Glossary and Vocabulary for Pañcaskandhaprakaraṇa (Dasheng Wu Yun Lun) 大乘五蘊論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 148 wèi to call 謂四大種及四大種所造諸色
2 148 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂四大種及四大種所造諸色
3 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
4 148 wèi to treat as; to regard as 謂四大種及四大種所造諸色
5 148 wèi introducing a condition situation 謂四大種及四大種所造諸色
6 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
7 148 wèi to think 謂四大種及四大種所造諸色
8 148 wèi for; is to be 謂四大種及四大種所造諸色
9 148 wèi to make; to cause 謂四大種及四大種所造諸色
10 148 wèi principle; reason 謂四大種及四大種所造諸色
11 148 wèi Wei 謂四大種及四大種所造諸色
12 127 wéi to act as; to serve 謂色為
13 127 wéi to change into; to become 謂色為
14 127 wéi to be; is 謂色為
15 127 wéi to do 謂色為
16 127 wèi to support; to help 謂色為
17 127 wéi to govern 謂色為
18 127 wèi to be; bhū 謂色為
19 85 xìng gender 謂堅強性
20 85 xìng nature; disposition 謂堅強性
21 85 xìng grammatical gender 謂堅強性
22 85 xìng a property; a quality 謂堅強性
23 85 xìng life; destiny 謂堅強性
24 85 xìng sexual desire 謂堅強性
25 85 xìng scope 謂堅強性
26 85 xìng nature 謂堅強性
27 43 to go; to 謂於境界
28 43 to rely on; to depend on 謂於境界
29 43 Yu 謂於境界
30 43 a crow 謂於境界
31 36 suǒ a few; various; some 謂四大種及四大種所造諸色
32 36 suǒ a place; a location 謂四大種及四大種所造諸色
33 36 suǒ indicates a passive voice 謂四大種及四大種所造諸色
34 36 suǒ an ordinal number 謂四大種及四大種所造諸色
35 36 suǒ meaning 謂四大種及四大種所造諸色
36 36 suǒ garrison 謂四大種及四大種所造諸色
37 36 suǒ place; pradeśa 謂四大種及四大種所造諸色
38 32 xīn heart [organ] 諸餘心法及心不相應
39 32 xīn Kangxi radical 61 諸餘心法及心不相應
40 32 xīn mind; consciousness 諸餘心法及心不相應
41 32 xīn the center; the core; the middle 諸餘心法及心不相應
42 32 xīn one of the 28 star constellations 諸餘心法及心不相應
43 32 xīn heart 諸餘心法及心不相應
44 32 xīn emotion 諸餘心法及心不相應
45 32 xīn intention; consideration 諸餘心法及心不相應
46 32 xīn disposition; temperament 諸餘心法及心不相應
47 32 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸餘心法及心不相應
48 32 xīn heart; hṛdaya 諸餘心法及心不相應
49 32 xīn Rohiṇī; Jyesthā 諸餘心法及心不相應
50 32 to reach 謂四大種及四大種所造諸色
51 32 to attain 謂四大種及四大種所造諸色
52 32 to understand 謂四大種及四大種所造諸色
53 32 able to be compared to; to catch up with 謂四大種及四大種所造諸色
54 32 to be involved with; to associate with 謂四大種及四大種所造諸色
55 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂四大種及四大種所造諸色
56 32 and; ca; api 謂四大種及四大種所造諸色
57 27 děng et cetera; and so on 謂輕等動性
58 27 děng to wait 謂輕等動性
59 27 děng to be equal 謂輕等動性
60 27 děng degree; level 謂輕等動性
61 27 děng to compare 謂輕等動性
62 27 děng same; equal; sama 謂輕等動性
63 26 jiè border; boundary 耳界
64 26 jiè kingdom 耳界
65 26 jiè territory; region 耳界
66 26 jiè the world 耳界
67 26 jiè scope; extent 耳界
68 26 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界
69 26 jiè to divide; to define a boundary 耳界
70 26 jiè to adjoin 耳界
71 26 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界
72 25 several 復次此十八界幾有色
73 25 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
74 25 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
75 25 sign; omen 復次此十八界幾有色
76 25 near to 復次此十八界幾有色
77 25 imminent danger 復次此十八界幾有色
78 25 circumstances 復次此十八界幾有色
79 25 duration; time 復次此十八界幾有色
80 25 opportunity 復次此十八界幾有色
81 25 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
82 25 a small table 復次此十八界幾有色
83 25 [self] composed 復次此十八界幾有色
84 25 ji 復次此十八界幾有色
85 19 infix potential marker 不苦不樂
86 16 color
87 16 form; matter
88 16 shǎi dice
89 16 Kangxi radical 139
90 16 countenance
91 16 scene; sight
92 16 feminine charm; female beauty
93 16 kind; type
94 16 quality
95 16 to be angry
96 16 to seek; to search for
97 16 lust; sexual desire
98 16 form; rupa
99 16 chù a place; location; a spot; a point 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
100 16 chǔ to reside; to live; to dwell 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
101 16 chù an office; a department; a bureau 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
102 16 chù a part; an aspect 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
103 16 chǔ to be in; to be in a position of 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
104 16 chǔ to get along with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
105 16 chǔ to deal with; to manage 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
106 16 chǔ to punish; to sentence 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
107 16 chǔ to stop; to pause 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
108 16 chǔ to be associated with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
109 16 chǔ to situate; to fix a place for 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
110 16 chǔ to occupy; to control 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
111 16 chù circumstances; situation 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
112 16 chù an occasion; a time 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
113 16 chù position; sthāna 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
114 14 sān three
115 14 sān third
116 14 sān more than two
117 14 sān very few
118 14 sān San
119 14 sān three; tri
120 14 sān sa
121 14 sān three kinds; trividha
122 12 對治 duì zhì to remedy 謂貪對治
123 12 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂貪對治
124 12 wèi taste; flavor
125 12 wèi significance
126 12 wèi to taste
127 12 wèi to ruminate; to mull over
128 12 wèi smell; odor
129 12 wèi a delicacy
130 12 wèi taste; rasa
131 12 extra; surplus 及所餘香
132 12 odd; surplus over a round number 及所餘香
133 12 to remain 及所餘香
134 12 other 及所餘香
135 12 additional; complementary 及所餘香
136 12 remaining 及所餘香
137 12 incomplete 及所餘香
138 12 Yu 及所餘香
139 12 other; anya 及所餘香
140 11 to be near by; to be close to 謂即於彼
141 11 at that time 謂即於彼
142 11 to be exactly the same as; to be thus 謂即於彼
143 11 supposed; so-called 謂即於彼
144 11 to arrive at; to ascend 謂即於彼
145 11 to go back; to return 復云何
146 11 to resume; to restart 復云何
147 11 to do in detail 復云何
148 11 to restore 復云何
149 11 to respond; to reply to 復云何
150 11 Fu; Return 復云何
151 11 to retaliate; to reciprocate 復云何
152 11 to avoid forced labor or tax 復云何
153 11 Fu 復云何
154 11 doubled; to overlapping; folded 復云何
155 11 a lined garment with doubled thickness 復云何
156 11 zhě ca
157 10 Kangxi radical 71 無見無對
158 10 to not have; without 無見無對
159 10 mo 無見無對
160 10 to not have 無見無對
161 10 Wu 無見無對
162 10 mo 無見無對
163 10 to use; to grasp 以慈為性
164 10 to rely on 以慈為性
165 10 to regard 以慈為性
166 10 to be able to 以慈為性
167 10 to order; to command 以慈為性
168 10 used after a verb 以慈為性
169 10 a reason; a cause 以慈為性
170 10 Israel 以慈為性
171 10 Yi 以慈為性
172 10 use; yogena 以慈為性
173 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
174 10 zhōng medium; medium sized 謂於業果諸諦寶中
175 10 zhōng China 謂於業果諸諦寶中
176 10 zhòng to hit the mark 謂於業果諸諦寶中
177 10 zhōng midday 謂於業果諸諦寶中
178 10 zhōng inside 謂於業果諸諦寶中
179 10 zhōng during 謂於業果諸諦寶中
180 10 zhōng Zhong 謂於業果諸諦寶中
181 10 zhōng intermediary 謂於業果諸諦寶中
182 10 zhōng half 謂於業果諸諦寶中
183 10 zhòng to reach; to attain 謂於業果諸諦寶中
184 10 zhòng to suffer; to infect 謂於業果諸諦寶中
185 10 zhòng to obtain 謂於業果諸諦寶中
186 10 zhòng to pass an exam 謂於業果諸諦寶中
187 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
188 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
189 10 xiāng incense
190 10 xiāng Kangxi radical 186
191 10 xiāng fragrance; scent
192 10 xiāng a female
193 10 xiāng Xiang
194 10 xiāng to kiss
195 10 xiāng feminine
196 10 xiāng incense
197 10 xiāng fragrance; gandha
198 10 fēn to separate; to divide into parts 謂於多分殊勝計己少分
199 10 fēn a part; a section; a division; a portion 謂於多分殊勝計己少分
200 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂於多分殊勝計己少分
201 10 fēn to differentiate; to distinguish 謂於多分殊勝計己少分
202 10 fēn a fraction 謂於多分殊勝計己少分
203 10 fēn to express as a fraction 謂於多分殊勝計己少分
204 10 fēn one tenth 謂於多分殊勝計己少分
205 10 fèn a component; an ingredient 謂於多分殊勝計己少分
206 10 fèn the limit of an obligation 謂於多分殊勝計己少分
207 10 fèn affection; goodwill 謂於多分殊勝計己少分
208 10 fèn a role; a responsibility 謂於多分殊勝計己少分
209 10 fēn equinox 謂於多分殊勝計己少分
210 10 fèn a characteristic 謂於多分殊勝計己少分
211 10 fèn to assume; to deduce 謂於多分殊勝計己少分
212 10 fēn to share 謂於多分殊勝計己少分
213 10 fēn branch [office] 謂於多分殊勝計己少分
214 10 fēn clear; distinct 謂於多分殊勝計己少分
215 10 fēn a difference 謂於多分殊勝計己少分
216 10 fēn a score 謂於多分殊勝計己少分
217 10 fèn identity 謂於多分殊勝計己少分
218 10 fèn a part; a portion 謂於多分殊勝計己少分
219 10 fēn part; avayava 謂於多分殊勝計己少分
220 9 shēng sound
221 9 shēng sheng
222 9 shēng voice
223 9 shēng music
224 9 shēng language
225 9 shēng fame; reputation; honor
226 9 shēng a message
227 9 shēng a consonant
228 9 shēng a tone
229 9 shēng to announce
230 9 shēng sound
231 9 Kangxi radical 132 謂自增上
232 9 Zi 謂自增上
233 9 a nose 謂自增上
234 9 the beginning; the start 謂自增上
235 9 origin 謂自增上
236 9 to employ; to use 謂自增上
237 9 to be 謂自增上
238 9 self; soul; ātman 謂自增上
239 9 desire 樂謂滅時有和合欲
240 9 to desire; to wish 樂謂滅時有和合欲
241 9 to desire; to intend 樂謂滅時有和合欲
242 9 lust 樂謂滅時有和合欲
243 9 desire; intention; wish; kāma 樂謂滅時有和合欲
244 9 meaning; sense 以何義故說名為蘊
245 9 justice; right action; righteousness 以何義故說名為蘊
246 9 artificial; man-made; fake 以何義故說名為蘊
247 9 chivalry; generosity 以何義故說名為蘊
248 9 just; righteous 以何義故說名為蘊
249 9 adopted 以何義故說名為蘊
250 9 a relationship 以何義故說名為蘊
251 9 volunteer 以何義故說名為蘊
252 9 something suitable 以何義故說名為蘊
253 9 a martyr 以何義故說名為蘊
254 9 a law 以何義故說名為蘊
255 9 Yi 以何義故說名為蘊
256 9 Righteousness 以何義故說名為蘊
257 9 aim; artha 以何義故說名為蘊
258 9 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂即於三見及彼所依諸蘊
259 9 yùn to contain 謂即於三見及彼所依諸蘊
260 9 yùn profundity 謂即於三見及彼所依諸蘊
261 9 yùn withered grass 謂即於三見及彼所依諸蘊
262 9 yùn aggregate; skandha 謂即於三見及彼所依諸蘊
263 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
264 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂於多分殊勝計己少分
265 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂於多分殊勝計己少分
266 9 shǎo to be less than 謂於多分殊勝計己少分
267 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂於多分殊勝計己少分
268 9 shào young 謂於多分殊勝計己少分
269 9 shào youth 謂於多分殊勝計己少分
270 9 shào a youth; a young person 謂於多分殊勝計己少分
271 9 shào Shao 謂於多分殊勝計己少分
272 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
273 9 chù to touch; to feel 所觸一分
274 9 chù to butt; to ram; to gore 所觸一分
275 9 chù touch; contact; sparśa 所觸一分
276 9 chù tangible; spraṣṭavya 所觸一分
277 9 名為 míngwèi to be called 名為無表色等
278 8 shí knowledge; understanding
279 8 shí to know; to be familiar with
280 8 zhì to record
281 8 shí thought; cognition
282 8 shí to understand
283 8 shí experience; common sense
284 8 shí a good friend
285 8 zhì to remember; to memorize
286 8 zhì a label; a mark
287 8 zhì an inscription
288 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
289 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
290 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
291 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
292 8 等至 děngzhì samāpatti; meditative attainment 無想等至
293 8 jìng boundary; frontier; boundary 境清淨色
294 8 jìng area; region; place; territory 境清淨色
295 8 jìng situation; circumstances 境清淨色
296 8 jìng degree; level 境清淨色
297 8 jìng the object of one of the six senses 境清淨色
298 8 jìng sphere; region 境清淨色
299 8 無想 wú xiǎng no notion; without perception 無想等至
300 8 tān to be greedy; to lust after
301 8 tān to embezzle; to graft
302 8 tān to prefer
303 8 tān to search for; to seek
304 8 tān corrupt
305 8 tān greed; desire; craving; rāga
306 8 lìng to make; to cause to be; to lead 能令心發悟為性
307 8 lìng to issue a command 能令心發悟為性
308 8 lìng rules of behavior; customs 能令心發悟為性
309 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令心發悟為性
310 8 lìng a season 能令心發悟為性
311 8 lìng respected; good reputation 能令心發悟為性
312 8 lìng good 能令心發悟為性
313 8 lìng pretentious 能令心發悟為性
314 8 lìng a transcending state of existence 能令心發悟為性
315 8 lìng a commander 能令心發悟為性
316 8 lìng a commanding quality; an impressive character 能令心發悟為性
317 8 lìng lyrics 能令心發悟為性
318 8 lìng Ling 能令心發悟為性
319 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令心發悟為性
320 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除四大種餘
321 8 chú to divide 除四大種餘
322 8 chú to put in order 除四大種餘
323 8 chú to appoint to an official position 除四大種餘
324 8 chú door steps; stairs 除四大種餘
325 8 chú to replace an official 除四大種餘
326 8 chú to change; to replace 除四大種餘
327 8 chú to renovate; to restore 除四大種餘
328 8 chú division 除四大種餘
329 8 chú except; without; anyatra 除四大種餘
330 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如薄伽梵略說五蘊
331 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如薄伽梵略說五蘊
332 8 shuì to persuade 如薄伽梵略說五蘊
333 8 shuō to teach; to recite; to explain 如薄伽梵略說五蘊
334 8 shuō a doctrine; a theory 如薄伽梵略說五蘊
335 8 shuō to claim; to assert 如薄伽梵略說五蘊
336 8 shuō allocution 如薄伽梵略說五蘊
337 8 shuō to criticize; to scold 如薄伽梵略說五蘊
338 8 shuō to indicate; to refer to 如薄伽梵略說五蘊
339 8 shuō speach; vāda 如薄伽梵略說五蘊
340 8 shuō to speak; bhāṣate 如薄伽梵略說五蘊
341 8 shuō to instruct 如薄伽梵略說五蘊
342 8 境界 jìngjiè border area; frontier 謂眼境界
343 8 境界 jìngjiè place; area 謂眼境界
344 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 謂眼境界
345 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 謂眼境界
346 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 謂眼境界
347 8 néng can; able 能令心發悟為性
348 8 néng ability; capacity 能令心發悟為性
349 8 néng a mythical bear-like beast 能令心發悟為性
350 8 néng energy 能令心發悟為性
351 8 néng function; use 能令心發悟為性
352 8 néng talent 能令心發悟為性
353 8 néng expert at 能令心發悟為性
354 8 néng to be in harmony 能令心發悟為性
355 8 néng to tend to; to care for 能令心發悟為性
356 8 néng to reach; to arrive at 能令心發悟為性
357 8 néng to be able; śak 能令心發悟為性
358 8 néng skilful; pravīṇa 能令心發悟為性
359 7 yòu Kangxi radical 29
360 7 huì intelligent; clever
361 7 huì mental ability; intellect
362 7 huì wisdom; understanding
363 7 huì Wisdom
364 7 huì wisdom; prajna
365 7 huì intellect; mati
366 7 to calculate; to compute; to count 謂於劣計己勝
367 7 to haggle over 謂於劣計己勝
368 7 a plan; a scheme; an idea 謂於劣計己勝
369 7 a gauge; a meter 謂於劣計己勝
370 7 to add up to; to amount to 謂於劣計己勝
371 7 to plan; to scheme 謂於劣計己勝
372 7 to settle an account 謂於劣計己勝
373 7 accounting books; records of tax obligations 謂於劣計己勝
374 7 an official responsible for presenting accounting books 謂於劣計己勝
375 7 to appraise; to assess 謂於劣計己勝
376 7 to register 謂於劣計己勝
377 7 to estimate 謂於劣計己勝
378 7 Ji 謂於劣計己勝
379 7 ketu 謂於劣計己勝
380 7 to prepare; kḷp 謂於劣計己勝
381 7 jiàn to see 無見無對
382 7 jiàn opinion; view; understanding 無見無對
383 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無見無對
384 7 jiàn refer to; for details see 無見無對
385 7 jiàn to listen to 無見無對
386 7 jiàn to meet 無見無對
387 7 jiàn to receive (a guest) 無見無對
388 7 jiàn let me; kindly 無見無對
389 7 jiàn Jian 無見無對
390 7 xiàn to appear 無見無對
391 7 xiàn to introduce 無見無對
392 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無見無對
393 7 jiàn seeing; observing; darśana 無見無對
394 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 謂三和合分別為性
395 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 謂三和合分別為性
396 7 分別 fēnbié difference 謂三和合分別為性
397 7 分別 fēnbié discrimination 謂三和合分別為性
398 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 謂三和合分別為性
399 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 謂三和合分別為性
400 7 one 大乘五蘊論一卷
401 7 Kangxi radical 1 大乘五蘊論一卷
402 7 pure; concentrated 大乘五蘊論一卷
403 7 first 大乘五蘊論一卷
404 7 the same 大乘五蘊論一卷
405 7 sole; single 大乘五蘊論一卷
406 7 a very small amount 大乘五蘊論一卷
407 7 Yi 大乘五蘊論一卷
408 7 other 大乘五蘊論一卷
409 7 to unify 大乘五蘊論一卷
410 7 accidentally; coincidentally 大乘五蘊論一卷
411 7 abruptly; suddenly 大乘五蘊論一卷
412 7 one; eka 大乘五蘊論一卷
413 7 to carry on the shoulder 何四大種
414 7 what 何四大種
415 7 He 何四大種
416 7 高舉 gāojǔ to lift up; to hold high 心高舉為
417 7 sixth of 10 heavenly trunks 謂於劣計己勝
418 7 Kangxi radical 49 謂於劣計己勝
419 7 sixth 謂於劣計己勝
420 7 self; ātman 謂於劣計己勝
421 7 to give 謂彼諸法與心相應
422 7 to accompany 謂彼諸法與心相應
423 7 to particate in 謂彼諸法與心相應
424 7 of the same kind 謂彼諸法與心相應
425 7 to help 謂彼諸法與心相應
426 7 for 謂彼諸法與心相應
427 7 shèng to beat; to win; to conquer 謂於劣計己勝
428 7 shèng victory; success 謂於劣計己勝
429 7 shèng wonderful; supurb; superior 謂於劣計己勝
430 7 shèng to surpass 謂於劣計己勝
431 7 shèng triumphant 謂於劣計己勝
432 7 shèng a scenic view 謂於劣計己勝
433 7 shèng a woman's hair decoration 謂於劣計己勝
434 7 shèng Sheng 謂於劣計己勝
435 7 shèng conquering; victorious; jaya 謂於劣計己勝
436 7 shèng superior; agra 謂於劣計己勝
437 6 idea 謂能尋求意
438 6 Italy (abbreviation) 謂能尋求意
439 6 a wish; a desire; intention 謂能尋求意
440 6 mood; feeling 謂能尋求意
441 6 will; willpower; determination 謂能尋求意
442 6 bearing; spirit 謂能尋求意
443 6 to think of; to long for; to miss 謂能尋求意
444 6 to anticipate; to expect 謂能尋求意
445 6 to doubt; to suspect 謂能尋求意
446 6 meaning 謂能尋求意
447 6 a suggestion; a hint 謂能尋求意
448 6 an understanding; a point of view 謂能尋求意
449 6 Yi 謂能尋求意
450 6 manas; mind; mentation 謂能尋求意
451 6 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 染污慧為性
452 6 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染污慧為性
453 6 to depend on; to lean on 謂即於三見及彼所依諸蘊
454 6 to comply with; to follow 謂即於三見及彼所依諸蘊
455 6 to help 謂即於三見及彼所依諸蘊
456 6 flourishing 謂即於三見及彼所依諸蘊
457 6 lovable 謂即於三見及彼所依諸蘊
458 6 bonds; substratum; upadhi 謂即於三見及彼所依諸蘊
459 6 refuge; śaraṇa 謂即於三見及彼所依諸蘊
460 6 reliance; pratiśaraṇa 謂即於三見及彼所依諸蘊
461 6 shè to absorb; to assimilate 意所攝故
462 6 shè to take a photo 意所攝故
463 6 shè a broad rhyme class 意所攝故
464 6 shè to act for; to represent 意所攝故
465 6 shè to administer 意所攝故
466 6 shè to conserve 意所攝故
467 6 shè to hold; to support 意所攝故
468 6 shè to get close to 意所攝故
469 6 shè to help 意所攝故
470 6 niè peaceful 意所攝故
471 6 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 意所攝故
472 6 yóu Kangxi radical 102
473 6 yóu to follow along
474 6 yóu cause; reason
475 6 yóu You
476 6 差別 chābié a difference; a distinction 言分別思慧差別令心麁為性
477 6 差別 chābié discrimination 言分別思慧差別令心麁為性
478 6 差別 chābié discrimination; pariccheda 言分別思慧差別令心麁為性
479 6 差別 chābié distinction 言分別思慧差別令心麁為性
480 6 xíng to walk
481 6 xíng capable; competent
482 6 háng profession
483 6 xíng Kangxi radical 144
484 6 xíng to travel
485 6 xìng actions; conduct
486 6 xíng to do; to act; to practice
487 6 xíng all right; OK; okay
488 6 háng horizontal line
489 6 héng virtuous deeds
490 6 hàng a line of trees
491 6 hàng bold; steadfast
492 6 xíng to move
493 6 xíng to put into effect; to implement
494 6 xíng travel
495 6 xíng to circulate
496 6 xíng running script; running script
497 6 xíng temporary
498 6 háng rank; order
499 6 háng a business; a shop
500 6 xíng to depart; to leave

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 148 wèi to call 謂四大種及四大種所造諸色
2 148 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂四大種及四大種所造諸色
3 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
4 148 wèi to treat as; to regard as 謂四大種及四大種所造諸色
5 148 wèi introducing a condition situation 謂四大種及四大種所造諸色
6 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
7 148 wèi to think 謂四大種及四大種所造諸色
8 148 wèi for; is to be 謂四大種及四大種所造諸色
9 148 wèi to make; to cause 謂四大種及四大種所造諸色
10 148 wèi and 謂四大種及四大種所造諸色
11 148 wèi principle; reason 謂四大種及四大種所造諸色
12 148 wèi Wei 謂四大種及四大種所造諸色
13 148 wèi which; what; yad 謂四大種及四大種所造諸色
14 148 wèi to say; iti 謂四大種及四大種所造諸色
15 127 wèi for; to 謂色為
16 127 wèi because of 謂色為
17 127 wéi to act as; to serve 謂色為
18 127 wéi to change into; to become 謂色為
19 127 wéi to be; is 謂色為
20 127 wéi to do 謂色為
21 127 wèi for 謂色為
22 127 wèi because of; for; to 謂色為
23 127 wèi to 謂色為
24 127 wéi in a passive construction 謂色為
25 127 wéi forming a rehetorical question 謂色為
26 127 wéi forming an adverb 謂色為
27 127 wéi to add emphasis 謂色為
28 127 wèi to support; to help 謂色為
29 127 wéi to govern 謂色為
30 127 wèi to be; bhū 謂色為
31 104 云何 yúnhé why; how 云何色蘊
32 104 云何 yúnhé how; katham 云何色蘊
33 85 xìng gender 謂堅強性
34 85 xìng suffix corresponding to -ness 謂堅強性
35 85 xìng nature; disposition 謂堅強性
36 85 xìng a suffix corresponding to -ness 謂堅強性
37 85 xìng grammatical gender 謂堅強性
38 85 xìng a property; a quality 謂堅強性
39 85 xìng life; destiny 謂堅強性
40 85 xìng sexual desire 謂堅強性
41 85 xìng scope 謂堅強性
42 85 xìng nature 謂堅強性
43 43 in; at 謂於境界
44 43 in; at 謂於境界
45 43 in; at; to; from 謂於境界
46 43 to go; to 謂於境界
47 43 to rely on; to depend on 謂於境界
48 43 to go to; to arrive at 謂於境界
49 43 from 謂於境界
50 43 give 謂於境界
51 43 oppposing 謂於境界
52 43 and 謂於境界
53 43 compared to 謂於境界
54 43 by 謂於境界
55 43 and; as well as 謂於境界
56 43 for 謂於境界
57 43 Yu 謂於境界
58 43 a crow 謂於境界
59 43 whew; wow 謂於境界
60 43 near to; antike 謂於境界
61 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂四大種及四大種所造諸色
62 36 suǒ an office; an institute 謂四大種及四大種所造諸色
63 36 suǒ introduces a relative clause 謂四大種及四大種所造諸色
64 36 suǒ it 謂四大種及四大種所造諸色
65 36 suǒ if; supposing 謂四大種及四大種所造諸色
66 36 suǒ a few; various; some 謂四大種及四大種所造諸色
67 36 suǒ a place; a location 謂四大種及四大種所造諸色
68 36 suǒ indicates a passive voice 謂四大種及四大種所造諸色
69 36 suǒ that which 謂四大種及四大種所造諸色
70 36 suǒ an ordinal number 謂四大種及四大種所造諸色
71 36 suǒ meaning 謂四大種及四大種所造諸色
72 36 suǒ garrison 謂四大種及四大種所造諸色
73 36 suǒ place; pradeśa 謂四大種及四大種所造諸色
74 36 suǒ that which; yad 謂四大種及四大種所造諸色
75 32 xīn heart [organ] 諸餘心法及心不相應
76 32 xīn Kangxi radical 61 諸餘心法及心不相應
77 32 xīn mind; consciousness 諸餘心法及心不相應
78 32 xīn the center; the core; the middle 諸餘心法及心不相應
79 32 xīn one of the 28 star constellations 諸餘心法及心不相應
80 32 xīn heart 諸餘心法及心不相應
81 32 xīn emotion 諸餘心法及心不相應
82 32 xīn intention; consideration 諸餘心法及心不相應
83 32 xīn disposition; temperament 諸餘心法及心不相應
84 32 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸餘心法及心不相應
85 32 xīn heart; hṛdaya 諸餘心法及心不相應
86 32 xīn Rohiṇī; Jyesthā 諸餘心法及心不相應
87 32 to reach 謂四大種及四大種所造諸色
88 32 and 謂四大種及四大種所造諸色
89 32 coming to; when 謂四大種及四大種所造諸色
90 32 to attain 謂四大種及四大種所造諸色
91 32 to understand 謂四大種及四大種所造諸色
92 32 able to be compared to; to catch up with 謂四大種及四大種所造諸色
93 32 to be involved with; to associate with 謂四大種及四大種所造諸色
94 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂四大種及四大種所造諸色
95 32 and; ca; api 謂四大種及四大種所造諸色
96 31 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 依止此故
97 31 old; ancient; former; past 依止此故
98 31 reason; cause; purpose 依止此故
99 31 to die 依止此故
100 31 so; therefore; hence 依止此故
101 31 original 依止此故
102 31 accident; happening; instance 依止此故
103 31 a friend; an acquaintance; friendship 依止此故
104 31 something in the past 依止此故
105 31 deceased; dead 依止此故
106 31 still; yet 依止此故
107 31 therefore; tasmāt 依止此故
108 27 děng et cetera; and so on 謂輕等動性
109 27 děng to wait 謂輕等動性
110 27 děng degree; kind 謂輕等動性
111 27 děng plural 謂輕等動性
112 27 děng to be equal 謂輕等動性
113 27 děng degree; level 謂輕等動性
114 27 děng to compare 謂輕等動性
115 27 děng same; equal; sama 謂輕等動性
116 26 jiè border; boundary 耳界
117 26 jiè kingdom 耳界
118 26 jiè circle; society 耳界
119 26 jiè territory; region 耳界
120 26 jiè the world 耳界
121 26 jiè scope; extent 耳界
122 26 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界
123 26 jiè to divide; to define a boundary 耳界
124 26 jiè to adjoin 耳界
125 26 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界
126 26 zhū all; many; various 諸餘心法及心不相應
127 26 zhū Zhu 諸餘心法及心不相應
128 26 zhū all; members of the class 諸餘心法及心不相應
129 26 zhū interrogative particle 諸餘心法及心不相應
130 26 zhū him; her; them; it 諸餘心法及心不相應
131 26 zhū of; in 諸餘心法及心不相應
132 26 zhū all; many; sarva 諸餘心法及心不相應
133 25 several 復次此十八界幾有色
134 25 how many 復次此十八界幾有色
135 25 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
136 25 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
137 25 sign; omen 復次此十八界幾有色
138 25 nearly; almost 復次此十八界幾有色
139 25 near to 復次此十八界幾有色
140 25 imminent danger 復次此十八界幾有色
141 25 circumstances 復次此十八界幾有色
142 25 duration; time 復次此十八界幾有色
143 25 opportunity 復次此十八界幾有色
144 25 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
145 25 a small table 復次此十八界幾有色
146 25 [self] composed 復次此十八界幾有色
147 25 ji 復次此十八界幾有色
148 25 how many; how much; kiyat 復次此十八界幾有色
149 19 not; no 不苦不樂
150 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不苦不樂
151 19 as a correlative 不苦不樂
152 19 no (answering a question) 不苦不樂
153 19 forms a negative adjective from a noun 不苦不樂
154 19 at the end of a sentence to form a question 不苦不樂
155 19 to form a yes or no question 不苦不樂
156 19 infix potential marker 不苦不樂
157 19 no; na 不苦不樂
158 17 shì is; are; am; to be 是諸心法
159 17 shì is exactly 是諸心法
160 17 shì is suitable; is in contrast 是諸心法
161 17 shì this; that; those 是諸心法
162 17 shì really; certainly 是諸心法
163 17 shì correct; yes; affirmative 是諸心法
164 17 shì true 是諸心法
165 17 shì is; has; exists 是諸心法
166 17 shì used between repetitions of a word 是諸心法
167 17 shì a matter; an affair 是諸心法
168 17 shì Shi 是諸心法
169 17 shì is; bhū 是諸心法
170 17 shì this; idam 是諸心法
171 16 color
172 16 form; matter
173 16 shǎi dice
174 16 Kangxi radical 139
175 16 countenance
176 16 scene; sight
177 16 feminine charm; female beauty
178 16 kind; type
179 16 quality
180 16 to be angry
181 16 to seek; to search for
182 16 lust; sexual desire
183 16 form; rupa
184 16 chù a place; location; a spot; a point 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
185 16 chǔ to reside; to live; to dwell 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
186 16 chù location 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
187 16 chù an office; a department; a bureau 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
188 16 chù a part; an aspect 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
189 16 chǔ to be in; to be in a position of 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
190 16 chǔ to get along with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
191 16 chǔ to deal with; to manage 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
192 16 chǔ to punish; to sentence 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
193 16 chǔ to stop; to pause 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
194 16 chǔ to be associated with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
195 16 chǔ to situate; to fix a place for 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
196 16 chǔ to occupy; to control 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
197 16 chù circumstances; situation 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
198 16 chù an occasion; a time 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
199 16 chù position; sthāna 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
200 14 sān three
201 14 sān third
202 14 sān more than two
203 14 sān very few
204 14 sān repeatedly
205 14 sān San
206 14 sān three; tri
207 14 sān sa
208 14 sān three kinds; trividha
209 13 that; those 謂彼諸法與心相應
210 13 another; the other 謂彼諸法與心相應
211 13 that; tad 謂彼諸法與心相應
212 12 huò or; either; else 或如理所引
213 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或如理所引
214 12 huò some; someone 或如理所引
215 12 míngnián suddenly 或如理所引
216 12 huò or; vā 或如理所引
217 12 對治 duì zhì to remedy 謂貪對治
218 12 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂貪對治
219 12 wèi taste; flavor
220 12 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
221 12 wèi significance
222 12 wèi to taste
223 12 wèi to ruminate; to mull over
224 12 wèi smell; odor
225 12 wèi a delicacy
226 12 wèi taste; rasa
227 12 extra; surplus 及所餘香
228 12 odd; surplus over a round number 及所餘香
229 12 I 及所餘香
230 12 to remain 及所餘香
231 12 relating to the time after an event 及所餘香
232 12 other 及所餘香
233 12 additional; complementary 及所餘香
234 12 remaining 及所餘香
235 12 incomplete 及所餘香
236 12 Yu 及所餘香
237 12 other; anya 及所餘香
238 11 promptly; right away; immediately 謂即於彼
239 11 to be near by; to be close to 謂即於彼
240 11 at that time 謂即於彼
241 11 to be exactly the same as; to be thus 謂即於彼
242 11 supposed; so-called 謂即於彼
243 11 if; but 謂即於彼
244 11 to arrive at; to ascend 謂即於彼
245 11 then; following 謂即於彼
246 11 so; just so; eva 謂即於彼
247 11 again; more; repeatedly 復云何
248 11 to go back; to return 復云何
249 11 to resume; to restart 復云何
250 11 to do in detail 復云何
251 11 to restore 復云何
252 11 to respond; to reply to 復云何
253 11 after all; and then 復云何
254 11 even if; although 復云何
255 11 Fu; Return 復云何
256 11 to retaliate; to reciprocate 復云何
257 11 to avoid forced labor or tax 復云何
258 11 particle without meaing 復云何
259 11 Fu 復云何
260 11 repeated; again 復云何
261 11 doubled; to overlapping; folded 復云何
262 11 a lined garment with doubled thickness 復云何
263 11 again; punar 復云何
264 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
265 11 zhě that
266 11 zhě nominalizing function word
267 11 zhě used to mark a definition
268 11 zhě used to mark a pause
269 11 zhě topic marker; that; it
270 11 zhuó according to
271 11 zhě ca
272 10 no 無見無對
273 10 Kangxi radical 71 無見無對
274 10 to not have; without 無見無對
275 10 has not yet 無見無對
276 10 mo 無見無對
277 10 do not 無見無對
278 10 not; -less; un- 無見無對
279 10 regardless of 無見無對
280 10 to not have 無見無對
281 10 um 無見無對
282 10 Wu 無見無對
283 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無見無對
284 10 not; non- 無見無對
285 10 mo 無見無對
286 10 so as to; in order to 以慈為性
287 10 to use; to regard as 以慈為性
288 10 to use; to grasp 以慈為性
289 10 according to 以慈為性
290 10 because of 以慈為性
291 10 on a certain date 以慈為性
292 10 and; as well as 以慈為性
293 10 to rely on 以慈為性
294 10 to regard 以慈為性
295 10 to be able to 以慈為性
296 10 to order; to command 以慈為性
297 10 further; moreover 以慈為性
298 10 used after a verb 以慈為性
299 10 very 以慈為性
300 10 already 以慈為性
301 10 increasingly 以慈為性
302 10 a reason; a cause 以慈為性
303 10 Israel 以慈為性
304 10 Yi 以慈為性
305 10 use; yogena 以慈為性
306 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
307 10 zhōng medium; medium sized 謂於業果諸諦寶中
308 10 zhōng China 謂於業果諸諦寶中
309 10 zhòng to hit the mark 謂於業果諸諦寶中
310 10 zhōng in; amongst 謂於業果諸諦寶中
311 10 zhōng midday 謂於業果諸諦寶中
312 10 zhōng inside 謂於業果諸諦寶中
313 10 zhōng during 謂於業果諸諦寶中
314 10 zhōng Zhong 謂於業果諸諦寶中
315 10 zhōng intermediary 謂於業果諸諦寶中
316 10 zhōng half 謂於業果諸諦寶中
317 10 zhōng just right; suitably 謂於業果諸諦寶中
318 10 zhōng while 謂於業果諸諦寶中
319 10 zhòng to reach; to attain 謂於業果諸諦寶中
320 10 zhòng to suffer; to infect 謂於業果諸諦寶中
321 10 zhòng to obtain 謂於業果諸諦寶中
322 10 zhòng to pass an exam 謂於業果諸諦寶中
323 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
324 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
325 10 xiāng incense
326 10 xiāng Kangxi radical 186
327 10 xiāng fragrance; scent
328 10 xiāng a female
329 10 xiāng Xiang
330 10 xiāng to kiss
331 10 xiāng feminine
332 10 xiāng unrestrainedly
333 10 xiāng incense
334 10 xiāng fragrance; gandha
335 10 fēn to separate; to divide into parts 謂於多分殊勝計己少分
336 10 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 謂於多分殊勝計己少分
337 10 fēn a part; a section; a division; a portion 謂於多分殊勝計己少分
338 10 fēn a minute; a 15 second unit of time 謂於多分殊勝計己少分
339 10 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 謂於多分殊勝計己少分
340 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂於多分殊勝計己少分
341 10 fēn to differentiate; to distinguish 謂於多分殊勝計己少分
342 10 fēn a fraction 謂於多分殊勝計己少分
343 10 fēn to express as a fraction 謂於多分殊勝計己少分
344 10 fēn one tenth 謂於多分殊勝計己少分
345 10 fēn a centimeter 謂於多分殊勝計己少分
346 10 fèn a component; an ingredient 謂於多分殊勝計己少分
347 10 fèn the limit of an obligation 謂於多分殊勝計己少分
348 10 fèn affection; goodwill 謂於多分殊勝計己少分
349 10 fèn a role; a responsibility 謂於多分殊勝計己少分
350 10 fēn equinox 謂於多分殊勝計己少分
351 10 fèn a characteristic 謂於多分殊勝計己少分
352 10 fèn to assume; to deduce 謂於多分殊勝計己少分
353 10 fēn to share 謂於多分殊勝計己少分
354 10 fēn branch [office] 謂於多分殊勝計己少分
355 10 fēn clear; distinct 謂於多分殊勝計己少分
356 10 fēn a difference 謂於多分殊勝計己少分
357 10 fēn a score 謂於多分殊勝計己少分
358 10 fèn identity 謂於多分殊勝計己少分
359 10 fèn a part; a portion 謂於多分殊勝計己少分
360 10 fēn part; avayava 謂於多分殊勝計己少分
361 9 shēng sound
362 9 shēng a measure word for sound (times)
363 9 shēng sheng
364 9 shēng voice
365 9 shēng music
366 9 shēng language
367 9 shēng fame; reputation; honor
368 9 shēng a message
369 9 shēng an utterance
370 9 shēng a consonant
371 9 shēng a tone
372 9 shēng to announce
373 9 shēng sound
374 9 naturally; of course; certainly 謂自增上
375 9 from; since 謂自增上
376 9 self; oneself; itself 謂自增上
377 9 Kangxi radical 132 謂自增上
378 9 Zi 謂自增上
379 9 a nose 謂自增上
380 9 the beginning; the start 謂自增上
381 9 origin 謂自增上
382 9 originally 謂自增上
383 9 still; to remain 謂自增上
384 9 in person; personally 謂自增上
385 9 in addition; besides 謂自增上
386 9 if; even if 謂自增上
387 9 but 謂自增上
388 9 because 謂自增上
389 9 to employ; to use 謂自增上
390 9 to be 謂自增上
391 9 own; one's own; oneself 謂自增上
392 9 self; soul; ātman 謂自增上
393 9 desire 樂謂滅時有和合欲
394 9 to desire; to wish 樂謂滅時有和合欲
395 9 almost; nearly; about to occur 樂謂滅時有和合欲
396 9 to desire; to intend 樂謂滅時有和合欲
397 9 lust 樂謂滅時有和合欲
398 9 desire; intention; wish; kāma 樂謂滅時有和合欲
399 9 meaning; sense 以何義故說名為蘊
400 9 justice; right action; righteousness 以何義故說名為蘊
401 9 artificial; man-made; fake 以何義故說名為蘊
402 9 chivalry; generosity 以何義故說名為蘊
403 9 just; righteous 以何義故說名為蘊
404 9 adopted 以何義故說名為蘊
405 9 a relationship 以何義故說名為蘊
406 9 volunteer 以何義故說名為蘊
407 9 something suitable 以何義故說名為蘊
408 9 a martyr 以何義故說名為蘊
409 9 a law 以何義故說名為蘊
410 9 Yi 以何義故說名為蘊
411 9 Righteousness 以何義故說名為蘊
412 9 aim; artha 以何義故說名為蘊
413 9 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂即於三見及彼所依諸蘊
414 9 yùn to contain 謂即於三見及彼所依諸蘊
415 9 yùn profundity 謂即於三見及彼所依諸蘊
416 9 yùn withered grass 謂即於三見及彼所依諸蘊
417 9 yùn aggregate; skandha 謂即於三見及彼所依諸蘊
418 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
419 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂於多分殊勝計己少分
420 9 shǎo slightly; somewhat 謂於多分殊勝計己少分
421 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂於多分殊勝計己少分
422 9 shǎo to be less than 謂於多分殊勝計己少分
423 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂於多分殊勝計己少分
424 9 shǎo short-term 謂於多分殊勝計己少分
425 9 shǎo infrequently 謂於多分殊勝計己少分
426 9 shǎo slightly; somewhat 謂於多分殊勝計己少分
427 9 shào young 謂於多分殊勝計己少分
428 9 shào youth 謂於多分殊勝計己少分
429 9 shào a youth; a young person 謂於多分殊勝計己少分
430 9 shào Shao 謂於多分殊勝計己少分
431 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
432 9 chù to touch; to feel 所觸一分
433 9 chù to butt; to ram; to gore 所觸一分
434 9 chù touch; contact; sparśa 所觸一分
435 9 chù tangible; spraṣṭavya 所觸一分
436 9 ruò to seem; to be like; as 謂若獲若成就
437 9 ruò seemingly 謂若獲若成就
438 9 ruò if 謂若獲若成就
439 9 ruò you 謂若獲若成就
440 9 ruò this; that 謂若獲若成就
441 9 ruò and; or 謂若獲若成就
442 9 ruò as for; pertaining to 謂若獲若成就
443 9 pomegranite 謂若獲若成就
444 9 ruò to choose 謂若獲若成就
445 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 謂若獲若成就
446 9 ruò thus 謂若獲若成就
447 9 ruò pollia 謂若獲若成就
448 9 ruò Ruo 謂若獲若成就
449 9 ruò only then 謂若獲若成就
450 9 ja 謂若獲若成就
451 9 jñā 謂若獲若成就
452 9 ruò if; yadi 謂若獲若成就
453 9 名為 míngwèi to be called 名為無表色等
454 8 yǒu is; are; to exist 謂有表業及三摩地所生色
455 8 yǒu to have; to possess 謂有表業及三摩地所生色
456 8 yǒu indicates an estimate 謂有表業及三摩地所生色
457 8 yǒu indicates a large quantity 謂有表業及三摩地所生色
458 8 yǒu indicates an affirmative response 謂有表業及三摩地所生色
459 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂有表業及三摩地所生色
460 8 yǒu used to compare two things 謂有表業及三摩地所生色
461 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂有表業及三摩地所生色
462 8 yǒu used before the names of dynasties 謂有表業及三摩地所生色
463 8 yǒu a certain thing; what exists 謂有表業及三摩地所生色
464 8 yǒu multiple of ten and ... 謂有表業及三摩地所生色
465 8 yǒu abundant 謂有表業及三摩地所生色
466 8 yǒu purposeful 謂有表業及三摩地所生色
467 8 yǒu You 謂有表業及三摩地所生色
468 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂有表業及三摩地所生色
469 8 yǒu becoming; bhava 謂有表業及三摩地所生色
470 8 shí knowledge; understanding
471 8 shí to know; to be familiar with
472 8 zhì to record
473 8 shí thought; cognition
474 8 shí to understand
475 8 shí experience; common sense
476 8 shí a good friend
477 8 zhì to remember; to memorize
478 8 zhì a label; a mark
479 8 zhì an inscription
480 8 zhì just now
481 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
482 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
483 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
484 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
485 8 等至 děngzhì samāpatti; meditative attainment 無想等至
486 8 jìng boundary; frontier; boundary 境清淨色
487 8 jìng area; region; place; territory 境清淨色
488 8 jìng situation; circumstances 境清淨色
489 8 jìng degree; level 境清淨色
490 8 jìng the object of one of the six senses 境清淨色
491 8 jìng sphere; region 境清淨色
492 8 無想 wú xiǎng no notion; without perception 無想等至
493 8 tān to be greedy; to lust after
494 8 tān to embezzle; to graft
495 8 tān to prefer
496 8 tān to search for; to seek
497 8 tān corrupt
498 8 tān greed; desire; craving; rāga
499 8 lìng to make; to cause to be; to lead 能令心發悟為性
500 8 lìng to issue a command 能令心發悟為性

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
wèi to be; bhū
云何 yúnhé how; katham
xìng nature
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
and; ca; api
therefore; tasmāt
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十界 115 the ten realms
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
卑慢 98 false humility
本无 本無 98 suchness
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
表色 98 active expression
别境 別境 98 limited scope
鼻根 98 organ of smell
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不正知 98 lack of knowledge
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
缠无明 纏無明 99 the bondage of ignorance
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等至 100 samāpatti; meditative attainment
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非择灭无为 非擇滅無為 102 cessation without analysis
非执 非執 102 non-grasping
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
分位 102 time and position
过慢 過慢 103 arrogance that sees itself as superior among peers and as equal among superiors
还复 還復 104 again
惛沈 104 lethargy; gloominess
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
界系 界繫 106 bound to the three realms
句身 106 group of phrases
俱生 106 occuring together
堪能 107 ability to undertake
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
领纳 領納 108 to accept; to receive
六即 108 the six identities
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
慢过慢 慢過慢 109 asserting oneself as superior to superiors
名身 109 group of names
平等性 112 universal nature
七慢 113 seven pretensions
七心界 113 the seven realms of the mind
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
染污法 114 kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
任持 114 to entrust
如理 114 principle of suchness
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
摄心 攝心 115 to concentrate
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十八界 115 eighteen realms
施设 施設 115 to establish; to set up
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四界 115 four dharma realms
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所缘境 所緣境 115 depending upon
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同分 116 same class
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我癡 119 self delusion
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
显色 顯色 120 visible colors
香界 120 a Buddhist temple
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
心法 120 mental objects
心所有法 120 a mental factor
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
印可 121 to confirm
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
意言 121 mental discussion
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
增语 增語 122 designation; appellation
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正行 122 right action
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执受 執受 122 attaches to; grasps
众同分 眾同分 122 same class
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara