Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 41
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 138 | 違犯 | wéifàn | to violate | 於有違犯及 |
| 2 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 3 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 4 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 5 | 104 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 6 | 104 | 無 | wú | to not have; without | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 7 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 8 | 104 | 無 | wú | to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 9 | 104 | 無 | wú | Wu | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 10 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 11 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於有違犯及 |
| 12 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於有違犯及 |
| 13 | 101 | 於 | yú | Yu | 於有違犯及 |
| 14 | 101 | 於 | wū | a crow | 於有違犯及 |
| 15 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 16 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來或為如來造制多所 |
| 17 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來或為如來造制多所 |
| 18 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來或為如來造制多所 |
| 19 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來或為如來造制多所 |
| 20 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如來或為如來造制多所 |
| 21 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如來或為如來造制多所 |
| 22 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來或為如來造制多所 |
| 23 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來或為如來造制多所 |
| 24 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來或為如來造制多所 |
| 25 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 如來或為如來造制多所 |
| 26 | 79 | 為 | wéi | to do | 如來或為如來造制多所 |
| 27 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 如來或為如來造制多所 |
| 28 | 79 | 為 | wéi | to govern | 如來或為如來造制多所 |
| 29 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來或為如來造制多所 |
| 30 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是名有犯 |
| 31 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是名有犯 |
| 32 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 是名有犯 |
| 33 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是名有犯 |
| 34 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 是名有犯 |
| 35 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 是名有犯 |
| 36 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 是名有犯 |
| 37 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 是名有犯 |
| 38 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 是名有犯 |
| 39 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是名有犯 |
| 40 | 73 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 41 | 73 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 42 | 73 | 染 | rǎn | to infect | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 43 | 73 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 44 | 73 | 染 | rǎn | infection | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 45 | 73 | 染 | rǎn | to corrupt | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 46 | 73 | 染 | rǎn | to make strokes | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 47 | 73 | 染 | rǎn | black bean sauce | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 48 | 73 | 染 | rǎn | Ran | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 49 | 73 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 50 | 71 | 心 | xīn | heart [organ] | 下至以心一清淨信 |
| 51 | 71 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 下至以心一清淨信 |
| 52 | 71 | 心 | xīn | mind; consciousness | 下至以心一清淨信 |
| 53 | 71 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 下至以心一清淨信 |
| 54 | 71 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 下至以心一清淨信 |
| 55 | 71 | 心 | xīn | heart | 下至以心一清淨信 |
| 56 | 71 | 心 | xīn | emotion | 下至以心一清淨信 |
| 57 | 71 | 心 | xīn | intention; consideration | 下至以心一清淨信 |
| 58 | 71 | 心 | xīn | disposition; temperament | 下至以心一清淨信 |
| 59 | 71 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 下至以心一清淨信 |
| 60 | 71 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 下至以心一清淨信 |
| 61 | 71 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 下至以心一清淨信 |
| 62 | 65 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 有所違越 |
| 63 | 65 | 違 | wéi | to depart | 有所違越 |
| 64 | 65 | 違 | wéi | to be reluctant | 有所違越 |
| 65 | 65 | 違 | wéi | to refuse to accept | 有所違越 |
| 66 | 65 | 違 | wéi | to be contrary | 有所違越 |
| 67 | 65 | 違 | wéi | to avoid | 有所違越 |
| 68 | 65 | 違 | wéi | a fault; a vice | 有所違越 |
| 69 | 65 | 違 | wéi | to be apart from | 有所違越 |
| 70 | 65 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 有所違越 |
| 71 | 64 | 者 | zhě | ca | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 72 | 60 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 73 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名有犯 |
| 74 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名有犯 |
| 75 | 56 | 名 | míng | rank; position | 是名有犯 |
| 76 | 56 | 名 | míng | an excuse | 是名有犯 |
| 77 | 56 | 名 | míng | life | 是名有犯 |
| 78 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 是名有犯 |
| 79 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 是名有犯 |
| 80 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名有犯 |
| 81 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 是名有犯 |
| 82 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 是名有犯 |
| 83 | 56 | 名 | míng | moral | 是名有犯 |
| 84 | 56 | 名 | míng | name; naman | 是名有犯 |
| 85 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名有犯 |
| 86 | 55 | 越 | yuè | at a high pitch | 有所違越 |
| 87 | 55 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 有所違越 |
| 88 | 55 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 有所違越 |
| 89 | 55 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 有所違越 |
| 90 | 55 | 越 | yuè | Yue [state] | 有所違越 |
| 91 | 55 | 越 | yuè | to transcend | 有所違越 |
| 92 | 55 | 越 | yuè | distant; far away | 有所違越 |
| 93 | 55 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 有所違越 |
| 94 | 55 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 有所違越 |
| 95 | 55 | 越 | yuè | to spread widely | 有所違越 |
| 96 | 55 | 越 | yuè | to decline; to fall | 有所違越 |
| 97 | 55 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 有所違越 |
| 98 | 55 | 越 | yuè | superior | 有所違越 |
| 99 | 55 | 越 | yuè | Yue [region] | 有所違越 |
| 100 | 55 | 越 | yuè | to publicise | 有所違越 |
| 101 | 55 | 越 | yuè | Yue [surname] | 有所違越 |
| 102 | 55 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 有所違越 |
| 103 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 104 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 105 | 55 | 而 | néng | can; able | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 106 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 107 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 108 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 109 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 110 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 111 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 112 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 113 | 53 | 非 | fēi | different | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 114 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 115 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 116 | 53 | 非 | fēi | Africa | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 117 | 53 | 非 | fēi | to slander | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 118 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 119 | 53 | 非 | fēi | must | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 120 | 53 | 非 | fēi | an error | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 121 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 122 | 53 | 非 | fēi | evil | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 123 | 50 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 124 | 50 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 125 | 50 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 126 | 48 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 127 | 48 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 128 | 48 | 安住 | ānzhù | to settle | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 129 | 48 | 安住 | ānzhù | Abide | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 130 | 48 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 131 | 48 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 132 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 若有他來 |
| 133 | 47 | 他 | tā | other | 若有他來 |
| 134 | 47 | 他 | tā | tha | 若有他來 |
| 135 | 47 | 他 | tā | ṭha | 若有他來 |
| 136 | 47 | 他 | tā | other; anya | 若有他來 |
| 137 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 138 | 44 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 139 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 140 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 141 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 142 | 40 | 欲 | yù | desire | 欲而無喜足 |
| 143 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲而無喜足 |
| 144 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲而無喜足 |
| 145 | 40 | 欲 | yù | lust | 欲而無喜足 |
| 146 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲而無喜足 |
| 147 | 39 | 知 | zhī | to know | 論義決擇當知亦爾 |
| 148 | 39 | 知 | zhī | to comprehend | 論義決擇當知亦爾 |
| 149 | 39 | 知 | zhī | to inform; to tell | 論義決擇當知亦爾 |
| 150 | 39 | 知 | zhī | to administer | 論義決擇當知亦爾 |
| 151 | 39 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 論義決擇當知亦爾 |
| 152 | 39 | 知 | zhī | to be close friends | 論義決擇當知亦爾 |
| 153 | 39 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 論義決擇當知亦爾 |
| 154 | 39 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 論義決擇當知亦爾 |
| 155 | 39 | 知 | zhī | knowledge | 論義決擇當知亦爾 |
| 156 | 39 | 知 | zhī | consciousness; perception | 論義決擇當知亦爾 |
| 157 | 39 | 知 | zhī | a close friend | 論義決擇當知亦爾 |
| 158 | 39 | 知 | zhì | wisdom | 論義決擇當知亦爾 |
| 159 | 39 | 知 | zhì | Zhi | 論義決擇當知亦爾 |
| 160 | 39 | 知 | zhī | to appreciate | 論義決擇當知亦爾 |
| 161 | 39 | 知 | zhī | to make known | 論義決擇當知亦爾 |
| 162 | 39 | 知 | zhī | to have control over | 論義決擇當知亦爾 |
| 163 | 39 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 論義決擇當知亦爾 |
| 164 | 39 | 知 | zhī | Understanding | 論義決擇當知亦爾 |
| 165 | 39 | 知 | zhī | know; jña | 論義決擇當知亦爾 |
| 166 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應等修學無有差別 |
| 167 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應等修學無有差別 |
| 168 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應等修學無有差別 |
| 169 | 35 | 應 | yìng | to accept | 應等修學無有差別 |
| 170 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應等修學無有差別 |
| 171 | 35 | 應 | yìng | to echo | 應等修學無有差別 |
| 172 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應等修學無有差別 |
| 173 | 35 | 應 | yìng | Ying | 應等修學無有差別 |
| 174 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 175 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 176 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 177 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 178 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 179 | 30 | 令 | lìng | a season | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 180 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 181 | 30 | 令 | lìng | good | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 182 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 183 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 184 | 30 | 令 | lìng | a commander | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 185 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 186 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 187 | 30 | 令 | lìng | Ling | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 188 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 189 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 190 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 191 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 192 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 193 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 194 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 195 | 28 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 196 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 197 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 198 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 199 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 200 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 201 | 27 | 見 | jiàn | to see | 見諸耆長 |
| 202 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸耆長 |
| 203 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸耆長 |
| 204 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸耆長 |
| 205 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸耆長 |
| 206 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 見諸耆長 |
| 207 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸耆長 |
| 208 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸耆長 |
| 209 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 見諸耆長 |
| 210 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 見諸耆長 |
| 211 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸耆長 |
| 212 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸耆長 |
| 213 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸耆長 |
| 214 | 26 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 215 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
| 216 | 26 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 為欲將護說法者心 |
| 217 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
| 218 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由得清淨意樂菩薩 |
| 219 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由得清淨意樂菩薩 |
| 220 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由得清淨意樂菩薩 |
| 221 | 25 | 由 | yóu | You | 由得清淨意樂菩薩 |
| 222 | 25 | 其 | qí | Qi | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 223 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自睡眠 |
| 224 | 25 | 自 | zì | Zi | 或自睡眠 |
| 225 | 25 | 自 | zì | a nose | 或自睡眠 |
| 226 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自睡眠 |
| 227 | 25 | 自 | zì | origin | 或自睡眠 |
| 228 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 或自睡眠 |
| 229 | 25 | 自 | zì | to be | 或自睡眠 |
| 230 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自睡眠 |
| 231 | 25 | 懷 | huái | bosom; breast | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 232 | 25 | 懷 | huái | to carry in bosom | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 233 | 25 | 懷 | huái | to miss; to think of | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 234 | 25 | 懷 | huái | to cherish | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 235 | 25 | 懷 | huái | to be pregnant | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 236 | 25 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 237 | 25 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 238 | 25 | 懷 | huái | to embrace | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 239 | 25 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 240 | 25 | 懷 | huái | to comfort | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 241 | 25 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 242 | 25 | 懷 | huái | to think of a plan | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 243 | 25 | 懷 | huái | Huai | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 244 | 25 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 245 | 25 | 懷 | huái | aspiration; intention | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 246 | 25 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 247 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 248 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 249 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 250 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 251 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 252 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 253 | 24 | 求 | qiú | to request | 求過短 |
| 254 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求過短 |
| 255 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求過短 |
| 256 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求過短 |
| 257 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求過短 |
| 258 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求過短 |
| 259 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求過短 |
| 260 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求過短 |
| 261 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求過短 |
| 262 | 24 | 求 | qiú | to end | 求過短 |
| 263 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求過短 |
| 264 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 265 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 266 | 23 | 中 | zhōng | China | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 267 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 268 | 23 | 中 | zhōng | midday | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 269 | 23 | 中 | zhōng | inside | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 270 | 23 | 中 | zhōng | during | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 271 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 272 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 273 | 23 | 中 | zhōng | half | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 274 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 275 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 276 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 277 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 278 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 279 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 280 | 23 | 生 | shēng | to live | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 281 | 23 | 生 | shēng | raw | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 282 | 23 | 生 | shēng | a student | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 283 | 23 | 生 | shēng | life | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 284 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 285 | 23 | 生 | shēng | alive | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 286 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 287 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 288 | 23 | 生 | shēng | to grow | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 289 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 290 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 291 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 292 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 293 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 294 | 23 | 生 | shēng | gender | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 295 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 296 | 23 | 生 | shēng | to set up | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 297 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 298 | 23 | 生 | shēng | a captive | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 299 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 300 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 301 | 23 | 生 | shēng | unripe | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 302 | 23 | 生 | shēng | nature | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 303 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 304 | 23 | 生 | shēng | destiny | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 305 | 23 | 生 | shēng | birth | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 306 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 307 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 308 | 23 | 事 | shì | to serve | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 309 | 23 | 事 | shì | a government post | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 310 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 311 | 23 | 事 | shì | occupation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 312 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 313 | 23 | 事 | shì | an accident | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 314 | 23 | 事 | shì | to attend | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 315 | 23 | 事 | shì | an allusion | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 316 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 317 | 23 | 事 | shì | to engage in | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 318 | 23 | 事 | shì | to enslave | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 319 | 23 | 事 | shì | to pursue | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 320 | 23 | 事 | shì | to administer | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 321 | 23 | 事 | shì | to appoint | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 322 | 23 | 事 | shì | thing; phenomena | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 323 | 23 | 事 | shì | actions; karma | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
| 324 | 22 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 或欲方便調彼伏 |
| 325 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 或欲方便調彼伏 |
| 326 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 或欲方便調彼伏 |
| 327 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 或欲方便調彼伏 |
| 328 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 或欲方便調彼伏 |
| 329 | 22 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 或欲方便調彼伏 |
| 330 | 22 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 或欲方便調彼伏 |
| 331 | 22 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 或欲方便調彼伏 |
| 332 | 22 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 或欲方便調彼伏 |
| 333 | 22 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 或欲方便調彼伏 |
| 334 | 21 | 作 | zuò | to do | 方便棄捨不作饒益 |
| 335 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方便棄捨不作饒益 |
| 336 | 21 | 作 | zuò | to start | 方便棄捨不作饒益 |
| 337 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 方便棄捨不作饒益 |
| 338 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方便棄捨不作饒益 |
| 339 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 方便棄捨不作饒益 |
| 340 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 方便棄捨不作饒益 |
| 341 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 方便棄捨不作饒益 |
| 342 | 21 | 作 | zuò | to rise | 方便棄捨不作饒益 |
| 343 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 方便棄捨不作饒益 |
| 344 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方便棄捨不作饒益 |
| 345 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 方便棄捨不作饒益 |
| 346 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方便棄捨不作饒益 |
| 347 | 21 | 少 | shǎo | few | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 348 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 349 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 350 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 351 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 352 | 21 | 少 | shào | young | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 353 | 21 | 少 | shào | youth | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 354 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 355 | 21 | 少 | shào | Shao | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 356 | 21 | 少 | shǎo | few | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 357 | 21 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 或觀受已心生染 |
| 358 | 21 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 或觀受已心生染 |
| 359 | 21 | 受 | shòu | to receive; to accept | 或觀受已心生染 |
| 360 | 21 | 受 | shòu | to tolerate | 或觀受已心生染 |
| 361 | 21 | 受 | shòu | feelings; sensations | 或觀受已心生染 |
| 362 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 363 | 21 | 法 | fǎ | France | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 364 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 365 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 366 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 367 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 368 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 369 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 370 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 371 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 372 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 373 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 374 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 375 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 376 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 377 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 378 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 379 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法論義決擇屬耳而聽 |
| 380 | 21 | 懈怠 | xièdài | lazy | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 381 | 21 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 382 | 21 | 懈怠 | xièdài | laziness | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 383 | 21 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 384 | 20 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 懷恚惱心 |
| 385 | 20 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 懷恚惱心 |
| 386 | 20 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 懷恚惱心 |
| 387 | 20 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 懷恚惱心 |
| 388 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 數起現 |
| 389 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 數起現 |
| 390 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 數起現 |
| 391 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 數起現 |
| 392 | 20 | 起 | qǐ | to start | 數起現 |
| 393 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 數起現 |
| 394 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 數起現 |
| 395 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 數起現 |
| 396 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 數起現 |
| 397 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 數起現 |
| 398 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 數起現 |
| 399 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 數起現 |
| 400 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 數起現 |
| 401 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 數起現 |
| 402 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 數起現 |
| 403 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 數起現 |
| 404 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 數起現 |
| 405 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 數起現 |
| 406 | 20 | 前 | qián | front | 廣說如前 |
| 407 | 20 | 前 | qián | former; the past | 廣說如前 |
| 408 | 20 | 前 | qián | to go forward | 廣說如前 |
| 409 | 20 | 前 | qián | preceding | 廣說如前 |
| 410 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 廣說如前 |
| 411 | 20 | 前 | qián | to appear before | 廣說如前 |
| 412 | 20 | 前 | qián | future | 廣說如前 |
| 413 | 20 | 前 | qián | top; first | 廣說如前 |
| 414 | 20 | 前 | qián | battlefront | 廣說如前 |
| 415 | 20 | 前 | qián | before; former; pūrva | 廣說如前 |
| 416 | 20 | 前 | qián | facing; mukha | 廣說如前 |
| 417 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 418 | 20 | 多 | duó | many; much | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 419 | 20 | 多 | duō | more | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 420 | 20 | 多 | duō | excessive | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 421 | 20 | 多 | duō | abundant | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 422 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 423 | 20 | 多 | duō | Duo | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 424 | 20 | 多 | duō | ta | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 425 | 18 | 能 | néng | can; able | 隨能隨力說離間語 |
| 426 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 隨能隨力說離間語 |
| 427 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 隨能隨力說離間語 |
| 428 | 18 | 能 | néng | energy | 隨能隨力說離間語 |
| 429 | 18 | 能 | néng | function; use | 隨能隨力說離間語 |
| 430 | 18 | 能 | néng | talent | 隨能隨力說離間語 |
| 431 | 18 | 能 | néng | expert at | 隨能隨力說離間語 |
| 432 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 隨能隨力說離間語 |
| 433 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 隨能隨力說離間語 |
| 434 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 隨能隨力說離間語 |
| 435 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 隨能隨力說離間語 |
| 436 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 隨能隨力說離間語 |
| 437 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切不應行非梵行 |
| 438 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 一切不應行非梵行 |
| 439 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下至以身一拜禮敬 |
| 440 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 下至以身一拜禮敬 |
| 441 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 下至以身一拜禮敬 |
| 442 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 下至以身一拜禮敬 |
| 443 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 下至以身一拜禮敬 |
| 444 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 下至以身一拜禮敬 |
| 445 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下至以身一拜禮敬 |
| 446 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 下至以身一拜禮敬 |
| 447 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 下至以身一拜禮敬 |
| 448 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 下至以身一拜禮敬 |
| 449 | 17 | 惡 | è | evil; vice | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 450 | 17 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 451 | 17 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 452 | 17 | 惡 | wù | to hate; to detest | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 453 | 17 | 惡 | è | fierce | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 454 | 17 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 455 | 17 | 惡 | wù | to denounce | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 456 | 17 | 惡 | è | e | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 457 | 17 | 惡 | è | evil | 愧以惡威儀而來聽受 |
| 458 | 16 | 隨 | suí | to follow | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 459 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 460 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 461 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 462 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 463 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 464 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 465 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
| 466 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 467 | 16 | 等 | děng | to wait | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 468 | 16 | 等 | děng | to be equal | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 469 | 16 | 等 | děng | degree; level | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 470 | 16 | 等 | děng | to compare | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 471 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 奉施飲食及衣服等諸 |
| 472 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 473 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 474 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 475 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 476 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 477 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 478 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 479 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 480 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 481 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 482 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 483 | 15 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 484 | 15 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 485 | 15 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 486 | 15 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 487 | 15 | 制 | zhì | to cut | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 488 | 15 | 制 | zhì | a style | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 489 | 15 | 制 | zhì | zhi | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 490 | 15 | 制 | zhì | an imperial order | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 491 | 15 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 492 | 15 | 制 | zhì | to consider and decide | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 493 | 15 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 494 | 15 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 495 | 15 | 制 | zhì | writing; literature | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 496 | 15 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 497 | 15 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說如前 |
| 498 | 15 | 之 | zhī | to go | 品第十之二 |
| 499 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 品第十之二 |
| 500 | 15 | 之 | zhī | is | 品第十之二 |
Frequencies of all Words
Top 1157
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 214 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸 |
| 2 | 214 | 若 | ruò | seemingly | 若諸 |
| 3 | 214 | 若 | ruò | if | 若諸 |
| 4 | 214 | 若 | ruò | you | 若諸 |
| 5 | 214 | 若 | ruò | this; that | 若諸 |
| 6 | 214 | 若 | ruò | and; or | 若諸 |
| 7 | 214 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸 |
| 8 | 214 | 若 | rě | pomegranite | 若諸 |
| 9 | 214 | 若 | ruò | to choose | 若諸 |
| 10 | 214 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸 |
| 11 | 214 | 若 | ruò | thus | 若諸 |
| 12 | 214 | 若 | ruò | pollia | 若諸 |
| 13 | 214 | 若 | ruò | Ruo | 若諸 |
| 14 | 214 | 若 | ruò | only then | 若諸 |
| 15 | 214 | 若 | rě | ja | 若諸 |
| 16 | 214 | 若 | rě | jñā | 若諸 |
| 17 | 214 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸 |
| 18 | 138 | 違犯 | wéifàn | to violate | 於有違犯及 |
| 19 | 113 | 是 | shì | is; are; am; to be | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 20 | 113 | 是 | shì | is exactly | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 21 | 113 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 22 | 113 | 是 | shì | this; that; those | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 23 | 113 | 是 | shì | really; certainly | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 24 | 113 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 25 | 113 | 是 | shì | true | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 26 | 113 | 是 | shì | is; has; exists | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 27 | 113 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 28 | 113 | 是 | shì | a matter; an affair | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 29 | 113 | 是 | shì | Shi | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 30 | 113 | 是 | shì | is; bhū | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 31 | 113 | 是 | shì | this; idam | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 32 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 33 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 34 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 35 | 104 | 無 | wú | no | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 36 | 104 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 37 | 104 | 無 | wú | to not have; without | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 38 | 104 | 無 | wú | has not yet | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 39 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 40 | 104 | 無 | wú | do not | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 41 | 104 | 無 | wú | not; -less; un- | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 42 | 104 | 無 | wú | regardless of | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 43 | 104 | 無 | wú | to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 44 | 104 | 無 | wú | um | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 45 | 104 | 無 | wú | Wu | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 46 | 104 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 47 | 104 | 無 | wú | not; non- | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 48 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 49 | 101 | 於 | yú | in; at | 於有違犯及 |
| 50 | 101 | 於 | yú | in; at | 於有違犯及 |
| 51 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 於有違犯及 |
| 52 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於有違犯及 |
| 53 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於有違犯及 |
| 54 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於有違犯及 |
| 55 | 101 | 於 | yú | from | 於有違犯及 |
| 56 | 101 | 於 | yú | give | 於有違犯及 |
| 57 | 101 | 於 | yú | oppposing | 於有違犯及 |
| 58 | 101 | 於 | yú | and | 於有違犯及 |
| 59 | 101 | 於 | yú | compared to | 於有違犯及 |
| 60 | 101 | 於 | yú | by | 於有違犯及 |
| 61 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 於有違犯及 |
| 62 | 101 | 於 | yú | for | 於有違犯及 |
| 63 | 101 | 於 | yú | Yu | 於有違犯及 |
| 64 | 101 | 於 | wū | a crow | 於有違犯及 |
| 65 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 於有違犯及 |
| 66 | 101 | 於 | yú | near to; antike | 於有違犯及 |
| 67 | 94 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於有違犯及 |
| 68 | 94 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於有違犯及 |
| 69 | 94 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於有違犯及 |
| 70 | 94 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於有違犯及 |
| 71 | 94 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於有違犯及 |
| 72 | 94 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於有違犯及 |
| 73 | 94 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於有違犯及 |
| 74 | 94 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於有違犯及 |
| 75 | 94 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於有違犯及 |
| 76 | 94 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於有違犯及 |
| 77 | 94 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於有違犯及 |
| 78 | 94 | 有 | yǒu | abundant | 於有違犯及 |
| 79 | 94 | 有 | yǒu | purposeful | 於有違犯及 |
| 80 | 94 | 有 | yǒu | You | 於有違犯及 |
| 81 | 94 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於有違犯及 |
| 82 | 94 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於有違犯及 |
| 83 | 87 | 彼 | bǐ | that; those | 謂為斷彼生起樂欲 |
| 84 | 87 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂為斷彼生起樂欲 |
| 85 | 87 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂為斷彼生起樂欲 |
| 86 | 86 | 不 | bù | not; no | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 87 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 88 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 89 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 90 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 91 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 92 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 93 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 94 | 86 | 不 | bù | no; na | 於諸利養及以恭敬生著不 |
| 95 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如來或為如來造制多所 |
| 96 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如來或為如來造制多所 |
| 97 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如來或為如來造制多所 |
| 98 | 84 | 所 | suǒ | it | 如來或為如來造制多所 |
| 99 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 如來或為如來造制多所 |
| 100 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來或為如來造制多所 |
| 101 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來或為如來造制多所 |
| 102 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來或為如來造制多所 |
| 103 | 84 | 所 | suǒ | that which | 如來或為如來造制多所 |
| 104 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來或為如來造制多所 |
| 105 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如來或為如來造制多所 |
| 106 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如來或為如來造制多所 |
| 107 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來或為如來造制多所 |
| 108 | 84 | 所 | suǒ | that which; yad | 如來或為如來造制多所 |
| 109 | 79 | 為 | wèi | for; to | 如來或為如來造制多所 |
| 110 | 79 | 為 | wèi | because of | 如來或為如來造制多所 |
| 111 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來或為如來造制多所 |
| 112 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來或為如來造制多所 |
| 113 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 如來或為如來造制多所 |
| 114 | 79 | 為 | wéi | to do | 如來或為如來造制多所 |
| 115 | 79 | 為 | wèi | for | 如來或為如來造制多所 |
| 116 | 79 | 為 | wèi | because of; for; to | 如來或為如來造制多所 |
| 117 | 79 | 為 | wèi | to | 如來或為如來造制多所 |
| 118 | 79 | 為 | wéi | in a passive construction | 如來或為如來造制多所 |
| 119 | 79 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如來或為如來造制多所 |
| 120 | 79 | 為 | wéi | forming an adverb | 如來或為如來造制多所 |
| 121 | 79 | 為 | wéi | to add emphasis | 如來或為如來造制多所 |
| 122 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 如來或為如來造制多所 |
| 123 | 79 | 為 | wéi | to govern | 如來或為如來造制多所 |
| 124 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來或為如來造制多所 |
| 125 | 76 | 或 | huò | or; either; else | 如來或為如來造制多所 |
| 126 | 76 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 如來或為如來造制多所 |
| 127 | 76 | 或 | huò | some; someone | 如來或為如來造制多所 |
| 128 | 76 | 或 | míngnián | suddenly | 如來或為如來造制多所 |
| 129 | 76 | 或 | huò | or; vā | 如來或為如來造制多所 |
| 130 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是名有犯 |
| 131 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是名有犯 |
| 132 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 是名有犯 |
| 133 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是名有犯 |
| 134 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 是名有犯 |
| 135 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 是名有犯 |
| 136 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 是名有犯 |
| 137 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 是名有犯 |
| 138 | 75 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 是名有犯 |
| 139 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 是名有犯 |
| 140 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是名有犯 |
| 141 | 73 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 142 | 73 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 143 | 73 | 染 | rǎn | to infect | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 144 | 73 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 145 | 73 | 染 | rǎn | infection | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 146 | 73 | 染 | rǎn | to corrupt | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 147 | 73 | 染 | rǎn | to make strokes | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 148 | 73 | 染 | rǎn | black bean sauce | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 149 | 73 | 染 | rǎn | Ran | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 150 | 73 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 151 | 71 | 心 | xīn | heart [organ] | 下至以心一清淨信 |
| 152 | 71 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 下至以心一清淨信 |
| 153 | 71 | 心 | xīn | mind; consciousness | 下至以心一清淨信 |
| 154 | 71 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 下至以心一清淨信 |
| 155 | 71 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 下至以心一清淨信 |
| 156 | 71 | 心 | xīn | heart | 下至以心一清淨信 |
| 157 | 71 | 心 | xīn | emotion | 下至以心一清淨信 |
| 158 | 71 | 心 | xīn | intention; consideration | 下至以心一清淨信 |
| 159 | 71 | 心 | xīn | disposition; temperament | 下至以心一清淨信 |
| 160 | 71 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 下至以心一清淨信 |
| 161 | 71 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 下至以心一清淨信 |
| 162 | 71 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 下至以心一清淨信 |
| 163 | 65 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 有所違越 |
| 164 | 65 | 違 | wéi | to depart | 有所違越 |
| 165 | 65 | 違 | wéi | to be reluctant | 有所違越 |
| 166 | 65 | 違 | wéi | to refuse to accept | 有所違越 |
| 167 | 65 | 違 | wéi | to be contrary | 有所違越 |
| 168 | 65 | 違 | wéi | to avoid | 有所違越 |
| 169 | 65 | 違 | wéi | a fault; a vice | 有所違越 |
| 170 | 65 | 違 | wéi | to be apart from | 有所違越 |
| 171 | 65 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 有所違越 |
| 172 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 173 | 64 | 者 | zhě | that | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 174 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 175 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 176 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 177 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 178 | 64 | 者 | zhuó | according to | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 179 | 64 | 者 | zhě | ca | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
| 180 | 60 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
| 181 | 56 | 名 | míng | measure word for people | 是名有犯 |
| 182 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名有犯 |
| 183 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名有犯 |
| 184 | 56 | 名 | míng | rank; position | 是名有犯 |
| 185 | 56 | 名 | míng | an excuse | 是名有犯 |
| 186 | 56 | 名 | míng | life | 是名有犯 |
| 187 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 是名有犯 |
| 188 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 是名有犯 |
| 189 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名有犯 |
| 190 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 是名有犯 |
| 191 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 是名有犯 |
| 192 | 56 | 名 | míng | moral | 是名有犯 |
| 193 | 56 | 名 | míng | name; naman | 是名有犯 |
| 194 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名有犯 |
| 195 | 55 | 越 | yuè | more | 有所違越 |
| 196 | 55 | 越 | yuè | at a high pitch | 有所違越 |
| 197 | 55 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 有所違越 |
| 198 | 55 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 有所違越 |
| 199 | 55 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 有所違越 |
| 200 | 55 | 越 | yuè | Yue [state] | 有所違越 |
| 201 | 55 | 越 | yuè | to transcend | 有所違越 |
| 202 | 55 | 越 | yuè | distant; far away | 有所違越 |
| 203 | 55 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 有所違越 |
| 204 | 55 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 有所違越 |
| 205 | 55 | 越 | yuè | to spread widely | 有所違越 |
| 206 | 55 | 越 | yuè | to decline; to fall | 有所違越 |
| 207 | 55 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 有所違越 |
| 208 | 55 | 越 | yuè | superior | 有所違越 |
| 209 | 55 | 越 | yuè | Yue [region] | 有所違越 |
| 210 | 55 | 越 | yuè | to publicise | 有所違越 |
| 211 | 55 | 越 | yuè | Yue [surname] | 有所違越 |
| 212 | 55 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 有所違越 |
| 213 | 55 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 有所違越 |
| 214 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如為所聞法義無退 |
| 215 | 55 | 如 | rú | if | 如為所聞法義無退 |
| 216 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 如為所聞法義無退 |
| 217 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如為所聞法義無退 |
| 218 | 55 | 如 | rú | this | 如為所聞法義無退 |
| 219 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如為所聞法義無退 |
| 220 | 55 | 如 | rú | to go to | 如為所聞法義無退 |
| 221 | 55 | 如 | rú | to meet | 如為所聞法義無退 |
| 222 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如為所聞法義無退 |
| 223 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 如為所聞法義無退 |
| 224 | 55 | 如 | rú | and | 如為所聞法義無退 |
| 225 | 55 | 如 | rú | or | 如為所聞法義無退 |
| 226 | 55 | 如 | rú | but | 如為所聞法義無退 |
| 227 | 55 | 如 | rú | then | 如為所聞法義無退 |
| 228 | 55 | 如 | rú | naturally | 如為所聞法義無退 |
| 229 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如為所聞法義無退 |
| 230 | 55 | 如 | rú | you | 如為所聞法義無退 |
| 231 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 如為所聞法義無退 |
| 232 | 55 | 如 | rú | in; at | 如為所聞法義無退 |
| 233 | 55 | 如 | rú | Ru | 如為所聞法義無退 |
| 234 | 55 | 如 | rú | Thus | 如為所聞法義無退 |
| 235 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 如為所聞法義無退 |
| 236 | 55 | 如 | rú | like; iva | 如為所聞法義無退 |
| 237 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如為所聞法義無退 |
| 238 | 55 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 239 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 240 | 55 | 而 | ér | you | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 241 | 55 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 242 | 55 | 而 | ér | right away; then | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 243 | 55 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 244 | 55 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 245 | 55 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 246 | 55 | 而 | ér | how can it be that? | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 247 | 55 | 而 | ér | so as to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 248 | 55 | 而 | ér | only then | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 249 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 250 | 55 | 而 | néng | can; able | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 251 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 252 | 55 | 而 | ér | me | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 253 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 254 | 55 | 而 | ér | possessive | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 255 | 55 | 而 | ér | and; ca | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 256 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸 |
| 257 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸 |
| 258 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸 |
| 259 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸 |
| 260 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸 |
| 261 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 若諸 |
| 262 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸 |
| 263 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 264 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 265 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 266 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 267 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 268 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 269 | 53 | 非 | fēi | different | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 270 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 271 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 272 | 53 | 非 | fēi | Africa | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 273 | 53 | 非 | fēi | to slander | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 274 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 275 | 53 | 非 | fēi | must | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 276 | 53 | 非 | fēi | an error | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 277 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 278 | 53 | 非 | fēi | evil | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 279 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 280 | 53 | 非 | fēi | not | 無違犯是染非染軟中上品 |
| 281 | 50 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 282 | 50 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 283 | 50 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 284 | 48 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 285 | 48 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 286 | 48 | 安住 | ānzhù | to settle | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 287 | 48 | 安住 | ānzhù | Abide | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 288 | 48 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 289 | 48 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 290 | 47 | 他 | tā | he; him | 若有他來 |
| 291 | 47 | 他 | tā | another aspect | 若有他來 |
| 292 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 若有他來 |
| 293 | 47 | 他 | tā | everybody | 若有他來 |
| 294 | 47 | 他 | tā | other | 若有他來 |
| 295 | 47 | 他 | tuō | other; another; some other | 若有他來 |
| 296 | 47 | 他 | tā | tha | 若有他來 |
| 297 | 47 | 他 | tā | ṭha | 若有他來 |
| 298 | 47 | 他 | tā | other; anya | 若有他來 |
| 299 | 46 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 有所違越 |
| 300 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 301 | 44 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 302 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 303 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 304 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
| 305 | 40 | 欲 | yù | desire | 欲而無喜足 |
| 306 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲而無喜足 |
| 307 | 40 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲而無喜足 |
| 308 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲而無喜足 |
| 309 | 40 | 欲 | yù | lust | 欲而無喜足 |
| 310 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲而無喜足 |
| 311 | 39 | 知 | zhī | to know | 論義決擇當知亦爾 |
| 312 | 39 | 知 | zhī | to comprehend | 論義決擇當知亦爾 |
| 313 | 39 | 知 | zhī | to inform; to tell | 論義決擇當知亦爾 |
| 314 | 39 | 知 | zhī | to administer | 論義決擇當知亦爾 |
| 315 | 39 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 論義決擇當知亦爾 |
| 316 | 39 | 知 | zhī | to be close friends | 論義決擇當知亦爾 |
| 317 | 39 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 論義決擇當知亦爾 |
| 318 | 39 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 論義決擇當知亦爾 |
| 319 | 39 | 知 | zhī | knowledge | 論義決擇當知亦爾 |
| 320 | 39 | 知 | zhī | consciousness; perception | 論義決擇當知亦爾 |
| 321 | 39 | 知 | zhī | a close friend | 論義決擇當知亦爾 |
| 322 | 39 | 知 | zhì | wisdom | 論義決擇當知亦爾 |
| 323 | 39 | 知 | zhì | Zhi | 論義決擇當知亦爾 |
| 324 | 39 | 知 | zhī | to appreciate | 論義決擇當知亦爾 |
| 325 | 39 | 知 | zhī | to make known | 論義決擇當知亦爾 |
| 326 | 39 | 知 | zhī | to have control over | 論義決擇當知亦爾 |
| 327 | 39 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 論義決擇當知亦爾 |
| 328 | 39 | 知 | zhī | Understanding | 論義決擇當知亦爾 |
| 329 | 39 | 知 | zhī | know; jña | 論義決擇當知亦爾 |
| 330 | 35 | 應 | yīng | should; ought | 應等修學無有差別 |
| 331 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應等修學無有差別 |
| 332 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應等修學無有差別 |
| 333 | 35 | 應 | yīng | soon; immediately | 應等修學無有差別 |
| 334 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應等修學無有差別 |
| 335 | 35 | 應 | yìng | to accept | 應等修學無有差別 |
| 336 | 35 | 應 | yīng | or; either | 應等修學無有差別 |
| 337 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應等修學無有差別 |
| 338 | 35 | 應 | yìng | to echo | 應等修學無有差別 |
| 339 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應等修學無有差別 |
| 340 | 35 | 應 | yìng | Ying | 應等修學無有差別 |
| 341 | 35 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應等修學無有差別 |
| 342 | 33 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 343 | 33 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 344 | 33 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 345 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
| 346 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 捨有情故 |
| 347 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 捨有情故 |
| 348 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 捨有情故 |
| 349 | 30 | 故 | gù | to die | 捨有情故 |
| 350 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 捨有情故 |
| 351 | 30 | 故 | gù | original | 捨有情故 |
| 352 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 捨有情故 |
| 353 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 捨有情故 |
| 354 | 30 | 故 | gù | something in the past | 捨有情故 |
| 355 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 捨有情故 |
| 356 | 30 | 故 | gù | still; yet | 捨有情故 |
| 357 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 捨有情故 |
| 358 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 359 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 360 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 361 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 362 | 30 | 令 | lìng | a season | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 363 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 364 | 30 | 令 | lìng | good | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 365 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 366 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 367 | 30 | 令 | lìng | a commander | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 368 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 369 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 370 | 30 | 令 | lìng | Ling | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 371 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
| 372 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 373 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 374 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 375 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 376 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 377 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 378 | 28 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 379 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 380 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 381 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 382 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 383 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 384 | 27 | 見 | jiàn | to see | 見諸耆長 |
| 385 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸耆長 |
| 386 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸耆長 |
| 387 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸耆長 |
| 388 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 見諸耆長 |
| 389 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸耆長 |
| 390 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 見諸耆長 |
| 391 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸耆長 |
| 392 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸耆長 |
| 393 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 見諸耆長 |
| 394 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 見諸耆長 |
| 395 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸耆長 |
| 396 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸耆長 |
| 397 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸耆長 |
| 398 | 26 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 399 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
| 400 | 26 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 為欲將護說法者心 |
| 401 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
| 402 | 25 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由得清淨意樂菩薩 |
| 403 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由得清淨意樂菩薩 |
| 404 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由得清淨意樂菩薩 |
| 405 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由得清淨意樂菩薩 |
| 406 | 25 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由得清淨意樂菩薩 |
| 407 | 25 | 由 | yóu | from a starting point | 由得清淨意樂菩薩 |
| 408 | 25 | 由 | yóu | You | 由得清淨意樂菩薩 |
| 409 | 25 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由得清淨意樂菩薩 |
| 410 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 411 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 412 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 413 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 414 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 415 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 416 | 25 | 其 | qí | will | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 417 | 25 | 其 | qí | may | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 418 | 25 | 其 | qí | if | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 419 | 25 | 其 | qí | or | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 420 | 25 | 其 | qí | Qi | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 421 | 25 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
| 422 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 或自睡眠 |
| 423 | 25 | 自 | zì | from; since | 或自睡眠 |
| 424 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 或自睡眠 |
| 425 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自睡眠 |
| 426 | 25 | 自 | zì | Zi | 或自睡眠 |
| 427 | 25 | 自 | zì | a nose | 或自睡眠 |
| 428 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自睡眠 |
| 429 | 25 | 自 | zì | origin | 或自睡眠 |
| 430 | 25 | 自 | zì | originally | 或自睡眠 |
| 431 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 或自睡眠 |
| 432 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 或自睡眠 |
| 433 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 或自睡眠 |
| 434 | 25 | 自 | zì | if; even if | 或自睡眠 |
| 435 | 25 | 自 | zì | but | 或自睡眠 |
| 436 | 25 | 自 | zì | because | 或自睡眠 |
| 437 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 或自睡眠 |
| 438 | 25 | 自 | zì | to be | 或自睡眠 |
| 439 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 或自睡眠 |
| 440 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自睡眠 |
| 441 | 25 | 懷 | huái | bosom; breast | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 442 | 25 | 懷 | huái | to carry in bosom | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 443 | 25 | 懷 | huái | to miss; to think of | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 444 | 25 | 懷 | huái | to cherish | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 445 | 25 | 懷 | huái | to be pregnant | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 446 | 25 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 447 | 25 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 448 | 25 | 懷 | huái | to embrace | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 449 | 25 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 450 | 25 | 懷 | huái | to comfort | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 451 | 25 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 452 | 25 | 懷 | huái | to think of a plan | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 453 | 25 | 懷 | huái | Huai | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 454 | 25 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 455 | 25 | 懷 | huái | aspiration; intention | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 456 | 25 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 憍慢所制懷嫌恨心 |
| 457 | 25 | 已 | yǐ | already | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 458 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 459 | 25 | 已 | yǐ | from | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 460 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 461 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 462 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 463 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 464 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 465 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 466 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 467 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 468 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 469 | 25 | 已 | yǐ | this | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 470 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 471 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
| 472 | 24 | 求 | qiú | to request | 求過短 |
| 473 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求過短 |
| 474 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求過短 |
| 475 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求過短 |
| 476 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求過短 |
| 477 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求過短 |
| 478 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求過短 |
| 479 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求過短 |
| 480 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求過短 |
| 481 | 24 | 求 | qiú | to end | 求過短 |
| 482 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求過短 |
| 483 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 484 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 485 | 23 | 中 | zhōng | China | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 486 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 487 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 488 | 23 | 中 | zhōng | midday | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 489 | 23 | 中 | zhōng | inside | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 490 | 23 | 中 | zhōng | during | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 491 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 492 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 493 | 23 | 中 | zhōng | half | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 494 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 495 | 23 | 中 | zhōng | while | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 496 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 497 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 498 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 499 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
| 500 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 有 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 不 | bù | no; na | |
| 所 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Śrāvaka canon; Hīnayāna canon |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 195.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安立 | 196 |
|
|
| 倍复 | 倍復 | 98 | many times more than |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不造作 | 98 | ungrateful; akataññu | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非量 | 102 | mistaken understanding | |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒身 | 106 | body of morality | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 利行 | 108 |
|
|
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
| 密意 | 109 |
|
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
| 三种圆满安乐 | 三種圓滿安樂 | 115 | three kinds of perfect harmony |
| 僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
| 僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同法 | 116 |
|
|
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 小法 | 120 | lesser teachings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正行 | 122 | right action | |
| 遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
| 住持 | 122 |
|
|
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |