Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 152
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
13 | 110 | 者 | zhě | ca | 界者在色界 |
14 | 81 | 定 | dìng | to decide | 問何故下地無此定耶 |
15 | 81 | 定 | dìng | certainly; definitely | 問何故下地無此定耶 |
16 | 81 | 定 | dìng | to determine | 問何故下地無此定耶 |
17 | 81 | 定 | dìng | to calm down | 問何故下地無此定耶 |
18 | 81 | 定 | dìng | to set; to fix | 問何故下地無此定耶 |
19 | 81 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 問何故下地無此定耶 |
20 | 81 | 定 | dìng | still | 問何故下地無此定耶 |
21 | 81 | 定 | dìng | Concentration | 問何故下地無此定耶 |
22 | 81 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 問何故下地無此定耶 |
23 | 81 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 問何故下地無此定耶 |
24 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又無想定滅心心所故 |
25 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 又無想定滅心心所故 |
26 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又無想定滅心心所故 |
27 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又無想定滅心心所故 |
28 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 又無想定滅心心所故 |
29 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 又無想定滅心心所故 |
30 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 又無想定滅心心所故 |
31 | 59 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
32 | 59 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
33 | 59 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
34 | 59 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
35 | 59 | 起 | qǐ | to start | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
36 | 59 | 起 | qǐ | to establish; to build | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
37 | 59 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
38 | 59 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
39 | 59 | 起 | qǐ | to get out of bed | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
40 | 59 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
41 | 59 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
42 | 59 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
43 | 59 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
44 | 59 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
45 | 59 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
46 | 59 | 起 | qǐ | to conjecture | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
47 | 59 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
48 | 59 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
49 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 又無想定滅心心所故 |
50 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 又無想定滅心心所故 |
51 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 又無想定滅心心所故 |
52 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 又無想定滅心心所故 |
53 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 又無想定滅心心所故 |
54 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 又無想定滅心心所故 |
55 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 又無想定滅心心所故 |
56 | 54 | 想 | xiǎng | to think | 唯異生起由作出離想故 |
57 | 54 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 唯異生起由作出離想故 |
58 | 54 | 想 | xiǎng | to want | 唯異生起由作出離想故 |
59 | 54 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 唯異生起由作出離想故 |
60 | 54 | 想 | xiǎng | to plan | 唯異生起由作出離想故 |
61 | 54 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 唯異生起由作出離想故 |
62 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於第四靜慮上中下 |
63 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第四靜慮上中下 |
64 | 53 | 於 | yú | Yu | 於第四靜慮上中下 |
65 | 53 | 於 | wū | a crow | 於第四靜慮上中下 |
66 | 51 | 滅盡定 | miè jìn dìng | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti | 入滅盡定幾根滅 |
67 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
68 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
69 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
70 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
71 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
72 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答不相應行蘊為性 |
73 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 答不相應行蘊為性 |
74 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 答不相應行蘊為性 |
75 | 45 | 為 | wéi | to do | 答不相應行蘊為性 |
76 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 答不相應行蘊為性 |
77 | 45 | 為 | wéi | to govern | 答不相應行蘊為性 |
78 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 答不相應行蘊為性 |
79 | 45 | 中 | zhōng | middle | 於第四靜慮上中下 |
80 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於第四靜慮上中下 |
81 | 45 | 中 | zhōng | China | 於第四靜慮上中下 |
82 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於第四靜慮上中下 |
83 | 45 | 中 | zhōng | midday | 於第四靜慮上中下 |
84 | 45 | 中 | zhōng | inside | 於第四靜慮上中下 |
85 | 45 | 中 | zhōng | during | 於第四靜慮上中下 |
86 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 於第四靜慮上中下 |
87 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 於第四靜慮上中下 |
88 | 45 | 中 | zhōng | half | 於第四靜慮上中下 |
89 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於第四靜慮上中下 |
90 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於第四靜慮上中下 |
91 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 於第四靜慮上中下 |
92 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於第四靜慮上中下 |
93 | 45 | 中 | zhōng | middle | 於第四靜慮上中下 |
94 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得下地不順 |
95 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 得下地不順 |
96 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 得下地不順 |
97 | 45 | 得 | dé | de | 得下地不順 |
98 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 得下地不順 |
99 | 45 | 得 | dé | to result in | 得下地不順 |
100 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得下地不順 |
101 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 得下地不順 |
102 | 45 | 得 | dé | to be finished | 得下地不順 |
103 | 45 | 得 | děi | satisfying | 得下地不順 |
104 | 45 | 得 | dé | to contract | 得下地不順 |
105 | 45 | 得 | dé | to hear | 得下地不順 |
106 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 得下地不順 |
107 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 得下地不順 |
108 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得下地不順 |
109 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
110 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
111 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
112 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
113 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
114 | 43 | 心 | xīn | heart | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
115 | 43 | 心 | xīn | emotion | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
116 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
117 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
118 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
119 | 43 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
120 | 43 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
121 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答非田非器乃至 |
122 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答非田非器乃至 |
123 | 43 | 非 | fēi | different | 答非田非器乃至 |
124 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答非田非器乃至 |
125 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答非田非器乃至 |
126 | 43 | 非 | fēi | Africa | 答非田非器乃至 |
127 | 43 | 非 | fēi | to slander | 答非田非器乃至 |
128 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 答非田非器乃至 |
129 | 43 | 非 | fēi | must | 答非田非器乃至 |
130 | 43 | 非 | fēi | an error | 答非田非器乃至 |
131 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 答非田非器乃至 |
132 | 43 | 非 | fēi | evil | 答非田非器乃至 |
133 | 42 | 問 | wèn | to ask | 問無想定自性云何 |
134 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 問無想定自性云何 |
135 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 問無想定自性云何 |
136 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 問無想定自性云何 |
137 | 42 | 問 | wèn | to request something | 問無想定自性云何 |
138 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 問無想定自性云何 |
139 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問無想定自性云何 |
140 | 42 | 問 | wèn | news | 問無想定自性云何 |
141 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 問無想定自性云何 |
142 | 42 | 問 | wén | to inform | 問無想定自性云何 |
143 | 42 | 問 | wèn | to research | 問無想定自性云何 |
144 | 42 | 問 | wèn | Wen | 問無想定自性云何 |
145 | 42 | 問 | wèn | a question | 問無想定自性云何 |
146 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 問無想定自性云何 |
147 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂譬喻 |
148 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂譬喻 |
149 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂譬喻 |
150 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂譬喻 |
151 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂譬喻 |
152 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂譬喻 |
153 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂譬喻 |
154 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂譬喻 |
155 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂譬喻 |
156 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂譬喻 |
157 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂譬喻 |
158 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 答不相應行蘊為性 |
159 | 41 | 無想定 | wú xiǎng dìng | meditative concentration with no thought | 問無想定自性云何 |
160 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以於餘處修此定已生無想天 |
161 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以於餘處修此定已生無想天 |
162 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以於餘處修此定已生無想天 |
163 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 以於餘處修此定已生無想天 |
164 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以於餘處修此定已生無想天 |
165 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 以於餘處修此定已生無想天 |
166 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以於餘處修此定已生無想天 |
167 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以於餘處修此定已生無想天 |
168 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以於餘處修此定已生無想天 |
169 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 以於餘處修此定已生無想天 |
170 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以於餘處修此定已生無想天 |
171 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以於餘處修此定已生無想天 |
172 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 以於餘處修此定已生無想天 |
173 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 以於餘處修此定已生無想天 |
174 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 以於餘處修此定已生無想天 |
175 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 答不相應行蘊為性 |
176 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 答不相應行蘊為性 |
177 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答不相應行蘊為性 |
178 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答不相應行蘊為性 |
179 | 37 | 答 | dā | Da | 答不相應行蘊為性 |
180 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答不相應行蘊為性 |
181 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦爾 |
182 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 問何故下地無此定耶 |
183 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 問何故下地無此定耶 |
184 | 35 | 無 | mó | mo | 問何故下地無此定耶 |
185 | 35 | 無 | wú | to not have | 問何故下地無此定耶 |
186 | 35 | 無 | wú | Wu | 問何故下地無此定耶 |
187 | 35 | 無 | mó | mo | 問何故下地無此定耶 |
188 | 34 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 非想非非想處心為等無間緣故 |
189 | 34 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 唯異生起由作出離想故 |
190 | 34 | 離 | lí | a mythical bird | 唯異生起由作出離想故 |
191 | 34 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 唯異生起由作出離想故 |
192 | 34 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 唯異生起由作出離想故 |
193 | 34 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 唯異生起由作出離想故 |
194 | 34 | 離 | lí | a mountain ash | 唯異生起由作出離想故 |
195 | 34 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 唯異生起由作出離想故 |
196 | 34 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 唯異生起由作出離想故 |
197 | 34 | 離 | lí | to cut off | 唯異生起由作出離想故 |
198 | 34 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 唯異生起由作出離想故 |
199 | 34 | 離 | lí | to be distant from | 唯異生起由作出離想故 |
200 | 34 | 離 | lí | two | 唯異生起由作出離想故 |
201 | 34 | 離 | lí | to array; to align | 唯異生起由作出離想故 |
202 | 34 | 離 | lí | to pass through; to experience | 唯異生起由作出離想故 |
203 | 34 | 離 | lí | transcendence | 唯異生起由作出離想故 |
204 | 34 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 唯異生起由作出離想故 |
205 | 33 | 入 | rù | to enter | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
206 | 33 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
207 | 33 | 入 | rù | radical | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
208 | 33 | 入 | rù | income | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
209 | 33 | 入 | rù | to conform with | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
210 | 33 | 入 | rù | to descend | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
211 | 33 | 入 | rù | the entering tone | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
212 | 33 | 入 | rù | to pay | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
213 | 33 | 入 | rù | to join | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
214 | 33 | 入 | rù | entering; praveśa | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
215 | 33 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
216 | 33 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 足住 |
217 | 33 | 住 | zhù | to stop; to halt | 足住 |
218 | 33 | 住 | zhù | to retain; to remain | 足住 |
219 | 33 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 足住 |
220 | 33 | 住 | zhù | verb complement | 足住 |
221 | 33 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 足住 |
222 | 32 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 緣立為解脫 |
223 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation | 緣立為解脫 |
224 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 緣立為解脫 |
225 | 29 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 非想非非想處心為等無間緣故 |
226 | 29 | 二 | èr | two | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
227 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
228 | 29 | 二 | èr | second | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
229 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
230 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
231 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
232 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
233 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 細者乃至將盡以手絕之 |
234 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 細者乃至將盡以手絕之 |
235 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 細者乃至將盡以手絕之 |
236 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 細者乃至將盡以手絕之 |
237 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 細者乃至將盡以手絕之 |
238 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 細者乃至將盡以手絕之 |
239 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 細者乃至將盡以手絕之 |
240 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 細者乃至將盡以手絕之 |
241 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 細者乃至將盡以手絕之 |
242 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 細者乃至將盡以手絕之 |
243 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
244 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
245 | 24 | 因 | yīn | to follow | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
246 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
247 | 24 | 因 | yīn | via; through | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
248 | 24 | 因 | yīn | to continue | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
249 | 24 | 因 | yīn | to receive | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
250 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
251 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
252 | 24 | 因 | yīn | to be like | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
253 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
254 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
255 | 24 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 定餘剎那成就過 |
256 | 24 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 定餘剎那成就過 |
257 | 24 | 過 | guò | to experience; to pass time | 定餘剎那成就過 |
258 | 24 | 過 | guò | to go | 定餘剎那成就過 |
259 | 24 | 過 | guò | a mistake | 定餘剎那成就過 |
260 | 24 | 過 | guō | Guo | 定餘剎那成就過 |
261 | 24 | 過 | guò | to die | 定餘剎那成就過 |
262 | 24 | 過 | guò | to shift | 定餘剎那成就過 |
263 | 24 | 過 | guò | to endure | 定餘剎那成就過 |
264 | 24 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 定餘剎那成就過 |
265 | 24 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 定餘剎那成就過 |
266 | 24 | 具足 | jùzú | Completeness | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
267 | 24 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
268 | 24 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
269 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 以一切業皆可轉故 |
270 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 以一切業皆可轉故 |
271 | 23 | 一 | yī | one | 各於一聚邊立 |
272 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 各於一聚邊立 |
273 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 各於一聚邊立 |
274 | 23 | 一 | yī | first | 各於一聚邊立 |
275 | 23 | 一 | yī | the same | 各於一聚邊立 |
276 | 23 | 一 | yī | sole; single | 各於一聚邊立 |
277 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 各於一聚邊立 |
278 | 23 | 一 | yī | Yi | 各於一聚邊立 |
279 | 23 | 一 | yī | other | 各於一聚邊立 |
280 | 23 | 一 | yī | to unify | 各於一聚邊立 |
281 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 各於一聚邊立 |
282 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 各於一聚邊立 |
283 | 23 | 一 | yī | one; eka | 各於一聚邊立 |
284 | 22 | 立 | lì | to stand | 無心故各於一界邊立 |
285 | 22 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 無心故各於一界邊立 |
286 | 22 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 無心故各於一界邊立 |
287 | 22 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 無心故各於一界邊立 |
288 | 22 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 無心故各於一界邊立 |
289 | 22 | 立 | lì | to ascend the throne | 無心故各於一界邊立 |
290 | 22 | 立 | lì | to designate; to appoint | 無心故各於一界邊立 |
291 | 22 | 立 | lì | to live; to exist | 無心故各於一界邊立 |
292 | 22 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 無心故各於一界邊立 |
293 | 22 | 立 | lì | to take a stand | 無心故各於一界邊立 |
294 | 22 | 立 | lì | to cease; to stop | 無心故各於一界邊立 |
295 | 22 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 無心故各於一界邊立 |
296 | 22 | 立 | lì | stand | 無心故各於一界邊立 |
297 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 但離色染即能現起以界同故 |
298 | 22 | 即 | jí | at that time | 但離色染即能現起以界同故 |
299 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 但離色染即能現起以界同故 |
300 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 但離色染即能現起以界同故 |
301 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 但離色染即能現起以界同故 |
302 | 22 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名異生定 |
303 | 22 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名異生定 |
304 | 22 | 名 | míng | rank; position | 云何名異生定 |
305 | 22 | 名 | míng | an excuse | 云何名異生定 |
306 | 22 | 名 | míng | life | 云何名異生定 |
307 | 22 | 名 | míng | to name; to call | 云何名異生定 |
308 | 22 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名異生定 |
309 | 22 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名異生定 |
310 | 22 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名異生定 |
311 | 22 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名異生定 |
312 | 22 | 名 | míng | moral | 云何名異生定 |
313 | 22 | 名 | míng | name; naman | 云何名異生定 |
314 | 22 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名異生定 |
315 | 21 | 下 | xià | bottom | 於第四靜慮上中下 |
316 | 21 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 於第四靜慮上中下 |
317 | 21 | 下 | xià | to announce | 於第四靜慮上中下 |
318 | 21 | 下 | xià | to do | 於第四靜慮上中下 |
319 | 21 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 於第四靜慮上中下 |
320 | 21 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 於第四靜慮上中下 |
321 | 21 | 下 | xià | inside | 於第四靜慮上中下 |
322 | 21 | 下 | xià | an aspect | 於第四靜慮上中下 |
323 | 21 | 下 | xià | a certain time | 於第四靜慮上中下 |
324 | 21 | 下 | xià | to capture; to take | 於第四靜慮上中下 |
325 | 21 | 下 | xià | to put in | 於第四靜慮上中下 |
326 | 21 | 下 | xià | to enter | 於第四靜慮上中下 |
327 | 21 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 於第四靜慮上中下 |
328 | 21 | 下 | xià | to finish work or school | 於第四靜慮上中下 |
329 | 21 | 下 | xià | to go | 於第四靜慮上中下 |
330 | 21 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 於第四靜慮上中下 |
331 | 21 | 下 | xià | to modestly decline | 於第四靜慮上中下 |
332 | 21 | 下 | xià | to produce | 於第四靜慮上中下 |
333 | 21 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 於第四靜慮上中下 |
334 | 21 | 下 | xià | to decide | 於第四靜慮上中下 |
335 | 21 | 下 | xià | to be less than | 於第四靜慮上中下 |
336 | 21 | 下 | xià | humble; lowly | 於第四靜慮上中下 |
337 | 21 | 下 | xià | below; adhara | 於第四靜慮上中下 |
338 | 21 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 於第四靜慮上中下 |
339 | 21 | 作 | zuò | to do | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
340 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
341 | 21 | 作 | zuò | to start | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
342 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
343 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
344 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
345 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
346 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
347 | 21 | 作 | zuò | to rise | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
348 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
349 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
350 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
351 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
352 | 21 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依現行名異生定 |
353 | 21 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依現行名異生定 |
354 | 21 | 依 | yī | to help | 依現行名異生定 |
355 | 21 | 依 | yī | flourishing | 依現行名異生定 |
356 | 21 | 依 | yī | lovable | 依現行名異生定 |
357 | 21 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依現行名異生定 |
358 | 21 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依現行名異生定 |
359 | 21 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依現行名異生定 |
360 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 於第四靜慮上中下 |
361 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於第四靜慮上中下 |
362 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於第四靜慮上中下 |
363 | 20 | 上 | shàng | shang | 於第四靜慮上中下 |
364 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 於第四靜慮上中下 |
365 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 於第四靜慮上中下 |
366 | 20 | 上 | shàng | advanced | 於第四靜慮上中下 |
367 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於第四靜慮上中下 |
368 | 20 | 上 | shàng | time | 於第四靜慮上中下 |
369 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於第四靜慮上中下 |
370 | 20 | 上 | shàng | far | 於第四靜慮上中下 |
371 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 於第四靜慮上中下 |
372 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於第四靜慮上中下 |
373 | 20 | 上 | shàng | to report | 於第四靜慮上中下 |
374 | 20 | 上 | shàng | to offer | 於第四靜慮上中下 |
375 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 於第四靜慮上中下 |
376 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於第四靜慮上中下 |
377 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 於第四靜慮上中下 |
378 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於第四靜慮上中下 |
379 | 20 | 上 | shàng | to burn | 於第四靜慮上中下 |
380 | 20 | 上 | shàng | to remember | 於第四靜慮上中下 |
381 | 20 | 上 | shàng | to add | 於第四靜慮上中下 |
382 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於第四靜慮上中下 |
383 | 20 | 上 | shàng | to meet | 於第四靜慮上中下 |
384 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於第四靜慮上中下 |
385 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於第四靜慮上中下 |
386 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 於第四靜慮上中下 |
387 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於第四靜慮上中下 |
388 | 19 | 斷 | duàn | to judge | 下品心斷入無想 |
389 | 19 | 斷 | duàn | to severe; to break | 下品心斷入無想 |
390 | 19 | 斷 | duàn | to stop | 下品心斷入無想 |
391 | 19 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 下品心斷入無想 |
392 | 19 | 斷 | duàn | to intercept | 下品心斷入無想 |
393 | 19 | 斷 | duàn | to divide | 下品心斷入無想 |
394 | 19 | 斷 | duàn | to isolate | 下品心斷入無想 |
395 | 19 | 能 | néng | can; able | 能證無想涅槃 |
396 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 能證無想涅槃 |
397 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能證無想涅槃 |
398 | 19 | 能 | néng | energy | 能證無想涅槃 |
399 | 19 | 能 | néng | function; use | 能證無想涅槃 |
400 | 19 | 能 | néng | talent | 能證無想涅槃 |
401 | 19 | 能 | néng | expert at | 能證無想涅槃 |
402 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 能證無想涅槃 |
403 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能證無想涅槃 |
404 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能證無想涅槃 |
405 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 能證無想涅槃 |
406 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能證無想涅槃 |
407 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 答聖雖成就而不現行 |
408 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 答聖雖成就而不現行 |
409 | 19 | 而 | néng | can; able | 答聖雖成就而不現行 |
410 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 答聖雖成就而不現行 |
411 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 答聖雖成就而不現行 |
412 | 18 | 地 | dì | soil; ground; land | 地者在根本第四靜慮 |
413 | 18 | 地 | dì | floor | 地者在根本第四靜慮 |
414 | 18 | 地 | dì | the earth | 地者在根本第四靜慮 |
415 | 18 | 地 | dì | fields | 地者在根本第四靜慮 |
416 | 18 | 地 | dì | a place | 地者在根本第四靜慮 |
417 | 18 | 地 | dì | a situation; a position | 地者在根本第四靜慮 |
418 | 18 | 地 | dì | background | 地者在根本第四靜慮 |
419 | 18 | 地 | dì | terrain | 地者在根本第四靜慮 |
420 | 18 | 地 | dì | a territory; a region | 地者在根本第四靜慮 |
421 | 18 | 地 | dì | used after a distance measure | 地者在根本第四靜慮 |
422 | 18 | 地 | dì | coming from the same clan | 地者在根本第四靜慮 |
423 | 18 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地者在根本第四靜慮 |
424 | 18 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地者在根本第四靜慮 |
425 | 18 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 問無想定滅盡定有何差別答名即差別 |
426 | 18 | 差別 | chābié | discrimination | 問無想定滅盡定有何差別答名即差別 |
427 | 18 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 問無想定滅盡定有何差別答名即差別 |
428 | 18 | 差別 | chābié | distinction | 問無想定滅盡定有何差別答名即差別 |
429 | 18 | 耶 | yē | ye | 問何故下地無此定耶 |
430 | 18 | 耶 | yé | ya | 問何故下地無此定耶 |
431 | 18 | 無心 | wúxīn | unintentional | 非於無心有得修義若作是 |
432 | 18 | 無心 | wúxīn | No-Mind | 非於無心有得修義若作是 |
433 | 18 | 無心 | wúxīn | no-mind | 非於無心有得修義若作是 |
434 | 17 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 為離染 |
435 | 17 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 為離染 |
436 | 17 | 染 | rǎn | to infect | 為離染 |
437 | 17 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 為離染 |
438 | 17 | 染 | rǎn | infection | 為離染 |
439 | 17 | 染 | rǎn | to corrupt | 為離染 |
440 | 17 | 染 | rǎn | to make strokes | 為離染 |
441 | 17 | 染 | rǎn | black bean sauce | 為離染 |
442 | 17 | 染 | rǎn | Ran | 為離染 |
443 | 17 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 為離染 |
444 | 17 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 得現前 |
445 | 17 | 現前 | xiàn qián | the present | 得現前 |
446 | 17 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 得現前 |
447 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
448 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
449 | 17 | 可 | kě | to be worth | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
450 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
451 | 17 | 可 | kè | khan | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
452 | 17 | 可 | kě | to recover | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
453 | 17 | 可 | kě | to act as | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
454 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
455 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
456 | 17 | 可 | kě | beautiful | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
457 | 17 | 可 | kě | Ke | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
458 | 17 | 可 | kě | can; may; śakta | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
459 | 16 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 想受滅身作證具 |
460 | 16 | 作證 | zuòzhèng | realization; sākṣātkriyā | 想受滅身作證具 |
461 | 16 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 無心故各於一界邊立 |
462 | 16 | 邊 | biān | frontier; border | 無心故各於一界邊立 |
463 | 16 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 無心故各於一界邊立 |
464 | 16 | 邊 | biān | to be near; to approach | 無心故各於一界邊立 |
465 | 16 | 邊 | biān | a party; a side | 無心故各於一界邊立 |
466 | 16 | 邊 | biān | edge; prānta | 無心故各於一界邊立 |
467 | 15 | 身 | shēn | human body; torso | 想受滅身作證具 |
468 | 15 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 想受滅身作證具 |
469 | 15 | 身 | shēn | self | 想受滅身作證具 |
470 | 15 | 身 | shēn | life | 想受滅身作證具 |
471 | 15 | 身 | shēn | an object | 想受滅身作證具 |
472 | 15 | 身 | shēn | a lifetime | 想受滅身作證具 |
473 | 15 | 身 | shēn | moral character | 想受滅身作證具 |
474 | 15 | 身 | shēn | status; identity; position | 想受滅身作證具 |
475 | 15 | 身 | shēn | pregnancy | 想受滅身作證具 |
476 | 15 | 身 | juān | India | 想受滅身作證具 |
477 | 15 | 身 | shēn | body; kāya | 想受滅身作證具 |
478 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 定當生欲界故 |
479 | 15 | 生 | shēng | to live | 定當生欲界故 |
480 | 15 | 生 | shēng | raw | 定當生欲界故 |
481 | 15 | 生 | shēng | a student | 定當生欲界故 |
482 | 15 | 生 | shēng | life | 定當生欲界故 |
483 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 定當生欲界故 |
484 | 15 | 生 | shēng | alive | 定當生欲界故 |
485 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 定當生欲界故 |
486 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 定當生欲界故 |
487 | 15 | 生 | shēng | to grow | 定當生欲界故 |
488 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 定當生欲界故 |
489 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 定當生欲界故 |
490 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 定當生欲界故 |
491 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 定當生欲界故 |
492 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 定當生欲界故 |
493 | 15 | 生 | shēng | gender | 定當生欲界故 |
494 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 定當生欲界故 |
495 | 15 | 生 | shēng | to set up | 定當生欲界故 |
496 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 定當生欲界故 |
497 | 15 | 生 | shēng | a captive | 定當生欲界故 |
498 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 定當生欲界故 |
499 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 定當生欲界故 |
500 | 15 | 生 | shēng | unripe | 定當生欲界故 |
Frequencies of all Words
Top 1045
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 有作是說唯欲界起欲界心猛 |
13 | 116 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
14 | 116 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
15 | 116 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
16 | 116 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
17 | 116 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
18 | 116 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
19 | 116 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
20 | 116 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
21 | 116 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
22 | 116 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
23 | 116 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
24 | 116 | 有 | yǒu | abundant | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
25 | 116 | 有 | yǒu | purposeful | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
26 | 116 | 有 | yǒu | You | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
27 | 116 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
28 | 116 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
29 | 110 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 界者在色界 |
30 | 110 | 者 | zhě | that | 界者在色界 |
31 | 110 | 者 | zhě | nominalizing function word | 界者在色界 |
32 | 110 | 者 | zhě | used to mark a definition | 界者在色界 |
33 | 110 | 者 | zhě | used to mark a pause | 界者在色界 |
34 | 110 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 界者在色界 |
35 | 110 | 者 | zhuó | according to | 界者在色界 |
36 | 110 | 者 | zhě | ca | 界者在色界 |
37 | 97 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 彼攝故 |
38 | 97 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 彼攝故 |
39 | 97 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 彼攝故 |
40 | 97 | 故 | gù | to die | 彼攝故 |
41 | 97 | 故 | gù | so; therefore; hence | 彼攝故 |
42 | 97 | 故 | gù | original | 彼攝故 |
43 | 97 | 故 | gù | accident; happening; instance | 彼攝故 |
44 | 97 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 彼攝故 |
45 | 97 | 故 | gù | something in the past | 彼攝故 |
46 | 97 | 故 | gù | deceased; dead | 彼攝故 |
47 | 97 | 故 | gù | still; yet | 彼攝故 |
48 | 97 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 彼攝故 |
49 | 91 | 此 | cǐ | this; these | 問何故下地無此定耶 |
50 | 91 | 此 | cǐ | in this way | 問何故下地無此定耶 |
51 | 91 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故下地無此定耶 |
52 | 91 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故下地無此定耶 |
53 | 91 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故下地無此定耶 |
54 | 81 | 定 | dìng | to decide | 問何故下地無此定耶 |
55 | 81 | 定 | dìng | certainly; definitely | 問何故下地無此定耶 |
56 | 81 | 定 | dìng | to determine | 問何故下地無此定耶 |
57 | 81 | 定 | dìng | to calm down | 問何故下地無此定耶 |
58 | 81 | 定 | dìng | to set; to fix | 問何故下地無此定耶 |
59 | 81 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 問何故下地無此定耶 |
60 | 81 | 定 | dìng | still | 問何故下地無此定耶 |
61 | 81 | 定 | dìng | Concentration | 問何故下地無此定耶 |
62 | 81 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 問何故下地無此定耶 |
63 | 81 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 問何故下地無此定耶 |
64 | 70 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 又無想定滅心心所故 |
65 | 70 | 所 | suǒ | an office; an institute | 又無想定滅心心所故 |
66 | 70 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 又無想定滅心心所故 |
67 | 70 | 所 | suǒ | it | 又無想定滅心心所故 |
68 | 70 | 所 | suǒ | if; supposing | 又無想定滅心心所故 |
69 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又無想定滅心心所故 |
70 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 又無想定滅心心所故 |
71 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又無想定滅心心所故 |
72 | 70 | 所 | suǒ | that which | 又無想定滅心心所故 |
73 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又無想定滅心心所故 |
74 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 又無想定滅心心所故 |
75 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 又無想定滅心心所故 |
76 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 又無想定滅心心所故 |
77 | 70 | 所 | suǒ | that which; yad | 又無想定滅心心所故 |
78 | 59 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
79 | 59 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
80 | 59 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
81 | 59 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
82 | 59 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
83 | 59 | 起 | qǐ | to start | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
84 | 59 | 起 | qǐ | to establish; to build | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
85 | 59 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
86 | 59 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
87 | 59 | 起 | qǐ | to get out of bed | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
88 | 59 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
89 | 59 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
90 | 59 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
91 | 59 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
92 | 59 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
93 | 59 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
94 | 59 | 起 | qǐ | from | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
95 | 59 | 起 | qǐ | to conjecture | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
96 | 59 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
97 | 59 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
98 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 又無想定滅心心所故 |
99 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 又無想定滅心心所故 |
100 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 又無想定滅心心所故 |
101 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 又無想定滅心心所故 |
102 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 又無想定滅心心所故 |
103 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 又無想定滅心心所故 |
104 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 又無想定滅心心所故 |
105 | 54 | 想 | xiǎng | to think | 唯異生起由作出離想故 |
106 | 54 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 唯異生起由作出離想故 |
107 | 54 | 想 | xiǎng | to want | 唯異生起由作出離想故 |
108 | 54 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 唯異生起由作出離想故 |
109 | 54 | 想 | xiǎng | to plan | 唯異生起由作出離想故 |
110 | 54 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 唯異生起由作出離想故 |
111 | 53 | 於 | yú | in; at | 於第四靜慮上中下 |
112 | 53 | 於 | yú | in; at | 於第四靜慮上中下 |
113 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 於第四靜慮上中下 |
114 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於第四靜慮上中下 |
115 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第四靜慮上中下 |
116 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於第四靜慮上中下 |
117 | 53 | 於 | yú | from | 於第四靜慮上中下 |
118 | 53 | 於 | yú | give | 於第四靜慮上中下 |
119 | 53 | 於 | yú | oppposing | 於第四靜慮上中下 |
120 | 53 | 於 | yú | and | 於第四靜慮上中下 |
121 | 53 | 於 | yú | compared to | 於第四靜慮上中下 |
122 | 53 | 於 | yú | by | 於第四靜慮上中下 |
123 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 於第四靜慮上中下 |
124 | 53 | 於 | yú | for | 於第四靜慮上中下 |
125 | 53 | 於 | yú | Yu | 於第四靜慮上中下 |
126 | 53 | 於 | wū | a crow | 於第四靜慮上中下 |
127 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 於第四靜慮上中下 |
128 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 於第四靜慮上中下 |
129 | 51 | 滅盡定 | miè jìn dìng | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti | 入滅盡定幾根滅 |
130 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
131 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
132 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
133 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
134 | 51 | 受 | shòu | suitably | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
135 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 又下諸地有歡慼受行相麁動難可 |
136 | 46 | 彼 | bǐ | that; those | 彼攝故 |
137 | 46 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼攝故 |
138 | 46 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼攝故 |
139 | 45 | 為 | wèi | for; to | 答不相應行蘊為性 |
140 | 45 | 為 | wèi | because of | 答不相應行蘊為性 |
141 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答不相應行蘊為性 |
142 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 答不相應行蘊為性 |
143 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 答不相應行蘊為性 |
144 | 45 | 為 | wéi | to do | 答不相應行蘊為性 |
145 | 45 | 為 | wèi | for | 答不相應行蘊為性 |
146 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 答不相應行蘊為性 |
147 | 45 | 為 | wèi | to | 答不相應行蘊為性 |
148 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 答不相應行蘊為性 |
149 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 答不相應行蘊為性 |
150 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 答不相應行蘊為性 |
151 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 答不相應行蘊為性 |
152 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 答不相應行蘊為性 |
153 | 45 | 為 | wéi | to govern | 答不相應行蘊為性 |
154 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 答不相應行蘊為性 |
155 | 45 | 中 | zhōng | middle | 於第四靜慮上中下 |
156 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於第四靜慮上中下 |
157 | 45 | 中 | zhōng | China | 於第四靜慮上中下 |
158 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於第四靜慮上中下 |
159 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 於第四靜慮上中下 |
160 | 45 | 中 | zhōng | midday | 於第四靜慮上中下 |
161 | 45 | 中 | zhōng | inside | 於第四靜慮上中下 |
162 | 45 | 中 | zhōng | during | 於第四靜慮上中下 |
163 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 於第四靜慮上中下 |
164 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 於第四靜慮上中下 |
165 | 45 | 中 | zhōng | half | 於第四靜慮上中下 |
166 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於第四靜慮上中下 |
167 | 45 | 中 | zhōng | while | 於第四靜慮上中下 |
168 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於第四靜慮上中下 |
169 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於第四靜慮上中下 |
170 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 於第四靜慮上中下 |
171 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於第四靜慮上中下 |
172 | 45 | 中 | zhōng | middle | 於第四靜慮上中下 |
173 | 45 | 得 | de | potential marker | 得下地不順 |
174 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得下地不順 |
175 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 得下地不順 |
176 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 得下地不順 |
177 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 得下地不順 |
178 | 45 | 得 | dé | de | 得下地不順 |
179 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 得下地不順 |
180 | 45 | 得 | dé | to result in | 得下地不順 |
181 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得下地不順 |
182 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 得下地不順 |
183 | 45 | 得 | dé | to be finished | 得下地不順 |
184 | 45 | 得 | de | result of degree | 得下地不順 |
185 | 45 | 得 | de | marks completion of an action | 得下地不順 |
186 | 45 | 得 | děi | satisfying | 得下地不順 |
187 | 45 | 得 | dé | to contract | 得下地不順 |
188 | 45 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得下地不順 |
189 | 45 | 得 | dé | expressing frustration | 得下地不順 |
190 | 45 | 得 | dé | to hear | 得下地不順 |
191 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 得下地不順 |
192 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 得下地不順 |
193 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得下地不順 |
194 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
195 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
196 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
197 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
198 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
199 | 43 | 心 | xīn | heart | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
200 | 43 | 心 | xīn | emotion | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
201 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
202 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
203 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
204 | 43 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
205 | 43 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
206 | 43 | 非 | fēi | not; non-; un- | 答非田非器乃至 |
207 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答非田非器乃至 |
208 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答非田非器乃至 |
209 | 43 | 非 | fēi | different | 答非田非器乃至 |
210 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答非田非器乃至 |
211 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答非田非器乃至 |
212 | 43 | 非 | fēi | Africa | 答非田非器乃至 |
213 | 43 | 非 | fēi | to slander | 答非田非器乃至 |
214 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 答非田非器乃至 |
215 | 43 | 非 | fēi | must | 答非田非器乃至 |
216 | 43 | 非 | fēi | an error | 答非田非器乃至 |
217 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 答非田非器乃至 |
218 | 43 | 非 | fēi | evil | 答非田非器乃至 |
219 | 43 | 非 | fēi | besides; except; unless | 答非田非器乃至 |
220 | 43 | 非 | fēi | not | 答非田非器乃至 |
221 | 42 | 問 | wèn | to ask | 問無想定自性云何 |
222 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 問無想定自性云何 |
223 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 問無想定自性云何 |
224 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 問無想定自性云何 |
225 | 42 | 問 | wèn | to request something | 問無想定自性云何 |
226 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 問無想定自性云何 |
227 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問無想定自性云何 |
228 | 42 | 問 | wèn | news | 問無想定自性云何 |
229 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 問無想定自性云何 |
230 | 42 | 問 | wén | to inform | 問無想定自性云何 |
231 | 42 | 問 | wèn | to research | 問無想定自性云何 |
232 | 42 | 問 | wèn | Wen | 問無想定自性云何 |
233 | 42 | 問 | wèn | to | 問無想定自性云何 |
234 | 42 | 問 | wèn | a question | 問無想定自性云何 |
235 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 問無想定自性云何 |
236 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂譬喻 |
237 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂譬喻 |
238 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂譬喻 |
239 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂譬喻 |
240 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂譬喻 |
241 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂譬喻 |
242 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂譬喻 |
243 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂譬喻 |
244 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂譬喻 |
245 | 41 | 謂 | wèi | and | 謂譬喻 |
246 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂譬喻 |
247 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂譬喻 |
248 | 41 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂譬喻 |
249 | 41 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂譬喻 |
250 | 41 | 不 | bù | not; no | 答不相應行蘊為性 |
251 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 答不相應行蘊為性 |
252 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 答不相應行蘊為性 |
253 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 答不相應行蘊為性 |
254 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 答不相應行蘊為性 |
255 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 答不相應行蘊為性 |
256 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 答不相應行蘊為性 |
257 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 答不相應行蘊為性 |
258 | 41 | 不 | bù | no; na | 答不相應行蘊為性 |
259 | 41 | 無想定 | wú xiǎng dìng | meditative concentration with no thought | 問無想定自性云何 |
260 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以於餘處修此定已生無想天 |
261 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以於餘處修此定已生無想天 |
262 | 40 | 處 | chù | location | 以於餘處修此定已生無想天 |
263 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以於餘處修此定已生無想天 |
264 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 以於餘處修此定已生無想天 |
265 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以於餘處修此定已生無想天 |
266 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 以於餘處修此定已生無想天 |
267 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以於餘處修此定已生無想天 |
268 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以於餘處修此定已生無想天 |
269 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以於餘處修此定已生無想天 |
270 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 以於餘處修此定已生無想天 |
271 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以於餘處修此定已生無想天 |
272 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以於餘處修此定已生無想天 |
273 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 以於餘處修此定已生無想天 |
274 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 以於餘處修此定已生無想天 |
275 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 以於餘處修此定已生無想天 |
276 | 38 | 諸 | zhū | all; many; various | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
277 | 38 | 諸 | zhū | Zhu | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
278 | 38 | 諸 | zhū | all; members of the class | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
279 | 38 | 諸 | zhū | interrogative particle | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
280 | 38 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
281 | 38 | 諸 | zhū | of; in | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
282 | 38 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
283 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 答不相應行蘊為性 |
284 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 答不相應行蘊為性 |
285 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答不相應行蘊為性 |
286 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答不相應行蘊為性 |
287 | 37 | 答 | dā | Da | 答不相應行蘊為性 |
288 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答不相應行蘊為性 |
289 | 37 | 亦 | yì | also; too | 亦爾 |
290 | 37 | 亦 | yì | but | 亦爾 |
291 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 亦爾 |
292 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 亦爾 |
293 | 37 | 亦 | yì | already | 亦爾 |
294 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦爾 |
295 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦爾 |
296 | 35 | 無 | wú | no | 問何故下地無此定耶 |
297 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 問何故下地無此定耶 |
298 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 問何故下地無此定耶 |
299 | 35 | 無 | wú | has not yet | 問何故下地無此定耶 |
300 | 35 | 無 | mó | mo | 問何故下地無此定耶 |
301 | 35 | 無 | wú | do not | 問何故下地無此定耶 |
302 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 問何故下地無此定耶 |
303 | 35 | 無 | wú | regardless of | 問何故下地無此定耶 |
304 | 35 | 無 | wú | to not have | 問何故下地無此定耶 |
305 | 35 | 無 | wú | um | 問何故下地無此定耶 |
306 | 35 | 無 | wú | Wu | 問何故下地無此定耶 |
307 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 問何故下地無此定耶 |
308 | 35 | 無 | wú | not; non- | 問何故下地無此定耶 |
309 | 35 | 無 | mó | mo | 問何故下地無此定耶 |
310 | 34 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 非想非非想處心為等無間緣故 |
311 | 34 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 唯異生起由作出離想故 |
312 | 34 | 離 | lí | a mythical bird | 唯異生起由作出離想故 |
313 | 34 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 唯異生起由作出離想故 |
314 | 34 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 唯異生起由作出離想故 |
315 | 34 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 唯異生起由作出離想故 |
316 | 34 | 離 | lí | a mountain ash | 唯異生起由作出離想故 |
317 | 34 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 唯異生起由作出離想故 |
318 | 34 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 唯異生起由作出離想故 |
319 | 34 | 離 | lí | to cut off | 唯異生起由作出離想故 |
320 | 34 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 唯異生起由作出離想故 |
321 | 34 | 離 | lí | to be distant from | 唯異生起由作出離想故 |
322 | 34 | 離 | lí | two | 唯異生起由作出離想故 |
323 | 34 | 離 | lí | to array; to align | 唯異生起由作出離想故 |
324 | 34 | 離 | lí | to pass through; to experience | 唯異生起由作出離想故 |
325 | 34 | 離 | lí | transcendence | 唯異生起由作出離想故 |
326 | 34 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 唯異生起由作出離想故 |
327 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
328 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
329 | 33 | 若 | ruò | if | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
330 | 33 | 若 | ruò | you | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
331 | 33 | 若 | ruò | this; that | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
332 | 33 | 若 | ruò | and; or | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
333 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
334 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
335 | 33 | 若 | ruò | to choose | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
336 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
337 | 33 | 若 | ruò | thus | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
338 | 33 | 若 | ruò | pollia | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
339 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
340 | 33 | 若 | ruò | only then | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
341 | 33 | 若 | rě | ja | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
342 | 33 | 若 | rě | jñā | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
343 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 彼界無色若更滅心便為斷滅 |
344 | 33 | 入 | rù | to enter | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
345 | 33 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
346 | 33 | 入 | rù | radical | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
347 | 33 | 入 | rù | income | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
348 | 33 | 入 | rù | to conform with | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
349 | 33 | 入 | rù | to descend | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
350 | 33 | 入 | rù | the entering tone | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
351 | 33 | 入 | rù | to pay | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
352 | 33 | 入 | rù | to join | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
353 | 33 | 入 | rù | entering; praveśa | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
354 | 33 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 答諸欲入彼定者先起欲界 |
355 | 33 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 足住 |
356 | 33 | 住 | zhù | to stop; to halt | 足住 |
357 | 33 | 住 | zhù | to retain; to remain | 足住 |
358 | 33 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 足住 |
359 | 33 | 住 | zhù | firmly; securely | 足住 |
360 | 33 | 住 | zhù | verb complement | 足住 |
361 | 33 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 足住 |
362 | 32 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 緣立為解脫 |
363 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation | 緣立為解脫 |
364 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 緣立為解脫 |
365 | 31 | 唯 | wěi | yes | 此唯在第四 |
366 | 31 | 唯 | wéi | only; alone | 此唯在第四 |
367 | 31 | 唯 | wěi | yea | 此唯在第四 |
368 | 31 | 唯 | wěi | obediently | 此唯在第四 |
369 | 31 | 唯 | wěi | hopefully | 此唯在第四 |
370 | 31 | 唯 | wéi | repeatedly | 此唯在第四 |
371 | 31 | 唯 | wéi | still | 此唯在第四 |
372 | 31 | 唯 | wěi | hopefully | 此唯在第四 |
373 | 31 | 唯 | wěi | and | 此唯在第四 |
374 | 31 | 唯 | wěi | then | 此唯在第四 |
375 | 31 | 唯 | wěi | even if | 此唯在第四 |
376 | 31 | 唯 | wěi | because | 此唯在第四 |
377 | 31 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 此唯在第四 |
378 | 31 | 唯 | wěi | only; eva | 此唯在第四 |
379 | 31 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
380 | 31 | 是 | shì | is exactly | 是 |
381 | 31 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
382 | 31 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
383 | 31 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
384 | 31 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
385 | 31 | 是 | shì | true | 是 |
386 | 31 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
387 | 31 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
388 | 31 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
389 | 31 | 是 | shì | Shi | 是 |
390 | 31 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
391 | 31 | 是 | shì | this; idam | 是 |
392 | 29 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 非想非非想處心為等無間緣故 |
393 | 29 | 二 | èr | two | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
394 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
395 | 29 | 二 | èr | second | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
396 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
397 | 29 | 二 | èr | another; the other | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
398 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
399 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
400 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 根蘊第六中等心納息第四之二 |
401 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 問若如有心有得修者 |
402 | 25 | 如 | rú | if | 問若如有心有得修者 |
403 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 問若如有心有得修者 |
404 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 問若如有心有得修者 |
405 | 25 | 如 | rú | this | 問若如有心有得修者 |
406 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 問若如有心有得修者 |
407 | 25 | 如 | rú | to go to | 問若如有心有得修者 |
408 | 25 | 如 | rú | to meet | 問若如有心有得修者 |
409 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 問若如有心有得修者 |
410 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 問若如有心有得修者 |
411 | 25 | 如 | rú | and | 問若如有心有得修者 |
412 | 25 | 如 | rú | or | 問若如有心有得修者 |
413 | 25 | 如 | rú | but | 問若如有心有得修者 |
414 | 25 | 如 | rú | then | 問若如有心有得修者 |
415 | 25 | 如 | rú | naturally | 問若如有心有得修者 |
416 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 問若如有心有得修者 |
417 | 25 | 如 | rú | you | 問若如有心有得修者 |
418 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 問若如有心有得修者 |
419 | 25 | 如 | rú | in; at | 問若如有心有得修者 |
420 | 25 | 如 | rú | Ru | 問若如有心有得修者 |
421 | 25 | 如 | rú | Thus | 問若如有心有得修者 |
422 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 問若如有心有得修者 |
423 | 25 | 如 | rú | like; iva | 問若如有心有得修者 |
424 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 問若如有心有得修者 |
425 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 細者乃至將盡以手絕之 |
426 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 細者乃至將盡以手絕之 |
427 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 細者乃至將盡以手絕之 |
428 | 25 | 以 | yǐ | according to | 細者乃至將盡以手絕之 |
429 | 25 | 以 | yǐ | because of | 細者乃至將盡以手絕之 |
430 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 細者乃至將盡以手絕之 |
431 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 細者乃至將盡以手絕之 |
432 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 細者乃至將盡以手絕之 |
433 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 細者乃至將盡以手絕之 |
434 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 細者乃至將盡以手絕之 |
435 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 細者乃至將盡以手絕之 |
436 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 細者乃至將盡以手絕之 |
437 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 細者乃至將盡以手絕之 |
438 | 25 | 以 | yǐ | very | 細者乃至將盡以手絕之 |
439 | 25 | 以 | yǐ | already | 細者乃至將盡以手絕之 |
440 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 細者乃至將盡以手絕之 |
441 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 細者乃至將盡以手絕之 |
442 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 細者乃至將盡以手絕之 |
443 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 細者乃至將盡以手絕之 |
444 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 細者乃至將盡以手絕之 |
445 | 24 | 因 | yīn | because | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
446 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
447 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
448 | 24 | 因 | yīn | to follow | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
449 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
450 | 24 | 因 | yīn | via; through | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
451 | 24 | 因 | yīn | to continue | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
452 | 24 | 因 | yīn | to receive | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
453 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
454 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
455 | 24 | 因 | yīn | to be like | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
456 | 24 | 因 | yīn | from; because of | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
457 | 24 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
458 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
459 | 24 | 因 | yīn | Cause | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
460 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 現起除無想天勿果與因極相逼故 |
461 | 24 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 定餘剎那成就過 |
462 | 24 | 過 | guò | too | 定餘剎那成就過 |
463 | 24 | 過 | guò | particle to indicate experience | 定餘剎那成就過 |
464 | 24 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 定餘剎那成就過 |
465 | 24 | 過 | guò | to experience; to pass time | 定餘剎那成就過 |
466 | 24 | 過 | guò | to go | 定餘剎那成就過 |
467 | 24 | 過 | guò | a mistake | 定餘剎那成就過 |
468 | 24 | 過 | guò | a time; a round | 定餘剎那成就過 |
469 | 24 | 過 | guō | Guo | 定餘剎那成就過 |
470 | 24 | 過 | guò | to die | 定餘剎那成就過 |
471 | 24 | 過 | guò | to shift | 定餘剎那成就過 |
472 | 24 | 過 | guò | to endure | 定餘剎那成就過 |
473 | 24 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 定餘剎那成就過 |
474 | 24 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 定餘剎那成就過 |
475 | 24 | 具足 | jùzú | Completeness | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
476 | 24 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
477 | 24 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 非想處說想受滅身作證具足住者 |
478 | 24 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 以一切業皆可轉故 |
479 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 以一切業皆可轉故 |
480 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 以一切業皆可轉故 |
481 | 24 | 一切 | yīqiè | generally | 以一切業皆可轉故 |
482 | 24 | 一切 | yīqiè | all, everything | 以一切業皆可轉故 |
483 | 24 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 以一切業皆可轉故 |
484 | 23 | 一 | yī | one | 各於一聚邊立 |
485 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 各於一聚邊立 |
486 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 各於一聚邊立 |
487 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 各於一聚邊立 |
488 | 23 | 一 | yì | whole; all | 各於一聚邊立 |
489 | 23 | 一 | yī | first | 各於一聚邊立 |
490 | 23 | 一 | yī | the same | 各於一聚邊立 |
491 | 23 | 一 | yī | each | 各於一聚邊立 |
492 | 23 | 一 | yī | certain | 各於一聚邊立 |
493 | 23 | 一 | yī | throughout | 各於一聚邊立 |
494 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 各於一聚邊立 |
495 | 23 | 一 | yī | sole; single | 各於一聚邊立 |
496 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 各於一聚邊立 |
497 | 23 | 一 | yī | Yi | 各於一聚邊立 |
498 | 23 | 一 | yī | other | 各於一聚邊立 |
499 | 23 | 一 | yī | to unify | 各於一聚邊立 |
500 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 各於一聚邊立 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
定 |
|
|
|
所 |
|
|
|
起 |
|
|
|
灭 | 滅 |
|
|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
涅槃 | 110 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
安立 | 196 |
|
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
背舍 | 背捨 | 98 | to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大善地法 | 100 | mental factors for the cultivation of goodness | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
入定 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二法 | 195 |
|
|
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二无心定 | 二無心定 | 195 | two forms of no-thought meditatation |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二缚 | 二縛 | 195 | two bonds |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
名身 | 109 | group of names | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
念言 | 110 | words from memory | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善男子 | 115 |
|
|
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
外法 | 119 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我所 | 119 |
|
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无学 | 無學 | 119 |
|
无学位 | 無學位 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
一界 | 121 | one world | |
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一品 | 121 | a chapter | |
一切法 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有想 | 121 | having apperception | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
正性 | 122 | divine nature | |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|