Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 21
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 等 | děng | et cetera; and so on | 辯得心等 |
| 2 | 115 | 等 | děng | to wait | 辯得心等 |
| 3 | 115 | 等 | děng | to be equal | 辯得心等 |
| 4 | 115 | 等 | děng | degree; level | 辯得心等 |
| 5 | 115 | 等 | děng | to compare | 辯得心等 |
| 6 | 115 | 等 | děng | same; equal; sama | 辯得心等 |
| 7 | 114 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 已依三界 |
| 8 | 114 | 依 | yī | to comply with; to follow | 已依三界 |
| 9 | 114 | 依 | yī | to help | 已依三界 |
| 10 | 114 | 依 | yī | flourishing | 已依三界 |
| 11 | 114 | 依 | yī | lovable | 已依三界 |
| 12 | 114 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 已依三界 |
| 13 | 114 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 已依三界 |
| 14 | 114 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 已依三界 |
| 15 | 105 | 趣 | qù | interesting | 那落迦等下四趣全 |
| 16 | 105 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 那落迦等下四趣全 |
| 17 | 105 | 趣 | cù | to urge | 那落迦等下四趣全 |
| 18 | 105 | 趣 | qù | purport; an objective | 那落迦等下四趣全 |
| 19 | 105 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 那落迦等下四趣全 |
| 20 | 105 | 趣 | qù | an inclination | 那落迦等下四趣全 |
| 21 | 105 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 那落迦等下四趣全 |
| 22 | 105 | 趣 | qù | to go quickly towards | 那落迦等下四趣全 |
| 23 | 105 | 趣 | qù | realm; destination | 那落迦等下四趣全 |
| 24 | 96 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說名為淨 |
| 25 | 96 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說名為淨 |
| 26 | 96 | 說 | shuì | to persuade | 說名為淨 |
| 27 | 96 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說名為淨 |
| 28 | 96 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說名為淨 |
| 29 | 96 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說名為淨 |
| 30 | 96 | 說 | shuō | allocution | 說名為淨 |
| 31 | 96 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說名為淨 |
| 32 | 96 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說名為淨 |
| 33 | 96 | 說 | shuō | speach; vāda | 說名為淨 |
| 34 | 96 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說名為淨 |
| 35 | 96 | 說 | shuō | to instruct | 說名為淨 |
| 36 | 87 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 處非第 |
| 37 | 87 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 處非第 |
| 38 | 87 | 非 | fēi | different | 處非第 |
| 39 | 87 | 非 | fēi | to not be; to not have | 處非第 |
| 40 | 87 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 處非第 |
| 41 | 87 | 非 | fēi | Africa | 處非第 |
| 42 | 87 | 非 | fēi | to slander | 處非第 |
| 43 | 87 | 非 | fěi | to avoid | 處非第 |
| 44 | 87 | 非 | fēi | must | 處非第 |
| 45 | 87 | 非 | fēi | an error | 處非第 |
| 46 | 87 | 非 | fēi | a problem; a question | 處非第 |
| 47 | 87 | 非 | fēi | evil | 處非第 |
| 48 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大梵所有所 |
| 49 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 大梵所有所 |
| 50 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大梵所有所 |
| 51 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大梵所有所 |
| 52 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 大梵所有所 |
| 53 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 大梵所有所 |
| 54 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大梵所有所 |
| 55 | 73 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無繁天 |
| 56 | 73 | 無 | wú | to not have; without | 一無繁天 |
| 57 | 73 | 無 | mó | mo | 一無繁天 |
| 58 | 73 | 無 | wú | to not have | 一無繁天 |
| 59 | 73 | 無 | wú | Wu | 一無繁天 |
| 60 | 73 | 無 | mó | mo | 一無繁天 |
| 61 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 熾盛為 |
| 62 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 熾盛為 |
| 63 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 熾盛為 |
| 64 | 72 | 為 | wéi | to do | 熾盛為 |
| 65 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 熾盛為 |
| 66 | 72 | 為 | wéi | to govern | 熾盛為 |
| 67 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 熾盛為 |
| 68 | 70 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名欲界二十 |
| 69 | 70 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名欲界二十 |
| 70 | 70 | 名 | míng | rank; position | 名欲界二十 |
| 71 | 70 | 名 | míng | an excuse | 名欲界二十 |
| 72 | 70 | 名 | míng | life | 名欲界二十 |
| 73 | 70 | 名 | míng | to name; to call | 名欲界二十 |
| 74 | 70 | 名 | míng | to express; to describe | 名欲界二十 |
| 75 | 70 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名欲界二十 |
| 76 | 70 | 名 | míng | to own; to possess | 名欲界二十 |
| 77 | 70 | 名 | míng | famous; renowned | 名欲界二十 |
| 78 | 70 | 名 | míng | moral | 名欲界二十 |
| 79 | 70 | 名 | míng | name; naman | 名欲界二十 |
| 80 | 70 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名欲界二十 |
| 81 | 67 | 中 | zhōng | middle | 名色界於中 |
| 82 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 名色界於中 |
| 83 | 67 | 中 | zhōng | China | 名色界於中 |
| 84 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 名色界於中 |
| 85 | 67 | 中 | zhōng | midday | 名色界於中 |
| 86 | 67 | 中 | zhōng | inside | 名色界於中 |
| 87 | 67 | 中 | zhōng | during | 名色界於中 |
| 88 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 名色界於中 |
| 89 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 名色界於中 |
| 90 | 67 | 中 | zhōng | half | 名色界於中 |
| 91 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 名色界於中 |
| 92 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 名色界於中 |
| 93 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 名色界於中 |
| 94 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 名色界於中 |
| 95 | 67 | 中 | zhōng | middle | 名色界於中 |
| 96 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 由生有四種 |
| 97 | 66 | 生 | shēng | to live | 由生有四種 |
| 98 | 66 | 生 | shēng | raw | 由生有四種 |
| 99 | 66 | 生 | shēng | a student | 由生有四種 |
| 100 | 66 | 生 | shēng | life | 由生有四種 |
| 101 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 由生有四種 |
| 102 | 66 | 生 | shēng | alive | 由生有四種 |
| 103 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 由生有四種 |
| 104 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 由生有四種 |
| 105 | 66 | 生 | shēng | to grow | 由生有四種 |
| 106 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 由生有四種 |
| 107 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 由生有四種 |
| 108 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 由生有四種 |
| 109 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 由生有四種 |
| 110 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 由生有四種 |
| 111 | 66 | 生 | shēng | gender | 由生有四種 |
| 112 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 由生有四種 |
| 113 | 66 | 生 | shēng | to set up | 由生有四種 |
| 114 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 由生有四種 |
| 115 | 66 | 生 | shēng | a captive | 由生有四種 |
| 116 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 由生有四種 |
| 117 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 由生有四種 |
| 118 | 66 | 生 | shēng | unripe | 由生有四種 |
| 119 | 66 | 生 | shēng | nature | 由生有四種 |
| 120 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 由生有四種 |
| 121 | 66 | 生 | shēng | destiny | 由生有四種 |
| 122 | 66 | 生 | shēng | birth | 由生有四種 |
| 123 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 由生有四種 |
| 124 | 65 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處別有幾 |
| 125 | 65 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處別有幾 |
| 126 | 65 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處別有幾 |
| 127 | 65 | 處 | chù | a part; an aspect | 處別有幾 |
| 128 | 65 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處別有幾 |
| 129 | 65 | 處 | chǔ | to get along with | 處別有幾 |
| 130 | 65 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處別有幾 |
| 131 | 65 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處別有幾 |
| 132 | 65 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處別有幾 |
| 133 | 65 | 處 | chǔ | to be associated with | 處別有幾 |
| 134 | 65 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處別有幾 |
| 135 | 65 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處別有幾 |
| 136 | 65 | 處 | chù | circumstances; situation | 處別有幾 |
| 137 | 65 | 處 | chù | an occasion; a time | 處別有幾 |
| 138 | 65 | 處 | chù | position; sthāna | 處別有幾 |
| 139 | 64 | 心 | xīn | heart [organ] | 辯得心等 |
| 140 | 64 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 辯得心等 |
| 141 | 64 | 心 | xīn | mind; consciousness | 辯得心等 |
| 142 | 64 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 辯得心等 |
| 143 | 64 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 辯得心等 |
| 144 | 64 | 心 | xīn | heart | 辯得心等 |
| 145 | 64 | 心 | xīn | emotion | 辯得心等 |
| 146 | 64 | 心 | xīn | intention; consideration | 辯得心等 |
| 147 | 64 | 心 | xīn | disposition; temperament | 辯得心等 |
| 148 | 64 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 辯得心等 |
| 149 | 64 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 辯得心等 |
| 150 | 64 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 辯得心等 |
| 151 | 56 | 者 | zhě | ca | 天一分者 |
| 152 | 55 | 於 | yú | to go; to | 各於其中 |
| 153 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各於其中 |
| 154 | 55 | 於 | yú | Yu | 各於其中 |
| 155 | 55 | 於 | wū | a crow | 各於其中 |
| 156 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言洲異者 |
| 157 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言洲異者 |
| 158 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言洲異者 |
| 159 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 言洲異者 |
| 160 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 言洲異者 |
| 161 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言洲異者 |
| 162 | 55 | 言 | yán | to regard as | 言洲異者 |
| 163 | 55 | 言 | yán | to act as | 言洲異者 |
| 164 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 言洲異者 |
| 165 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 言洲異者 |
| 166 | 53 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有起故 |
| 167 | 50 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
| 168 | 50 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
| 169 | 50 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
| 170 | 50 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
| 171 | 50 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
| 172 | 50 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
| 173 | 50 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
| 174 | 50 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
| 175 | 49 | 色 | sè | color | 有言色 |
| 176 | 49 | 色 | sè | form; matter | 有言色 |
| 177 | 49 | 色 | shǎi | dice | 有言色 |
| 178 | 49 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 有言色 |
| 179 | 49 | 色 | sè | countenance | 有言色 |
| 180 | 49 | 色 | sè | scene; sight | 有言色 |
| 181 | 49 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 有言色 |
| 182 | 49 | 色 | sè | kind; type | 有言色 |
| 183 | 49 | 色 | sè | quality | 有言色 |
| 184 | 49 | 色 | sè | to be angry | 有言色 |
| 185 | 49 | 色 | sè | to seek; to search for | 有言色 |
| 186 | 49 | 色 | sè | lust; sexual desire | 有言色 |
| 187 | 49 | 色 | sè | form; rupa | 有言色 |
| 188 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不求趣入無 |
| 189 | 47 | 界 | jiè | border; boundary | 名色界於中 |
| 190 | 47 | 界 | jiè | kingdom | 名色界於中 |
| 191 | 47 | 界 | jiè | territory; region | 名色界於中 |
| 192 | 47 | 界 | jiè | the world | 名色界於中 |
| 193 | 47 | 界 | jiè | scope; extent | 名色界於中 |
| 194 | 47 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 名色界於中 |
| 195 | 47 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 名色界於中 |
| 196 | 47 | 界 | jiè | to adjoin | 名色界於中 |
| 197 | 47 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 名色界於中 |
| 198 | 46 | 亦 | yì | Yi | 前亦應 |
| 199 | 45 | 謂 | wèi | to call | 謂六欲 |
| 200 | 45 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂六欲 |
| 201 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六欲 |
| 202 | 45 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂六欲 |
| 203 | 45 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂六欲 |
| 204 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六欲 |
| 205 | 45 | 謂 | wèi | to think | 謂六欲 |
| 206 | 45 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂六欲 |
| 207 | 45 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂六欲 |
| 208 | 45 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂六欲 |
| 209 | 45 | 謂 | wèi | Wei | 謂六欲 |
| 210 | 44 | 業 | yè | business; industry | 繫業 |
| 211 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 繫業 |
| 212 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 繫業 |
| 213 | 44 | 業 | yè | to continue | 繫業 |
| 214 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 繫業 |
| 215 | 44 | 業 | yè | karma | 繫業 |
| 216 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 繫業 |
| 217 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 繫業 |
| 218 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 繫業 |
| 219 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 繫業 |
| 220 | 44 | 業 | yè | an achievement | 繫業 |
| 221 | 44 | 業 | yè | to engage in | 繫業 |
| 222 | 44 | 業 | yè | Ye | 繫業 |
| 223 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 繫業 |
| 224 | 44 | 業 | yè | an occupation | 繫業 |
| 225 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 繫業 |
| 226 | 44 | 業 | yè | a book | 繫業 |
| 227 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 繫業 |
| 228 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 繫業 |
| 229 | 44 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 中有起故 |
| 230 | 44 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 中有起故 |
| 231 | 44 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 中有起故 |
| 232 | 44 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 中有起故 |
| 233 | 44 | 起 | qǐ | to start | 中有起故 |
| 234 | 44 | 起 | qǐ | to establish; to build | 中有起故 |
| 235 | 44 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 中有起故 |
| 236 | 44 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 中有起故 |
| 237 | 44 | 起 | qǐ | to get out of bed | 中有起故 |
| 238 | 44 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 中有起故 |
| 239 | 44 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 中有起故 |
| 240 | 44 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 中有起故 |
| 241 | 44 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 中有起故 |
| 242 | 44 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 中有起故 |
| 243 | 44 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 中有起故 |
| 244 | 44 | 起 | qǐ | to conjecture | 中有起故 |
| 245 | 44 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 中有起故 |
| 246 | 44 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 中有起故 |
| 247 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 隨三品因 |
| 248 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 隨三品因 |
| 249 | 41 | 因 | yīn | to follow | 隨三品因 |
| 250 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 隨三品因 |
| 251 | 41 | 因 | yīn | via; through | 隨三品因 |
| 252 | 41 | 因 | yīn | to continue | 隨三品因 |
| 253 | 41 | 因 | yīn | to receive | 隨三品因 |
| 254 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨三品因 |
| 255 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨三品因 |
| 256 | 41 | 因 | yīn | to be like | 隨三品因 |
| 257 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨三品因 |
| 258 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨三品因 |
| 259 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而處不同 |
| 260 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而處不同 |
| 261 | 41 | 而 | néng | can; able | 而處不同 |
| 262 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而處不同 |
| 263 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而處不同 |
| 264 | 36 | 二 | èr | two | 二三十三天 |
| 265 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二三十三天 |
| 266 | 36 | 二 | èr | second | 二三十三天 |
| 267 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二三十三天 |
| 268 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二三十三天 |
| 269 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二三十三天 |
| 270 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二三十三天 |
| 271 | 35 | 與 | yǔ | to give | 雖壽量等與 |
| 272 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 雖壽量等與 |
| 273 | 35 | 與 | yù | to particate in | 雖壽量等與 |
| 274 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 雖壽量等與 |
| 275 | 35 | 與 | yù | to help | 雖壽量等與 |
| 276 | 35 | 與 | yǔ | for | 雖壽量等與 |
| 277 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依三界 |
| 278 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依三界 |
| 279 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已依三界 |
| 280 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依三界 |
| 281 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依三界 |
| 282 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依三界 |
| 283 | 32 | 定 | dìng | to decide | 由彼獲得中間定故 |
| 284 | 32 | 定 | dìng | certainly; definitely | 由彼獲得中間定故 |
| 285 | 32 | 定 | dìng | to determine | 由彼獲得中間定故 |
| 286 | 32 | 定 | dìng | to calm down | 由彼獲得中間定故 |
| 287 | 32 | 定 | dìng | to set; to fix | 由彼獲得中間定故 |
| 288 | 32 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 由彼獲得中間定故 |
| 289 | 32 | 定 | dìng | still | 由彼獲得中間定故 |
| 290 | 32 | 定 | dìng | Concentration | 由彼獲得中間定故 |
| 291 | 32 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 由彼獲得中間定故 |
| 292 | 32 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 由彼獲得中間定故 |
| 293 | 32 | 別 | bié | other | 有餘別 |
| 294 | 32 | 別 | bié | special | 有餘別 |
| 295 | 32 | 別 | bié | to leave | 有餘別 |
| 296 | 32 | 別 | bié | to distinguish | 有餘別 |
| 297 | 32 | 別 | bié | to pin | 有餘別 |
| 298 | 32 | 別 | bié | to insert; to jam | 有餘別 |
| 299 | 32 | 別 | bié | to turn | 有餘別 |
| 300 | 32 | 別 | bié | Bie | 有餘別 |
| 301 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 302 | 30 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然由一身不成同分 |
| 303 | 30 | 然 | rán | to burn | 然由一身不成同分 |
| 304 | 30 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然由一身不成同分 |
| 305 | 30 | 然 | rán | Ran | 然由一身不成同分 |
| 306 | 30 | 天 | tiān | day | 及天一分 |
| 307 | 30 | 天 | tiān | heaven | 及天一分 |
| 308 | 30 | 天 | tiān | nature | 及天一分 |
| 309 | 30 | 天 | tiān | sky | 及天一分 |
| 310 | 30 | 天 | tiān | weather | 及天一分 |
| 311 | 30 | 天 | tiān | father; husband | 及天一分 |
| 312 | 30 | 天 | tiān | a necessity | 及天一分 |
| 313 | 30 | 天 | tiān | season | 及天一分 |
| 314 | 30 | 天 | tiān | destiny | 及天一分 |
| 315 | 30 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 及天一分 |
| 316 | 30 | 天 | tiān | a deva; a god | 及天一分 |
| 317 | 30 | 天 | tiān | Heaven | 及天一分 |
| 318 | 30 | 及 | jí | to reach | 人及六欲天 |
| 319 | 30 | 及 | jí | to attain | 人及六欲天 |
| 320 | 30 | 及 | jí | to understand | 人及六欲天 |
| 321 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 人及六欲天 |
| 322 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 人及六欲天 |
| 323 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 人及六欲天 |
| 324 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 人及六欲天 |
| 325 | 29 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄傍生鬼 |
| 326 | 29 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄傍生鬼 |
| 327 | 29 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄傍生鬼 |
| 328 | 28 | 體 | tǐ | a human or animal body | 彼體非色 |
| 329 | 28 | 體 | tǐ | form; style | 彼體非色 |
| 330 | 28 | 體 | tǐ | a substance | 彼體非色 |
| 331 | 28 | 體 | tǐ | a system | 彼體非色 |
| 332 | 28 | 體 | tǐ | a font | 彼體非色 |
| 333 | 28 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 彼體非色 |
| 334 | 28 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 彼體非色 |
| 335 | 28 | 體 | tī | ti | 彼體非色 |
| 336 | 28 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 彼體非色 |
| 337 | 28 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 彼體非色 |
| 338 | 28 | 體 | tǐ | a genre of writing | 彼體非色 |
| 339 | 28 | 體 | tǐ | body; śarīra | 彼體非色 |
| 340 | 28 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 彼體非色 |
| 341 | 28 | 體 | tǐ | ti; essence | 彼體非色 |
| 342 | 28 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 彼體非色 |
| 343 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又若必然 |
| 344 | 28 | 能 | néng | can; able | 意顯更無樂能過 |
| 345 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 意顯更無樂能過 |
| 346 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 意顯更無樂能過 |
| 347 | 28 | 能 | néng | energy | 意顯更無樂能過 |
| 348 | 28 | 能 | néng | function; use | 意顯更無樂能過 |
| 349 | 28 | 能 | néng | talent | 意顯更無樂能過 |
| 350 | 28 | 能 | néng | expert at | 意顯更無樂能過 |
| 351 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 意顯更無樂能過 |
| 352 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 意顯更無樂能過 |
| 353 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 意顯更無樂能過 |
| 354 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 意顯更無樂能過 |
| 355 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 意顯更無樂能過 |
| 356 | 27 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 欲界攝 |
| 357 | 27 | 攝 | shè | to take a photo | 欲界攝 |
| 358 | 27 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 欲界攝 |
| 359 | 27 | 攝 | shè | to act for; to represent | 欲界攝 |
| 360 | 27 | 攝 | shè | to administer | 欲界攝 |
| 361 | 27 | 攝 | shè | to conserve | 欲界攝 |
| 362 | 27 | 攝 | shè | to hold; to support | 欲界攝 |
| 363 | 27 | 攝 | shè | to get close to | 欲界攝 |
| 364 | 27 | 攝 | shè | to help | 欲界攝 |
| 365 | 27 | 攝 | niè | peaceful | 欲界攝 |
| 366 | 27 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 欲界攝 |
| 367 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 覩史多天 |
| 368 | 27 | 多 | duó | many; much | 覩史多天 |
| 369 | 27 | 多 | duō | more | 覩史多天 |
| 370 | 27 | 多 | duō | excessive | 覩史多天 |
| 371 | 27 | 多 | duō | abundant | 覩史多天 |
| 372 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 覩史多天 |
| 373 | 27 | 多 | duō | Duo | 覩史多天 |
| 374 | 27 | 多 | duō | ta | 覩史多天 |
| 375 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 器及有情 |
| 376 | 26 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 器及有情 |
| 377 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 器及有情 |
| 378 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 器及有情 |
| 379 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 器及有情 |
| 380 | 26 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 以無色法無有方 |
| 381 | 26 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由地獄洲異 |
| 382 | 26 | 由 | yóu | to follow along | 由地獄洲異 |
| 383 | 26 | 由 | yóu | cause; reason | 由地獄洲異 |
| 384 | 26 | 由 | yóu | You | 由地獄洲異 |
| 385 | 24 | 欲 | yù | desire | 謂六欲 |
| 386 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂六欲 |
| 387 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂六欲 |
| 388 | 24 | 欲 | yù | lust | 謂六欲 |
| 389 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂六欲 |
| 390 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 與此相 |
| 391 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 與此相 |
| 392 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 與此相 |
| 393 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 與此相 |
| 394 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 與此相 |
| 395 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 與此相 |
| 396 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 與此相 |
| 397 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 與此相 |
| 398 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 與此相 |
| 399 | 24 | 相 | xiāng | to express | 與此相 |
| 400 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 與此相 |
| 401 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 與此相 |
| 402 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 與此相 |
| 403 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 與此相 |
| 404 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 與此相 |
| 405 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 與此相 |
| 406 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 與此相 |
| 407 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 與此相 |
| 408 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 與此相 |
| 409 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 與此相 |
| 410 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 與此相 |
| 411 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 與此相 |
| 412 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 與此相 |
| 413 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 與此相 |
| 414 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 與此相 |
| 415 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 與此相 |
| 416 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 與此相 |
| 417 | 23 | 四 | sì | four | 由生有四種 |
| 418 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 由生有四種 |
| 419 | 23 | 四 | sì | fourth | 由生有四種 |
| 420 | 23 | 四 | sì | Si | 由生有四種 |
| 421 | 23 | 四 | sì | four; catur | 由生有四種 |
| 422 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自地天內光明最小 |
| 423 | 23 | 自 | zì | Zi | 自地天內光明最小 |
| 424 | 23 | 自 | zì | a nose | 自地天內光明最小 |
| 425 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 自地天內光明最小 |
| 426 | 23 | 自 | zì | origin | 自地天內光明最小 |
| 427 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 自地天內光明最小 |
| 428 | 23 | 自 | zì | to be | 自地天內光明最小 |
| 429 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自地天內光明最小 |
| 430 | 23 | 同分 | tóng fēn | same class | 依同分及命 |
| 431 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此梵即 |
| 432 | 22 | 即 | jí | at that time | 此梵即 |
| 433 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此梵即 |
| 434 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 此梵即 |
| 435 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此梵即 |
| 436 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 辯得心等 |
| 437 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 辯得心等 |
| 438 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 辯得心等 |
| 439 | 22 | 得 | dé | de | 辯得心等 |
| 440 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 辯得心等 |
| 441 | 22 | 得 | dé | to result in | 辯得心等 |
| 442 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 辯得心等 |
| 443 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 辯得心等 |
| 444 | 22 | 得 | dé | to be finished | 辯得心等 |
| 445 | 22 | 得 | děi | satisfying | 辯得心等 |
| 446 | 22 | 得 | dé | to contract | 辯得心等 |
| 447 | 22 | 得 | dé | to hear | 辯得心等 |
| 448 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 辯得心等 |
| 449 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 辯得心等 |
| 450 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 辯得心等 |
| 451 | 21 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 牽引業異熟故 |
| 452 | 21 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘品至微 |
| 453 | 21 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘品至微 |
| 454 | 21 | 餘 | yú | to remain | 餘品至微 |
| 455 | 21 | 餘 | yú | other | 餘品至微 |
| 456 | 21 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘品至微 |
| 457 | 21 | 餘 | yú | remaining | 餘品至微 |
| 458 | 21 | 餘 | yú | incomplete | 餘品至微 |
| 459 | 21 | 餘 | yú | Yu | 餘品至微 |
| 460 | 21 | 餘 | yú | other; anya | 餘品至微 |
| 461 | 21 | 一 | yī | one | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 462 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 463 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 464 | 21 | 一 | yī | first | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 465 | 21 | 一 | yī | the same | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 466 | 21 | 一 | yī | sole; single | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 467 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 468 | 21 | 一 | yī | Yi | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 469 | 21 | 一 | yī | other | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 470 | 21 | 一 | yī | to unify | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 471 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 472 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 473 | 21 | 一 | yī | one; eka | 阿毘達磨順正理論卷第二十一 |
| 474 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 光明轉 |
| 475 | 20 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 光明轉 |
| 476 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 光明轉 |
| 477 | 20 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 光明轉 |
| 478 | 20 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 光明轉 |
| 479 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 光明轉 |
| 480 | 20 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 光明轉 |
| 481 | 20 | 三 | sān | three | 辯緣起品第三之一 |
| 482 | 20 | 三 | sān | third | 辯緣起品第三之一 |
| 483 | 20 | 三 | sān | more than two | 辯緣起品第三之一 |
| 484 | 20 | 三 | sān | very few | 辯緣起品第三之一 |
| 485 | 20 | 三 | sān | San | 辯緣起品第三之一 |
| 486 | 20 | 三 | sān | three; tri | 辯緣起品第三之一 |
| 487 | 20 | 三 | sān | sa | 辯緣起品第三之一 |
| 488 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯緣起品第三之一 |
| 489 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 勝身洲 |
| 490 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 勝身洲 |
| 491 | 20 | 身 | shēn | self | 勝身洲 |
| 492 | 20 | 身 | shēn | life | 勝身洲 |
| 493 | 20 | 身 | shēn | an object | 勝身洲 |
| 494 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 勝身洲 |
| 495 | 20 | 身 | shēn | moral character | 勝身洲 |
| 496 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 勝身洲 |
| 497 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 勝身洲 |
| 498 | 20 | 身 | juān | India | 勝身洲 |
| 499 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 勝身洲 |
| 500 | 20 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界無處 |
Frequencies of all Words
Top 1110
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 203 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 廣善所生故名為梵 |
| 2 | 203 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 廣善所生故名為梵 |
| 3 | 203 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 廣善所生故名為梵 |
| 4 | 203 | 故 | gù | to die | 廣善所生故名為梵 |
| 5 | 203 | 故 | gù | so; therefore; hence | 廣善所生故名為梵 |
| 6 | 203 | 故 | gù | original | 廣善所生故名為梵 |
| 7 | 203 | 故 | gù | accident; happening; instance | 廣善所生故名為梵 |
| 8 | 203 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 廣善所生故名為梵 |
| 9 | 203 | 故 | gù | something in the past | 廣善所生故名為梵 |
| 10 | 203 | 故 | gù | deceased; dead | 廣善所生故名為梵 |
| 11 | 203 | 故 | gù | still; yet | 廣善所生故名為梵 |
| 12 | 203 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 廣善所生故名為梵 |
| 13 | 115 | 等 | děng | et cetera; and so on | 辯得心等 |
| 14 | 115 | 等 | děng | to wait | 辯得心等 |
| 15 | 115 | 等 | děng | degree; kind | 辯得心等 |
| 16 | 115 | 等 | děng | plural | 辯得心等 |
| 17 | 115 | 等 | děng | to be equal | 辯得心等 |
| 18 | 115 | 等 | děng | degree; level | 辯得心等 |
| 19 | 115 | 等 | děng | to compare | 辯得心等 |
| 20 | 115 | 等 | děng | same; equal; sama | 辯得心等 |
| 21 | 114 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 由生有四種 |
| 22 | 114 | 有 | yǒu | to have; to possess | 由生有四種 |
| 23 | 114 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 由生有四種 |
| 24 | 114 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 由生有四種 |
| 25 | 114 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 由生有四種 |
| 26 | 114 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 由生有四種 |
| 27 | 114 | 有 | yǒu | used to compare two things | 由生有四種 |
| 28 | 114 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 由生有四種 |
| 29 | 114 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 由生有四種 |
| 30 | 114 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 由生有四種 |
| 31 | 114 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 由生有四種 |
| 32 | 114 | 有 | yǒu | abundant | 由生有四種 |
| 33 | 114 | 有 | yǒu | purposeful | 由生有四種 |
| 34 | 114 | 有 | yǒu | You | 由生有四種 |
| 35 | 114 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 由生有四種 |
| 36 | 114 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 由生有四種 |
| 37 | 114 | 依 | yī | according to | 已依三界 |
| 38 | 114 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 已依三界 |
| 39 | 114 | 依 | yī | to comply with; to follow | 已依三界 |
| 40 | 114 | 依 | yī | to help | 已依三界 |
| 41 | 114 | 依 | yī | flourishing | 已依三界 |
| 42 | 114 | 依 | yī | lovable | 已依三界 |
| 43 | 114 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 已依三界 |
| 44 | 114 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 已依三界 |
| 45 | 114 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 已依三界 |
| 46 | 107 | 彼 | bǐ | that; those | 由彼獲得中間定故 |
| 47 | 107 | 彼 | bǐ | another; the other | 由彼獲得中間定故 |
| 48 | 107 | 彼 | bǐ | that; tad | 由彼獲得中間定故 |
| 49 | 105 | 趣 | qù | interesting | 那落迦等下四趣全 |
| 50 | 105 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 那落迦等下四趣全 |
| 51 | 105 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 那落迦等下四趣全 |
| 52 | 105 | 趣 | cù | to urge | 那落迦等下四趣全 |
| 53 | 105 | 趣 | qù | purport; an objective | 那落迦等下四趣全 |
| 54 | 105 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 那落迦等下四趣全 |
| 55 | 105 | 趣 | qù | an inclination | 那落迦等下四趣全 |
| 56 | 105 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 那落迦等下四趣全 |
| 57 | 105 | 趣 | qù | to go quickly towards | 那落迦等下四趣全 |
| 58 | 105 | 趣 | qù | realm; destination | 那落迦等下四趣全 |
| 59 | 96 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說名為淨 |
| 60 | 96 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說名為淨 |
| 61 | 96 | 說 | shuì | to persuade | 說名為淨 |
| 62 | 96 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說名為淨 |
| 63 | 96 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說名為淨 |
| 64 | 96 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說名為淨 |
| 65 | 96 | 說 | shuō | allocution | 說名為淨 |
| 66 | 96 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說名為淨 |
| 67 | 96 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說名為淨 |
| 68 | 96 | 說 | shuō | speach; vāda | 說名為淨 |
| 69 | 96 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說名為淨 |
| 70 | 96 | 說 | shuō | to instruct | 說名為淨 |
| 71 | 95 | 是 | shì | is; are; am; to be | 三界是何 |
| 72 | 95 | 是 | shì | is exactly | 三界是何 |
| 73 | 95 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 三界是何 |
| 74 | 95 | 是 | shì | this; that; those | 三界是何 |
| 75 | 95 | 是 | shì | really; certainly | 三界是何 |
| 76 | 95 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 三界是何 |
| 77 | 95 | 是 | shì | true | 三界是何 |
| 78 | 95 | 是 | shì | is; has; exists | 三界是何 |
| 79 | 95 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 三界是何 |
| 80 | 95 | 是 | shì | a matter; an affair | 三界是何 |
| 81 | 95 | 是 | shì | Shi | 三界是何 |
| 82 | 95 | 是 | shì | is; bhū | 三界是何 |
| 83 | 95 | 是 | shì | this; idam | 三界是何 |
| 84 | 87 | 非 | fēi | not; non-; un- | 處非第 |
| 85 | 87 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 處非第 |
| 86 | 87 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 處非第 |
| 87 | 87 | 非 | fēi | different | 處非第 |
| 88 | 87 | 非 | fēi | to not be; to not have | 處非第 |
| 89 | 87 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 處非第 |
| 90 | 87 | 非 | fēi | Africa | 處非第 |
| 91 | 87 | 非 | fēi | to slander | 處非第 |
| 92 | 87 | 非 | fěi | to avoid | 處非第 |
| 93 | 87 | 非 | fēi | must | 處非第 |
| 94 | 87 | 非 | fēi | an error | 處非第 |
| 95 | 87 | 非 | fēi | a problem; a question | 處非第 |
| 96 | 87 | 非 | fēi | evil | 處非第 |
| 97 | 87 | 非 | fēi | besides; except; unless | 處非第 |
| 98 | 87 | 非 | fēi | not | 處非第 |
| 99 | 81 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大梵所有所 |
| 100 | 81 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大梵所有所 |
| 101 | 81 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大梵所有所 |
| 102 | 81 | 所 | suǒ | it | 大梵所有所 |
| 103 | 81 | 所 | suǒ | if; supposing | 大梵所有所 |
| 104 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大梵所有所 |
| 105 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 大梵所有所 |
| 106 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大梵所有所 |
| 107 | 81 | 所 | suǒ | that which | 大梵所有所 |
| 108 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大梵所有所 |
| 109 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 大梵所有所 |
| 110 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 大梵所有所 |
| 111 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大梵所有所 |
| 112 | 81 | 所 | suǒ | that which; yad | 大梵所有所 |
| 113 | 73 | 無 | wú | no | 一無繁天 |
| 114 | 73 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無繁天 |
| 115 | 73 | 無 | wú | to not have; without | 一無繁天 |
| 116 | 73 | 無 | wú | has not yet | 一無繁天 |
| 117 | 73 | 無 | mó | mo | 一無繁天 |
| 118 | 73 | 無 | wú | do not | 一無繁天 |
| 119 | 73 | 無 | wú | not; -less; un- | 一無繁天 |
| 120 | 73 | 無 | wú | regardless of | 一無繁天 |
| 121 | 73 | 無 | wú | to not have | 一無繁天 |
| 122 | 73 | 無 | wú | um | 一無繁天 |
| 123 | 73 | 無 | wú | Wu | 一無繁天 |
| 124 | 73 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 一無繁天 |
| 125 | 73 | 無 | wú | not; non- | 一無繁天 |
| 126 | 73 | 無 | mó | mo | 一無繁天 |
| 127 | 73 | 此 | cǐ | this; these | 此上十七處 |
| 128 | 73 | 此 | cǐ | in this way | 此上十七處 |
| 129 | 73 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此上十七處 |
| 130 | 73 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此上十七處 |
| 131 | 73 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此上十七處 |
| 132 | 72 | 為 | wèi | for; to | 熾盛為 |
| 133 | 72 | 為 | wèi | because of | 熾盛為 |
| 134 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 熾盛為 |
| 135 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 熾盛為 |
| 136 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 熾盛為 |
| 137 | 72 | 為 | wéi | to do | 熾盛為 |
| 138 | 72 | 為 | wèi | for | 熾盛為 |
| 139 | 72 | 為 | wèi | because of; for; to | 熾盛為 |
| 140 | 72 | 為 | wèi | to | 熾盛為 |
| 141 | 72 | 為 | wéi | in a passive construction | 熾盛為 |
| 142 | 72 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 熾盛為 |
| 143 | 72 | 為 | wéi | forming an adverb | 熾盛為 |
| 144 | 72 | 為 | wéi | to add emphasis | 熾盛為 |
| 145 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 熾盛為 |
| 146 | 72 | 為 | wéi | to govern | 熾盛為 |
| 147 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 熾盛為 |
| 148 | 70 | 名 | míng | measure word for people | 名欲界二十 |
| 149 | 70 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名欲界二十 |
| 150 | 70 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名欲界二十 |
| 151 | 70 | 名 | míng | rank; position | 名欲界二十 |
| 152 | 70 | 名 | míng | an excuse | 名欲界二十 |
| 153 | 70 | 名 | míng | life | 名欲界二十 |
| 154 | 70 | 名 | míng | to name; to call | 名欲界二十 |
| 155 | 70 | 名 | míng | to express; to describe | 名欲界二十 |
| 156 | 70 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名欲界二十 |
| 157 | 70 | 名 | míng | to own; to possess | 名欲界二十 |
| 158 | 70 | 名 | míng | famous; renowned | 名欲界二十 |
| 159 | 70 | 名 | míng | moral | 名欲界二十 |
| 160 | 70 | 名 | míng | name; naman | 名欲界二十 |
| 161 | 70 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名欲界二十 |
| 162 | 67 | 中 | zhōng | middle | 名色界於中 |
| 163 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 名色界於中 |
| 164 | 67 | 中 | zhōng | China | 名色界於中 |
| 165 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 名色界於中 |
| 166 | 67 | 中 | zhōng | in; amongst | 名色界於中 |
| 167 | 67 | 中 | zhōng | midday | 名色界於中 |
| 168 | 67 | 中 | zhōng | inside | 名色界於中 |
| 169 | 67 | 中 | zhōng | during | 名色界於中 |
| 170 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 名色界於中 |
| 171 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 名色界於中 |
| 172 | 67 | 中 | zhōng | half | 名色界於中 |
| 173 | 67 | 中 | zhōng | just right; suitably | 名色界於中 |
| 174 | 67 | 中 | zhōng | while | 名色界於中 |
| 175 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 名色界於中 |
| 176 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 名色界於中 |
| 177 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 名色界於中 |
| 178 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 名色界於中 |
| 179 | 67 | 中 | zhōng | middle | 名色界於中 |
| 180 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 由生有四種 |
| 181 | 66 | 生 | shēng | to live | 由生有四種 |
| 182 | 66 | 生 | shēng | raw | 由生有四種 |
| 183 | 66 | 生 | shēng | a student | 由生有四種 |
| 184 | 66 | 生 | shēng | life | 由生有四種 |
| 185 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 由生有四種 |
| 186 | 66 | 生 | shēng | alive | 由生有四種 |
| 187 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 由生有四種 |
| 188 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 由生有四種 |
| 189 | 66 | 生 | shēng | to grow | 由生有四種 |
| 190 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 由生有四種 |
| 191 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 由生有四種 |
| 192 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 由生有四種 |
| 193 | 66 | 生 | shēng | very; extremely | 由生有四種 |
| 194 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 由生有四種 |
| 195 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 由生有四種 |
| 196 | 66 | 生 | shēng | gender | 由生有四種 |
| 197 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 由生有四種 |
| 198 | 66 | 生 | shēng | to set up | 由生有四種 |
| 199 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 由生有四種 |
| 200 | 66 | 生 | shēng | a captive | 由生有四種 |
| 201 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 由生有四種 |
| 202 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 由生有四種 |
| 203 | 66 | 生 | shēng | unripe | 由生有四種 |
| 204 | 66 | 生 | shēng | nature | 由生有四種 |
| 205 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 由生有四種 |
| 206 | 66 | 生 | shēng | destiny | 由生有四種 |
| 207 | 66 | 生 | shēng | birth | 由生有四種 |
| 208 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 由生有四種 |
| 209 | 65 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處別有幾 |
| 210 | 65 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處別有幾 |
| 211 | 65 | 處 | chù | location | 處別有幾 |
| 212 | 65 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處別有幾 |
| 213 | 65 | 處 | chù | a part; an aspect | 處別有幾 |
| 214 | 65 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處別有幾 |
| 215 | 65 | 處 | chǔ | to get along with | 處別有幾 |
| 216 | 65 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處別有幾 |
| 217 | 65 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處別有幾 |
| 218 | 65 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處別有幾 |
| 219 | 65 | 處 | chǔ | to be associated with | 處別有幾 |
| 220 | 65 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處別有幾 |
| 221 | 65 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處別有幾 |
| 222 | 65 | 處 | chù | circumstances; situation | 處別有幾 |
| 223 | 65 | 處 | chù | an occasion; a time | 處別有幾 |
| 224 | 65 | 處 | chù | position; sthāna | 處別有幾 |
| 225 | 64 | 心 | xīn | heart [organ] | 辯得心等 |
| 226 | 64 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 辯得心等 |
| 227 | 64 | 心 | xīn | mind; consciousness | 辯得心等 |
| 228 | 64 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 辯得心等 |
| 229 | 64 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 辯得心等 |
| 230 | 64 | 心 | xīn | heart | 辯得心等 |
| 231 | 64 | 心 | xīn | emotion | 辯得心等 |
| 232 | 64 | 心 | xīn | intention; consideration | 辯得心等 |
| 233 | 64 | 心 | xīn | disposition; temperament | 辯得心等 |
| 234 | 64 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 辯得心等 |
| 235 | 64 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 辯得心等 |
| 236 | 64 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 辯得心等 |
| 237 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 天一分者 |
| 238 | 56 | 者 | zhě | that | 天一分者 |
| 239 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 天一分者 |
| 240 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 天一分者 |
| 241 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 天一分者 |
| 242 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 天一分者 |
| 243 | 56 | 者 | zhuó | according to | 天一分者 |
| 244 | 56 | 者 | zhě | ca | 天一分者 |
| 245 | 55 | 於 | yú | in; at | 各於其中 |
| 246 | 55 | 於 | yú | in; at | 各於其中 |
| 247 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 各於其中 |
| 248 | 55 | 於 | yú | to go; to | 各於其中 |
| 249 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各於其中 |
| 250 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 各於其中 |
| 251 | 55 | 於 | yú | from | 各於其中 |
| 252 | 55 | 於 | yú | give | 各於其中 |
| 253 | 55 | 於 | yú | oppposing | 各於其中 |
| 254 | 55 | 於 | yú | and | 各於其中 |
| 255 | 55 | 於 | yú | compared to | 各於其中 |
| 256 | 55 | 於 | yú | by | 各於其中 |
| 257 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 各於其中 |
| 258 | 55 | 於 | yú | for | 各於其中 |
| 259 | 55 | 於 | yú | Yu | 各於其中 |
| 260 | 55 | 於 | wū | a crow | 各於其中 |
| 261 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 各於其中 |
| 262 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 各於其中 |
| 263 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言洲異者 |
| 264 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言洲異者 |
| 265 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言洲異者 |
| 266 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言洲異者 |
| 267 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 言洲異者 |
| 268 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 言洲異者 |
| 269 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言洲異者 |
| 270 | 55 | 言 | yán | to regard as | 言洲異者 |
| 271 | 55 | 言 | yán | to act as | 言洲異者 |
| 272 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 言洲異者 |
| 273 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 言洲異者 |
| 274 | 53 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有起故 |
| 275 | 50 | 應 | yīng | should; ought | 今應思擇 |
| 276 | 50 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
| 277 | 50 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
| 278 | 50 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思擇 |
| 279 | 50 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
| 280 | 50 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
| 281 | 50 | 應 | yīng | or; either | 今應思擇 |
| 282 | 50 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
| 283 | 50 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
| 284 | 50 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
| 285 | 50 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
| 286 | 50 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思擇 |
| 287 | 49 | 色 | sè | color | 有言色 |
| 288 | 49 | 色 | sè | form; matter | 有言色 |
| 289 | 49 | 色 | shǎi | dice | 有言色 |
| 290 | 49 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 有言色 |
| 291 | 49 | 色 | sè | countenance | 有言色 |
| 292 | 49 | 色 | sè | scene; sight | 有言色 |
| 293 | 49 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 有言色 |
| 294 | 49 | 色 | sè | kind; type | 有言色 |
| 295 | 49 | 色 | sè | quality | 有言色 |
| 296 | 49 | 色 | sè | to be angry | 有言色 |
| 297 | 49 | 色 | sè | to seek; to search for | 有言色 |
| 298 | 49 | 色 | sè | lust; sexual desire | 有言色 |
| 299 | 49 | 色 | sè | form; rupa | 有言色 |
| 300 | 47 | 不 | bù | not; no | 不求趣入無 |
| 301 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不求趣入無 |
| 302 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 不求趣入無 |
| 303 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 不求趣入無 |
| 304 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不求趣入無 |
| 305 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不求趣入無 |
| 306 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不求趣入無 |
| 307 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不求趣入無 |
| 308 | 47 | 不 | bù | no; na | 不求趣入無 |
| 309 | 47 | 界 | jiè | border; boundary | 名色界於中 |
| 310 | 47 | 界 | jiè | kingdom | 名色界於中 |
| 311 | 47 | 界 | jiè | circle; society | 名色界於中 |
| 312 | 47 | 界 | jiè | territory; region | 名色界於中 |
| 313 | 47 | 界 | jiè | the world | 名色界於中 |
| 314 | 47 | 界 | jiè | scope; extent | 名色界於中 |
| 315 | 47 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 名色界於中 |
| 316 | 47 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 名色界於中 |
| 317 | 47 | 界 | jiè | to adjoin | 名色界於中 |
| 318 | 47 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 名色界於中 |
| 319 | 46 | 亦 | yì | also; too | 前亦應 |
| 320 | 46 | 亦 | yì | but | 前亦應 |
| 321 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 前亦應 |
| 322 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 前亦應 |
| 323 | 46 | 亦 | yì | already | 前亦應 |
| 324 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 前亦應 |
| 325 | 46 | 亦 | yì | Yi | 前亦應 |
| 326 | 45 | 謂 | wèi | to call | 謂六欲 |
| 327 | 45 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂六欲 |
| 328 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六欲 |
| 329 | 45 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂六欲 |
| 330 | 45 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂六欲 |
| 331 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六欲 |
| 332 | 45 | 謂 | wèi | to think | 謂六欲 |
| 333 | 45 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂六欲 |
| 334 | 45 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂六欲 |
| 335 | 45 | 謂 | wèi | and | 謂六欲 |
| 336 | 45 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂六欲 |
| 337 | 45 | 謂 | wèi | Wei | 謂六欲 |
| 338 | 45 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂六欲 |
| 339 | 45 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂六欲 |
| 340 | 44 | 業 | yè | business; industry | 繫業 |
| 341 | 44 | 業 | yè | immediately | 繫業 |
| 342 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 繫業 |
| 343 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 繫業 |
| 344 | 44 | 業 | yè | to continue | 繫業 |
| 345 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 繫業 |
| 346 | 44 | 業 | yè | karma | 繫業 |
| 347 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 繫業 |
| 348 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 繫業 |
| 349 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 繫業 |
| 350 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 繫業 |
| 351 | 44 | 業 | yè | an achievement | 繫業 |
| 352 | 44 | 業 | yè | to engage in | 繫業 |
| 353 | 44 | 業 | yè | Ye | 繫業 |
| 354 | 44 | 業 | yè | already | 繫業 |
| 355 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 繫業 |
| 356 | 44 | 業 | yè | an occupation | 繫業 |
| 357 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 繫業 |
| 358 | 44 | 業 | yè | a book | 繫業 |
| 359 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 繫業 |
| 360 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 繫業 |
| 361 | 44 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 中有起故 |
| 362 | 44 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 中有起故 |
| 363 | 44 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 中有起故 |
| 364 | 44 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 中有起故 |
| 365 | 44 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 中有起故 |
| 366 | 44 | 起 | qǐ | to start | 中有起故 |
| 367 | 44 | 起 | qǐ | to establish; to build | 中有起故 |
| 368 | 44 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 中有起故 |
| 369 | 44 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 中有起故 |
| 370 | 44 | 起 | qǐ | to get out of bed | 中有起故 |
| 371 | 44 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 中有起故 |
| 372 | 44 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 中有起故 |
| 373 | 44 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 中有起故 |
| 374 | 44 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 中有起故 |
| 375 | 44 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 中有起故 |
| 376 | 44 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 中有起故 |
| 377 | 44 | 起 | qǐ | from | 中有起故 |
| 378 | 44 | 起 | qǐ | to conjecture | 中有起故 |
| 379 | 44 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 中有起故 |
| 380 | 44 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 中有起故 |
| 381 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有情界 |
| 382 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若有情界 |
| 383 | 43 | 若 | ruò | if | 若有情界 |
| 384 | 43 | 若 | ruò | you | 若有情界 |
| 385 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若有情界 |
| 386 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若有情界 |
| 387 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有情界 |
| 388 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若有情界 |
| 389 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若有情界 |
| 390 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有情界 |
| 391 | 43 | 若 | ruò | thus | 若有情界 |
| 392 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若有情界 |
| 393 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若有情界 |
| 394 | 43 | 若 | ruò | only then | 若有情界 |
| 395 | 43 | 若 | rě | ja | 若有情界 |
| 396 | 43 | 若 | rě | jñā | 若有情界 |
| 397 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若有情界 |
| 398 | 42 | 或 | huò | or; either; else | 或住於此 |
| 399 | 42 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或住於此 |
| 400 | 42 | 或 | huò | some; someone | 或住於此 |
| 401 | 42 | 或 | míngnián | suddenly | 或住於此 |
| 402 | 42 | 或 | huò | or; vā | 或住於此 |
| 403 | 41 | 因 | yīn | because | 隨三品因 |
| 404 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 隨三品因 |
| 405 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 隨三品因 |
| 406 | 41 | 因 | yīn | to follow | 隨三品因 |
| 407 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 隨三品因 |
| 408 | 41 | 因 | yīn | via; through | 隨三品因 |
| 409 | 41 | 因 | yīn | to continue | 隨三品因 |
| 410 | 41 | 因 | yīn | to receive | 隨三品因 |
| 411 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨三品因 |
| 412 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨三品因 |
| 413 | 41 | 因 | yīn | to be like | 隨三品因 |
| 414 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 隨三品因 |
| 415 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 隨三品因 |
| 416 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨三品因 |
| 417 | 41 | 因 | yīn | Cause | 隨三品因 |
| 418 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨三品因 |
| 419 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而處不同 |
| 420 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而處不同 |
| 421 | 41 | 而 | ér | you | 而處不同 |
| 422 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而處不同 |
| 423 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而處不同 |
| 424 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而處不同 |
| 425 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而處不同 |
| 426 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而處不同 |
| 427 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而處不同 |
| 428 | 41 | 而 | ér | so as to | 而處不同 |
| 429 | 41 | 而 | ér | only then | 而處不同 |
| 430 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而處不同 |
| 431 | 41 | 而 | néng | can; able | 而處不同 |
| 432 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而處不同 |
| 433 | 41 | 而 | ér | me | 而處不同 |
| 434 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而處不同 |
| 435 | 41 | 而 | ér | possessive | 而處不同 |
| 436 | 41 | 而 | ér | and; ca | 而處不同 |
| 437 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸聖 |
| 438 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 諸聖 |
| 439 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸聖 |
| 440 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸聖 |
| 441 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸聖 |
| 442 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 諸聖 |
| 443 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸聖 |
| 444 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如雲密合 |
| 445 | 36 | 如 | rú | if | 如雲密合 |
| 446 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如雲密合 |
| 447 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如雲密合 |
| 448 | 36 | 如 | rú | this | 如雲密合 |
| 449 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如雲密合 |
| 450 | 36 | 如 | rú | to go to | 如雲密合 |
| 451 | 36 | 如 | rú | to meet | 如雲密合 |
| 452 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如雲密合 |
| 453 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如雲密合 |
| 454 | 36 | 如 | rú | and | 如雲密合 |
| 455 | 36 | 如 | rú | or | 如雲密合 |
| 456 | 36 | 如 | rú | but | 如雲密合 |
| 457 | 36 | 如 | rú | then | 如雲密合 |
| 458 | 36 | 如 | rú | naturally | 如雲密合 |
| 459 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如雲密合 |
| 460 | 36 | 如 | rú | you | 如雲密合 |
| 461 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如雲密合 |
| 462 | 36 | 如 | rú | in; at | 如雲密合 |
| 463 | 36 | 如 | rú | Ru | 如雲密合 |
| 464 | 36 | 如 | rú | Thus | 如雲密合 |
| 465 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如雲密合 |
| 466 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如雲密合 |
| 467 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如雲密合 |
| 468 | 36 | 二 | èr | two | 二三十三天 |
| 469 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二三十三天 |
| 470 | 36 | 二 | èr | second | 二三十三天 |
| 471 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二三十三天 |
| 472 | 36 | 二 | èr | another; the other | 二三十三天 |
| 473 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二三十三天 |
| 474 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二三十三天 |
| 475 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二三十三天 |
| 476 | 35 | 與 | yǔ | and | 雖壽量等與 |
| 477 | 35 | 與 | yǔ | to give | 雖壽量等與 |
| 478 | 35 | 與 | yǔ | together with | 雖壽量等與 |
| 479 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 雖壽量等與 |
| 480 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 雖壽量等與 |
| 481 | 35 | 與 | yù | to particate in | 雖壽量等與 |
| 482 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 雖壽量等與 |
| 483 | 35 | 與 | yù | to help | 雖壽量等與 |
| 484 | 35 | 與 | yǔ | for | 雖壽量等與 |
| 485 | 35 | 與 | yǔ | and; ca | 雖壽量等與 |
| 486 | 33 | 已 | yǐ | already | 已依三界 |
| 487 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依三界 |
| 488 | 33 | 已 | yǐ | from | 已依三界 |
| 489 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依三界 |
| 490 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已依三界 |
| 491 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已依三界 |
| 492 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已依三界 |
| 493 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已依三界 |
| 494 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依三界 |
| 495 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依三界 |
| 496 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 已依三界 |
| 497 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已依三界 |
| 498 | 33 | 已 | yǐ | this | 已依三界 |
| 499 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依三界 |
| 500 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依三界 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 有 |
|
|
|
| 依 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 趣 | qù | realm; destination | |
| 说 | 說 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 非 | fēi | not | |
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴罗女 | 菴羅女 | 196 | Āmrapālī; Ambapālī |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
| 梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
| 福生天 | 102 | Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue | |
| 广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
| 号叫地狱 | 號叫地獄 | 104 | Raurava Hell; Wailing Hell |
| 黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 善现天 | 善現天 | 115 | Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation |
| 少光天 | 115 | Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance | |
| 少净天 | 少淨天 | 115 | Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无热天 | 無熱天 | 119 | Atapa Heaven; The Heaven without Heat |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 无云天 | 無雲天 | 119 | Cloudless; Anabhraka |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
| 无量净天 | 無量淨天 | 119 | Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity |
| 西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 正生 | 122 | Zhengsheng | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 179.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
| 光净天 | 光淨天 | 103 | ābhāsvara deva |
| 果德 | 103 | fruit of merit | |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 七识住 | 七識住 | 113 | seven abodes of consciousness |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 色天 | 115 | realm of form | |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善顺 | 善順 | 115 |
|
| 少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生变 | 生變 | 115 | to change; to transform |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五净居处 | 五淨居處 | 119 | five pure abodes |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无寿 | 無壽 | 119 | no life |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 引因 | 121 | directional karma | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 圆满业 | 圓滿業 | 121 | fulfilling karma |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |