Glossary and Vocabulary for Śatakaśāstra (Hundred Treatise) 百論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 358 Kangxi radical 71 若有等異一一無
2 358 to not have; without 若有等異一一無
3 358 mo 若有等異一一無
4 358 to not have 若有等異一一無
5 358 Wu 若有等異一一無
6 358 mo 若有等異一一無
7 345 píng a bottle 有一瓶異
8 345 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
9 345 píng Ping 有一瓶異
10 343 yuē to speak; to say 外曰
11 343 yuē Kangxi radical 73 外曰
12 343 yuē to be called 外曰
13 326 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
14 293 infix potential marker 有一不應失
15 231 Yi 是亦有過
16 217 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
17 217 shēng to live 能生瓶等果
18 217 shēng raw 能生瓶等果
19 217 shēng a student 能生瓶等果
20 217 shēng life 能生瓶等果
21 217 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
22 217 shēng alive 能生瓶等果
23 217 shēng a lifetime 能生瓶等果
24 217 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
25 217 shēng to grow 能生瓶等果
26 217 shēng unfamiliar 能生瓶等果
27 217 shēng not experienced 能生瓶等果
28 217 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
29 217 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
30 217 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
31 217 shēng gender 能生瓶等果
32 217 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
33 217 shēng to set up 能生瓶等果
34 217 shēng a prostitute 能生瓶等果
35 217 shēng a captive 能生瓶等果
36 217 shēng a gentleman 能生瓶等果
37 217 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
38 217 shēng unripe 能生瓶等果
39 217 shēng nature 能生瓶等果
40 217 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
41 217 shēng destiny 能生瓶等果
42 217 shēng birth 能生瓶等果
43 195 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神先已破
44 195 shén a deity; a god; a spiritual being 神先已破
45 195 shén spirit; will; attention 神先已破
46 195 shén soul; spirit; divine essence 神先已破
47 195 shén expression 神先已破
48 195 shén a portrait 神先已破
49 195 shén a person with supernatural powers 神先已破
50 195 shén Shen 神先已破
51 185 xiàng to observe; to assess 總相故
52 185 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
53 185 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
54 185 xiàng to aid; to help 總相故
55 185 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
56 185 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
57 185 xiāng alternately; in turn 總相故
58 185 xiāng Xiang 總相故
59 185 xiāng form substance 總相故
60 185 xiāng to express 總相故
61 185 xiàng to choose 總相故
62 185 xiāng Xiang 總相故
63 185 xiāng an ancient musical instrument 總相故
64 185 xiāng the seventh lunar month 總相故
65 185 xiāng to compare 總相故
66 185 xiàng to divine 總相故
67 185 xiàng to administer 總相故
68 185 xiàng helper for a blind person 總相故
69 185 xiāng rhythm [music] 總相故
70 185 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
71 185 xiāng coralwood 總相故
72 185 xiàng ministry 總相故
73 185 xiàng to supplement; to enhance 總相故
74 185 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
75 185 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
76 185 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
77 185 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
78 184 zhī to know 則知有瓶
79 184 zhī to comprehend 則知有瓶
80 184 zhī to inform; to tell 則知有瓶
81 184 zhī to administer 則知有瓶
82 184 zhī to distinguish; to discern 則知有瓶
83 184 zhī to be close friends 則知有瓶
84 184 zhī to feel; to sense; to perceive 則知有瓶
85 184 zhī to receive; to entertain 則知有瓶
86 184 zhī knowledge 則知有瓶
87 184 zhī consciousness; perception 則知有瓶
88 184 zhī a close friend 則知有瓶
89 184 zhì wisdom 則知有瓶
90 184 zhì Zhi 則知有瓶
91 184 zhī Understanding 則知有瓶
92 184 zhī know; jña 則知有瓶
93 176 wài outside 外曰
94 176 wài external; outer 外曰
95 176 wài foreign countries 外曰
96 176 wài exterior; outer surface 外曰
97 176 wài a remote place 外曰
98 176 wài husband 外曰
99 176 wài other 外曰
100 176 wài to be extra; to be additional 外曰
101 176 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
102 176 wài role of an old man 外曰
103 176 wài to drift apart; to become estranged 外曰
104 176 wài to betray; to forsake 外曰
105 176 wài outside; exterior 外曰
106 175 nèi inside; interior 內曰
107 175 nèi private 內曰
108 175 nèi family; domestic 內曰
109 175 nèi wife; consort 內曰
110 175 nèi an imperial palace 內曰
111 175 nèi an internal organ; heart 內曰
112 175 nèi female 內曰
113 175 nèi to approach 內曰
114 175 nèi indoors 內曰
115 175 nèi inner heart 內曰
116 175 nèi a room 內曰
117 175 nèi Nei 內曰
118 175 to receive 內曰
119 175 nèi inner; antara 內曰
120 175 nèi self; adhyatma 內曰
121 175 nèi esoteric; private 內曰
122 171 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
123 171 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
124 171 fēi different 此瓶非有非
125 171 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
126 171 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
127 171 fēi Africa 此瓶非有非
128 171 fēi to slander 此瓶非有非
129 171 fěi to avoid 此瓶非有非
130 171 fēi must 此瓶非有非
131 171 fēi an error 此瓶非有非
132 171 fēi a problem; a question 此瓶非有非
133 171 fēi evil 此瓶非有非
134 159 zhě ca 瓶與有一異者
135 151 zhōng middle 何故頭中
136 151 zhōng medium; medium sized 何故頭中
137 151 zhōng China 何故頭中
138 151 zhòng to hit the mark 何故頭中
139 151 zhōng midday 何故頭中
140 151 zhōng inside 何故頭中
141 151 zhōng during 何故頭中
142 151 zhōng Zhong 何故頭中
143 151 zhōng intermediary 何故頭中
144 151 zhōng half 何故頭中
145 151 zhòng to reach; to attain 何故頭中
146 151 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
147 151 zhòng to obtain 何故頭中
148 151 zhòng to pass an exam 何故頭中
149 151 zhōng middle 何故頭中
150 149 děng et cetera; and so on 等過
151 149 děng to wait 等過
152 149 děng to be equal 等過
153 149 děng degree; level 等過
154 149 děng to compare 等過
155 149 one 有一瓶異
156 149 Kangxi radical 1 有一瓶異
157 149 pure; concentrated 有一瓶異
158 149 first 有一瓶異
159 149 the same 有一瓶異
160 149 sole; single 有一瓶異
161 149 a very small amount 有一瓶異
162 149 Yi 有一瓶異
163 149 other 有一瓶異
164 149 to unify 有一瓶異
165 149 accidentally; coincidentally 有一瓶異
166 149 abruptly; suddenly 有一瓶異
167 149 one; eka 有一瓶異
168 147 yìng to answer; to respond 有一不應失
169 147 yìng to confirm; to verify 有一不應失
170 147 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
171 147 yìng to accept 有一不應失
172 147 yìng to permit; to allow 有一不應失
173 147 yìng to echo 有一不應失
174 147 yìng to handle; to deal with 有一不應失
175 147 yìng Ying 有一不應失
176 143 Ru River 汝先言
177 143 Ru 汝先言
178 142 to break; to split; to smash 破異品第四
179 142 worn-out; broken 破異品第四
180 142 to destroy; to ruin 破異品第四
181 142 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
182 142 to defeat 破異品第四
183 142 low quality; in poor condition 破異品第四
184 142 to strike; to hit 破異品第四
185 142 to spend [money]; to squander 破異品第四
186 142 to disprove [an argument] 破異品第四
187 142 finale 破異品第四
188 142 to use up; to exhaust 破異品第四
189 142 to penetrate 破異品第四
190 142 pha 破異品第四
191 139 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
192 139 a grade; a level 是則無瓶
193 139 an example; a model 是則無瓶
194 139 a weighing device 是則無瓶
195 139 to grade; to rank 是則無瓶
196 139 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
197 139 to do 是則無瓶
198 139 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
199 136 shí time; a point or period of time 未合時
200 136 shí a season; a quarter of a year 未合時
201 136 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
202 136 shí fashionable 未合時
203 136 shí fate; destiny; luck 未合時
204 136 shí occasion; opportunity; chance 未合時
205 136 shí tense 未合時
206 136 shí particular; special 未合時
207 136 shí to plant; to cultivate 未合時
208 136 shí an era; a dynasty 未合時
209 136 shí time [abstract] 未合時
210 136 shí seasonal 未合時
211 136 shí to wait upon 未合時
212 136 shí hour 未合時
213 136 shí appropriate; proper; timely 未合時
214 136 shí Shi 未合時
215 136 shí a present; currentlt 未合時
216 136 shí time; kāla 未合時
217 136 shí at that time; samaya 未合時
218 135 yīn cause; reason 應更說因
219 135 yīn to accord with 應更說因
220 135 yīn to follow 應更說因
221 135 yīn to rely on 應更說因
222 135 yīn via; through 應更說因
223 135 yīn to continue 應更說因
224 135 yīn to receive 應更說因
225 135 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
226 135 yīn to seize an opportunity 應更說因
227 135 yīn to be like 應更說因
228 135 yīn a standrd; a criterion 應更說因
229 135 yīn cause; hetu 應更說因
230 132 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
231 132 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
232 132 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
233 132 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
234 132 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
235 132 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
236 132 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
237 132 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
238 132 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
239 132 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
240 132 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
241 132 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
242 132 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
243 132 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
244 132 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
245 132 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
246 132 wéi to do 是故一瓶為多瓶
247 132 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
248 132 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
249 111 yán to speak; to say; said 汝先言
250 111 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
251 111 yán Kangxi radical 149 汝先言
252 111 yán phrase; sentence 汝先言
253 111 yán a word; a syllable 汝先言
254 111 yán a theory; a doctrine 汝先言
255 111 yán to regard as 汝先言
256 111 yán to act as 汝先言
257 111 yán speech; vāc 汝先言
258 111 yán speak; vad 汝先言
259 111 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
260 111 guǒ fruit 能生瓶等果
261 111 guǒ to eat until full 能生瓶等果
262 111 guǒ to realize 能生瓶等果
263 111 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
264 111 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
265 111 guǒ Fruit 能生瓶等果
266 111 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
267 101 color 不能見色
268 101 form; matter 不能見色
269 101 shǎi dice 不能見色
270 101 Kangxi radical 139 不能見色
271 101 countenance 不能見色
272 101 scene; sight 不能見色
273 101 feminine charm; female beauty 不能見色
274 101 kind; type 不能見色
275 101 quality 不能見色
276 101 to be angry 不能見色
277 101 to seek; to search for 不能見色
278 101 lust; sexual desire 不能見色
279 101 form; rupa 不能見色
280 100 different; other 有一瓶異
281 100 to distinguish; to separate; to discriminate 有一瓶異
282 100 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 有一瓶異
283 100 unfamiliar; foreign 有一瓶異
284 100 unusual; strange; surprising 有一瓶異
285 100 to marvel; to wonder 有一瓶異
286 99 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應更說因
287 99 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應更說因
288 99 shuì to persuade 應更說因
289 99 shuō to teach; to recite; to explain 應更說因
290 99 shuō a doctrine; a theory 應更說因
291 99 shuō to claim; to assert 應更說因
292 99 shuō allocution 應更說因
293 99 shuō to criticize; to scold 應更說因
294 99 shuō to indicate; to refer to 應更說因
295 99 shuō speach; vāda 應更說因
296 99 shuō to speak; bhāṣate 應更說因
297 97 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
298 97 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
299 97 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
300 97 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
301 97 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
302 97 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
303 97 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
304 97 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不
305 97 fèn the limit of an obligation 如以足分知有分為身足更不
306 97 fèn affection; goodwill 如以足分知有分為身足更不
307 97 fèn a role; a responsibility 如以足分知有分為身足更不
308 97 fēn equinox 如以足分知有分為身足更不
309 97 fèn a characteristic 如以足分知有分為身足更不
310 97 fèn to assume; to deduce 如以足分知有分為身足更不
311 97 fēn to share 如以足分知有分為身足更不
312 97 fēn branch [office] 如以足分知有分為身足更不
313 97 fēn clear; distinct 如以足分知有分為身足更不
314 97 fēn a difference 如以足分知有分為身足更不
315 97 fēn a score 如以足分知有分為身足更不
316 97 fèn identity 如以足分知有分為身足更不
317 97 fèn a part; a portion 如以足分知有分為身足更不
318 97 fēn part; avayava 如以足分知有分為身足更不
319 95 method; way 若有身法
320 95 France 若有身法
321 95 the law; rules; regulations 若有身法
322 95 the teachings of the Buddha; Dharma 若有身法
323 95 a standard; a norm 若有身法
324 95 an institution 若有身法
325 95 to emulate 若有身法
326 95 magic; a magic trick 若有身法
327 95 punishment 若有身法
328 95 Fa 若有身法
329 95 a precedent 若有身法
330 95 a classification of some kinds of Han texts 若有身法
331 95 relating to a ceremony or rite 若有身法
332 95 Dharma 若有身法
333 95 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有身法
334 95 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有身法
335 95 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有身法
336 95 quality; characteristic 若有身法
337 90 jiàn to see 不能見色
338 90 jiàn opinion; view; understanding 不能見色
339 90 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見色
340 90 jiàn refer to; for details see 不能見色
341 90 jiàn to appear 不能見色
342 90 jiàn to meet 不能見色
343 90 jiàn to receive (a guest) 不能見色
344 90 jiàn let me; kindly 不能見色
345 90 jiàn Jian 不能見色
346 90 xiàn to appear 不能見色
347 90 xiàn to introduce 不能見色
348 90 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見色
349 89 to use; to grasp 以異故
350 89 to rely on 以異故
351 89 to regard 以異故
352 89 to be able to 以異故
353 89 to order; to command 以異故
354 89 used after a verb 以異故
355 89 a reason; a cause 以異故
356 89 Israel 以異故
357 89 Yi 以異故
358 89 use; yogena 以異故
359 87 to join; to combine 有一合故
360 87 to close 有一合故
361 87 to agree with; equal to 有一合故
362 87 to gather 有一合故
363 87 whole 有一合故
364 87 to be suitable; to be up to standard 有一合故
365 87 a musical note 有一合故
366 87 the conjunction of two astronomical objects 有一合故
367 87 to fight 有一合故
368 87 to conclude 有一合故
369 87 to be similar to 有一合故
370 87 crowded 有一合故
371 87 a box 有一合故
372 87 to copulate 有一合故
373 87 a partner; a spouse 有一合故
374 87 harmonious 有一合故
375 87 He 有一合故
376 87 a container for grain measurement 有一合故
377 87 Merge 有一合故
378 87 unite; saṃyoga 有一合故
379 86 to give 瓶與有一異者
380 86 to accompany 瓶與有一異者
381 86 to particate in 瓶與有一異者
382 86 of the same kind 瓶與有一異者
383 86 to help 瓶與有一異者
384 86 for 瓶與有一異者
385 82 néng can; able 亦能了瓶等諸物
386 82 néng ability; capacity 亦能了瓶等諸物
387 82 néng a mythical bear-like beast 亦能了瓶等諸物
388 82 néng energy 亦能了瓶等諸物
389 82 néng function; use 亦能了瓶等諸物
390 82 néng talent 亦能了瓶等諸物
391 82 néng expert at 亦能了瓶等諸物
392 82 néng to be in harmony 亦能了瓶等諸物
393 82 néng to tend to; to care for 亦能了瓶等諸物
394 82 néng to reach; to arrive at 亦能了瓶等諸物
395 82 néng to be able; śak 亦能了瓶等諸物
396 72 jué to awake 此無覺
397 72 jiào sleep 此無覺
398 72 jué to realize 此無覺
399 72 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此無覺
400 72 jué to enlighten; to inspire 此無覺
401 72 jué perception; feeling 此無覺
402 72 jué a person with foresight 此無覺
403 72 jué Awaken 此無覺
404 72 jué bodhi; enlightenment; awakening 此無覺
405 69 不然 bùrán not so 不然
406 69 不然 bùrán is it possible that? 不然
407 69 不然 bùrán that is not ok 不然
408 69 不然 bùrán unhappy 不然
409 61 rén person; people; a human being 譬如此人滅
410 61 rén Kangxi radical 9 譬如此人滅
411 61 rén a kind of person 譬如此人滅
412 61 rén everybody 譬如此人滅
413 61 rén adult 譬如此人滅
414 61 rén somebody; others 譬如此人滅
415 61 rén an upright person 譬如此人滅
416 61 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 譬如此人滅
417 61 cháng Chang 有常
418 61 cháng common; general; ordinary 有常
419 61 cháng a principle; a rule 有常
420 61 cháng eternal; nitya 有常
421 60 mud 有相諸法如泥團
422 60 earth; clay 有相諸法如泥團
423 60 paste; plaster 有相諸法如泥團
424 60 to make dirty 有相諸法如泥團
425 60 to plaster 有相諸法如泥團
426 60 yǎn eye 若眼先見
427 60 yǎn eyeball 若眼先見
428 60 yǎn sight 若眼先見
429 60 yǎn the present moment 若眼先見
430 60 yǎn an opening; a small hole 若眼先見
431 60 yǎn a trap 若眼先見
432 60 yǎn insight 若眼先見
433 60 yǎn a salitent point 若眼先見
434 60 yǎn a beat with no accent 若眼先見
435 60 yǎn to look; to glance 若眼先見
436 60 yǎn to see proof 若眼先見
437 60 yǎn eye; locana 若眼先見
438 60 shēn human body; torso 身相
439 60 shēn Kangxi radical 158 身相
440 60 shēn self 身相
441 60 shēn life 身相
442 60 shēn an object 身相
443 60 shēn a lifetime 身相
444 60 shēn moral character 身相
445 60 shēn status; identity; position 身相
446 60 shēn pregnancy 身相
447 60 juān India 身相
448 60 shēn body; kaya 身相
449 58 thing; matter 非但瓶等諸物因
450 58 physics 非但瓶等諸物因
451 58 living beings; the outside world; other people 非但瓶等諸物因
452 58 contents; properties; elements 非但瓶等諸物因
453 58 muticolor of an animal's coat 非但瓶等諸物因
454 58 mottling 非但瓶等諸物因
455 58 variety 非但瓶等諸物因
456 58 an institution 非但瓶等諸物因
457 58 to select; to choose 非但瓶等諸物因
458 58 to seek 非但瓶等諸物因
459 57 ér Kangxi radical 126 而汝以為多瓶
460 57 ér as if; to seem like 而汝以為多瓶
461 57 néng can; able 而汝以為多瓶
462 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而汝以為多瓶
463 57 ér to arrive; up to 而汝以為多瓶
464 56 xiān first 汝先言
465 56 xiān early; prior; former 汝先言
466 56 xiān to go forward; to advance 汝先言
467 56 xiān to attach importance to; to value 汝先言
468 56 xiān to start 汝先言
469 56 xiān ancestors; forebears 汝先言
470 56 xiān before; in front 汝先言
471 56 xiān fundamental; basic 汝先言
472 56 xiān Xian 汝先言
473 56 xiān ancient; archaic 汝先言
474 56 xiān super 汝先言
475 56 xiān deceased 汝先言
476 56 xiān first; former; pūrva 汝先言
477 53 Kangxi radical 132 復次如燈自照
478 53 Zi 復次如燈自照
479 53 a nose 復次如燈自照
480 53 the beginning; the start 復次如燈自照
481 53 origin 復次如燈自照
482 53 to employ; to use 復次如燈自照
483 53 to be 復次如燈自照
484 53 self; soul; ātman 復次如燈自照
485 51 guò to cross; to go over; to pass 是亦有過
486 51 guò to surpass; to exceed 是亦有過
487 51 guò to experience; to pass time 是亦有過
488 51 guò to go 是亦有過
489 51 guò a mistake 是亦有過
490 51 guō Guo 是亦有過
491 51 guò to die 是亦有過
492 51 guò to shift 是亦有過
493 51 guò to endure 是亦有過
494 51 guò to pay a visit; to call on 是亦有過
495 51 guò gone by, past; atīta 是亦有過
496 50 Kangxi radical 49 此事先已破
497 50 to bring to an end; to stop 此事先已破
498 50 to complete 此事先已破
499 50 to demote; to dismiss 此事先已破
500 50 to recover from an illness 此事先已破

Frequencies of all Words

Top 1112

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 594 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以異故
2 594 old; ancient; former; past 以異故
3 594 reason; cause; purpose 以異故
4 594 to die 以異故
5 594 so; therefore; hence 以異故
6 594 original 以異故
7 594 accident; happening; instance 以異故
8 594 a friend; an acquaintance; friendship 以異故
9 594 something in the past 以異故
10 594 deceased; dead 以異故
11 594 still; yet 以異故
12 425 ruò to seem; to be like; as 若有等異一一無
13 425 ruò seemingly 若有等異一一無
14 425 ruò if 若有等異一一無
15 425 ruò you 若有等異一一無
16 425 ruò this; that 若有等異一一無
17 425 ruò and; or 若有等異一一無
18 425 ruò as for; pertaining to 若有等異一一無
19 425 pomegranite 若有等異一一無
20 425 ruò to choose 若有等異一一無
21 425 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有等異一一無
22 425 ruò thus 若有等異一一無
23 425 ruò pollia 若有等異一一無
24 425 ruò Ruo 若有等異一一無
25 425 ruò only then 若有等異一一無
26 425 ja 若有等異一一無
27 425 jñā 若有等異一一無
28 415 yǒu is; are; to exist 有一瓶異
29 415 yǒu to have; to possess 有一瓶異
30 415 yǒu indicates an estimate 有一瓶異
31 415 yǒu indicates a large quantity 有一瓶異
32 415 yǒu indicates an affirmative response 有一瓶異
33 415 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一瓶異
34 415 yǒu used to compare two things 有一瓶異
35 415 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一瓶異
36 415 yǒu used before the names of dynasties 有一瓶異
37 415 yǒu a certain thing; what exists 有一瓶異
38 415 yǒu multiple of ten and ... 有一瓶異
39 415 yǒu abundant 有一瓶異
40 415 yǒu purposeful 有一瓶異
41 415 yǒu You 有一瓶異
42 415 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一瓶異
43 415 yǒu becoming; bhava 有一瓶異
44 358 no 若有等異一一無
45 358 Kangxi radical 71 若有等異一一無
46 358 to not have; without 若有等異一一無
47 358 has not yet 若有等異一一無
48 358 mo 若有等異一一無
49 358 do not 若有等異一一無
50 358 not; -less; un- 若有等異一一無
51 358 regardless of 若有等異一一無
52 358 to not have 若有等異一一無
53 358 um 若有等異一一無
54 358 Wu 若有等異一一無
55 358 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若有等異一一無
56 358 not; non- 若有等異一一無
57 358 mo 若有等異一一無
58 345 píng a bottle 有一瓶異
59 345 píng bottle 有一瓶異
60 345 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
61 345 píng Ping 有一瓶異
62 343 yuē to speak; to say 外曰
63 343 yuē Kangxi radical 73 外曰
64 343 yuē to be called 外曰
65 343 yuē particle without meaning 外曰
66 326 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
67 326 shì is; are; am; to be 是亦有過
68 326 shì is exactly 是亦有過
69 326 shì is suitable; is in contrast 是亦有過
70 326 shì this; that; those 是亦有過
71 326 shì really; certainly 是亦有過
72 326 shì correct; yes; affirmative 是亦有過
73 326 shì true 是亦有過
74 326 shì is; has; exists 是亦有過
75 326 shì used between repetitions of a word 是亦有過
76 326 shì a matter; an affair 是亦有過
77 326 shì Shi 是亦有過
78 326 shì is; bhū 是亦有過
79 326 shì this; idam 是亦有過
80 293 not; no 有一不應失
81 293 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一不應失
82 293 as a correlative 有一不應失
83 293 no (answering a question) 有一不應失
84 293 forms a negative adjective from a noun 有一不應失
85 293 at the end of a sentence to form a question 有一不應失
86 293 to form a yes or no question 有一不應失
87 293 infix potential marker 有一不應失
88 293 no; na 有一不應失
89 231 also; too 是亦有過
90 231 but 是亦有過
91 231 this; he; she 是亦有過
92 231 although; even though 是亦有過
93 231 already 是亦有過
94 231 particle with no meaning 是亦有過
95 231 Yi 是亦有過
96 217 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
97 217 shēng to live 能生瓶等果
98 217 shēng raw 能生瓶等果
99 217 shēng a student 能生瓶等果
100 217 shēng life 能生瓶等果
101 217 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
102 217 shēng alive 能生瓶等果
103 217 shēng a lifetime 能生瓶等果
104 217 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
105 217 shēng to grow 能生瓶等果
106 217 shēng unfamiliar 能生瓶等果
107 217 shēng not experienced 能生瓶等果
108 217 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
109 217 shēng very; extremely 能生瓶等果
110 217 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
111 217 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
112 217 shēng gender 能生瓶等果
113 217 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
114 217 shēng to set up 能生瓶等果
115 217 shēng a prostitute 能生瓶等果
116 217 shēng a captive 能生瓶等果
117 217 shēng a gentleman 能生瓶等果
118 217 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
119 217 shēng unripe 能生瓶等果
120 217 shēng nature 能生瓶等果
121 217 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
122 217 shēng destiny 能生瓶等果
123 217 shēng birth 能生瓶等果
124 195 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神先已破
125 195 shén a deity; a god; a spiritual being 神先已破
126 195 shén spirit; will; attention 神先已破
127 195 shén soul; spirit; divine essence 神先已破
128 195 shén expression 神先已破
129 195 shén a portrait 神先已破
130 195 shén a person with supernatural powers 神先已破
131 195 shén Shen 神先已破
132 185 xiāng each other; one another; mutually 總相故
133 185 xiàng to observe; to assess 總相故
134 185 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
135 185 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
136 185 xiàng to aid; to help 總相故
137 185 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
138 185 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
139 185 xiāng alternately; in turn 總相故
140 185 xiāng Xiang 總相故
141 185 xiāng form substance 總相故
142 185 xiāng to express 總相故
143 185 xiàng to choose 總相故
144 185 xiāng Xiang 總相故
145 185 xiāng an ancient musical instrument 總相故
146 185 xiāng the seventh lunar month 總相故
147 185 xiāng to compare 總相故
148 185 xiàng to divine 總相故
149 185 xiàng to administer 總相故
150 185 xiàng helper for a blind person 總相故
151 185 xiāng rhythm [music] 總相故
152 185 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
153 185 xiāng coralwood 總相故
154 185 xiàng ministry 總相故
155 185 xiàng to supplement; to enhance 總相故
156 185 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
157 185 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
158 185 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
159 185 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
160 184 zhī to know 則知有瓶
161 184 zhī to comprehend 則知有瓶
162 184 zhī to inform; to tell 則知有瓶
163 184 zhī to administer 則知有瓶
164 184 zhī to distinguish; to discern 則知有瓶
165 184 zhī to be close friends 則知有瓶
166 184 zhī to feel; to sense; to perceive 則知有瓶
167 184 zhī to receive; to entertain 則知有瓶
168 184 zhī knowledge 則知有瓶
169 184 zhī consciousness; perception 則知有瓶
170 184 zhī a close friend 則知有瓶
171 184 zhì wisdom 則知有瓶
172 184 zhì Zhi 則知有瓶
173 184 zhī Understanding 則知有瓶
174 184 zhī know; jña 則知有瓶
175 176 wài outside 外曰
176 176 wài out; outer 外曰
177 176 wài external; outer 外曰
178 176 wài foreign countries 外曰
179 176 wài exterior; outer surface 外曰
180 176 wài a remote place 外曰
181 176 wài maternal side; wife's family members 外曰
182 176 wài husband 外曰
183 176 wài other 外曰
184 176 wài to be extra; to be additional 外曰
185 176 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
186 176 wài role of an old man 外曰
187 176 wài to drift apart; to become estranged 外曰
188 176 wài to betray; to forsake 外曰
189 176 wài outside; exterior 外曰
190 175 nèi inside; interior 內曰
191 175 nèi private 內曰
192 175 nèi family; domestic 內曰
193 175 nèi inside; interior 內曰
194 175 nèi wife; consort 內曰
195 175 nèi an imperial palace 內曰
196 175 nèi an internal organ; heart 內曰
197 175 nèi female 內曰
198 175 nèi to approach 內曰
199 175 nèi indoors 內曰
200 175 nèi inner heart 內曰
201 175 nèi a room 內曰
202 175 nèi Nei 內曰
203 175 to receive 內曰
204 175 nèi inner; antara 內曰
205 175 nèi self; adhyatma 內曰
206 175 nèi esoteric; private 內曰
207 171 fēi not; non-; un- 此瓶非有非
208 171 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
209 171 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
210 171 fēi different 此瓶非有非
211 171 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
212 171 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
213 171 fēi Africa 此瓶非有非
214 171 fēi to slander 此瓶非有非
215 171 fěi to avoid 此瓶非有非
216 171 fēi must 此瓶非有非
217 171 fēi an error 此瓶非有非
218 171 fēi a problem; a question 此瓶非有非
219 171 fēi evil 此瓶非有非
220 171 fēi besides; except; unless 此瓶非有非
221 165 such as; for example; for instance 如陀羅驃求那
222 165 if 如陀羅驃求那
223 165 in accordance with 如陀羅驃求那
224 165 to be appropriate; should; with regard to 如陀羅驃求那
225 165 this 如陀羅驃求那
226 165 it is so; it is thus; can be compared with 如陀羅驃求那
227 165 to go to 如陀羅驃求那
228 165 to meet 如陀羅驃求那
229 165 to appear; to seem; to be like 如陀羅驃求那
230 165 at least as good as 如陀羅驃求那
231 165 and 如陀羅驃求那
232 165 or 如陀羅驃求那
233 165 but 如陀羅驃求那
234 165 then 如陀羅驃求那
235 165 naturally 如陀羅驃求那
236 165 expresses a question or doubt 如陀羅驃求那
237 165 you 如陀羅驃求那
238 165 the second lunar month 如陀羅驃求那
239 165 in; at 如陀羅驃求那
240 165 Ru 如陀羅驃求那
241 165 Thus 如陀羅驃求那
242 165 thus; tathā 如陀羅驃求那
243 165 like; iva 如陀羅驃求那
244 159 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 瓶與有一異者
245 159 zhě that 瓶與有一異者
246 159 zhě nominalizing function word 瓶與有一異者
247 159 zhě used to mark a definition 瓶與有一異者
248 159 zhě used to mark a pause 瓶與有一異者
249 159 zhě topic marker; that; it 瓶與有一異者
250 159 zhuó according to 瓶與有一異者
251 159 zhě ca 瓶與有一異者
252 151 zhōng middle 何故頭中
253 151 zhōng medium; medium sized 何故頭中
254 151 zhōng China 何故頭中
255 151 zhòng to hit the mark 何故頭中
256 151 zhōng in; amongst 何故頭中
257 151 zhōng midday 何故頭中
258 151 zhōng inside 何故頭中
259 151 zhōng during 何故頭中
260 151 zhōng Zhong 何故頭中
261 151 zhōng intermediary 何故頭中
262 151 zhōng half 何故頭中
263 151 zhōng just right; suitably 何故頭中
264 151 zhōng while 何故頭中
265 151 zhòng to reach; to attain 何故頭中
266 151 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
267 151 zhòng to obtain 何故頭中
268 151 zhòng to pass an exam 何故頭中
269 151 zhōng middle 何故頭中
270 149 děng et cetera; and so on 等過
271 149 děng to wait 等過
272 149 děng degree; kind 等過
273 149 děng plural 等過
274 149 děng to be equal 等過
275 149 děng degree; level 等過
276 149 děng to compare 等過
277 149 one 有一瓶異
278 149 Kangxi radical 1 有一瓶異
279 149 as soon as; all at once 有一瓶異
280 149 pure; concentrated 有一瓶異
281 149 whole; all 有一瓶異
282 149 first 有一瓶異
283 149 the same 有一瓶異
284 149 each 有一瓶異
285 149 certain 有一瓶異
286 149 throughout 有一瓶異
287 149 used in between a reduplicated verb 有一瓶異
288 149 sole; single 有一瓶異
289 149 a very small amount 有一瓶異
290 149 Yi 有一瓶異
291 149 other 有一瓶異
292 149 to unify 有一瓶異
293 149 accidentally; coincidentally 有一瓶異
294 149 abruptly; suddenly 有一瓶異
295 149 or 有一瓶異
296 149 one; eka 有一瓶異
297 147 yīng should; ought 有一不應失
298 147 yìng to answer; to respond 有一不應失
299 147 yìng to confirm; to verify 有一不應失
300 147 yīng soon; immediately 有一不應失
301 147 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
302 147 yìng to accept 有一不應失
303 147 yīng or; either 有一不應失
304 147 yìng to permit; to allow 有一不應失
305 147 yìng to echo 有一不應失
306 147 yìng to handle; to deal with 有一不應失
307 147 yìng Ying 有一不應失
308 147 yīng suitable; yukta 有一不應失
309 143 you; thou 汝先言
310 143 Ru River 汝先言
311 143 Ru 汝先言
312 143 you; sir; tva; bhavat 汝先言
313 142 to break; to split; to smash 破異品第四
314 142 worn-out; broken 破異品第四
315 142 to destroy; to ruin 破異品第四
316 142 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
317 142 to defeat 破異品第四
318 142 low quality; in poor condition 破異品第四
319 142 to strike; to hit 破異品第四
320 142 to spend [money]; to squander 破異品第四
321 142 to disprove [an argument] 破異品第四
322 142 finale 破異品第四
323 142 to use up; to exhaust 破異品第四
324 142 to penetrate 破異品第四
325 142 pha 破異品第四
326 139 otherwise; but; however 是則無瓶
327 139 then 是則無瓶
328 139 measure word for short sections of text 是則無瓶
329 139 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
330 139 a grade; a level 是則無瓶
331 139 an example; a model 是則無瓶
332 139 a weighing device 是則無瓶
333 139 to grade; to rank 是則無瓶
334 139 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
335 139 to do 是則無瓶
336 139 only 是則無瓶
337 139 immediately 是則無瓶
338 139 then; moreover; atha 是則無瓶
339 139 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
340 136 shí time; a point or period of time 未合時
341 136 shí a season; a quarter of a year 未合時
342 136 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
343 136 shí at that time 未合時
344 136 shí fashionable 未合時
345 136 shí fate; destiny; luck 未合時
346 136 shí occasion; opportunity; chance 未合時
347 136 shí tense 未合時
348 136 shí particular; special 未合時
349 136 shí to plant; to cultivate 未合時
350 136 shí hour (measure word) 未合時
351 136 shí an era; a dynasty 未合時
352 136 shí time [abstract] 未合時
353 136 shí seasonal 未合時
354 136 shí frequently; often 未合時
355 136 shí occasionally; sometimes 未合時
356 136 shí on time 未合時
357 136 shí this; that 未合時
358 136 shí to wait upon 未合時
359 136 shí hour 未合時
360 136 shí appropriate; proper; timely 未合時
361 136 shí Shi 未合時
362 136 shí a present; currentlt 未合時
363 136 shí time; kāla 未合時
364 136 shí at that time; samaya 未合時
365 135 yīn because 應更說因
366 135 yīn cause; reason 應更說因
367 135 yīn to accord with 應更說因
368 135 yīn to follow 應更說因
369 135 yīn to rely on 應更說因
370 135 yīn via; through 應更說因
371 135 yīn to continue 應更說因
372 135 yīn to receive 應更說因
373 135 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
374 135 yīn to seize an opportunity 應更說因
375 135 yīn to be like 應更說因
376 135 yīn from; because of 應更說因
377 135 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 應更說因
378 135 yīn a standrd; a criterion 應更說因
379 135 yīn Cause 應更說因
380 135 yīn cause; hetu 應更說因
381 132 míng measure word for people 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
382 132 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
383 132 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
384 132 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
385 132 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
386 132 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
387 132 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
388 132 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
389 132 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
390 132 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
391 132 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
392 132 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
393 132 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
394 132 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
395 132 wèi for; to 是故一瓶為多瓶
396 132 wèi because of 是故一瓶為多瓶
397 132 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
398 132 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
399 132 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
400 132 wéi to do 是故一瓶為多瓶
401 132 wèi for 是故一瓶為多瓶
402 132 wèi because of; for; to 是故一瓶為多瓶
403 132 wèi to 是故一瓶為多瓶
404 132 wéi in a passive construction 是故一瓶為多瓶
405 132 wéi forming a rehetorical question 是故一瓶為多瓶
406 132 wéi forming an adverb 是故一瓶為多瓶
407 132 wéi to add emphasis 是故一瓶為多瓶
408 132 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
409 132 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
410 132 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故多
411 111 yán to speak; to say; said 汝先言
412 111 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
413 111 yán Kangxi radical 149 汝先言
414 111 yán a particle with no meaning 汝先言
415 111 yán phrase; sentence 汝先言
416 111 yán a word; a syllable 汝先言
417 111 yán a theory; a doctrine 汝先言
418 111 yán to regard as 汝先言
419 111 yán to act as 汝先言
420 111 yán speech; vāc 汝先言
421 111 yán speak; vad 汝先言
422 111 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
423 111 guǒ fruit 能生瓶等果
424 111 guǒ as expected; really 能生瓶等果
425 111 guǒ if really; if expected 能生瓶等果
426 111 guǒ to eat until full 能生瓶等果
427 111 guǒ to realize 能生瓶等果
428 111 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
429 111 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
430 111 guǒ Fruit 能生瓶等果
431 111 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
432 110 如是 rúshì thus; so 如是各各失
433 110 如是 rúshì thus, so 如是各各失
434 101 color 不能見色
435 101 form; matter 不能見色
436 101 shǎi dice 不能見色
437 101 Kangxi radical 139 不能見色
438 101 countenance 不能見色
439 101 scene; sight 不能見色
440 101 feminine charm; female beauty 不能見色
441 101 kind; type 不能見色
442 101 quality 不能見色
443 101 to be angry 不能見色
444 101 to seek; to search for 不能見色
445 101 lust; sexual desire 不能見色
446 101 form; rupa 不能見色
447 100 different; other 有一瓶異
448 100 to distinguish; to separate; to discriminate 有一瓶異
449 100 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 有一瓶異
450 100 unfamiliar; foreign 有一瓶異
451 100 unusual; strange; surprising 有一瓶異
452 100 to marvel; to wonder 有一瓶異
453 100 another; other 有一瓶異
454 99 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應更說因
455 99 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應更說因
456 99 shuì to persuade 應更說因
457 99 shuō to teach; to recite; to explain 應更說因
458 99 shuō a doctrine; a theory 應更說因
459 99 shuō to claim; to assert 應更說因
460 99 shuō allocution 應更說因
461 99 shuō to criticize; to scold 應更說因
462 99 shuō to indicate; to refer to 應更說因
463 99 shuō speach; vāda 應更說因
464 99 shuō to speak; bhāṣate 應更說因
465 97 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
466 97 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 如以足分知有分為身足更不
467 97 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
468 97 fēn a minute; a 15 second unit of time 如以足分知有分為身足更不
469 97 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 如以足分知有分為身足更不
470 97 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
471 97 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
472 97 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
473 97 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
474 97 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
475 97 fēn a centimeter 如以足分知有分為身足更不
476 97 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不
477 97 fèn the limit of an obligation 如以足分知有分為身足更不
478 97 fèn affection; goodwill 如以足分知有分為身足更不
479 97 fèn a role; a responsibility 如以足分知有分為身足更不
480 97 fēn equinox 如以足分知有分為身足更不
481 97 fèn a characteristic 如以足分知有分為身足更不
482 97 fèn to assume; to deduce 如以足分知有分為身足更不
483 97 fēn to share 如以足分知有分為身足更不
484 97 fēn branch [office] 如以足分知有分為身足更不
485 97 fēn clear; distinct 如以足分知有分為身足更不
486 97 fēn a difference 如以足分知有分為身足更不
487 97 fēn a score 如以足分知有分為身足更不
488 97 fèn identity 如以足分知有分為身足更不
489 97 fèn a part; a portion 如以足分知有分為身足更不
490 97 fēn part; avayava 如以足分知有分為身足更不
491 95 method; way 若有身法
492 95 France 若有身法
493 95 the law; rules; regulations 若有身法
494 95 the teachings of the Buddha; Dharma 若有身法
495 95 a standard; a norm 若有身法
496 95 an institution 若有身法
497 95 to emulate 若有身法
498 95 magic; a magic trick 若有身法
499 95 punishment 若有身法
500 95 Fa 若有身法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ja
  2. jñā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
修妬路 xiūdùlù sutra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
shēng birth
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
wài outside; exterior

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗逻 阿羅邏 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大秦 100 the Roman Empire
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
东方 東方 100 The East; The Orient
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法胜 法勝 102 Dharmottara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
弘始 104 Hong Shi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
尼人 110 Neanderthal
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
如是说 如是說 114 Thus Said
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
僧佉 115 Sāṃkhya
释僧肇 釋僧肇 115 Seng Zhao
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 84 Āryadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
西北方 120 northwest; northwestern
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
虚空住 虛空住 120 Ākāśapratiṣṭhita
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 89 Later Qin
应断 應斷 121 Krakucchanda
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
智人 90 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.

Simplified Traditional Pinyin English
八辈 八輩 98 eight kinds of people
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出入息 99 breath out and in
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二修 195 two kinds of cultivation
二执 二執 195 two attachments
二种 二種 195 two kinds
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. to break the precepts
  2. Violation of Precepts
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana; the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
赴火 102 to burn oneself alive
广说 廣說 103 to explain; to teach
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
见相 見相 106 perceiving the subject
戒名 106 kaimyō; posthumous name
净施 淨施 106 pure charity
净持 淨持 106 a young boy
经法 經法 106 canonical teachings
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
偈言 106 a verse; a gatha
觉者 覺者 106 awakened one
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
龙神 龍神 108 dragon spirit
满瓶 滿瓶 109 mani vase
妙果 109 wonderful fruit
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
内空 內空 110 empty within
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
尼干 尼乾 110 nirgrantha
品第一 112 Chapter One
破法 112 to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching
颇梨珠 頗梨珠 112 crystal beads; sphāṭika
婆罗 婆羅 112
  1. pāla; warden; keeper; guardian
  2. bāla; power
  3. Borneo
取分 113 vision part
染法 114 kleśa; mental affliction
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人空 114 empty of a permanent ego
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三变 三變 115 three transformations
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115 the three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三相 115 the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色入 115 entrances for objects of the senses
色声 色聲 115 the visible and the audible
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
身根 115 sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生生 115
  1. the cycle of rebirth
  2. generation after generation
  3. uninterupted growth
  4. to earn a living
  5. to live
  6. truly still alive
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
世间相违 世間相違 115 contradicting common sense
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四天下 115 the four continents
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所以者何 115 Why is that?
歎德 116 verses on virtues
投渊 投淵 116 to throw oneself into an abyss
兔角 116 rabbit's horns
妄语 妄語 119 Lying
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无见者 無見者 119 no observer
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
五尘 五塵 119 objects of the five senses
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
  2. mental proliferation
现见 現見 120 to immediately see
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
信受 120 to believe and accept
心要 120 the core; the essence
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
修善 120 to cultivate goodness
修妬路 120 sutra
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
言说 言說 121
  1. to teach through speaking
  2. to speak and then discuss
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业因 業因 121 karmic conditions
一成 121 for one person to become enlightened
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
义味 義味 121 flavor of the meaning
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一异 一異 121 one and many
一法 121 one dharma; one thing
异法 異法 121 a counter example
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
一品 121 a chapter
异品 異品 121 of a different kind
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; pain; affliction; vexation; defilement; bhavāsrava; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘法 緣法 121 causes and conditions
怨家 121 an enemy
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上慢 122 conceit; abhimāna
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正行 122 right action
知行 122 Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着语 著語 122 zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit