Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 172 | 謂 | wèi | to call | 謂由三種雜染應 |
| 2 | 172 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂由三種雜染應 |
| 3 | 172 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由三種雜染應 |
| 4 | 172 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂由三種雜染應 |
| 5 | 172 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂由三種雜染應 |
| 6 | 172 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由三種雜染應 |
| 7 | 172 | 謂 | wèi | to think | 謂由三種雜染應 |
| 8 | 172 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂由三種雜染應 |
| 9 | 172 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂由三種雜染應 |
| 10 | 172 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂由三種雜染應 |
| 11 | 172 | 謂 | wèi | Wei | 謂由三種雜染應 |
| 12 | 146 | 者 | zhě | ca | 煩惱自性者 |
| 13 | 87 | 於 | yú | to go; to | 此中於欲界 |
| 14 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此中於欲界 |
| 15 | 87 | 於 | yú | Yu | 此中於欲界 |
| 16 | 87 | 於 | wū | a crow | 此中於欲界 |
| 17 | 85 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂見道所斷 |
| 18 | 85 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂見道所斷 |
| 19 | 85 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂見道所斷 |
| 20 | 85 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂見道所斷 |
| 21 | 85 | 所 | suǒ | meaning | 謂見道所斷 |
| 22 | 85 | 所 | suǒ | garrison | 謂見道所斷 |
| 23 | 85 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂見道所斷 |
| 24 | 83 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 謂由三種雜染應 |
| 25 | 83 | 由 | yóu | to follow along | 謂由三種雜染應 |
| 26 | 83 | 由 | yóu | cause; reason | 謂由三種雜染應 |
| 27 | 83 | 由 | yóu | You | 謂由三種雜染應 |
| 28 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名略 |
| 29 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名略 |
| 30 | 55 | 名 | míng | rank; position | 是名略 |
| 31 | 55 | 名 | míng | an excuse | 是名略 |
| 32 | 55 | 名 | míng | life | 是名略 |
| 33 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 是名略 |
| 34 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 是名略 |
| 35 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名略 |
| 36 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 是名略 |
| 37 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 是名略 |
| 38 | 55 | 名 | míng | moral | 是名略 |
| 39 | 55 | 名 | míng | name; naman | 是名略 |
| 40 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名略 |
| 41 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 42 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 知何等為三 |
| 43 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 知何等為三 |
| 44 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 知何等為三 |
| 45 | 54 | 為 | wéi | to do | 知何等為三 |
| 46 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 知何等為三 |
| 47 | 54 | 為 | wéi | to govern | 知何等為三 |
| 48 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 知何等為三 |
| 49 | 52 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
| 50 | 52 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
| 51 | 52 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
| 52 | 52 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
| 53 | 52 | 起 | qǐ | to start | 起 |
| 54 | 52 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
| 55 | 52 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
| 56 | 52 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
| 57 | 52 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
| 58 | 52 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
| 59 | 52 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
| 60 | 52 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
| 61 | 52 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
| 62 | 52 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
| 63 | 52 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
| 64 | 52 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
| 65 | 52 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
| 66 | 52 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
| 67 | 45 | 中 | zhōng | middle | 此中於欲界 |
| 68 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中於欲界 |
| 69 | 45 | 中 | zhōng | China | 此中於欲界 |
| 70 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中於欲界 |
| 71 | 45 | 中 | zhōng | midday | 此中於欲界 |
| 72 | 45 | 中 | zhōng | inside | 此中於欲界 |
| 73 | 45 | 中 | zhōng | during | 此中於欲界 |
| 74 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 此中於欲界 |
| 75 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 此中於欲界 |
| 76 | 45 | 中 | zhōng | half | 此中於欲界 |
| 77 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中於欲界 |
| 78 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中於欲界 |
| 79 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 此中於欲界 |
| 80 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中於欲界 |
| 81 | 45 | 中 | zhōng | middle | 此中於欲界 |
| 82 | 39 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 身行語行於彼後時造作而 |
| 83 | 39 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 身行語行於彼後時造作而 |
| 84 | 39 | 語 | yǔ | verse; writing | 身行語行於彼後時造作而 |
| 85 | 39 | 語 | yù | to speak; to tell | 身行語行於彼後時造作而 |
| 86 | 39 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 身行語行於彼後時造作而 |
| 87 | 39 | 語 | yǔ | a signal | 身行語行於彼後時造作而 |
| 88 | 39 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 身行語行於彼後時造作而 |
| 89 | 39 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 身行語行於彼後時造作而 |
| 90 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 一煩惱雜染 |
| 91 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 一煩惱雜染 |
| 92 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 一煩惱雜染 |
| 93 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 一煩惱雜染 |
| 94 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂由三種雜染應 |
| 95 | 38 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂由三種雜染應 |
| 96 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂由三種雜染應 |
| 97 | 38 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂由三種雜染應 |
| 98 | 38 | 種 | zhǒng | offspring | 謂由三種雜染應 |
| 99 | 38 | 種 | zhǒng | breed | 謂由三種雜染應 |
| 100 | 38 | 種 | zhǒng | race | 謂由三種雜染應 |
| 101 | 38 | 種 | zhǒng | species | 謂由三種雜染應 |
| 102 | 38 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂由三種雜染應 |
| 103 | 38 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂由三種雜染應 |
| 104 | 38 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂由三種雜染應 |
| 105 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 聞非正法不如理作意故 |
| 106 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 聞非正法不如理作意故 |
| 107 | 36 | 非 | fēi | different | 聞非正法不如理作意故 |
| 108 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 聞非正法不如理作意故 |
| 109 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 聞非正法不如理作意故 |
| 110 | 36 | 非 | fēi | Africa | 聞非正法不如理作意故 |
| 111 | 36 | 非 | fēi | to slander | 聞非正法不如理作意故 |
| 112 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 聞非正法不如理作意故 |
| 113 | 36 | 非 | fēi | must | 聞非正法不如理作意故 |
| 114 | 36 | 非 | fēi | an error | 聞非正法不如理作意故 |
| 115 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 聞非正法不如理作意故 |
| 116 | 36 | 非 | fēi | evil | 聞非正法不如理作意故 |
| 117 | 36 | 三 | sān | three | 謂由三種雜染應 |
| 118 | 36 | 三 | sān | third | 謂由三種雜染應 |
| 119 | 36 | 三 | sān | more than two | 謂由三種雜染應 |
| 120 | 36 | 三 | sān | very few | 謂由三種雜染應 |
| 121 | 36 | 三 | sān | San | 謂由三種雜染應 |
| 122 | 36 | 三 | sān | three; tri | 謂由三種雜染應 |
| 123 | 36 | 三 | sān | sa | 謂由三種雜染應 |
| 124 | 36 | 三 | sān | three kinds; trividha | 謂由三種雜染應 |
| 125 | 36 | 及 | jí | to reach | 因位及與門 |
| 126 | 36 | 及 | jí | to attain | 因位及與門 |
| 127 | 36 | 及 | jí | to understand | 因位及與門 |
| 128 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因位及與門 |
| 129 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因位及與門 |
| 130 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因位及與門 |
| 131 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 因位及與門 |
| 132 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 133 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 134 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 135 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 136 | 35 | 生 | shēng | life | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 137 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 138 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 139 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 140 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 141 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 142 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 143 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 144 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 145 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 146 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 147 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 148 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 149 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 150 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 151 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 152 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 153 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 154 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 155 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 156 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 157 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 158 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 159 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 160 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 161 | 32 | 等 | děng | to wait | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 162 | 32 | 等 | děng | to be equal | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 163 | 32 | 等 | děng | degree; level | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 164 | 32 | 等 | děng | to compare | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 165 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 166 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不寂靜行相續而轉 |
| 167 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 不寂靜行相續而轉 |
| 168 | 32 | 而 | néng | can; able | 不寂靜行相續而轉 |
| 169 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不寂靜行相續而轉 |
| 170 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 不寂靜行相續而轉 |
| 171 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 172 | 32 | 他 | tā | other | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 173 | 32 | 他 | tā | tha | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 174 | 32 | 他 | tā | ṭha | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 175 | 32 | 他 | tā | other; anya | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 176 | 28 | 能 | néng | can; able | 五由能感生等苦故 |
| 177 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 五由能感生等苦故 |
| 178 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 五由能感生等苦故 |
| 179 | 28 | 能 | néng | energy | 五由能感生等苦故 |
| 180 | 28 | 能 | néng | function; use | 五由能感生等苦故 |
| 181 | 28 | 能 | néng | talent | 五由能感生等苦故 |
| 182 | 28 | 能 | néng | expert at | 五由能感生等苦故 |
| 183 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 五由能感生等苦故 |
| 184 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 五由能感生等苦故 |
| 185 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 五由能感生等苦故 |
| 186 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 五由能感生等苦故 |
| 187 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 五由能感生等苦故 |
| 188 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 189 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 190 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 191 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 192 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 193 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 194 | 26 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 195 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 196 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 197 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 198 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 199 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 200 | 26 | 名為 | míngwèi | to be called | 何等名為十二種諦 |
| 201 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即上十煩惱 |
| 202 | 26 | 即 | jí | at that time | 謂即上十煩惱 |
| 203 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即上十煩惱 |
| 204 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即上十煩惱 |
| 205 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即上十煩惱 |
| 206 | 25 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 207 | 25 | 顯 | xiǎn | Xian | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 208 | 25 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 209 | 25 | 顯 | xiǎn | distinguished | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 210 | 25 | 顯 | xiǎn | honored | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 211 | 25 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 212 | 25 | 顯 | xiǎn | miracle | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 213 | 25 | 欲 | yù | desire | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 214 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 215 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 216 | 25 | 欲 | yù | lust | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 217 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 218 | 21 | 應知 | yīng zhī | should be known | 解釋應知 |
| 219 | 20 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有 |
| 220 | 20 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 一想倒 |
| 221 | 20 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 一想倒 |
| 222 | 20 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 一想倒 |
| 223 | 20 | 倒 | dǎo | to change | 一想倒 |
| 224 | 20 | 倒 | dǎo | to move around | 一想倒 |
| 225 | 20 | 倒 | dǎo | to sell | 一想倒 |
| 226 | 20 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 一想倒 |
| 227 | 20 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 一想倒 |
| 228 | 20 | 倒 | dǎo | to overthrow | 一想倒 |
| 229 | 20 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 一想倒 |
| 230 | 20 | 倒 | dào | upside down | 一想倒 |
| 231 | 20 | 倒 | dào | to move backwards | 一想倒 |
| 232 | 20 | 倒 | dào | to pour | 一想倒 |
| 233 | 20 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 一想倒 |
| 234 | 20 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 一想倒 |
| 235 | 20 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 一想倒 |
| 236 | 20 | 句 | jù | sentence | 此是總句 |
| 237 | 20 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此是總句 |
| 238 | 20 | 句 | gōu | to tease | 此是總句 |
| 239 | 20 | 句 | gōu | to delineate | 此是總句 |
| 240 | 20 | 句 | gōu | a young bud | 此是總句 |
| 241 | 20 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此是總句 |
| 242 | 20 | 句 | jù | a musical phrase | 此是總句 |
| 243 | 20 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此是總句 |
| 244 | 19 | 一 | yī | one | 一煩惱雜染 |
| 245 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一煩惱雜染 |
| 246 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一煩惱雜染 |
| 247 | 19 | 一 | yī | first | 一煩惱雜染 |
| 248 | 19 | 一 | yī | the same | 一煩惱雜染 |
| 249 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一煩惱雜染 |
| 250 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一煩惱雜染 |
| 251 | 19 | 一 | yī | Yi | 一煩惱雜染 |
| 252 | 19 | 一 | yī | other | 一煩惱雜染 |
| 253 | 19 | 一 | yī | to unify | 一煩惱雜染 |
| 254 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一煩惱雜染 |
| 255 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一煩惱雜染 |
| 256 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一煩惱雜染 |
| 257 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又由七門 |
| 258 | 19 | 二 | èr | two | 二瞋恚 |
| 259 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二瞋恚 |
| 260 | 19 | 二 | èr | second | 二瞋恚 |
| 261 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 二瞋恚 |
| 262 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 二瞋恚 |
| 263 | 19 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二瞋恚 |
| 264 | 19 | 二 | èr | both; dvaya | 二瞋恚 |
| 265 | 19 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 自性若分別 |
| 266 | 19 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 自性若分別 |
| 267 | 19 | 分別 | fēnbié | difference | 自性若分別 |
| 268 | 19 | 分別 | fēnbié | discrimination | 自性若分別 |
| 269 | 19 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 自性若分別 |
| 270 | 19 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 自性若分別 |
| 271 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等類煩惱差別當知 |
| 272 | 18 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂由親近不善丈夫 |
| 273 | 18 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 謂七種隨眠 |
| 274 | 18 | 見 | jiàn | to see | 謂見苦所斷 |
| 275 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂見苦所斷 |
| 276 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂見苦所斷 |
| 277 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂見苦所斷 |
| 278 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 謂見苦所斷 |
| 279 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 謂見苦所斷 |
| 280 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂見苦所斷 |
| 281 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂見苦所斷 |
| 282 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 謂見苦所斷 |
| 283 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 謂見苦所斷 |
| 284 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 謂見苦所斷 |
| 285 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂見苦所斷 |
| 286 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂見苦所斷 |
| 287 | 18 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 慢無明疑見及二種取 |
| 288 | 18 | 取 | qǔ | to obtain | 慢無明疑見及二種取 |
| 289 | 18 | 取 | qǔ | to choose; to select | 慢無明疑見及二種取 |
| 290 | 18 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 慢無明疑見及二種取 |
| 291 | 18 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 慢無明疑見及二種取 |
| 292 | 18 | 取 | qǔ | to seek | 慢無明疑見及二種取 |
| 293 | 18 | 取 | qǔ | to take a bride | 慢無明疑見及二種取 |
| 294 | 18 | 取 | qǔ | Qu | 慢無明疑見及二種取 |
| 295 | 18 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 慢無明疑見及二種取 |
| 296 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 撥因撥果或撥作用 |
| 297 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 撥因撥果或撥作用 |
| 298 | 18 | 因 | yīn | to follow | 撥因撥果或撥作用 |
| 299 | 18 | 因 | yīn | to rely on | 撥因撥果或撥作用 |
| 300 | 18 | 因 | yīn | via; through | 撥因撥果或撥作用 |
| 301 | 18 | 因 | yīn | to continue | 撥因撥果或撥作用 |
| 302 | 18 | 因 | yīn | to receive | 撥因撥果或撥作用 |
| 303 | 18 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 撥因撥果或撥作用 |
| 304 | 18 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 撥因撥果或撥作用 |
| 305 | 18 | 因 | yīn | to be like | 撥因撥果或撥作用 |
| 306 | 18 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 撥因撥果或撥作用 |
| 307 | 18 | 因 | yīn | cause; hetu | 撥因撥果或撥作用 |
| 308 | 18 | 位 | wèi | position; location; place | 位 |
| 309 | 18 | 位 | wèi | bit | 位 |
| 310 | 18 | 位 | wèi | a seat | 位 |
| 311 | 18 | 位 | wèi | a post | 位 |
| 312 | 18 | 位 | wèi | a rank; status | 位 |
| 313 | 18 | 位 | wèi | a throne | 位 |
| 314 | 18 | 位 | wèi | Wei | 位 |
| 315 | 18 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位 |
| 316 | 18 | 位 | wèi | a polite form of address | 位 |
| 317 | 18 | 位 | wèi | at; located at | 位 |
| 318 | 18 | 位 | wèi | to arrange | 位 |
| 319 | 18 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 位 |
| 320 | 18 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 殺生離殺生 |
| 321 | 18 | 殺生 | shā shēng | to kill | 殺生離殺生 |
| 322 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 323 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 324 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 325 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 326 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 327 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 328 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 329 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 330 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 331 | 18 | 相 | xiāng | to express | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 332 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 333 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 334 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 335 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 336 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 337 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 338 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 339 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 340 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 341 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 342 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 343 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 344 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 345 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 346 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 347 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 348 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 349 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 謂由煩惱雜染義 |
| 350 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 謂由煩惱雜染義 |
| 351 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 謂由煩惱雜染義 |
| 352 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 謂由煩惱雜染義 |
| 353 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 謂由煩惱雜染義 |
| 354 | 18 | 義 | yì | adopted | 謂由煩惱雜染義 |
| 355 | 18 | 義 | yì | a relationship | 謂由煩惱雜染義 |
| 356 | 18 | 義 | yì | volunteer | 謂由煩惱雜染義 |
| 357 | 18 | 義 | yì | something suitable | 謂由煩惱雜染義 |
| 358 | 18 | 義 | yì | a martyr | 謂由煩惱雜染義 |
| 359 | 18 | 義 | yì | a law | 謂由煩惱雜染義 |
| 360 | 18 | 義 | yì | Yi | 謂由煩惱雜染義 |
| 361 | 18 | 義 | yì | Righteousness | 謂由煩惱雜染義 |
| 362 | 18 | 義 | yì | aim; artha | 謂由煩惱雜染義 |
| 363 | 17 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 邪行方便故名為軛 |
| 364 | 17 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 邪行方便故名為軛 |
| 365 | 17 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 邪行方便故名為軛 |
| 366 | 17 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 邪行方便故名為軛 |
| 367 | 17 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 邪行方便故名為軛 |
| 368 | 17 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 邪行方便故名為軛 |
| 369 | 17 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 邪行方便故名為軛 |
| 370 | 17 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 邪行方便故名為軛 |
| 371 | 17 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 邪行方便故名為軛 |
| 372 | 17 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 邪行方便故名為軛 |
| 373 | 17 | 業 | yè | business; industry | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 374 | 17 | 業 | yè | activity; actions | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 375 | 17 | 業 | yè | order; sequence | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 376 | 17 | 業 | yè | to continue | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 377 | 17 | 業 | yè | to start; to create | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 378 | 17 | 業 | yè | karma | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 379 | 17 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 380 | 17 | 業 | yè | a course of study; training | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 381 | 17 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 382 | 17 | 業 | yè | an estate; a property | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 383 | 17 | 業 | yè | an achievement | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 384 | 17 | 業 | yè | to engage in | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 385 | 17 | 業 | yè | Ye | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 386 | 17 | 業 | yè | a horizontal board | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 387 | 17 | 業 | yè | an occupation | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 388 | 17 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 389 | 17 | 業 | yè | a book | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 390 | 17 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 391 | 17 | 業 | yè | activity; kriyā | 業故者謂由此煩惱纏故 |
| 392 | 17 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 差別諸過患 |
| 393 | 17 | 差別 | chābié | discrimination | 差別諸過患 |
| 394 | 17 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 差別諸過患 |
| 395 | 17 | 差別 | chābié | distinction | 差別諸過患 |
| 396 | 17 | 隨 | suí | to follow | 等隨觀執五種取蘊 |
| 397 | 17 | 隨 | suí | to listen to | 等隨觀執五種取蘊 |
| 398 | 17 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 等隨觀執五種取蘊 |
| 399 | 17 | 隨 | suí | to be obsequious | 等隨觀執五種取蘊 |
| 400 | 17 | 隨 | suí | 17th hexagram | 等隨觀執五種取蘊 |
| 401 | 17 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 等隨觀執五種取蘊 |
| 402 | 17 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 等隨觀執五種取蘊 |
| 403 | 17 | 隨 | suí | follow; anugama | 等隨觀執五種取蘊 |
| 404 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令於善行不隨所 |
| 405 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 令於善行不隨所 |
| 406 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令於善行不隨所 |
| 407 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令於善行不隨所 |
| 408 | 17 | 令 | lìng | a season | 令於善行不隨所 |
| 409 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令於善行不隨所 |
| 410 | 17 | 令 | lìng | good | 令於善行不隨所 |
| 411 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 令於善行不隨所 |
| 412 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令於善行不隨所 |
| 413 | 17 | 令 | lìng | a commander | 令於善行不隨所 |
| 414 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令於善行不隨所 |
| 415 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 令於善行不隨所 |
| 416 | 17 | 令 | lìng | Ling | 令於善行不隨所 |
| 417 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令於善行不隨所 |
| 418 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂如經言 |
| 419 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂如經言 |
| 420 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂如經言 |
| 421 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂如經言 |
| 422 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂如經言 |
| 423 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂如經言 |
| 424 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂如經言 |
| 425 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂如經言 |
| 426 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂如經言 |
| 427 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂如經言 |
| 428 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 429 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 430 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 431 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 432 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 433 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 執五取蘊為我性已等隨觀執為斷為常 |
| 434 | 16 | 五 | wǔ | five | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 435 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 436 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 437 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 438 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 439 | 15 | 之 | zhī | to go | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 440 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 441 | 15 | 之 | zhī | is | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 442 | 15 | 之 | zhī | to use | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 443 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 444 | 15 | 之 | zhī | winding | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 445 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無涅槃法者 |
| 446 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無涅槃法者 |
| 447 | 15 | 無 | mó | mo | 無涅槃法者 |
| 448 | 15 | 無 | wú | to not have | 無涅槃法者 |
| 449 | 15 | 無 | wú | Wu | 無涅槃法者 |
| 450 | 15 | 無 | mó | mo | 無涅槃法者 |
| 451 | 14 | 聞 | wén | to hear | 聞非正法不如理作意故 |
| 452 | 14 | 聞 | wén | Wen | 聞非正法不如理作意故 |
| 453 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞非正法不如理作意故 |
| 454 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 聞非正法不如理作意故 |
| 455 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞非正法不如理作意故 |
| 456 | 14 | 聞 | wén | information | 聞非正法不如理作意故 |
| 457 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞非正法不如理作意故 |
| 458 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞非正法不如理作意故 |
| 459 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞非正法不如理作意故 |
| 460 | 14 | 聞 | wén | to question | 聞非正法不如理作意故 |
| 461 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞非正法不如理作意故 |
| 462 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞非正法不如理作意故 |
| 463 | 14 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 464 | 14 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 465 | 14 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 466 | 14 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 467 | 14 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 468 | 14 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪恚慢無明見疑 |
| 469 | 14 | 繫 | xì | to connect; to relate | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 470 | 14 | 繫 | xì | department | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 471 | 14 | 繫 | xì | system | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 472 | 14 | 繫 | xì | connection; relation | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 473 | 14 | 繫 | xì | connection; relation | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 474 | 14 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 475 | 14 | 繫 | xì | to involve | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 476 | 14 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 477 | 14 | 繫 | xì | lineage | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 478 | 14 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 479 | 14 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 480 | 14 | 繫 | xì | the coda of a fu | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 481 | 14 | 繫 | xì | to be | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 482 | 14 | 繫 | xì | to relate to | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 483 | 14 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 484 | 14 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 485 | 14 | 繫 | xì | Xi | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 486 | 14 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 487 | 14 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 488 | 14 | 繫 | xì | to connect; to relate | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 489 | 14 | 繫 | xì | a belt; a band | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 490 | 14 | 繫 | xì | a connection; a relation | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 491 | 14 | 繫 | xì | a belt; a band | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 492 | 14 | 繫 | jì | to tie | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 493 | 14 | 繫 | xì | to tie; grantha | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 494 | 14 | 繫 | xì | hi | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 495 | 14 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不與取離不與取 |
| 496 | 14 | 離 | lí | a mythical bird | 不與取離不與取 |
| 497 | 14 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不與取離不與取 |
| 498 | 14 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不與取離不與取 |
| 499 | 14 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不與取離不與取 |
| 500 | 14 | 離 | lí | a mountain ash | 不與取離不與取 |
Frequencies of all Words
Top 1117
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由自性故 |
| 2 | 205 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由自性故 |
| 3 | 205 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由自性故 |
| 4 | 205 | 故 | gù | to die | 由自性故 |
| 5 | 205 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由自性故 |
| 6 | 205 | 故 | gù | original | 由自性故 |
| 7 | 205 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由自性故 |
| 8 | 205 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由自性故 |
| 9 | 205 | 故 | gù | something in the past | 由自性故 |
| 10 | 205 | 故 | gù | deceased; dead | 由自性故 |
| 11 | 205 | 故 | gù | still; yet | 由自性故 |
| 12 | 205 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由自性故 |
| 13 | 172 | 謂 | wèi | to call | 謂由三種雜染應 |
| 14 | 172 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂由三種雜染應 |
| 15 | 172 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由三種雜染應 |
| 16 | 172 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂由三種雜染應 |
| 17 | 172 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂由三種雜染應 |
| 18 | 172 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由三種雜染應 |
| 19 | 172 | 謂 | wèi | to think | 謂由三種雜染應 |
| 20 | 172 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂由三種雜染應 |
| 21 | 172 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂由三種雜染應 |
| 22 | 172 | 謂 | wèi | and | 謂由三種雜染應 |
| 23 | 172 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂由三種雜染應 |
| 24 | 172 | 謂 | wèi | Wei | 謂由三種雜染應 |
| 25 | 172 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂由三種雜染應 |
| 26 | 172 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂由三種雜染應 |
| 27 | 146 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 煩惱自性者 |
| 28 | 146 | 者 | zhě | that | 煩惱自性者 |
| 29 | 146 | 者 | zhě | nominalizing function word | 煩惱自性者 |
| 30 | 146 | 者 | zhě | used to mark a definition | 煩惱自性者 |
| 31 | 146 | 者 | zhě | used to mark a pause | 煩惱自性者 |
| 32 | 146 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 煩惱自性者 |
| 33 | 146 | 者 | zhuó | according to | 煩惱自性者 |
| 34 | 146 | 者 | zhě | ca | 煩惱自性者 |
| 35 | 87 | 於 | yú | in; at | 此中於欲界 |
| 36 | 87 | 於 | yú | in; at | 此中於欲界 |
| 37 | 87 | 於 | yú | in; at; to; from | 此中於欲界 |
| 38 | 87 | 於 | yú | to go; to | 此中於欲界 |
| 39 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此中於欲界 |
| 40 | 87 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此中於欲界 |
| 41 | 87 | 於 | yú | from | 此中於欲界 |
| 42 | 87 | 於 | yú | give | 此中於欲界 |
| 43 | 87 | 於 | yú | oppposing | 此中於欲界 |
| 44 | 87 | 於 | yú | and | 此中於欲界 |
| 45 | 87 | 於 | yú | compared to | 此中於欲界 |
| 46 | 87 | 於 | yú | by | 此中於欲界 |
| 47 | 87 | 於 | yú | and; as well as | 此中於欲界 |
| 48 | 87 | 於 | yú | for | 此中於欲界 |
| 49 | 87 | 於 | yú | Yu | 此中於欲界 |
| 50 | 87 | 於 | wū | a crow | 此中於欲界 |
| 51 | 87 | 於 | wū | whew; wow | 此中於欲界 |
| 52 | 87 | 於 | yú | near to; antike | 此中於欲界 |
| 53 | 85 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂見道所斷 |
| 54 | 85 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂見道所斷 |
| 55 | 85 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂見道所斷 |
| 56 | 85 | 所 | suǒ | it | 謂見道所斷 |
| 57 | 85 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂見道所斷 |
| 58 | 85 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂見道所斷 |
| 59 | 85 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂見道所斷 |
| 60 | 85 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂見道所斷 |
| 61 | 85 | 所 | suǒ | that which | 謂見道所斷 |
| 62 | 85 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂見道所斷 |
| 63 | 85 | 所 | suǒ | meaning | 謂見道所斷 |
| 64 | 85 | 所 | suǒ | garrison | 謂見道所斷 |
| 65 | 85 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂見道所斷 |
| 66 | 85 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂見道所斷 |
| 67 | 83 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 謂由三種雜染應 |
| 68 | 83 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 謂由三種雜染應 |
| 69 | 83 | 由 | yóu | to follow along | 謂由三種雜染應 |
| 70 | 83 | 由 | yóu | cause; reason | 謂由三種雜染應 |
| 71 | 83 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 謂由三種雜染應 |
| 72 | 83 | 由 | yóu | from a starting point | 謂由三種雜染應 |
| 73 | 83 | 由 | yóu | You | 謂由三種雜染應 |
| 74 | 83 | 由 | yóu | because; yasmāt | 謂由三種雜染應 |
| 75 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 由彼起故 |
| 76 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 由彼起故 |
| 77 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 由彼起故 |
| 78 | 65 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 自性若分別 |
| 79 | 65 | 若 | ruò | seemingly | 自性若分別 |
| 80 | 65 | 若 | ruò | if | 自性若分別 |
| 81 | 65 | 若 | ruò | you | 自性若分別 |
| 82 | 65 | 若 | ruò | this; that | 自性若分別 |
| 83 | 65 | 若 | ruò | and; or | 自性若分別 |
| 84 | 65 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 自性若分別 |
| 85 | 65 | 若 | rě | pomegranite | 自性若分別 |
| 86 | 65 | 若 | ruò | to choose | 自性若分別 |
| 87 | 65 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 自性若分別 |
| 88 | 65 | 若 | ruò | thus | 自性若分別 |
| 89 | 65 | 若 | ruò | pollia | 自性若分別 |
| 90 | 65 | 若 | ruò | Ruo | 自性若分別 |
| 91 | 65 | 若 | ruò | only then | 自性若分別 |
| 92 | 65 | 若 | rě | ja | 自性若分別 |
| 93 | 65 | 若 | rě | jñā | 自性若分別 |
| 94 | 65 | 若 | ruò | if; yadi | 自性若分別 |
| 95 | 55 | 名 | míng | measure word for people | 是名略 |
| 96 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名略 |
| 97 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名略 |
| 98 | 55 | 名 | míng | rank; position | 是名略 |
| 99 | 55 | 名 | míng | an excuse | 是名略 |
| 100 | 55 | 名 | míng | life | 是名略 |
| 101 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 是名略 |
| 102 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 是名略 |
| 103 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名略 |
| 104 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 是名略 |
| 105 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 是名略 |
| 106 | 55 | 名 | míng | moral | 是名略 |
| 107 | 55 | 名 | míng | name; naman | 是名略 |
| 108 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名略 |
| 109 | 55 | 不 | bù | not; no | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 110 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 111 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 112 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 113 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 114 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 115 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 116 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 117 | 55 | 不 | bù | no; na | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 118 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 此中於欲界 |
| 119 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 此中於欲界 |
| 120 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中於欲界 |
| 121 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中於欲界 |
| 122 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中於欲界 |
| 123 | 54 | 為 | wèi | for; to | 知何等為三 |
| 124 | 54 | 為 | wèi | because of | 知何等為三 |
| 125 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 知何等為三 |
| 126 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 知何等為三 |
| 127 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 知何等為三 |
| 128 | 54 | 為 | wéi | to do | 知何等為三 |
| 129 | 54 | 為 | wèi | for | 知何等為三 |
| 130 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 知何等為三 |
| 131 | 54 | 為 | wèi | to | 知何等為三 |
| 132 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 知何等為三 |
| 133 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 知何等為三 |
| 134 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 知何等為三 |
| 135 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 知何等為三 |
| 136 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 知何等為三 |
| 137 | 54 | 為 | wéi | to govern | 知何等為三 |
| 138 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 知何等為三 |
| 139 | 52 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
| 140 | 52 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起 |
| 141 | 52 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
| 142 | 52 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
| 143 | 52 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
| 144 | 52 | 起 | qǐ | to start | 起 |
| 145 | 52 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
| 146 | 52 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
| 147 | 52 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
| 148 | 52 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
| 149 | 52 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
| 150 | 52 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
| 151 | 52 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
| 152 | 52 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
| 153 | 52 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
| 154 | 52 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
| 155 | 52 | 起 | qǐ | from | 起 |
| 156 | 52 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
| 157 | 52 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
| 158 | 52 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
| 159 | 45 | 中 | zhōng | middle | 此中於欲界 |
| 160 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中於欲界 |
| 161 | 45 | 中 | zhōng | China | 此中於欲界 |
| 162 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中於欲界 |
| 163 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中於欲界 |
| 164 | 45 | 中 | zhōng | midday | 此中於欲界 |
| 165 | 45 | 中 | zhōng | inside | 此中於欲界 |
| 166 | 45 | 中 | zhōng | during | 此中於欲界 |
| 167 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 此中於欲界 |
| 168 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 此中於欲界 |
| 169 | 45 | 中 | zhōng | half | 此中於欲界 |
| 170 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中於欲界 |
| 171 | 45 | 中 | zhōng | while | 此中於欲界 |
| 172 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中於欲界 |
| 173 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中於欲界 |
| 174 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 此中於欲界 |
| 175 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中於欲界 |
| 176 | 45 | 中 | zhōng | middle | 此中於欲界 |
| 177 | 39 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 身行語行於彼後時造作而 |
| 178 | 39 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 身行語行於彼後時造作而 |
| 179 | 39 | 語 | yǔ | verse; writing | 身行語行於彼後時造作而 |
| 180 | 39 | 語 | yù | to speak; to tell | 身行語行於彼後時造作而 |
| 181 | 39 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 身行語行於彼後時造作而 |
| 182 | 39 | 語 | yǔ | a signal | 身行語行於彼後時造作而 |
| 183 | 39 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 身行語行於彼後時造作而 |
| 184 | 39 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 身行語行於彼後時造作而 |
| 185 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 一煩惱雜染 |
| 186 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 一煩惱雜染 |
| 187 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 一煩惱雜染 |
| 188 | 39 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 一煩惱雜染 |
| 189 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂由三種雜染應 |
| 190 | 38 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂由三種雜染應 |
| 191 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂由三種雜染應 |
| 192 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂由三種雜染應 |
| 193 | 38 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂由三種雜染應 |
| 194 | 38 | 種 | zhǒng | offspring | 謂由三種雜染應 |
| 195 | 38 | 種 | zhǒng | breed | 謂由三種雜染應 |
| 196 | 38 | 種 | zhǒng | race | 謂由三種雜染應 |
| 197 | 38 | 種 | zhǒng | species | 謂由三種雜染應 |
| 198 | 38 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂由三種雜染應 |
| 199 | 38 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂由三種雜染應 |
| 200 | 38 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂由三種雜染應 |
| 201 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 聞非正法不如理作意故 |
| 202 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 聞非正法不如理作意故 |
| 203 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 聞非正法不如理作意故 |
| 204 | 36 | 非 | fēi | different | 聞非正法不如理作意故 |
| 205 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 聞非正法不如理作意故 |
| 206 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 聞非正法不如理作意故 |
| 207 | 36 | 非 | fēi | Africa | 聞非正法不如理作意故 |
| 208 | 36 | 非 | fēi | to slander | 聞非正法不如理作意故 |
| 209 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 聞非正法不如理作意故 |
| 210 | 36 | 非 | fēi | must | 聞非正法不如理作意故 |
| 211 | 36 | 非 | fēi | an error | 聞非正法不如理作意故 |
| 212 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 聞非正法不如理作意故 |
| 213 | 36 | 非 | fēi | evil | 聞非正法不如理作意故 |
| 214 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 聞非正法不如理作意故 |
| 215 | 36 | 非 | fēi | not | 聞非正法不如理作意故 |
| 216 | 36 | 三 | sān | three | 謂由三種雜染應 |
| 217 | 36 | 三 | sān | third | 謂由三種雜染應 |
| 218 | 36 | 三 | sān | more than two | 謂由三種雜染應 |
| 219 | 36 | 三 | sān | very few | 謂由三種雜染應 |
| 220 | 36 | 三 | sān | repeatedly | 謂由三種雜染應 |
| 221 | 36 | 三 | sān | San | 謂由三種雜染應 |
| 222 | 36 | 三 | sān | three; tri | 謂由三種雜染應 |
| 223 | 36 | 三 | sān | sa | 謂由三種雜染應 |
| 224 | 36 | 三 | sān | three kinds; trividha | 謂由三種雜染應 |
| 225 | 36 | 及 | jí | to reach | 因位及與門 |
| 226 | 36 | 及 | jí | and | 因位及與門 |
| 227 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 因位及與門 |
| 228 | 36 | 及 | jí | to attain | 因位及與門 |
| 229 | 36 | 及 | jí | to understand | 因位及與門 |
| 230 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因位及與門 |
| 231 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因位及與門 |
| 232 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因位及與門 |
| 233 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 因位及與門 |
| 234 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 235 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 236 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 237 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 238 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 239 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 240 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 241 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 242 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 243 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 244 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 245 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 246 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 247 | 35 | 有 | yǒu | You | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 248 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 249 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 250 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 251 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 252 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 253 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 254 | 35 | 生 | shēng | life | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 255 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 256 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 257 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 258 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 259 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 260 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 261 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 262 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 263 | 35 | 生 | shēng | very; extremely | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 264 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 265 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 266 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 267 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 268 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 269 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 270 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 271 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 272 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 273 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 274 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 275 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 276 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 277 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 278 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂若法生時其相自然不寂靜 |
| 279 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 280 | 32 | 等 | děng | to wait | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 281 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 282 | 32 | 等 | děng | plural | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 283 | 32 | 等 | děng | to be equal | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 284 | 32 | 等 | děng | degree; level | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 285 | 32 | 等 | děng | to compare | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 286 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 本地分中有尋有伺等三地之五 |
| 287 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不寂靜行相續而轉 |
| 288 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不寂靜行相續而轉 |
| 289 | 32 | 而 | ér | you | 不寂靜行相續而轉 |
| 290 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不寂靜行相續而轉 |
| 291 | 32 | 而 | ér | right away; then | 不寂靜行相續而轉 |
| 292 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不寂靜行相續而轉 |
| 293 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不寂靜行相續而轉 |
| 294 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不寂靜行相續而轉 |
| 295 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 不寂靜行相續而轉 |
| 296 | 32 | 而 | ér | so as to | 不寂靜行相續而轉 |
| 297 | 32 | 而 | ér | only then | 不寂靜行相續而轉 |
| 298 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 不寂靜行相續而轉 |
| 299 | 32 | 而 | néng | can; able | 不寂靜行相續而轉 |
| 300 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不寂靜行相續而轉 |
| 301 | 32 | 而 | ér | me | 不寂靜行相續而轉 |
| 302 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 不寂靜行相續而轉 |
| 303 | 32 | 而 | ér | possessive | 不寂靜行相續而轉 |
| 304 | 32 | 而 | ér | and; ca | 不寂靜行相續而轉 |
| 305 | 32 | 他 | tā | he; him | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 306 | 32 | 他 | tā | another aspect | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 307 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 308 | 32 | 他 | tā | everybody | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 309 | 32 | 他 | tā | other | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 310 | 32 | 他 | tuō | other; another; some other | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 311 | 32 | 他 | tā | tha | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 312 | 32 | 他 | tā | ṭha | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 313 | 32 | 他 | tā | other; anya | 比方他見等隨觀執為最為上勝妙 |
| 314 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 差別諸過患 |
| 315 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 差別諸過患 |
| 316 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 差別諸過患 |
| 317 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 差別諸過患 |
| 318 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 差別諸過患 |
| 319 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 差別諸過患 |
| 320 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 差別諸過患 |
| 321 | 28 | 能 | néng | can; able | 五由能感生等苦故 |
| 322 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 五由能感生等苦故 |
| 323 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 五由能感生等苦故 |
| 324 | 28 | 能 | néng | energy | 五由能感生等苦故 |
| 325 | 28 | 能 | néng | function; use | 五由能感生等苦故 |
| 326 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 五由能感生等苦故 |
| 327 | 28 | 能 | néng | talent | 五由能感生等苦故 |
| 328 | 28 | 能 | néng | expert at | 五由能感生等苦故 |
| 329 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 五由能感生等苦故 |
| 330 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 五由能感生等苦故 |
| 331 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 五由能感生等苦故 |
| 332 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 五由能感生等苦故 |
| 333 | 28 | 能 | néng | even if | 五由能感生等苦故 |
| 334 | 28 | 能 | néng | but | 五由能感生等苦故 |
| 335 | 28 | 能 | néng | in this way | 五由能感生等苦故 |
| 336 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 五由能感生等苦故 |
| 337 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 五由能感生等苦故 |
| 338 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 339 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 340 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 341 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 342 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 343 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 344 | 26 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 345 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 346 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 347 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 348 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 349 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 350 | 26 | 名為 | míngwèi | to be called | 何等名為十二種諦 |
| 351 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名略 |
| 352 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是名略 |
| 353 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名略 |
| 354 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是名略 |
| 355 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是名略 |
| 356 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名略 |
| 357 | 26 | 是 | shì | true | 是名略 |
| 358 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是名略 |
| 359 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名略 |
| 360 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名略 |
| 361 | 26 | 是 | shì | Shi | 是名略 |
| 362 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是名略 |
| 363 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是名略 |
| 364 | 26 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 謂即上十煩惱 |
| 365 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即上十煩惱 |
| 366 | 26 | 即 | jí | at that time | 謂即上十煩惱 |
| 367 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即上十煩惱 |
| 368 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即上十煩惱 |
| 369 | 26 | 即 | jí | if; but | 謂即上十煩惱 |
| 370 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即上十煩惱 |
| 371 | 26 | 即 | jí | then; following | 謂即上十煩惱 |
| 372 | 26 | 即 | jí | so; just so; eva | 謂即上十煩惱 |
| 373 | 25 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 374 | 25 | 顯 | xiǎn | Xian | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 375 | 25 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 376 | 25 | 顯 | xiǎn | distinguished | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 377 | 25 | 顯 | xiǎn | honored | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 378 | 25 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 379 | 25 | 顯 | xiǎn | miracle | 智果彼遍智所顯滅諦道諦 |
| 380 | 25 | 欲 | yù | desire | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 381 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 382 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 383 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 384 | 25 | 欲 | yù | lust | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 385 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲繫色繫無色繫 |
| 386 | 23 | 或 | huò | or; either; else | 或立一種 |
| 387 | 23 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或立一種 |
| 388 | 23 | 或 | huò | some; someone | 或立一種 |
| 389 | 23 | 或 | míngnián | suddenly | 或立一種 |
| 390 | 23 | 或 | huò | or; vā | 或立一種 |
| 391 | 21 | 應知 | yīng zhī | should be known | 解釋應知 |
| 392 | 20 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有 |
| 393 | 20 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有 |
| 394 | 20 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有 |
| 395 | 20 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 一想倒 |
| 396 | 20 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 一想倒 |
| 397 | 20 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 一想倒 |
| 398 | 20 | 倒 | dǎo | to change | 一想倒 |
| 399 | 20 | 倒 | dǎo | to move around | 一想倒 |
| 400 | 20 | 倒 | dǎo | to sell | 一想倒 |
| 401 | 20 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 一想倒 |
| 402 | 20 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 一想倒 |
| 403 | 20 | 倒 | dǎo | to overthrow | 一想倒 |
| 404 | 20 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 一想倒 |
| 405 | 20 | 倒 | dào | upside down | 一想倒 |
| 406 | 20 | 倒 | dào | to move backwards | 一想倒 |
| 407 | 20 | 倒 | dào | to pour | 一想倒 |
| 408 | 20 | 倒 | dào | to the contrary | 一想倒 |
| 409 | 20 | 倒 | dào | however; but | 一想倒 |
| 410 | 20 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 一想倒 |
| 411 | 20 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 一想倒 |
| 412 | 20 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 一想倒 |
| 413 | 20 | 句 | jù | sentence | 此是總句 |
| 414 | 20 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 此是總句 |
| 415 | 20 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此是總句 |
| 416 | 20 | 句 | gōu | to tease | 此是總句 |
| 417 | 20 | 句 | gōu | to delineate | 此是總句 |
| 418 | 20 | 句 | gōu | if | 此是總句 |
| 419 | 20 | 句 | gōu | a young bud | 此是總句 |
| 420 | 20 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此是總句 |
| 421 | 20 | 句 | jù | a musical phrase | 此是總句 |
| 422 | 20 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此是總句 |
| 423 | 19 | 一 | yī | one | 一煩惱雜染 |
| 424 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一煩惱雜染 |
| 425 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一煩惱雜染 |
| 426 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一煩惱雜染 |
| 427 | 19 | 一 | yì | whole; all | 一煩惱雜染 |
| 428 | 19 | 一 | yī | first | 一煩惱雜染 |
| 429 | 19 | 一 | yī | the same | 一煩惱雜染 |
| 430 | 19 | 一 | yī | each | 一煩惱雜染 |
| 431 | 19 | 一 | yī | certain | 一煩惱雜染 |
| 432 | 19 | 一 | yī | throughout | 一煩惱雜染 |
| 433 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一煩惱雜染 |
| 434 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一煩惱雜染 |
| 435 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一煩惱雜染 |
| 436 | 19 | 一 | yī | Yi | 一煩惱雜染 |
| 437 | 19 | 一 | yī | other | 一煩惱雜染 |
| 438 | 19 | 一 | yī | to unify | 一煩惱雜染 |
| 439 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一煩惱雜染 |
| 440 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一煩惱雜染 |
| 441 | 19 | 一 | yī | or | 一煩惱雜染 |
| 442 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一煩惱雜染 |
| 443 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又由七門 |
| 444 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又由七門 |
| 445 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又由七門 |
| 446 | 19 | 又 | yòu | and | 又由七門 |
| 447 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又由七門 |
| 448 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又由七門 |
| 449 | 19 | 又 | yòu | but | 又由七門 |
| 450 | 19 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又由七門 |
| 451 | 19 | 二 | èr | two | 二瞋恚 |
| 452 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二瞋恚 |
| 453 | 19 | 二 | èr | second | 二瞋恚 |
| 454 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 二瞋恚 |
| 455 | 19 | 二 | èr | another; the other | 二瞋恚 |
| 456 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 二瞋恚 |
| 457 | 19 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二瞋恚 |
| 458 | 19 | 二 | èr | both; dvaya | 二瞋恚 |
| 459 | 19 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 自性若分別 |
| 460 | 19 | 分別 | fēnbié | differently | 自性若分別 |
| 461 | 19 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 自性若分別 |
| 462 | 19 | 分別 | fēnbié | difference | 自性若分別 |
| 463 | 19 | 分別 | fēnbié | respectively | 自性若分別 |
| 464 | 19 | 分別 | fēnbié | discrimination | 自性若分別 |
| 465 | 19 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 自性若分別 |
| 466 | 19 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 自性若分別 |
| 467 | 19 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是等類煩惱差別當知 |
| 468 | 19 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是等類煩惱差別當知 |
| 469 | 19 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是等類煩惱差別當知 |
| 470 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等類煩惱差別當知 |
| 471 | 18 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂由親近不善丈夫 |
| 472 | 18 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 謂七種隨眠 |
| 473 | 18 | 見 | jiàn | to see | 謂見苦所斷 |
| 474 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂見苦所斷 |
| 475 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂見苦所斷 |
| 476 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂見苦所斷 |
| 477 | 18 | 見 | jiàn | passive marker | 謂見苦所斷 |
| 478 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 謂見苦所斷 |
| 479 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 謂見苦所斷 |
| 480 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂見苦所斷 |
| 481 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂見苦所斷 |
| 482 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 謂見苦所斷 |
| 483 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 謂見苦所斷 |
| 484 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 謂見苦所斷 |
| 485 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂見苦所斷 |
| 486 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂見苦所斷 |
| 487 | 18 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 慢無明疑見及二種取 |
| 488 | 18 | 取 | qǔ | to obtain | 慢無明疑見及二種取 |
| 489 | 18 | 取 | qǔ | to choose; to select | 慢無明疑見及二種取 |
| 490 | 18 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 慢無明疑見及二種取 |
| 491 | 18 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 慢無明疑見及二種取 |
| 492 | 18 | 取 | qǔ | to seek | 慢無明疑見及二種取 |
| 493 | 18 | 取 | qǔ | to take a bride | 慢無明疑見及二種取 |
| 494 | 18 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 慢無明疑見及二種取 |
| 495 | 18 | 取 | qǔ | Qu | 慢無明疑見及二種取 |
| 496 | 18 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 慢無明疑見及二種取 |
| 497 | 18 | 因 | yīn | because | 撥因撥果或撥作用 |
| 498 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 撥因撥果或撥作用 |
| 499 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 撥因撥果或撥作用 |
| 500 | 18 | 因 | yīn | to follow | 撥因撥果或撥作用 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 所 |
|
|
|
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 若 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 遍智 | 98 | Bian Zhi | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 满语 | 滿語 | 109 | Manchurian language |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 瞋毒 | 99 | the poison of anger | |
| 稠林 | 99 | a dense forest | |
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法相 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 化生有情 | 104 | beings that are born spontaneously | |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 染污无知 | 染污無知 | 114 | ignorance due to defilements |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 少善 | 115 | little virtue | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 身业语业意业 | 身業語業意業 | 115 | physical karma, verbal karma, and mental karma |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 实执取身系 | 實執取身繫 | 115 | bound by the bonds of grasping to self |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他摄 | 他攝 | 116 | to receive aid from another |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 通慧 | 116 |
|
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业杂染 | 業雜染 | 121 | karmic afflictions |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 疑见 | 疑見 | 121 | skeptical views |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 喻语 | 喻語 | 121 | figurative discourse |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正行 | 122 | right action | |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|