng | to name; to call | 是名第 |
| 8 | 113 | 名 | míng | to express; to describe | 是名第 |
| 9 | 113 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名第 |
| 10 | 113 | 名 | míng | to own; to possess | 是名第 |
| 11 | 113 | 名 | míng | famous; renowned | 是名第 |
| 12 | 113 | 名 | míng | moral | 是名第 |
| 13 | 113 | 名 | míng | name; naman | 是名第 |
| 14 | 113 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名第 |
| 15 | 91 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 欣故心喜 |
| 16 | 91 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 欣故心喜 |
| 17 | 91 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 欣故心喜 |
| 18 | 91 | 故 | gù | to die | 欣故心喜 |
| 19 | 91 | 故 | gù | so; therefore; hence | 欣故心喜 |
| 20 | 91 | 故 | gù | original | 欣故心喜 |
| 21 | 91 | 故 | gù | accident; happening; instance | 欣故心喜 |
| 22 | 91 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 欣故心喜 |
| 23 | 91 | 故 | gù | something in the past | 欣故心喜 |
| 24 | 91 | 故 | gù | deceased; dead | 欣故心喜 |
| 25 | 91 | 故 | gù | still; yet | 欣故心喜 |
| 26 | 91 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 欣故心喜 |
| 27 | 76 | 於 | yú | in; at | 於彼 |
| 28 | 76 | 於 | yú | in; at | 於彼 |
| 29 | 76 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼 |
| 30 | 76 | 於 | yú | to go; to | 於彼 |
| 31 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼 |
| 32 | 76 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼 |
| 33 | 76 | 於 | yú | from | 於彼 |
| 34 | 76 | 於 | yú | give | 於彼 |
| 35 | 76 | 於 | yú | oppposing | 於彼 |
| 36 | 76 | 於 | yú | and | 於彼 |
| 37 | 76 | 於 | yú | compared to | 於彼 |
| 38 | 76 | 於 | yú | by | 於彼 |
| 39 | 76 | 於 | yú | and; as well as | 於彼 |
| 40 | 76 | 於 | yú | for | 於彼 |
| 41 | 76 | 於 | yú | Yu | 於彼 |
| 42 | 76 | 於 | wū | a crow | 於彼 |
| 43 | 76 | 於 | wū | whew; wow | 於彼 |
| 44 | 76 | 於 | yú | near to; antike | 於彼 |
| 45 | 73 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 46 | 73 | 者 | zhě | that | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 47 | 73 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 48 | 73 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 49 | 73 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 50 | 73 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 51 | 73 | 者 | zhuó | according to | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 52 | 73 | 者 | zhě | ca | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 53 | 66 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼 |
| 54 | 66 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼 |
| 55 | 66 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼 |
| 56 | 64 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 57 | 64 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 58 | 64 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 59 | 64 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 60 | 64 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 61 | 64 | 諸 | zhū | of; in | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 62 | 64 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 63 | 54 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生喜故身輕安 |
| 64 | 54 | 生 | shēng | to live | 生喜故身輕安 |
| 65 | 54 | 生 | shēng | raw | 生喜故身輕安 |
| 66 | 54 | 生 | shēng | a student | 生喜故身輕安 |
| 67 | 54 | 生 | shēng | life | 生喜故身輕安 |
| 68 | 54 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生喜故身輕安 |
| 69 | 54 | 生 | shēng | alive | 生喜故身輕安 |
| 70 | 54 | 生 | shēng | a lifetime | 生喜故身輕安 |
| 71 | 54 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生喜故身輕安 |
| 72 | 54 | 生 | shēng | to grow | 生喜故身輕安 |
| 73 | 54 | 生 | shēng | unfamiliar | 生喜故身輕安 |
| 74 | 54 | 生 | shēng | not experienced | 生喜故身輕安 |
| 75 | 54 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生喜故身輕安 |
| 76 | 54 | 生 | shēng | very; extremely | 生喜故身輕安 |
| 77 | 54 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生喜故身輕安 |
| 78 | 54 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生喜故身輕安 |
| 79 | 54 | 生 | shēng | gender | 生喜故身輕安 |
| 80 | 54 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生喜故身輕安 |
| 81 | 54 | 生 | shēng | to set up | 生喜故身輕安 |
| 82 | 54 | 生 | shēng | a prostitute | 生喜故身輕安 |
| 83 | 54 | 生 | shēng | a captive | 生喜故身輕安 |
| 84 | 54 | 生 | shēng | a gentleman | 生喜故身輕安 |
| 85 | 54 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生喜故身輕安 |
| 86 | 54 | 生 | shēng | unripe | 生喜故身輕安 |
| 87 | 54 | 生 | shēng | nature | 生喜故身輕安 |
| 88 | 54 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生喜故身輕安 |
| 89 | 54 | 生 | shēng | destiny | 生喜故身輕安 |
| 90 | 54 | 生 | shēng | birth | 生喜故身輕安 |
| 91 | 54 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生喜故身輕安 |
| 92 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 93 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 94 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 95 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 96 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 97 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 98 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 99 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 100 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 101 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 102 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 103 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 104 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 105 | 52 | 有 | yǒu | You | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 106 | 52 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 107 | 52 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 108 | 50 | 無 | wú | no | 雖無大師 |
| 109 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無大師 |
| 110 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 雖無大師 |
| 111 | 50 | 無 | wú | has not yet | 雖無大師 |
| 112 | 50 | 無 | mó | mo | 雖無大師 |
| 113 | 50 | 無 | wú | do not | 雖無大師 |
| 114 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 雖無大師 |
| 115 | 50 | 無 | wú | regardless of | 雖無大師 |
| 116 | 50 | 無 | wú | to not have | 雖無大師 |
| 117 | 50 | 無 | wú | um | 雖無大師 |
| 118 | 50 | 無 | wú | Wu | 雖無大師 |
| 119 | 50 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 雖無大師 |
| 120 | 50 | 無 | wú | not; non- | 雖無大師 |
| 121 | 50 | 無 | mó | mo | 雖無大師 |
| 122 | 49 | 能 | néng | can; able | 而能善取隨一定相 |
| 123 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 而能善取隨一定相 |
| 124 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能善取隨一定相 |
| 125 | 49 | 能 | néng | energy | 而能善取隨一定相 |
| 126 | 49 | 能 | néng | function; use | 而能善取隨一定相 |
| 127 | 49 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能善取隨一定相 |
| 128 | 49 | 能 | néng | talent | 而能善取隨一定相 |
| 129 | 49 | 能 | néng | expert at | 而能善取隨一定相 |
| 130 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 而能善取隨一定相 |
| 131 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能善取隨一定相 |
| 132 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能善取隨一定相 |
| 133 | 49 | 能 | néng | as long as; only | 而能善取隨一定相 |
| 134 | 49 | 能 | néng | even if | 而能善取隨一定相 |
| 135 | 49 | 能 | néng | but | 而能善取隨一定相 |
| 136 | 49 | 能 | néng | in this way | 而能善取隨一定相 |
| 137 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 而能善取隨一定相 |
| 138 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能善取隨一定相 |
| 139 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 140 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 141 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 142 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 143 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中大師或有隨一尊重有智同梵行 |
| 144 | 46 | 謂 | wèi | to call | 謂上品欣轉名為喜 |
| 145 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂上品欣轉名為喜 |
| 146 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂上品欣轉名為喜 |
| 147 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂上品欣轉名為喜 |
| 148 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂上品欣轉名為喜 |
| 149 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂上品欣轉名為喜 |
| 150 | 46 | 謂 | wèi | to think | 謂上品欣轉名為喜 |
| 151 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂上品欣轉名為喜 |
| 152 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂上品欣轉名為喜 |
| 153 | 46 | 謂 | wèi | and | 謂上品欣轉名為喜 |
| 154 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂上品欣轉名為喜 |
| 155 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 謂上品欣轉名為喜 |
| 156 | 46 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂上品欣轉名為喜 |
| 157 | 46 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂上品欣轉名為喜 |
| 158 | 43 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼於此欣起等起 |
| 159 | 43 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 彼於此欣起等起 |
| 160 | 43 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼於此欣起等起 |
| 161 | 43 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼於此欣起等起 |
| 162 | 43 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼於此欣起等起 |
| 163 | 43 | 起 | qǐ | to start | 彼於此欣起等起 |
| 164 | 43 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼於此欣起等起 |
| 165 | 43 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼於此欣起等起 |
| 166 | 43 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼於此欣起等起 |
| 167 | 43 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼於此欣起等起 |
| 168 | 43 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼於此欣起等起 |
| 169 | 43 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼於此欣起等起 |
| 170 | 43 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼於此欣起等起 |
| 171 | 43 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼於此欣起等起 |
| 172 | 43 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼於此欣起等起 |
| 173 | 43 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼於此欣起等起 |
| 174 | 43 | 起 | qǐ | from | 彼於此欣起等起 |
| 175 | 43 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼於此欣起等起 |
| 176 | 43 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼於此欣起等起 |
| 177 | 43 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼於此欣起等起 |
| 178 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 179 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 180 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 181 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 182 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 183 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 184 | 40 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 185 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 186 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 187 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 188 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 189 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 190 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 191 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 192 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 193 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 194 | 40 | 答 | dā | Da | 答 |
| 195 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 196 | 37 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
| 197 | 37 | 亦 | yì | but | 亦 |
| 198 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
| 199 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
| 200 | 37 | 亦 | yì | already | 亦 |
| 201 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
| 202 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
| 203 | 36 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 二者生般涅槃補特伽羅 |
| 204 | 36 | 得 | de | potential marker | 離故得解脫 |
| 205 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 離故得解脫 |
| 206 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 離故得解脫 |
| 207 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 離故得解脫 |
| 208 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 離故得解脫 |
| 209 | 36 | 得 | dé | de | 離故得解脫 |
| 210 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 離故得解脫 |
| 211 | 36 | 得 | dé | to result in | 離故得解脫 |
| 212 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 離故得解脫 |
| 213 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 離故得解脫 |
| 214 | 36 | 得 | dé | to be finished | 離故得解脫 |
| 215 | 36 | 得 | de | result of degree | 離故得解脫 |
| 216 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 離故得解脫 |
| 217 | 36 | 得 | děi | satisfying | 離故得解脫 |
| 218 | 36 | 得 | dé | to contract | 離故得解脫 |
| 219 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 離故得解脫 |
| 220 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 離故得解脫 |
| 221 | 36 | 得 | dé | to hear | 離故得解脫 |
| 222 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 離故得解脫 |
| 223 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 離故得解脫 |
| 224 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 離故得解脫 |
| 225 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 226 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 227 | 36 | 若 | ruò | if | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 228 | 36 | 若 | ruò | you | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 229 | 36 | 若 | ruò | this; that | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 230 | 36 | 若 | ruò | and; or | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 231 | 36 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 232 | 36 | 若 | rě | pomegranite | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 233 | 36 | 若 | ruò | to choose | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 234 | 36 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 235 | 36 | 若 | ruò | thus | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 236 | 36 | 若 | ruò | pollia | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 237 | 36 | 若 | ruò | Ruo | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 238 | 36 | 若 | ruò | only then | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 239 | 36 | 若 | rě | ja | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 240 | 36 | 若 | rě | jñā | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 241 | 36 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 242 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 欣故心喜 |
| 243 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欣故心喜 |
| 244 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欣故心喜 |
| 245 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欣故心喜 |
| 246 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欣故心喜 |
| 247 | 35 | 心 | xīn | heart | 欣故心喜 |
| 248 | 35 | 心 | xīn | emotion | 欣故心喜 |
| 249 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 欣故心喜 |
| 250 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欣故心喜 |
| 251 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欣故心喜 |
| 252 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欣故心喜 |
| 253 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欣故心喜 |
| 254 | 35 | 已 | yǐ | already | 已 |
| 255 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 256 | 35 | 已 | yǐ | from | 已 |
| 257 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 258 | 35 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
| 259 | 35 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
| 260 | 35 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
| 261 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 262 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 263 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 264 | 35 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
| 265 | 35 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
| 266 | 35 | 已 | yǐ | this | 已 |
| 267 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 268 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 269 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名第 |
| 270 | 34 | 是 | shì | is exactly | 是名第 |
| 271 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名第 |
| 272 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 是名第 |
| 273 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 是名第 |
| 274 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名第 |
| 275 | 34 | 是 | shì | true | 是名第 |
| 276 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 是名第 |
| 277 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名第 |
| 278 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名第 |
| 279 | 34 | 是 | shì | Shi | 是名第 |
| 280 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 是名第 |
| 281 | 34 | 是 | shì | this; idam | 是名第 |
| 282 | 33 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 未住者能住正念 |
| 283 | 33 | 住 | zhù | to stop; to halt | 未住者能住正念 |
| 284 | 33 | 住 | zhù | to retain; to remain | 未住者能住正念 |
| 285 | 33 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 未住者能住正念 |
| 286 | 33 | 住 | zhù | firmly; securely | 未住者能住正念 |
| 287 | 33 | 住 | zhù | verb complement | 未住者能住正念 |
| 288 | 33 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 未住者能住正念 |
| 289 | 32 | 云何 | yúnhé | why; how | 大師云何 |
| 290 | 32 | 云何 | yúnhé | how; katham | 大師云何 |
| 291 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 謂彼若時心住等住無 |
| 292 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 謂彼若時心住等住無 |
| 293 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 謂彼若時心住等住無 |
| 294 | 32 | 時 | shí | at that time | 謂彼若時心住等住無 |
| 295 | 32 | 時 | shí | fashionable | 謂彼若時心住等住無 |
| 296 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 謂彼若時心住等住無 |
| 297 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 謂彼若時心住等住無 |
| 298 | 32 | 時 | shí | tense | 謂彼若時心住等住無 |
| 299 | 32 | 時 | shí | particular; special | 謂彼若時心住等住無 |
| 300 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 謂彼若時心住等住無 |
| 301 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 謂彼若時心住等住無 |
| 302 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 謂彼若時心住等住無 |
| 303 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 謂彼若時心住等住無 |
| 304 | 32 | 時 | shí | seasonal | 謂彼若時心住等住無 |
| 305 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 謂彼若時心住等住無 |
| 306 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 謂彼若時心住等住無 |
| 307 | 32 | 時 | shí | on time | 謂彼若時心住等住無 |
| 308 | 32 | 時 | shí | this; that | 謂彼若時心住等住無 |
| 309 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 謂彼若時心住等住無 |
| 310 | 32 | 時 | shí | hour | 謂彼若時心住等住無 |
| 311 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 謂彼若時心住等住無 |
| 312 | 32 | 時 | shí | Shi | 謂彼若時心住等住無 |
| 313 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 謂彼若時心住等住無 |
| 314 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 謂彼若時心住等住無 |
| 315 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 謂彼若時心住等住無 |
| 316 | 32 | 時 | shí | then; atha | 謂彼若時心住等住無 |
| 317 | 31 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 中身重性斷 |
| 318 | 31 | 斷 | duàn | to judge | 中身重性斷 |
| 319 | 31 | 斷 | duàn | to severe; to break | 中身重性斷 |
| 320 | 31 | 斷 | duàn | to stop | 中身重性斷 |
| 321 | 31 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 中身重性斷 |
| 322 | 31 | 斷 | duàn | to intercept | 中身重性斷 |
| 323 | 31 | 斷 | duàn | to divide | 中身重性斷 |
| 324 | 31 | 斷 | duàn | to isolate | 中身重性斷 |
| 325 | 31 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 中身重性斷 |
| 326 | 30 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 一者中般涅槃補特伽 |
| 327 | 30 | 業 | yè | business; industry | 造作增長起異熟業 |
| 328 | 30 | 業 | yè | immediately | 造作增長起異熟業 |
| 329 | 30 | 業 | yè | activity; actions | 造作增長起異熟業 |
| 330 | 30 | 業 | yè | order; sequence | 造作增長起異熟業 |
| 331 | 30 | 業 | yè | to continue | 造作增長起異熟業 |
| 332 | 30 | 業 | yè | to start; to create | 造作增長起異熟業 |
| 333 | 30 | 業 | yè | karma | 造作增長起異熟業 |
| 334 | 30 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 造作增長起異熟業 |
| 335 | 30 | 業 | yè | a course of study; training | 造作增長起異熟業 |
| 336 | 30 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 造作增長起異熟業 |
| 337 | 30 | 業 | yè | an estate; a property | 造作增長起異熟業 |
| 338 | 30 | 業 | yè | an achievement | 造作增長起異熟業 |
| 339 | 30 | 業 | yè | to engage in | 造作增長起異熟業 |
| 340 | 30 | 業 | yè | Ye | 造作增長起異熟業 |
| 341 | 30 | 業 | yè | already | 造作增長起異熟業 |
| 342 | 30 | 業 | yè | a horizontal board | 造作增長起異熟業 |
| 343 | 30 | 業 | yè | an occupation | 造作增長起異熟業 |
| 344 | 30 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 造作增長起異熟業 |
| 345 | 30 | 業 | yè | a book | 造作增長起異熟業 |
| 346 | 30 | 業 | yè | actions; karma; karman | 造作增長起異熟業 |
| 347 | 30 | 業 | yè | activity; kriyā | 造作增長起異熟業 |
| 348 | 29 | 見 | jiàn | to see | 心定故如實知見 |
| 349 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 心定故如實知見 |
| 350 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 心定故如實知見 |
| 351 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 心定故如實知見 |
| 352 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 心定故如實知見 |
| 353 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 心定故如實知見 |
| 354 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 心定故如實知見 |
| 355 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 心定故如實知見 |
| 356 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 心定故如實知見 |
| 357 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 心定故如實知見 |
| 358 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 心定故如實知見 |
| 359 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 心定故如實知見 |
| 360 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 心定故如實知見 |
| 361 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 心定故如實知見 |
| 362 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 生喜故身輕安 |
| 363 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 生喜故身輕安 |
| 364 | 29 | 身 | shēn | measure word for clothes | 生喜故身輕安 |
| 365 | 29 | 身 | shēn | self | 生喜故身輕安 |
| 366 | 29 | 身 | shēn | life | 生喜故身輕安 |
| 367 | 29 | 身 | shēn | an object | 生喜故身輕安 |
| 368 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 生喜故身輕安 |
| 369 | 29 | 身 | shēn | personally | 生喜故身輕安 |
| 370 | 29 | 身 | shēn | moral character | 生喜故身輕安 |
| 371 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 生喜故身輕安 |
| 372 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 生喜故身輕安 |
| 373 | 29 | 身 | juān | India | 生喜故身輕安 |
| 374 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 生喜故身輕安 |
| 375 | 28 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 造作增長起異熟業 |
| 376 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
| 377 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
| 378 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 379 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以 |
| 380 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以 |
| 381 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
| 382 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
| 383 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 384 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 385 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 386 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 387 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
| 388 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 389 | 26 | 以 | yǐ | very | 以 |
| 390 | 26 | 以 | yǐ | already | 以 |
| 391 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
| 392 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 393 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 394 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 395 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 396 | 26 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 五出離界者 |
| 397 | 26 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 五出離界者 |
| 398 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 399 | 26 | 等 | děng | to wait | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 400 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 401 | 26 | 等 | děng | plural | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 402 | 26 | 等 | děng | to be equal | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 403 | 26 | 等 | děng | degree; level | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 404 | 26 | 等 | děng | to compare | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 405 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 若諸苾芻苾芻尼等 |
| 406 | 26 | 行 | xíng | to walk | 無勞倦法平等行故 |
| 407 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 無勞倦法平等行故 |
| 408 | 26 | 行 | háng | profession | 無勞倦法平等行故 |
| 409 | 26 | 行 | háng | line; row | 無勞倦法平等行故 |
| 410 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無勞倦法平等行故 |
| 411 | 26 | 行 | xíng | to travel | 無勞倦法平等行故 |
| 412 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 無勞倦法平等行故 |
| 413 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無勞倦法平等行故 |
| 414 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無勞倦法平等行故 |
| 415 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 無勞倦法平等行故 |
| 416 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 無勞倦法平等行故 |
| 417 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 無勞倦法平等行故 |
| 418 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無勞倦法平等行故 |
| 419 | 26 | 行 | xíng | to move | 無勞倦法平等行故 |
| 420 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無勞倦法平等行故 |
| 421 | 26 | 行 | xíng | travel | 無勞倦法平等行故 |
| 422 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 無勞倦法平等行故 |
| 423 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 無勞倦法平等行故 |
| 424 | 26 | 行 | xíng | temporary | 無勞倦法平等行故 |
| 425 | 26 | 行 | xíng | soon | 無勞倦法平等行故 |
| 426 | 26 | 行 | háng | rank; order | 無勞倦法平等行故 |
| 427 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 無勞倦法平等行故 |
| 428 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無勞倦法平等行故 |
| 429 | 26 | 行 | xíng | to experience | 無勞倦法平等行故 |
| 430 | 26 | 行 | xíng | path; way | 無勞倦法平等行故 |
| 431 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 無勞倦法平等行故 |
| 432 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 無勞倦法平等行故 |
| 433 | 26 | 行 | xíng | 無勞倦法平等行故 | |
| 434 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 無勞倦法平等行故 |
| 435 | 26 | 行 | xíng | Practice | 無勞倦法平等行故 |
| 436 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 無勞倦法平等行故 |
| 437 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 無勞倦法平等行故 |
| 438 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而能善取隨一定相 |
| 439 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能善取隨一定相 |
| 440 | 25 | 而 | ér | you | 而能善取隨一定相 |
| 441 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而能善取隨一定相 |
| 442 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而能善取隨一定相 |
| 443 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而能善取隨一定相 |
| 444 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而能善取隨一定相 |
| 445 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而能善取隨一定相 |
| 446 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而能善取隨一定相 |
| 447 | 25 | 而 | ér | so as to | 而能善取隨一定相 |
| 448 | 25 | 而 | ér | only then | 而能善取隨一定相 |
| 449 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能善取隨一定相 |
| 450 | 25 | 而 | néng | can; able | 而能善取隨一定相 |
| 451 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能善取隨一定相 |
| 452 | 25 | 而 | ér | me | 而能善取隨一定相 |
| 453 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能善取隨一定相 |
| 454 | 25 | 而 | ér | possessive | 而能善取隨一定相 |
| 455 | 25 | 而 | ér | and; ca | 而能善取隨一定相 |
| 456 | 25 | 為 | wèi | for; to | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 457 | 25 | 為 | wèi | because of | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 458 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 459 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 460 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 461 | 25 | 為 | wéi | to do | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 462 | 25 | 為 | wèi | for | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 463 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 464 | 25 | 為 | wèi | to | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 465 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 466 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 467 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 468 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 469 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 470 | 25 | 為 | wéi | to govern | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 471 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 或餘隨一尊重有智同梵行者為說法要 |
| 472 | 25 | 欲 | yù | desire | 生欲策勵 |
| 473 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 生欲策勵 |
| 474 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 生欲策勵 |
| 475 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 生欲策勵 |
| 476 | 25 | 欲 | yù | lust | 生欲策勵 |
| 477 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 生欲策勵 |
| 478 | 24 | 界 | jiè | border; boundary | 身壞命終彼生色界 |
| 479 | 24 | 界 | jiè | kingdom | 身壞命終彼生色界 |
| 480 | 24 | 界 | jiè | circle; society | 身壞命終彼生色界 |
| 481 | 24 | 界 | jiè | territory; region | 身壞命終彼生色界 |
| 482 | 24 | 界 | jiè | the world | 身壞命終彼生色界 |
| 483 | 24 | 界 | jiè | scope; extent | 身壞命終彼生色界 |
| 484 | 24 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 身壞命終彼生色界 |
| 485 | 24 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 身壞命終彼生色界 |
| 486 | 24 | 界 | jiè | to adjoin | 身壞命終彼生色界 |
| 487 | 24 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 身壞命終彼生色界 |
| 488 | 24 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是若時於五取蘊能 |
| 489 | 24 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是若時於五取蘊能 |
| 490 | 24 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是若時於五取蘊能 |
| 491 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是若時於五取蘊能 |
| 492 | 24 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 493 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 494 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 495 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 496 | 24 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 497 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 498 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 499 | 24 | 問 | wèn | news | 問 |
| 500 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 名 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 生 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 能 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 碍究竟天 | 礙究竟天 | 195 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha |
| 阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 丹本 | 100 | Khitan Canon | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
| 分别明 | 分別明 | 102 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 憍陈那 | 憍陳那 | 106 | Kauṇḍinya |
| 劫庀那 | 106 | Kapphiṇa | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 牛主 | 110 | Lord of Cows; Gavampati | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 善现天 | 善現天 | 115 | Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无烦天 | 無煩天 | 119 | Avrha Heaven; The Heaven without Affliction |
| 无热天 | 無熱天 | 119 | Atapa Heaven; The Heaven without Heat |
| 光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 不安住 | 不安住 | 98 | condition of discomfort; asparśavihāra |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法要 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 句身 | 106 | group of phrases | |
| 卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 念力 | 110 |
|
|
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 七法 | 113 |
|
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
| 是苦灭 | 是苦滅 | 115 | this is the suppression of pain |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 同分 | 116 | same class | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五净居天 | 五淨居天 | 119 |
|
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五顺上分结 | 五順上分結 | 119 | five upper fetters |
| 五顺下分结 | 五順下分結 | 119 | five lower fetters |
| 无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|