Glossary and Vocabulary for Xian Yang Shengjiao Lun 顯揚聖教論, Scroll 18
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 因 | yīn | cause; reason | 當知四種因 |
2 | 133 | 因 | yīn | to accord with | 當知四種因 |
3 | 133 | 因 | yīn | to follow | 當知四種因 |
4 | 133 | 因 | yīn | to rely on | 當知四種因 |
5 | 133 | 因 | yīn | via; through | 當知四種因 |
6 | 133 | 因 | yīn | to continue | 當知四種因 |
7 | 133 | 因 | yīn | to receive | 當知四種因 |
8 | 133 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 當知四種因 |
9 | 133 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 當知四種因 |
10 | 133 | 因 | yīn | to be like | 當知四種因 |
11 | 133 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 當知四種因 |
12 | 133 | 因 | yīn | cause; hetu | 當知四種因 |
13 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂立眼識乃至意識 |
14 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂立眼識乃至意識 |
15 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂立眼識乃至意識 |
16 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂立眼識乃至意識 |
17 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂立眼識乃至意識 |
18 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂立眼識乃至意識 |
19 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂立眼識乃至意識 |
20 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂立眼識乃至意識 |
21 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂立眼識乃至意識 |
22 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂立眼識乃至意識 |
23 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂立眼識乃至意識 |
24 | 85 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 所依境界力 |
25 | 85 | 依 | yī | to comply with; to follow | 所依境界力 |
26 | 85 | 依 | yī | to help | 所依境界力 |
27 | 85 | 依 | yī | flourishing | 所依境界力 |
28 | 85 | 依 | yī | lovable | 所依境界力 |
29 | 85 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 所依境界力 |
30 | 85 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 所依境界力 |
31 | 85 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 所依境界力 |
32 | 75 | 心 | xīn | heart [organ] | 復次心差別相建立應知 |
33 | 75 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復次心差別相建立應知 |
34 | 75 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復次心差別相建立應知 |
35 | 75 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復次心差別相建立應知 |
36 | 75 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復次心差別相建立應知 |
37 | 75 | 心 | xīn | heart | 復次心差別相建立應知 |
38 | 75 | 心 | xīn | emotion | 復次心差別相建立應知 |
39 | 75 | 心 | xīn | intention; consideration | 復次心差別相建立應知 |
40 | 75 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復次心差別相建立應知 |
41 | 75 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復次心差別相建立應知 |
42 | 75 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復次心差別相建立應知 |
43 | 75 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復次心差別相建立應知 |
44 | 71 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
45 | 71 | 繫 | xì | department | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
46 | 71 | 繫 | xì | system | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
47 | 71 | 繫 | xì | connection; relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
48 | 71 | 繫 | xì | connection; relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
49 | 71 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
50 | 71 | 繫 | xì | to involve | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
51 | 71 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
52 | 71 | 繫 | xì | lineage | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
53 | 71 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
54 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
55 | 71 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
56 | 71 | 繫 | xì | to be | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
57 | 71 | 繫 | xì | to relate to | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
58 | 71 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
59 | 71 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
60 | 71 | 繫 | xì | Xi | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
61 | 71 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
62 | 71 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
63 | 71 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
64 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
65 | 71 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
66 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
67 | 71 | 繫 | jì | to tie | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
68 | 71 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
69 | 71 | 繫 | xì | hi | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
70 | 67 | 於 | yú | to go; to | 一於所緣境不自 |
71 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一於所緣境不自 |
72 | 67 | 於 | yú | Yu | 一於所緣境不自 |
73 | 67 | 於 | wū | a crow | 一於所緣境不自 |
74 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂內作意為緣生起諸受 |
75 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂內作意為緣生起諸受 |
76 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 謂內作意為緣生起諸受 |
77 | 67 | 為 | wéi | to do | 謂內作意為緣生起諸受 |
78 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 謂內作意為緣生起諸受 |
79 | 67 | 為 | wéi | to govern | 謂內作意為緣生起諸受 |
80 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂內作意為緣生起諸受 |
81 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依境界力 |
82 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依境界力 |
83 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依境界力 |
84 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依境界力 |
85 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 所依境界力 |
86 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 所依境界力 |
87 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依境界力 |
88 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 一於所緣境不自 |
89 | 62 | 者 | zhě | ca | 由所依力者 |
90 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 復由七種行 |
91 | 59 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 復由七種行 |
92 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 復由七種行 |
93 | 59 | 種 | zhǒng | seed; strain | 復由七種行 |
94 | 59 | 種 | zhǒng | offspring | 復由七種行 |
95 | 59 | 種 | zhǒng | breed | 復由七種行 |
96 | 59 | 種 | zhǒng | race | 復由七種行 |
97 | 59 | 種 | zhǒng | species | 復由七種行 |
98 | 59 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 復由七種行 |
99 | 59 | 種 | zhǒng | grit; guts | 復由七種行 |
100 | 59 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 復由七種行 |
101 | 56 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處不相離 |
102 | 56 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處不相離 |
103 | 56 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處不相離 |
104 | 56 | 處 | chù | a part; an aspect | 處不相離 |
105 | 56 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處不相離 |
106 | 56 | 處 | chǔ | to get along with | 處不相離 |
107 | 56 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處不相離 |
108 | 56 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處不相離 |
109 | 56 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處不相離 |
110 | 56 | 處 | chǔ | to be associated with | 處不相離 |
111 | 56 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處不相離 |
112 | 56 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處不相離 |
113 | 56 | 處 | chù | circumstances; situation | 處不相離 |
114 | 56 | 處 | chù | an occasion; a time | 處不相離 |
115 | 56 | 處 | chù | position; sthāna | 處不相離 |
116 | 55 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 復次心差別相建立應知 |
117 | 55 | 建立 | jiànlì | to produce | 復次心差別相建立應知 |
118 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 六續生差 |
119 | 52 | 生 | shēng | to live | 六續生差 |
120 | 52 | 生 | shēng | raw | 六續生差 |
121 | 52 | 生 | shēng | a student | 六續生差 |
122 | 52 | 生 | shēng | life | 六續生差 |
123 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 六續生差 |
124 | 52 | 生 | shēng | alive | 六續生差 |
125 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 六續生差 |
126 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 六續生差 |
127 | 52 | 生 | shēng | to grow | 六續生差 |
128 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 六續生差 |
129 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 六續生差 |
130 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 六續生差 |
131 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 六續生差 |
132 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 六續生差 |
133 | 52 | 生 | shēng | gender | 六續生差 |
134 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 六續生差 |
135 | 52 | 生 | shēng | to set up | 六續生差 |
136 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 六續生差 |
137 | 52 | 生 | shēng | a captive | 六續生差 |
138 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 六續生差 |
139 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 六續生差 |
140 | 52 | 生 | shēng | unripe | 六續生差 |
141 | 52 | 生 | shēng | nature | 六續生差 |
142 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 六續生差 |
143 | 52 | 生 | shēng | destiny | 六續生差 |
144 | 52 | 生 | shēng | birth | 六續生差 |
145 | 52 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 六續生差 |
146 | 52 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等復由七種行相 |
147 | 52 | 等 | děng | to wait | 如是等復由七種行相 |
148 | 52 | 等 | děng | to be equal | 如是等復由七種行相 |
149 | 52 | 等 | děng | degree; level | 如是等復由七種行相 |
150 | 52 | 等 | děng | to compare | 如是等復由七種行相 |
151 | 52 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等復由七種行相 |
152 | 49 | 色 | sè | color | 謂立色識乃至法識 |
153 | 49 | 色 | sè | form; matter | 謂立色識乃至法識 |
154 | 49 | 色 | shǎi | dice | 謂立色識乃至法識 |
155 | 49 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂立色識乃至法識 |
156 | 49 | 色 | sè | countenance | 謂立色識乃至法識 |
157 | 49 | 色 | sè | scene; sight | 謂立色識乃至法識 |
158 | 49 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂立色識乃至法識 |
159 | 49 | 色 | sè | kind; type | 謂立色識乃至法識 |
160 | 49 | 色 | sè | quality | 謂立色識乃至法識 |
161 | 49 | 色 | sè | to be angry | 謂立色識乃至法識 |
162 | 49 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂立色識乃至法識 |
163 | 49 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂立色識乃至法識 |
164 | 49 | 色 | sè | form; rupa | 謂立色識乃至法識 |
165 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 謂立色識乃至法識 |
166 | 45 | 法 | fǎ | France | 謂立色識乃至法識 |
167 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂立色識乃至法識 |
168 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂立色識乃至法識 |
169 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂立色識乃至法識 |
170 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 謂立色識乃至法識 |
171 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 謂立色識乃至法識 |
172 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂立色識乃至法識 |
173 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 謂立色識乃至法識 |
174 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 謂立色識乃至法識 |
175 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 謂立色識乃至法識 |
176 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂立色識乃至法識 |
177 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂立色識乃至法識 |
178 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 謂立色識乃至法識 |
179 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂立色識乃至法識 |
180 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂立色識乃至法識 |
181 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂立色識乃至法識 |
182 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂立色識乃至法識 |
183 | 42 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 復由所依所緣力而得 |
184 | 42 | 緣 | yuán | hem | 復由所依所緣力而得 |
185 | 42 | 緣 | yuán | to revolve around | 復由所依所緣力而得 |
186 | 42 | 緣 | yuán | to climb up | 復由所依所緣力而得 |
187 | 42 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 復由所依所緣力而得 |
188 | 42 | 緣 | yuán | along; to follow | 復由所依所緣力而得 |
189 | 42 | 緣 | yuán | to depend on | 復由所依所緣力而得 |
190 | 42 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 復由所依所緣力而得 |
191 | 42 | 緣 | yuán | Condition | 復由所依所緣力而得 |
192 | 42 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 復由所依所緣力而得 |
193 | 41 | 能 | néng | can; able | 四能治所治 |
194 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 四能治所治 |
195 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 四能治所治 |
196 | 41 | 能 | néng | energy | 四能治所治 |
197 | 41 | 能 | néng | function; use | 四能治所治 |
198 | 41 | 能 | néng | talent | 四能治所治 |
199 | 41 | 能 | néng | expert at | 四能治所治 |
200 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 四能治所治 |
201 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 四能治所治 |
202 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 四能治所治 |
203 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 四能治所治 |
204 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 四能治所治 |
205 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等復由七種行相 |
206 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復次心差別相建立應知 |
207 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復次心差別相建立應知 |
208 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復次心差別相建立應知 |
209 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復次心差別相建立應知 |
210 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復次心差別相建立應知 |
211 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復次心差別相建立應知 |
212 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復次心差別相建立應知 |
213 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 復次心差別相建立應知 |
214 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 復次心差別相建立應知 |
215 | 38 | 相 | xiāng | to express | 復次心差別相建立應知 |
216 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 復次心差別相建立應知 |
217 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 復次心差別相建立應知 |
218 | 38 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復次心差別相建立應知 |
219 | 38 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復次心差別相建立應知 |
220 | 38 | 相 | xiāng | to compare | 復次心差別相建立應知 |
221 | 38 | 相 | xiàng | to divine | 復次心差別相建立應知 |
222 | 38 | 相 | xiàng | to administer | 復次心差別相建立應知 |
223 | 38 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復次心差別相建立應知 |
224 | 38 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復次心差別相建立應知 |
225 | 38 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復次心差別相建立應知 |
226 | 38 | 相 | xiāng | coralwood | 復次心差別相建立應知 |
227 | 38 | 相 | xiàng | ministry | 復次心差別相建立應知 |
228 | 38 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復次心差別相建立應知 |
229 | 38 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復次心差別相建立應知 |
230 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復次心差別相建立應知 |
231 | 38 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復次心差別相建立應知 |
232 | 38 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復次心差別相建立應知 |
233 | 36 | 言論 | yánlùn | speech; expression of opinion; views; remarks; arguments | 謂若事能起六種言論 |
234 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所緣無自在 |
235 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 所緣無自在 |
236 | 35 | 無 | mó | mo | 所緣無自在 |
237 | 35 | 無 | wú | to not have | 所緣無自在 |
238 | 35 | 無 | wú | Wu | 所緣無自在 |
239 | 35 | 無 | mó | mo | 所緣無自在 |
240 | 35 | 之 | zhī | to go | 攝勝決擇品第十一之二 |
241 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 攝勝決擇品第十一之二 |
242 | 35 | 之 | zhī | is | 攝勝決擇品第十一之二 |
243 | 35 | 之 | zhī | to use | 攝勝決擇品第十一之二 |
244 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 攝勝決擇品第十一之二 |
245 | 35 | 之 | zhī | winding | 攝勝決擇品第十一之二 |
246 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所對治心亦非 |
247 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所對治心亦非 |
248 | 34 | 非 | fēi | different | 所對治心亦非 |
249 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所對治心亦非 |
250 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所對治心亦非 |
251 | 34 | 非 | fēi | Africa | 所對治心亦非 |
252 | 34 | 非 | fēi | to slander | 所對治心亦非 |
253 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 所對治心亦非 |
254 | 34 | 非 | fēi | must | 所對治心亦非 |
255 | 34 | 非 | fēi | an error | 所對治心亦非 |
256 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 所對治心亦非 |
257 | 34 | 非 | fēi | evil | 所對治心亦非 |
258 | 34 | 及 | jí | to reach | 散亂及安住 |
259 | 34 | 及 | jí | to attain | 散亂及安住 |
260 | 34 | 及 | jí | to understand | 散亂及安住 |
261 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 散亂及安住 |
262 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 散亂及安住 |
263 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 散亂及安住 |
264 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 散亂及安住 |
265 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復由七種行 |
266 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 復由七種行 |
267 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 復由七種行 |
268 | 33 | 由 | yóu | You | 復由七種行 |
269 | 32 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 復次心差別相建立應知 |
270 | 32 | 差別 | chābié | discrimination | 復次心差別相建立應知 |
271 | 32 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 復次心差別相建立應知 |
272 | 32 | 差別 | chābié | distinction | 復次心差別相建立應知 |
273 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由三因故說心被縛 |
274 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由三因故說心被縛 |
275 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 由三因故說心被縛 |
276 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由三因故說心被縛 |
277 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由三因故說心被縛 |
278 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由三因故說心被縛 |
279 | 31 | 說 | shuō | allocution | 由三因故說心被縛 |
280 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由三因故說心被縛 |
281 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由三因故說心被縛 |
282 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 由三因故說心被縛 |
283 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由三因故說心被縛 |
284 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 由三因故說心被縛 |
285 | 30 | 欲 | yù | desire | 不如所欲住境自在 |
286 | 30 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不如所欲住境自在 |
287 | 30 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不如所欲住境自在 |
288 | 30 | 欲 | yù | lust | 不如所欲住境自在 |
289 | 30 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 不如所欲住境自在 |
290 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 謂內作意為緣生起諸受 |
291 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 謂內作意為緣生起諸受 |
292 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 謂內作意為緣生起諸受 |
293 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 謂內作意為緣生起諸受 |
294 | 30 | 起 | qǐ | to start | 謂內作意為緣生起諸受 |
295 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 謂內作意為緣生起諸受 |
296 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 謂內作意為緣生起諸受 |
297 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 謂內作意為緣生起諸受 |
298 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 謂內作意為緣生起諸受 |
299 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 謂內作意為緣生起諸受 |
300 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 謂內作意為緣生起諸受 |
301 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 謂內作意為緣生起諸受 |
302 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 謂內作意為緣生起諸受 |
303 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 謂內作意為緣生起諸受 |
304 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 謂內作意為緣生起諸受 |
305 | 30 | 起 | qǐ | to conjecture | 謂內作意為緣生起諸受 |
306 | 30 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 謂內作意為緣生起諸受 |
307 | 30 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 謂內作意為緣生起諸受 |
308 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復由所依所緣力而得 |
309 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 復由所依所緣力而得 |
310 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 復由所依所緣力而得 |
311 | 28 | 得 | dé | de | 復由所依所緣力而得 |
312 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 復由所依所緣力而得 |
313 | 28 | 得 | dé | to result in | 復由所依所緣力而得 |
314 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復由所依所緣力而得 |
315 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 復由所依所緣力而得 |
316 | 28 | 得 | dé | to be finished | 復由所依所緣力而得 |
317 | 28 | 得 | děi | satisfying | 復由所依所緣力而得 |
318 | 28 | 得 | dé | to contract | 復由所依所緣力而得 |
319 | 28 | 得 | dé | to hear | 復由所依所緣力而得 |
320 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 復由所依所緣力而得 |
321 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 復由所依所緣力而得 |
322 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復由所依所緣力而得 |
323 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
324 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
325 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
326 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
327 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
328 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
329 | 27 | 言 | yán | to regard as | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
330 | 27 | 言 | yán | to act as | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
331 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
332 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
333 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又依欲界繫心 |
334 | 27 | 三 | sān | three | 三俱有差別相 |
335 | 27 | 三 | sān | third | 三俱有差別相 |
336 | 27 | 三 | sān | more than two | 三俱有差別相 |
337 | 27 | 三 | sān | very few | 三俱有差別相 |
338 | 27 | 三 | sān | San | 三俱有差別相 |
339 | 27 | 三 | sān | three; tri | 三俱有差別相 |
340 | 27 | 三 | sān | sa | 三俱有差別相 |
341 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三俱有差別相 |
342 | 26 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 微和合不離 |
343 | 26 | 和合 | héhé | peaceful | 微和合不離 |
344 | 26 | 和合 | héhé | smooth | 微和合不離 |
345 | 26 | 和合 | héhé | Hehe | 微和合不離 |
346 | 26 | 和合 | héhé | Harmony | 微和合不離 |
347 | 26 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 微和合不離 |
348 | 25 | 亦 | yì | Yi | 所對治心亦非 |
349 | 24 | 二 | èr | two | 攝勝決擇品第十一之二 |
350 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝勝決擇品第十一之二 |
351 | 24 | 二 | èr | second | 攝勝決擇品第十一之二 |
352 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝勝決擇品第十一之二 |
353 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 攝勝決擇品第十一之二 |
354 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝勝決擇品第十一之二 |
355 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 攝勝決擇品第十一之二 |
356 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
357 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
358 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
359 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
360 | 23 | 六 | liù | six | 六續生差 |
361 | 23 | 六 | liù | sixth | 六續生差 |
362 | 23 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六續生差 |
363 | 23 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六續生差 |
364 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 如是為先復有多種餘緣境界 |
365 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 如是為先復有多種餘緣境界 |
366 | 23 | 餘 | yú | to remain | 如是為先復有多種餘緣境界 |
367 | 23 | 餘 | yú | other | 如是為先復有多種餘緣境界 |
368 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 如是為先復有多種餘緣境界 |
369 | 23 | 餘 | yú | remaining | 如是為先復有多種餘緣境界 |
370 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 如是為先復有多種餘緣境界 |
371 | 23 | 餘 | yú | Yu | 如是為先復有多種餘緣境界 |
372 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 如是為先復有多種餘緣境界 |
373 | 22 | 隨 | suí | to follow | 三隨眾緣力而 |
374 | 22 | 隨 | suí | to listen to | 三隨眾緣力而 |
375 | 22 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 三隨眾緣力而 |
376 | 22 | 隨 | suí | to be obsequious | 三隨眾緣力而 |
377 | 22 | 隨 | suí | 17th hexagram | 三隨眾緣力而 |
378 | 22 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 三隨眾緣力而 |
379 | 22 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 三隨眾緣力而 |
380 | 22 | 隨 | suí | follow; anugama | 三隨眾緣力而 |
381 | 21 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 一不可知相續久住器差別相 |
382 | 21 | 住 | zhù | to stop; to halt | 一不可知相續久住器差別相 |
383 | 21 | 住 | zhù | to retain; to remain | 一不可知相續久住器差別相 |
384 | 21 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 一不可知相續久住器差別相 |
385 | 21 | 住 | zhù | verb complement | 一不可知相續久住器差別相 |
386 | 21 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 一不可知相續久住器差別相 |
387 | 21 | 行 | xíng | to walk | 復由七種行 |
388 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 復由七種行 |
389 | 21 | 行 | háng | profession | 復由七種行 |
390 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 復由七種行 |
391 | 21 | 行 | xíng | to travel | 復由七種行 |
392 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 復由七種行 |
393 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 復由七種行 |
394 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 復由七種行 |
395 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 復由七種行 |
396 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 復由七種行 |
397 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 復由七種行 |
398 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 復由七種行 |
399 | 21 | 行 | xíng | to move | 復由七種行 |
400 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 復由七種行 |
401 | 21 | 行 | xíng | travel | 復由七種行 |
402 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 復由七種行 |
403 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 復由七種行 |
404 | 21 | 行 | xíng | temporary | 復由七種行 |
405 | 21 | 行 | háng | rank; order | 復由七種行 |
406 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 復由七種行 |
407 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 復由七種行 |
408 | 21 | 行 | xíng | to experience | 復由七種行 |
409 | 21 | 行 | xíng | path; way | 復由七種行 |
410 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 復由七種行 |
411 | 21 | 行 | xíng | 復由七種行 | |
412 | 21 | 行 | xíng | Practice | 復由七種行 |
413 | 21 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 復由七種行 |
414 | 21 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 復由七種行 |
415 | 19 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無色解脫 |
416 | 19 | 先 | xiān | first | 如是為先復有多種餘緣境界 |
417 | 19 | 先 | xiān | early; prior; former | 如是為先復有多種餘緣境界 |
418 | 19 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 如是為先復有多種餘緣境界 |
419 | 19 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 如是為先復有多種餘緣境界 |
420 | 19 | 先 | xiān | to start | 如是為先復有多種餘緣境界 |
421 | 19 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 如是為先復有多種餘緣境界 |
422 | 19 | 先 | xiān | before; in front | 如是為先復有多種餘緣境界 |
423 | 19 | 先 | xiān | fundamental; basic | 如是為先復有多種餘緣境界 |
424 | 19 | 先 | xiān | Xian | 如是為先復有多種餘緣境界 |
425 | 19 | 先 | xiān | ancient; archaic | 如是為先復有多種餘緣境界 |
426 | 19 | 先 | xiān | super | 如是為先復有多種餘緣境界 |
427 | 19 | 先 | xiān | deceased | 如是為先復有多種餘緣境界 |
428 | 19 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 如是為先復有多種餘緣境界 |
429 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 依心而有故名心所有法 |
430 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 依心而有故名心所有法 |
431 | 19 | 名 | míng | rank; position | 依心而有故名心所有法 |
432 | 19 | 名 | míng | an excuse | 依心而有故名心所有法 |
433 | 19 | 名 | míng | life | 依心而有故名心所有法 |
434 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 依心而有故名心所有法 |
435 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 依心而有故名心所有法 |
436 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 依心而有故名心所有法 |
437 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 依心而有故名心所有法 |
438 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 依心而有故名心所有法 |
439 | 19 | 名 | míng | moral | 依心而有故名心所有法 |
440 | 19 | 名 | míng | name; naman | 依心而有故名心所有法 |
441 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 依心而有故名心所有法 |
442 | 18 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 二安住穢惡所依止故 |
443 | 18 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 二安住穢惡所依止故 |
444 | 18 | 安住 | ānzhù | to settle | 二安住穢惡所依止故 |
445 | 18 | 安住 | ānzhù | Abide | 二安住穢惡所依止故 |
446 | 18 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 二安住穢惡所依止故 |
447 | 18 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 二安住穢惡所依止故 |
448 | 17 | 四 | sì | four | 四能治所治 |
449 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 四能治所治 |
450 | 17 | 四 | sì | fourth | 四能治所治 |
451 | 17 | 四 | sì | Si | 四能治所治 |
452 | 17 | 四 | sì | four; catur | 四能治所治 |
453 | 17 | 知 | zhī | to know | 難了相應知 |
454 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 難了相應知 |
455 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 難了相應知 |
456 | 17 | 知 | zhī | to administer | 難了相應知 |
457 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 難了相應知 |
458 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 難了相應知 |
459 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 難了相應知 |
460 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 難了相應知 |
461 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 難了相應知 |
462 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 難了相應知 |
463 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 難了相應知 |
464 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 難了相應知 |
465 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 難了相應知 |
466 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 難了相應知 |
467 | 17 | 知 | zhī | to make known | 難了相應知 |
468 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 難了相應知 |
469 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 難了相應知 |
470 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 難了相應知 |
471 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 難了相應知 |
472 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 復由所依所緣力而得 |
473 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 復由所依所緣力而得 |
474 | 17 | 而 | néng | can; able | 復由所依所緣力而得 |
475 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 復由所依所緣力而得 |
476 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 復由所依所緣力而得 |
477 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂已得未至三 |
478 | 17 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂已得未至三 |
479 | 17 | 已 | yǐ | to complete | 謂已得未至三 |
480 | 17 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂已得未至三 |
481 | 17 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂已得未至三 |
482 | 17 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂已得未至三 |
483 | 16 | 力 | lì | force | 所依境界力 |
484 | 16 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 所依境界力 |
485 | 16 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 所依境界力 |
486 | 16 | 力 | lì | to force | 所依境界力 |
487 | 16 | 力 | lì | labor; forced labor | 所依境界力 |
488 | 16 | 力 | lì | physical strength | 所依境界力 |
489 | 16 | 力 | lì | power | 所依境界力 |
490 | 16 | 力 | lì | Li | 所依境界力 |
491 | 16 | 力 | lì | ability; capability | 所依境界力 |
492 | 16 | 力 | lì | influence | 所依境界力 |
493 | 16 | 力 | lì | strength; power; bala | 所依境界力 |
494 | 16 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 難了相應知 |
495 | 16 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 難了相應知 |
496 | 16 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 難了相應知 |
497 | 16 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 難了相應知 |
498 | 16 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 難了相應知 |
499 | 16 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 難了相應知 |
500 | 16 | 別 | bié | other | 別相 |
Frequencies of all Words
Top 1152
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 因 | yīn | because | 當知四種因 |
2 | 133 | 因 | yīn | cause; reason | 當知四種因 |
3 | 133 | 因 | yīn | to accord with | 當知四種因 |
4 | 133 | 因 | yīn | to follow | 當知四種因 |
5 | 133 | 因 | yīn | to rely on | 當知四種因 |
6 | 133 | 因 | yīn | via; through | 當知四種因 |
7 | 133 | 因 | yīn | to continue | 當知四種因 |
8 | 133 | 因 | yīn | to receive | 當知四種因 |
9 | 133 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 當知四種因 |
10 | 133 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 當知四種因 |
11 | 133 | 因 | yīn | to be like | 當知四種因 |
12 | 133 | 因 | yīn | from; because of | 當知四種因 |
13 | 133 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 當知四種因 |
14 | 133 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 當知四種因 |
15 | 133 | 因 | yīn | Cause | 當知四種因 |
16 | 133 | 因 | yīn | cause; hetu | 當知四種因 |
17 | 107 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 在故 |
18 | 107 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 在故 |
19 | 107 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 在故 |
20 | 107 | 故 | gù | to die | 在故 |
21 | 107 | 故 | gù | so; therefore; hence | 在故 |
22 | 107 | 故 | gù | original | 在故 |
23 | 107 | 故 | gù | accident; happening; instance | 在故 |
24 | 107 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 在故 |
25 | 107 | 故 | gù | something in the past | 在故 |
26 | 107 | 故 | gù | deceased; dead | 在故 |
27 | 107 | 故 | gù | still; yet | 在故 |
28 | 107 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 在故 |
29 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂立眼識乃至意識 |
30 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂立眼識乃至意識 |
31 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂立眼識乃至意識 |
32 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂立眼識乃至意識 |
33 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂立眼識乃至意識 |
34 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂立眼識乃至意識 |
35 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂立眼識乃至意識 |
36 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂立眼識乃至意識 |
37 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂立眼識乃至意識 |
38 | 96 | 謂 | wèi | and | 謂立眼識乃至意識 |
39 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂立眼識乃至意識 |
40 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂立眼識乃至意識 |
41 | 96 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂立眼識乃至意識 |
42 | 96 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂立眼識乃至意識 |
43 | 85 | 依 | yī | according to | 所依境界力 |
44 | 85 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 所依境界力 |
45 | 85 | 依 | yī | to comply with; to follow | 所依境界力 |
46 | 85 | 依 | yī | to help | 所依境界力 |
47 | 85 | 依 | yī | flourishing | 所依境界力 |
48 | 85 | 依 | yī | lovable | 所依境界力 |
49 | 85 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 所依境界力 |
50 | 85 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 所依境界力 |
51 | 85 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 所依境界力 |
52 | 75 | 心 | xīn | heart [organ] | 復次心差別相建立應知 |
53 | 75 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復次心差別相建立應知 |
54 | 75 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復次心差別相建立應知 |
55 | 75 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復次心差別相建立應知 |
56 | 75 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復次心差別相建立應知 |
57 | 75 | 心 | xīn | heart | 復次心差別相建立應知 |
58 | 75 | 心 | xīn | emotion | 復次心差別相建立應知 |
59 | 75 | 心 | xīn | intention; consideration | 復次心差別相建立應知 |
60 | 75 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復次心差別相建立應知 |
61 | 75 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復次心差別相建立應知 |
62 | 75 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復次心差別相建立應知 |
63 | 75 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復次心差別相建立應知 |
64 | 71 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
65 | 71 | 繫 | xì | department | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
66 | 71 | 繫 | xì | system | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
67 | 71 | 繫 | xì | connection; relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
68 | 71 | 繫 | xì | connection; relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
69 | 71 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
70 | 71 | 繫 | xì | to involve | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
71 | 71 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
72 | 71 | 繫 | xì | lineage | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
73 | 71 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
74 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
75 | 71 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
76 | 71 | 繫 | xì | to be | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
77 | 71 | 繫 | xì | to relate to | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
78 | 71 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
79 | 71 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
80 | 71 | 繫 | xì | Xi | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
81 | 71 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
82 | 71 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
83 | 71 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
84 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
85 | 71 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
86 | 71 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
87 | 71 | 繫 | jì | to tie | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
88 | 71 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
89 | 71 | 繫 | xì | hi | 繫心緣欲色無色及不繫境 |
90 | 67 | 於 | yú | in; at | 一於所緣境不自 |
91 | 67 | 於 | yú | in; at | 一於所緣境不自 |
92 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 一於所緣境不自 |
93 | 67 | 於 | yú | to go; to | 一於所緣境不自 |
94 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一於所緣境不自 |
95 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一於所緣境不自 |
96 | 67 | 於 | yú | from | 一於所緣境不自 |
97 | 67 | 於 | yú | give | 一於所緣境不自 |
98 | 67 | 於 | yú | oppposing | 一於所緣境不自 |
99 | 67 | 於 | yú | and | 一於所緣境不自 |
100 | 67 | 於 | yú | compared to | 一於所緣境不自 |
101 | 67 | 於 | yú | by | 一於所緣境不自 |
102 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 一於所緣境不自 |
103 | 67 | 於 | yú | for | 一於所緣境不自 |
104 | 67 | 於 | yú | Yu | 一於所緣境不自 |
105 | 67 | 於 | wū | a crow | 一於所緣境不自 |
106 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 一於所緣境不自 |
107 | 67 | 於 | yú | near to; antike | 一於所緣境不自 |
108 | 67 | 為 | wèi | for; to | 謂內作意為緣生起諸受 |
109 | 67 | 為 | wèi | because of | 謂內作意為緣生起諸受 |
110 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂內作意為緣生起諸受 |
111 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂內作意為緣生起諸受 |
112 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 謂內作意為緣生起諸受 |
113 | 67 | 為 | wéi | to do | 謂內作意為緣生起諸受 |
114 | 67 | 為 | wèi | for | 謂內作意為緣生起諸受 |
115 | 67 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂內作意為緣生起諸受 |
116 | 67 | 為 | wèi | to | 謂內作意為緣生起諸受 |
117 | 67 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂內作意為緣生起諸受 |
118 | 67 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂內作意為緣生起諸受 |
119 | 67 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂內作意為緣生起諸受 |
120 | 67 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂內作意為緣生起諸受 |
121 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 謂內作意為緣生起諸受 |
122 | 67 | 為 | wéi | to govern | 謂內作意為緣生起諸受 |
123 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂內作意為緣生起諸受 |
124 | 63 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依境界力 |
125 | 63 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依境界力 |
126 | 63 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依境界力 |
127 | 63 | 所 | suǒ | it | 所依境界力 |
128 | 63 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依境界力 |
129 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依境界力 |
130 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依境界力 |
131 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依境界力 |
132 | 63 | 所 | suǒ | that which | 所依境界力 |
133 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依境界力 |
134 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 所依境界力 |
135 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 所依境界力 |
136 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依境界力 |
137 | 63 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依境界力 |
138 | 63 | 不 | bù | not; no | 一於所緣境不自 |
139 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一於所緣境不自 |
140 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 一於所緣境不自 |
141 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 一於所緣境不自 |
142 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一於所緣境不自 |
143 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一於所緣境不自 |
144 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一於所緣境不自 |
145 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 一於所緣境不自 |
146 | 63 | 不 | bù | no; na | 一於所緣境不自 |
147 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 由所依力者 |
148 | 62 | 者 | zhě | that | 由所依力者 |
149 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 由所依力者 |
150 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 由所依力者 |
151 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 由所依力者 |
152 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 由所依力者 |
153 | 62 | 者 | zhuó | according to | 由所依力者 |
154 | 62 | 者 | zhě | ca | 由所依力者 |
155 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三俱有差別相 |
156 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三俱有差別相 |
157 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三俱有差別相 |
158 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三俱有差別相 |
159 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三俱有差別相 |
160 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三俱有差別相 |
161 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三俱有差別相 |
162 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三俱有差別相 |
163 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三俱有差別相 |
164 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三俱有差別相 |
165 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三俱有差別相 |
166 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 三俱有差別相 |
167 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 三俱有差別相 |
168 | 61 | 有 | yǒu | You | 三俱有差別相 |
169 | 61 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三俱有差別相 |
170 | 61 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三俱有差別相 |
171 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 復由七種行 |
172 | 59 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 復由七種行 |
173 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 復由七種行 |
174 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 復由七種行 |
175 | 59 | 種 | zhǒng | seed; strain | 復由七種行 |
176 | 59 | 種 | zhǒng | offspring | 復由七種行 |
177 | 59 | 種 | zhǒng | breed | 復由七種行 |
178 | 59 | 種 | zhǒng | race | 復由七種行 |
179 | 59 | 種 | zhǒng | species | 復由七種行 |
180 | 59 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 復由七種行 |
181 | 59 | 種 | zhǒng | grit; guts | 復由七種行 |
182 | 59 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 復由七種行 |
183 | 56 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處不相離 |
184 | 56 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處不相離 |
185 | 56 | 處 | chù | location | 處不相離 |
186 | 56 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處不相離 |
187 | 56 | 處 | chù | a part; an aspect | 處不相離 |
188 | 56 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處不相離 |
189 | 56 | 處 | chǔ | to get along with | 處不相離 |
190 | 56 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處不相離 |
191 | 56 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處不相離 |
192 | 56 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處不相離 |
193 | 56 | 處 | chǔ | to be associated with | 處不相離 |
194 | 56 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處不相離 |
195 | 56 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處不相離 |
196 | 56 | 處 | chù | circumstances; situation | 處不相離 |
197 | 56 | 處 | chù | an occasion; a time | 處不相離 |
198 | 56 | 處 | chù | position; sthāna | 處不相離 |
199 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是乃至隨行等三 |
200 | 55 | 是 | shì | is exactly | 是乃至隨行等三 |
201 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是乃至隨行等三 |
202 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 是乃至隨行等三 |
203 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 是乃至隨行等三 |
204 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是乃至隨行等三 |
205 | 55 | 是 | shì | true | 是乃至隨行等三 |
206 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 是乃至隨行等三 |
207 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是乃至隨行等三 |
208 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 是乃至隨行等三 |
209 | 55 | 是 | shì | Shi | 是乃至隨行等三 |
210 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 是乃至隨行等三 |
211 | 55 | 是 | shì | this; idam | 是乃至隨行等三 |
212 | 55 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 復次心差別相建立應知 |
213 | 55 | 建立 | jiànlì | to produce | 復次心差別相建立應知 |
214 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 此中於所緣境不自在者 |
215 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 此中於所緣境不自在者 |
216 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中於所緣境不自在者 |
217 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中於所緣境不自在者 |
218 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中於所緣境不自在者 |
219 | 53 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
220 | 53 | 若 | ruò | seemingly | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
221 | 53 | 若 | ruò | if | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
222 | 53 | 若 | ruò | you | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
223 | 53 | 若 | ruò | this; that | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
224 | 53 | 若 | ruò | and; or | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
225 | 53 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
226 | 53 | 若 | rě | pomegranite | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
227 | 53 | 若 | ruò | to choose | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
228 | 53 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
229 | 53 | 若 | ruò | thus | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
230 | 53 | 若 | ruò | pollia | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
231 | 53 | 若 | ruò | Ruo | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
232 | 53 | 若 | ruò | only then | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
233 | 53 | 若 | rě | ja | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
234 | 53 | 若 | rě | jñā | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
235 | 53 | 若 | ruò | if; yadi | 經言若於此受即於此思若於此思即於此想 |
236 | 53 | 彼 | bǐ | that; those | 彼所緣境 |
237 | 53 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼所緣境 |
238 | 53 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼所緣境 |
239 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 六續生差 |
240 | 52 | 生 | shēng | to live | 六續生差 |
241 | 52 | 生 | shēng | raw | 六續生差 |
242 | 52 | 生 | shēng | a student | 六續生差 |
243 | 52 | 生 | shēng | life | 六續生差 |
244 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 六續生差 |
245 | 52 | 生 | shēng | alive | 六續生差 |
246 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 六續生差 |
247 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 六續生差 |
248 | 52 | 生 | shēng | to grow | 六續生差 |
249 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 六續生差 |
250 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 六續生差 |
251 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 六續生差 |
252 | 52 | 生 | shēng | very; extremely | 六續生差 |
253 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 六續生差 |
254 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 六續生差 |
255 | 52 | 生 | shēng | gender | 六續生差 |
256 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 六續生差 |
257 | 52 | 生 | shēng | to set up | 六續生差 |
258 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 六續生差 |
259 | 52 | 生 | shēng | a captive | 六續生差 |
260 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 六續生差 |
261 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 六續生差 |
262 | 52 | 生 | shēng | unripe | 六續生差 |
263 | 52 | 生 | shēng | nature | 六續生差 |
264 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 六續生差 |
265 | 52 | 生 | shēng | destiny | 六續生差 |
266 | 52 | 生 | shēng | birth | 六續生差 |
267 | 52 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 六續生差 |
268 | 52 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等復由七種行相 |
269 | 52 | 等 | děng | to wait | 如是等復由七種行相 |
270 | 52 | 等 | děng | degree; kind | 如是等復由七種行相 |
271 | 52 | 等 | děng | plural | 如是等復由七種行相 |
272 | 52 | 等 | děng | to be equal | 如是等復由七種行相 |
273 | 52 | 等 | děng | degree; level | 如是等復由七種行相 |
274 | 52 | 等 | děng | to compare | 如是等復由七種行相 |
275 | 52 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等復由七種行相 |
276 | 49 | 色 | sè | color | 謂立色識乃至法識 |
277 | 49 | 色 | sè | form; matter | 謂立色識乃至法識 |
278 | 49 | 色 | shǎi | dice | 謂立色識乃至法識 |
279 | 49 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂立色識乃至法識 |
280 | 49 | 色 | sè | countenance | 謂立色識乃至法識 |
281 | 49 | 色 | sè | scene; sight | 謂立色識乃至法識 |
282 | 49 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂立色識乃至法識 |
283 | 49 | 色 | sè | kind; type | 謂立色識乃至法識 |
284 | 49 | 色 | sè | quality | 謂立色識乃至法識 |
285 | 49 | 色 | sè | to be angry | 謂立色識乃至法識 |
286 | 49 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂立色識乃至法識 |
287 | 49 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂立色識乃至法識 |
288 | 49 | 色 | sè | form; rupa | 謂立色識乃至法識 |
289 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 謂立色識乃至法識 |
290 | 45 | 法 | fǎ | France | 謂立色識乃至法識 |
291 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂立色識乃至法識 |
292 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂立色識乃至法識 |
293 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂立色識乃至法識 |
294 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 謂立色識乃至法識 |
295 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 謂立色識乃至法識 |
296 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂立色識乃至法識 |
297 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 謂立色識乃至法識 |
298 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 謂立色識乃至法識 |
299 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 謂立色識乃至法識 |
300 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂立色識乃至法識 |
301 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂立色識乃至法識 |
302 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 謂立色識乃至法識 |
303 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂立色識乃至法識 |
304 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂立色識乃至法識 |
305 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂立色識乃至法識 |
306 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂立色識乃至法識 |
307 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 了知諸心難 |
308 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 了知諸心難 |
309 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 了知諸心難 |
310 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 了知諸心難 |
311 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 了知諸心難 |
312 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 了知諸心難 |
313 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 了知諸心難 |
314 | 43 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
315 | 43 | 如 | rú | if | 如 |
316 | 43 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
317 | 43 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
318 | 43 | 如 | rú | this | 如 |
319 | 43 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
320 | 43 | 如 | rú | to go to | 如 |
321 | 43 | 如 | rú | to meet | 如 |
322 | 43 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
323 | 43 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
324 | 43 | 如 | rú | and | 如 |
325 | 43 | 如 | rú | or | 如 |
326 | 43 | 如 | rú | but | 如 |
327 | 43 | 如 | rú | then | 如 |
328 | 43 | 如 | rú | naturally | 如 |
329 | 43 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
330 | 43 | 如 | rú | you | 如 |
331 | 43 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
332 | 43 | 如 | rú | in; at | 如 |
333 | 43 | 如 | rú | Ru | 如 |
334 | 43 | 如 | rú | Thus | 如 |
335 | 43 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
336 | 43 | 如 | rú | like; iva | 如 |
337 | 43 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
338 | 42 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 復由所依所緣力而得 |
339 | 42 | 緣 | yuán | hem | 復由所依所緣力而得 |
340 | 42 | 緣 | yuán | to revolve around | 復由所依所緣力而得 |
341 | 42 | 緣 | yuán | because | 復由所依所緣力而得 |
342 | 42 | 緣 | yuán | to climb up | 復由所依所緣力而得 |
343 | 42 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 復由所依所緣力而得 |
344 | 42 | 緣 | yuán | along; to follow | 復由所依所緣力而得 |
345 | 42 | 緣 | yuán | to depend on | 復由所依所緣力而得 |
346 | 42 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 復由所依所緣力而得 |
347 | 42 | 緣 | yuán | Condition | 復由所依所緣力而得 |
348 | 42 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 復由所依所緣力而得 |
349 | 41 | 能 | néng | can; able | 四能治所治 |
350 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 四能治所治 |
351 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 四能治所治 |
352 | 41 | 能 | néng | energy | 四能治所治 |
353 | 41 | 能 | néng | function; use | 四能治所治 |
354 | 41 | 能 | néng | may; should; permitted to | 四能治所治 |
355 | 41 | 能 | néng | talent | 四能治所治 |
356 | 41 | 能 | néng | expert at | 四能治所治 |
357 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 四能治所治 |
358 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 四能治所治 |
359 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 四能治所治 |
360 | 41 | 能 | néng | as long as; only | 四能治所治 |
361 | 41 | 能 | néng | even if | 四能治所治 |
362 | 41 | 能 | néng | but | 四能治所治 |
363 | 41 | 能 | néng | in this way | 四能治所治 |
364 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 四能治所治 |
365 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 四能治所治 |
366 | 39 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是等復由七種行相 |
367 | 39 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是等復由七種行相 |
368 | 39 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是等復由七種行相 |
369 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等復由七種行相 |
370 | 38 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 復次心差別相建立應知 |
371 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復次心差別相建立應知 |
372 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復次心差別相建立應知 |
373 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復次心差別相建立應知 |
374 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復次心差別相建立應知 |
375 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復次心差別相建立應知 |
376 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復次心差別相建立應知 |
377 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復次心差別相建立應知 |
378 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 復次心差別相建立應知 |
379 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 復次心差別相建立應知 |
380 | 38 | 相 | xiāng | to express | 復次心差別相建立應知 |
381 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 復次心差別相建立應知 |
382 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 復次心差別相建立應知 |
383 | 38 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復次心差別相建立應知 |
384 | 38 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復次心差別相建立應知 |
385 | 38 | 相 | xiāng | to compare | 復次心差別相建立應知 |
386 | 38 | 相 | xiàng | to divine | 復次心差別相建立應知 |
387 | 38 | 相 | xiàng | to administer | 復次心差別相建立應知 |
388 | 38 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復次心差別相建立應知 |
389 | 38 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復次心差別相建立應知 |
390 | 38 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復次心差別相建立應知 |
391 | 38 | 相 | xiāng | coralwood | 復次心差別相建立應知 |
392 | 38 | 相 | xiàng | ministry | 復次心差別相建立應知 |
393 | 38 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復次心差別相建立應知 |
394 | 38 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復次心差別相建立應知 |
395 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復次心差別相建立應知 |
396 | 38 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復次心差別相建立應知 |
397 | 38 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復次心差別相建立應知 |
398 | 36 | 言論 | yánlùn | speech; expression of opinion; views; remarks; arguments | 謂若事能起六種言論 |
399 | 35 | 無 | wú | no | 所緣無自在 |
400 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所緣無自在 |
401 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 所緣無自在 |
402 | 35 | 無 | wú | has not yet | 所緣無自在 |
403 | 35 | 無 | mó | mo | 所緣無自在 |
404 | 35 | 無 | wú | do not | 所緣無自在 |
405 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 所緣無自在 |
406 | 35 | 無 | wú | regardless of | 所緣無自在 |
407 | 35 | 無 | wú | to not have | 所緣無自在 |
408 | 35 | 無 | wú | um | 所緣無自在 |
409 | 35 | 無 | wú | Wu | 所緣無自在 |
410 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 所緣無自在 |
411 | 35 | 無 | wú | not; non- | 所緣無自在 |
412 | 35 | 無 | mó | mo | 所緣無自在 |
413 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 攝勝決擇品第十一之二 |
414 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 攝勝決擇品第十一之二 |
415 | 35 | 之 | zhī | to go | 攝勝決擇品第十一之二 |
416 | 35 | 之 | zhī | this; that | 攝勝決擇品第十一之二 |
417 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 攝勝決擇品第十一之二 |
418 | 35 | 之 | zhī | it | 攝勝決擇品第十一之二 |
419 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 攝勝決擇品第十一之二 |
420 | 35 | 之 | zhī | all | 攝勝決擇品第十一之二 |
421 | 35 | 之 | zhī | and | 攝勝決擇品第十一之二 |
422 | 35 | 之 | zhī | however | 攝勝決擇品第十一之二 |
423 | 35 | 之 | zhī | if | 攝勝決擇品第十一之二 |
424 | 35 | 之 | zhī | then | 攝勝決擇品第十一之二 |
425 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 攝勝決擇品第十一之二 |
426 | 35 | 之 | zhī | is | 攝勝決擇品第十一之二 |
427 | 35 | 之 | zhī | to use | 攝勝決擇品第十一之二 |
428 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 攝勝決擇品第十一之二 |
429 | 35 | 之 | zhī | winding | 攝勝決擇品第十一之二 |
430 | 34 | 非 | fēi | not; non-; un- | 所對治心亦非 |
431 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所對治心亦非 |
432 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所對治心亦非 |
433 | 34 | 非 | fēi | different | 所對治心亦非 |
434 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所對治心亦非 |
435 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所對治心亦非 |
436 | 34 | 非 | fēi | Africa | 所對治心亦非 |
437 | 34 | 非 | fēi | to slander | 所對治心亦非 |
438 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 所對治心亦非 |
439 | 34 | 非 | fēi | must | 所對治心亦非 |
440 | 34 | 非 | fēi | an error | 所對治心亦非 |
441 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 所對治心亦非 |
442 | 34 | 非 | fēi | evil | 所對治心亦非 |
443 | 34 | 非 | fēi | besides; except; unless | 所對治心亦非 |
444 | 34 | 非 | fēi | not | 所對治心亦非 |
445 | 34 | 及 | jí | to reach | 散亂及安住 |
446 | 34 | 及 | jí | and | 散亂及安住 |
447 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 散亂及安住 |
448 | 34 | 及 | jí | to attain | 散亂及安住 |
449 | 34 | 及 | jí | to understand | 散亂及安住 |
450 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 散亂及安住 |
451 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 散亂及安住 |
452 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 散亂及安住 |
453 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 散亂及安住 |
454 | 33 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 復由七種行 |
455 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復由七種行 |
456 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 復由七種行 |
457 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 復由七種行 |
458 | 33 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 復由七種行 |
459 | 33 | 由 | yóu | from a starting point | 復由七種行 |
460 | 33 | 由 | yóu | You | 復由七種行 |
461 | 33 | 由 | yóu | because; yasmāt | 復由七種行 |
462 | 32 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 復次心差別相建立應知 |
463 | 32 | 差別 | chābié | discrimination | 復次心差別相建立應知 |
464 | 32 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 復次心差別相建立應知 |
465 | 32 | 差別 | chābié | distinction | 復次心差別相建立應知 |
466 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由三因故說心被縛 |
467 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由三因故說心被縛 |
468 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 由三因故說心被縛 |
469 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由三因故說心被縛 |
470 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由三因故說心被縛 |
471 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由三因故說心被縛 |
472 | 31 | 說 | shuō | allocution | 由三因故說心被縛 |
473 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由三因故說心被縛 |
474 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由三因故說心被縛 |
475 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 由三因故說心被縛 |
476 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由三因故說心被縛 |
477 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 由三因故說心被縛 |
478 | 30 | 欲 | yù | desire | 不如所欲住境自在 |
479 | 30 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不如所欲住境自在 |
480 | 30 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 不如所欲住境自在 |
481 | 30 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不如所欲住境自在 |
482 | 30 | 欲 | yù | lust | 不如所欲住境自在 |
483 | 30 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 不如所欲住境自在 |
484 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 謂內作意為緣生起諸受 |
485 | 30 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 謂內作意為緣生起諸受 |
486 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 謂內作意為緣生起諸受 |
487 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 謂內作意為緣生起諸受 |
488 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 謂內作意為緣生起諸受 |
489 | 30 | 起 | qǐ | to start | 謂內作意為緣生起諸受 |
490 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 謂內作意為緣生起諸受 |
491 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 謂內作意為緣生起諸受 |
492 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 謂內作意為緣生起諸受 |
493 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 謂內作意為緣生起諸受 |
494 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 謂內作意為緣生起諸受 |
495 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 謂內作意為緣生起諸受 |
496 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 謂內作意為緣生起諸受 |
497 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 謂內作意為緣生起諸受 |
498 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 謂內作意為緣生起諸受 |
499 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 謂內作意為緣生起諸受 |
500 | 30 | 起 | qǐ | from | 謂內作意為緣生起諸受 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
因 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
谓 | 謂 |
|
|
依 |
|
|
|
心 |
|
|
|
系 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法王 | 102 |
|
|
妙法 | 109 |
|
|
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
五无间 | 五無間 | 87 |
|
无着菩萨 | 無著菩薩 | 119 | Asaṅga |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
玄奘 | 120 |
|
|
焰魔 | 121 | Yama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 195.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
安立 | 196 |
|
|
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
表色 | 98 | active expression | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
差脱 | 差脫 | 99 | shaken off; dhuta |
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法处色 | 法處色 | 102 | objects of thought |
法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
法如是 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
非身 | 102 |
|
|
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
共有法 | 103 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
假相 | 106 | Nominal Form | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
加行 | 106 |
|
|
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
境界相 | 106 | world of objects; the external phenomenal world | |
境相 | 106 | world of objects | |
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第十八 | 106 | scroll 18 | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
七善 | 113 |
|
|
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三相 | 115 |
|
|
三行 | 115 |
|
|
三圆满 | 三圓滿 | 115 | three kinds of perfect teaching |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
色想 | 115 | form-perceptions | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
身等 | 115 | equal in body | |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十因 | 115 | ten causes | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
世间相 | 世間相 | 115 | the characteristics of the world |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
实相 | 實相 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
施主 | 115 |
|
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
受想 | 115 | sensation and perception | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
所行 | 115 | actions; practice | |
他生 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
外法 | 119 |
|
|
外境界 | 119 | external realm | |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
相违因 | 相違因 | 120 | contradictory reasons |
相想 | 120 | concept of a sign | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
邪行 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
心所有法 | 120 | a mental factor | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业处 | 業處 | 121 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业习气 | 業習氣 | 121 | karmic predisposition; karmic impression |
业障 | 業障 | 121 |
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
因相 | 121 | causation | |
一切法 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
有见有对色 | 有見有對色 | 121 | perceptible material things |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真如 | 122 |
|
|
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|