Glossary and Vocabulary for San Mi Di Bu Lun 三彌底部論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 異生可說
2 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 異生可說
3 117 shuì to persuade 異生可說
4 117 shuō to teach; to recite; to explain 異生可說
5 117 shuō a doctrine; a theory 異生可說
6 117 shuō to claim; to assert 異生可說
7 117 shuō allocution 異生可說
8 117 shuō to criticize; to scold 異生可說
9 117 shuō to indicate; to refer to 異生可說
10 117 shuō speach; vāda 異生可說
11 117 shuō to speak; bhāṣate 異生可說
12 117 shuō to instruct 異生可說
13 109 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是是人臨欲死時
14 109 self 我從此語
15 109 [my] dear 我從此語
16 109 Wo 我從此語
17 109 self; atman; attan 我從此語
18 109 ga 我從此語
19 69 rén person; people; a human being 如是是人臨欲死時
20 69 rén Kangxi radical 9 如是是人臨欲死時
21 69 rén a kind of person 如是是人臨欲死時
22 69 rén everybody 如是是人臨欲死時
23 69 rén adult 如是是人臨欲死時
24 69 rén somebody; others 如是是人臨欲死時
25 69 rén an upright person 如是是人臨欲死時
26 69 rén person; manuṣya 如是是人臨欲死時
27 51 Kangxi radical 71 無惑記心白業往善道
28 51 to not have; without 無惑記心白業往善道
29 51 mo 無惑記心白業往善道
30 51 to not have 無惑記心白業往善道
31 51 Wu 無惑記心白業往善道
32 51 mo 無惑記心白業往善道
33 47 yīn cloudy; overcast 陰處是我
34 47 yīn Yin 陰處是我
35 47 yīn negative 陰處是我
36 47 yīn female principle 陰處是我
37 47 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰處是我
38 47 yīn shady 陰處是我
39 47 yīn reproductive organ; genitals 陰處是我
40 47 yīn the backside 陰處是我
41 47 yīn a dark place; darkness 陰處是我
42 47 yīn Yin 陰處是我
43 47 yīn the moon 陰處是我
44 47 yīn a shadow 陰處是我
45 47 yīn feminine 陰處是我
46 47 yīn sinister; insidious 陰處是我
47 47 yīn supernatural 陰處是我
48 47 yīn secretly 陰處是我
49 47 yīn dark 陰處是我
50 47 yīn secret 陰處是我
51 47 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰處是我
52 47 yìn to bury 陰處是我
53 47 yīn cold 陰處是我
54 47 yīn to weaken; to decline 陰處是我
55 47 yīn broken lines in a hexagram 陰處是我
56 47 yīn to suggest 陰處是我
57 47 yìn to protect; to shelter 陰處是我
58 47 yīn an aggregate; a group 陰處是我
59 44 ministry; department 有諸部說家
60 44 section; part 有諸部說家
61 44 troops 有諸部說家
62 44 a category; a kind 有諸部說家
63 44 to command; to control 有諸部說家
64 44 radical 有諸部說家
65 44 headquarters 有諸部說家
66 44 unit 有諸部說家
67 44 to put in order; to arrange 有諸部說家
68 44 group; nikāya 有諸部說家
69 41 無我 wúwǒ non-self 有諸部說實無我
70 41 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 有諸部說實無我
71 39 Yi 我亦是色
72 37 zhě ca 有我者不應自捨
73 36 suǒ a few; various; some 所即有我
74 36 suǒ a place; a location 所即有我
75 36 suǒ indicates a passive voice 所即有我
76 36 suǒ an ordinal number 所即有我
77 36 suǒ meaning 所即有我
78 36 suǒ garrison 所即有我
79 36 suǒ place; pradeśa 所即有我
80 34 to reply; to answer 答受義故
81 34 to reciprocate to 答受義故
82 34 to agree to; to assent to 答受義故
83 34 to acknowledge; to greet 答受義故
84 34 Da 答受義故
85 34 to answer; pratyukta 答受義故
86 34 jiàn to see
87 34 jiàn opinion; view; understanding
88 34 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
89 34 jiàn refer to; for details see
90 34 jiàn to listen to
91 34 jiàn to meet
92 34 jiàn to receive (a guest)
93 34 jiàn let me; kindly
94 34 jiàn Jian
95 34 xiàn to appear
96 34 xiàn to introduce
97 34 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
98 34 jiàn seeing; observing; darśana
99 30 infix potential marker 顯不失
100 29 yán to speak; to say; said 復次何義說言無我
101 29 yán language; talk; words; utterance; speech 復次何義說言無我
102 29 yán Kangxi radical 149 復次何義說言無我
103 29 yán phrase; sentence 復次何義說言無我
104 29 yán a word; a syllable 復次何義說言無我
105 29 yán a theory; a doctrine 復次何義說言無我
106 29 yán to regard as 復次何義說言無我
107 29 yán to act as 復次何義說言無我
108 29 yán word; vacana 復次何義說言無我
109 29 yán speak; vad 復次何義說言無我
110 28 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 答佛說四念故
111 28 無常 wúcháng irregular 答常無常合故
112 28 無常 wúcháng changing frequently 答常無常合故
113 28 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 答常無常合故
114 28 無常 wúcháng impermanence 答常無常合故
115 28 wéi to act as; to serve 為業制故
116 28 wéi to change into; to become 為業制故
117 28 wéi to be; is 為業制故
118 28 wéi to do 為業制故
119 28 wèi to support; to help 為業制故
120 28 wéi to govern 為業制故
121 28 wèi to be; bhū 為業制故
122 28 different; other 為是行為異行
123 28 to distinguish; to separate; to discriminate 為是行為異行
124 28 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 為是行為異行
125 28 unfamiliar; foreign 為是行為異行
126 28 unusual; strange; surprising 為是行為異行
127 28 to marvel; to wonder 為是行為異行
128 28 distinction; viśeṣa 為是行為異行
129 27 Qi 其以何業往生
130 25 jīn today; present; now 失譯人名今附秦錄
131 25 jīn Jin 失譯人名今附秦錄
132 25 jīn modern 失譯人名今附秦錄
133 25 jīn now; adhunā 失譯人名今附秦錄
134 24 qián front 前所說最上女人等及見比丘可憎
135 24 qián former; the past 前所說最上女人等及見比丘可憎
136 24 qián to go forward 前所說最上女人等及見比丘可憎
137 24 qián preceding 前所說最上女人等及見比丘可憎
138 24 qián before; earlier; prior 前所說最上女人等及見比丘可憎
139 24 qián to appear before 前所說最上女人等及見比丘可憎
140 24 qián future 前所說最上女人等及見比丘可憎
141 24 qián top; first 前所說最上女人等及見比丘可憎
142 24 qián battlefront 前所說最上女人等及見比丘可憎
143 24 qián before; former; pūrva 前所說最上女人等及見比丘可憎
144 24 qián facing; mukha 前所說最上女人等及見比丘可憎
145 23 cháng Chang 答常無常合故
146 23 cháng common; general; ordinary 答常無常合故
147 23 cháng a principle; a rule 答常無常合故
148 23 cháng eternal; nitya 答常無常合故
149 22 yìng to answer; to respond 有我者不應自捨
150 22 yìng to confirm; to verify 有我者不應自捨
151 22 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有我者不應自捨
152 22 yìng to accept 有我者不應自捨
153 22 yìng to permit; to allow 有我者不應自捨
154 22 yìng to echo 有我者不應自捨
155 22 yìng to handle; to deal with 有我者不應自捨
156 22 yìng Ying 有我者不應自捨
157 22 can; may; permissible 異生可說
158 22 to approve; to permit 異生可說
159 22 to be worth 異生可說
160 22 to suit; to fit 異生可說
161 22 khan 異生可說
162 22 to recover 異生可說
163 22 to act as 異生可說
164 22 to be worth; to deserve 異生可說
165 22 used to add emphasis 異生可說
166 22 beautiful 異生可說
167 22 Ke 異生可說
168 22 can; may; śakta 異生可說
169 21 shēng to be born; to give birth 是生何以故
170 21 shēng to live 是生何以故
171 21 shēng raw 是生何以故
172 21 shēng a student 是生何以故
173 21 shēng life 是生何以故
174 21 shēng to produce; to give rise 是生何以故
175 21 shēng alive 是生何以故
176 21 shēng a lifetime 是生何以故
177 21 shēng to initiate; to become 是生何以故
178 21 shēng to grow 是生何以故
179 21 shēng unfamiliar 是生何以故
180 21 shēng not experienced 是生何以故
181 21 shēng hard; stiff; strong 是生何以故
182 21 shēng having academic or professional knowledge 是生何以故
183 21 shēng a male role in traditional theatre 是生何以故
184 21 shēng gender 是生何以故
185 21 shēng to develop; to grow 是生何以故
186 21 shēng to set up 是生何以故
187 21 shēng a prostitute 是生何以故
188 21 shēng a captive 是生何以故
189 21 shēng a gentleman 是生何以故
190 21 shēng Kangxi radical 100 是生何以故
191 21 shēng unripe 是生何以故
192 21 shēng nature 是生何以故
193 21 shēng to inherit; to succeed 是生何以故
194 21 shēng destiny 是生何以故
195 21 shēng birth 是生何以故
196 21 shòu to suffer; to be subjected to 答受義故
197 21 shòu to transfer; to confer 答受義故
198 21 shòu to receive; to accept 答受義故
199 21 shòu to tolerate 答受義故
200 21 shòu feelings; sensations 答受義故
201 19 chù a place; location; a spot; a point 欲界生有處
202 19 chǔ to reside; to live; to dwell 欲界生有處
203 19 chù an office; a department; a bureau 欲界生有處
204 19 chù a part; an aspect 欲界生有處
205 19 chǔ to be in; to be in a position of 欲界生有處
206 19 chǔ to get along with 欲界生有處
207 19 chǔ to deal with; to manage 欲界生有處
208 19 chǔ to punish; to sentence 欲界生有處
209 19 chǔ to stop; to pause 欲界生有處
210 19 chǔ to be associated with 欲界生有處
211 19 chǔ to situate; to fix a place for 欲界生有處
212 19 chǔ to occupy; to control 欲界生有處
213 19 chù circumstances; situation 欲界生有處
214 19 chù an occasion; a time 欲界生有處
215 19 chù position; sthāna 欲界生有處
216 19 不可說 bù kě shuō indescribable; unspeakable 彼諸部見我相不可說故
217 19 不可說 bù kě shuō inexplicable 彼諸部見我相不可說故
218 17 dialect; language; speech 我從此語
219 17 to speak; to tell 我從此語
220 17 verse; writing 我從此語
221 17 to speak; to tell 我從此語
222 17 proverbs; common sayings; old expressions 我從此語
223 17 a signal 我從此語
224 17 to chirp; to tweet 我從此語
225 17 words; discourse; vac 我從此語
226 17 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
227 17 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
228 17 shēn human body; torso 自捨其身取提婆達多身見為其身見
229 17 shēn Kangxi radical 158 自捨其身取提婆達多身見為其身見
230 17 shēn self 自捨其身取提婆達多身見為其身見
231 17 shēn life 自捨其身取提婆達多身見為其身見
232 17 shēn an object 自捨其身取提婆達多身見為其身見
233 17 shēn a lifetime 自捨其身取提婆達多身見為其身見
234 17 shēn moral character 自捨其身取提婆達多身見為其身見
235 17 shēn status; identity; position 自捨其身取提婆達多身見為其身見
236 17 shēn pregnancy 自捨其身取提婆達多身見為其身見
237 17 juān India 自捨其身取提婆達多身見為其身見
238 17 shēn body; kāya 自捨其身取提婆達多身見為其身見
239 16 Buddha; Awakened One 佛所說法
240 16 relating to Buddhism 佛所說法
241 16 a statue or image of a Buddha 佛所說法
242 16 a Buddhist text 佛所說法
243 16 to touch; to stroke 佛所說法
244 16 Buddha 佛所說法
245 16 Buddha; Awakened One 佛所說法
246 16 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可言有我
247 16 不可 bù kě improbable 不可言有我
248 16 to give 以是故人與陰各
249 16 to accompany 以是故人與陰各
250 16 to particate in 以是故人與陰各
251 16 of the same kind 以是故人與陰各
252 16 to help 以是故人與陰各
253 16 for 以是故人與陰各
254 16 to depend on; to lean on 世間依二種
255 16 to comply with; to follow 世間依二種
256 16 to help 世間依二種
257 16 flourishing 世間依二種
258 16 lovable 世間依二種
259 16 bonds; substratum; upadhi 世間依二種
260 16 refuge; śaraṇa 世間依二種
261 16 reliance; pratiśaraṇa 世間依二種
262 15 to remember; to memorize; to bear in mind 有業記心惑
263 15 to record; to note 有業記心惑
264 15 notes; a record 有業記心惑
265 15 a sign; a mark 有業記心惑
266 15 a birthmark 有業記心惑
267 15 a memorandum 有業記心惑
268 15 an account of a topic, person, or incident 有業記心惑
269 15 a prediction; a prophecy; vyakarana 有業記心惑
270 14 中間 zhōngjiān in between; middle 往中間
271 14 中間 zhōngjiān inside 往中間
272 14 中間 zhōngjiān during 往中間
273 14 中間 zhōngjiān in between rooms 往中間
274 14 Kangxi radical 132 彼業自作自業
275 14 Zi 彼業自作自業
276 14 a nose 彼業自作自業
277 14 the beginning; the start 彼業自作自業
278 14 origin 彼業自作自業
279 14 to employ; to use 彼業自作自業
280 14 to be 彼業自作自業
281 14 self; soul; ātman 彼業自作自業
282 14 ka 以是故人與陰各
283 13 xíng to walk 是故行無隔
284 13 xíng capable; competent 是故行無隔
285 13 háng profession 是故行無隔
286 13 xíng Kangxi radical 144 是故行無隔
287 13 xíng to travel 是故行無隔
288 13 xìng actions; conduct 是故行無隔
289 13 xíng to do; to act; to practice 是故行無隔
290 13 xíng all right; OK; okay 是故行無隔
291 13 háng horizontal line 是故行無隔
292 13 héng virtuous deeds 是故行無隔
293 13 hàng a line of trees 是故行無隔
294 13 hàng bold; steadfast 是故行無隔
295 13 xíng to move 是故行無隔
296 13 xíng to put into effect; to implement 是故行無隔
297 13 xíng travel 是故行無隔
298 13 xíng to circulate 是故行無隔
299 13 xíng running script; running script 是故行無隔
300 13 xíng temporary 是故行無隔
301 13 háng rank; order 是故行無隔
302 13 háng a business; a shop 是故行無隔
303 13 xíng to depart; to leave 是故行無隔
304 13 xíng to experience 是故行無隔
305 13 xíng path; way 是故行無隔
306 13 xíng xing; ballad 是故行無隔
307 13 xíng Xing 是故行無隔
308 13 xíng Practice 是故行無隔
309 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是故行無隔
310 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是故行無隔
311 13 zhōng middle 界中
312 13 zhōng medium; medium sized 界中
313 13 zhōng China 界中
314 13 zhòng to hit the mark 界中
315 13 zhōng midday 界中
316 13 zhōng inside 界中
317 13 zhōng during 界中
318 13 zhōng Zhong 界中
319 13 zhōng intermediary 界中
320 13 zhōng half 界中
321 13 zhòng to reach; to attain 界中
322 13 zhòng to suffer; to infect 界中
323 13 zhòng to obtain 界中
324 13 zhòng to pass an exam 界中
325 13 zhōng middle 界中
326 13 shí time; a point or period of time 如是是人臨欲死時
327 13 shí a season; a quarter of a year 如是是人臨欲死時
328 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如是是人臨欲死時
329 13 shí fashionable 如是是人臨欲死時
330 13 shí fate; destiny; luck 如是是人臨欲死時
331 13 shí occasion; opportunity; chance 如是是人臨欲死時
332 13 shí tense 如是是人臨欲死時
333 13 shí particular; special 如是是人臨欲死時
334 13 shí to plant; to cultivate 如是是人臨欲死時
335 13 shí an era; a dynasty 如是是人臨欲死時
336 13 shí time [abstract] 如是是人臨欲死時
337 13 shí seasonal 如是是人臨欲死時
338 13 shí to wait upon 如是是人臨欲死時
339 13 shí hour 如是是人臨欲死時
340 13 shí appropriate; proper; timely 如是是人臨欲死時
341 13 shí Shi 如是是人臨欲死時
342 13 shí a present; currentlt 如是是人臨欲死時
343 13 shí time; kāla 如是是人臨欲死時
344 13 shí at that time; samaya 如是是人臨欲死時
345 13 故人 gùrén an old friend 以是故人與陰各
346 13 故人 gùrén a former wife 以是故人與陰各
347 13 故人 gùrén somebody who has passed away 以是故人與陰各
348 13 one 涅槃地作向一
349 13 Kangxi radical 1 涅槃地作向一
350 13 pure; concentrated 涅槃地作向一
351 13 first 涅槃地作向一
352 13 the same 涅槃地作向一
353 13 sole; single 涅槃地作向一
354 13 a very small amount 涅槃地作向一
355 13 Yi 涅槃地作向一
356 13 other 涅槃地作向一
357 13 to unify 涅槃地作向一
358 13 accidentally; coincidentally 涅槃地作向一
359 13 abruptly; suddenly 涅槃地作向一
360 13 one; eka 涅槃地作向一
361 12 to bind; to tie 語縛故
362 12 to restrict; to limit; to constrain 語縛故
363 12 a leash; a tether 語縛故
364 12 binding; attachment; bond; bandha 語縛故
365 12 va 語縛故
366 12 business; industry 其以何業往生
367 12 activity; actions 其以何業往生
368 12 order; sequence 其以何業往生
369 12 to continue 其以何業往生
370 12 to start; to create 其以何業往生
371 12 karma 其以何業往生
372 12 hereditary trade; legacy 其以何業往生
373 12 a course of study; training 其以何業往生
374 12 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 其以何業往生
375 12 an estate; a property 其以何業往生
376 12 an achievement 其以何業往生
377 12 to engage in 其以何業往生
378 12 Ye 其以何業往生
379 12 a horizontal board 其以何業往生
380 12 an occupation 其以何業往生
381 12 a kind of musical instrument 其以何業往生
382 12 a book 其以何業往生
383 12 actions; karma; karman 其以何業往生
384 12 activity; kriyā 其以何業往生
385 12 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 有人捨五陰生有處
386 12 to use; to grasp 其以何業往生
387 12 to rely on 其以何業往生
388 12 to regard 其以何業往生
389 12 to be able to 其以何業往生
390 12 to order; to command 其以何業往生
391 12 used after a verb 其以何業往生
392 12 a reason; a cause 其以何業往生
393 12 Israel 其以何業往生
394 12 Yi 其以何業往生
395 12 use; yogena 其以何業往生
396 10 ér Kangxi radical 126 於此處而
397 10 ér as if; to seem like 於此處而
398 10 néng can; able 於此處而
399 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於此處而
400 10 ér to arrive; up to 於此處而
401 9 bitterness; bitter flavor 苦起而已
402 9 hardship; suffering 苦起而已
403 9 to make things difficult for 苦起而已
404 9 to train; to practice 苦起而已
405 9 to suffer from a misfortune 苦起而已
406 9 bitter 苦起而已
407 9 grieved; facing hardship 苦起而已
408 9 in low spirits; depressed 苦起而已
409 9 painful 苦起而已
410 9 suffering; duḥkha; dukkha 苦起而已
411 9 無人 wú rén unmanned; uninhabited; no people 若無人自無炙
412 9 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva 若無人自無炙
413 9 生死 shēngsǐ life and death; life or death 不應生死中行
414 9 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 不應生死中行
415 9 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 不應生死中行
416 9 běn to be one's own 答無本故
417 9 běn origin; source; root; foundation; basis 答無本故
418 9 běn the roots of a plant 答無本故
419 9 běn capital 答無本故
420 9 běn main; central; primary 答無本故
421 9 běn according to 答無本故
422 9 běn a version; an edition 答無本故
423 9 běn a memorial [presented to the emperor] 答無本故
424 9 běn a book 答無本故
425 9 běn trunk of a tree 答無本故
426 9 běn to investigate the root of 答無本故
427 9 běn a manuscript for a play 答無本故
428 9 běn Ben 答無本故
429 9 běn root; origin; mula 答無本故
430 9 běn becoming, being, existing; bhava 答無本故
431 9 běn former; previous; pūrva 答無本故
432 9 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附秦錄
433 9 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附秦錄
434 9 míng rank; position 失譯人名今附秦錄
435 9 míng an excuse 失譯人名今附秦錄
436 9 míng life 失譯人名今附秦錄
437 9 míng to name; to call 失譯人名今附秦錄
438 9 míng to express; to describe 失譯人名今附秦錄
439 9 míng to be called; to have the name 失譯人名今附秦錄
440 9 míng to own; to possess 失譯人名今附秦錄
441 9 míng famous; renowned 失譯人名今附秦錄
442 9 míng moral 失譯人名今附秦錄
443 9 míng name; naman 失譯人名今附秦錄
444 9 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附秦錄
445 8 欲界 yù jiè realm of desire 此欲界死
446 8 xiàng to observe; to assess 如無為無為相可說
447 8 xiàng appearance; portrait; picture 如無為無為相可說
448 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 如無為無為相可說
449 8 xiàng to aid; to help 如無為無為相可說
450 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 如無為無為相可說
451 8 xiàng a sign; a mark; appearance 如無為無為相可說
452 8 xiāng alternately; in turn 如無為無為相可說
453 8 xiāng Xiang 如無為無為相可說
454 8 xiāng form substance 如無為無為相可說
455 8 xiāng to express 如無為無為相可說
456 8 xiàng to choose 如無為無為相可說
457 8 xiāng Xiang 如無為無為相可說
458 8 xiāng an ancient musical instrument 如無為無為相可說
459 8 xiāng the seventh lunar month 如無為無為相可說
460 8 xiāng to compare 如無為無為相可說
461 8 xiàng to divine 如無為無為相可說
462 8 xiàng to administer 如無為無為相可說
463 8 xiàng helper for a blind person 如無為無為相可說
464 8 xiāng rhythm [music] 如無為無為相可說
465 8 xiāng the upper frets of a pipa 如無為無為相可說
466 8 xiāng coralwood 如無為無為相可說
467 8 xiàng ministry 如無為無為相可說
468 8 xiàng to supplement; to enhance 如無為無為相可說
469 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 如無為無為相可說
470 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 如無為無為相可說
471 8 xiàng sign; mark; liṅga 如無為無為相可說
472 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 如無為無為相可說
473 8 cóng to follow 如是從欲界中間有
474 8 cóng to comply; to submit; to defer 如是從欲界中間有
475 8 cóng to participate in something 如是從欲界中間有
476 8 cóng to use a certain method or principle 如是從欲界中間有
477 8 cóng something secondary 如是從欲界中間有
478 8 cóng remote relatives 如是從欲界中間有
479 8 cóng secondary 如是從欲界中間有
480 8 cóng to go on; to advance 如是從欲界中間有
481 8 cōng at ease; informal 如是從欲界中間有
482 8 zòng a follower; a supporter 如是從欲界中間有
483 8 zòng to release 如是從欲界中間有
484 8 zòng perpendicular; longitudinal 如是從欲界中間有
485 8 yòu Kangxi radical 29 尊又語先尼梵志
486 8 meaning; sense 自作者何義
487 8 justice; right action; righteousness 自作者何義
488 8 artificial; man-made; fake 自作者何義
489 8 chivalry; generosity 自作者何義
490 8 just; righteous 自作者何義
491 8 adopted 自作者何義
492 8 a relationship 自作者何義
493 8 volunteer 自作者何義
494 8 something suitable 自作者何義
495 8 a martyr 自作者何義
496 8 a law 自作者何義
497 8 Yi 自作者何義
498 8 Righteousness 自作者何義
499 8 aim; artha 自作者何義
500 7 zhí straight 答直置問記故

Frequencies of all Words

Top 1066

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 異生可說
2 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 異生可說
3 117 shuì to persuade 異生可說
4 117 shuō to teach; to recite; to explain 異生可說
5 117 shuō a doctrine; a theory 異生可說
6 117 shuō to claim; to assert 異生可說
7 117 shuō allocution 異生可說
8 117 shuō to criticize; to scold 異生可說
9 117 shuō to indicate; to refer to 異生可說
10 117 shuō speach; vāda 異生可說
11 117 shuō to speak; bhāṣate 異生可說
12 117 shuō to instruct 異生可說
13 116 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故隨行
14 116 old; ancient; former; past 以是故隨行
15 116 reason; cause; purpose 以是故隨行
16 116 to die 以是故隨行
17 116 so; therefore; hence 以是故隨行
18 116 original 以是故隨行
19 116 accident; happening; instance 以是故隨行
20 116 a friend; an acquaintance; friendship 以是故隨行
21 116 something in the past 以是故隨行
22 116 deceased; dead 以是故隨行
23 116 still; yet 以是故隨行
24 116 therefore; tasmāt 以是故隨行
25 109 如是 rúshì thus; so 如是是人臨欲死時
26 109 如是 rúshì thus, so 如是是人臨欲死時
27 109 如是 rúshì thus; evam 如是是人臨欲死時
28 109 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是是人臨欲死時
29 109 I; me; my 我從此語
30 109 self 我從此語
31 109 we; our 我從此語
32 109 [my] dear 我從此語
33 109 Wo 我從此語
34 109 self; atman; attan 我從此語
35 109 ga 我從此語
36 109 I; aham 我從此語
37 105 yǒu is; are; to exist 有業記心惑
38 105 yǒu to have; to possess 有業記心惑
39 105 yǒu indicates an estimate 有業記心惑
40 105 yǒu indicates a large quantity 有業記心惑
41 105 yǒu indicates an affirmative response 有業記心惑
42 105 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有業記心惑
43 105 yǒu used to compare two things 有業記心惑
44 105 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有業記心惑
45 105 yǒu used before the names of dynasties 有業記心惑
46 105 yǒu a certain thing; what exists 有業記心惑
47 105 yǒu multiple of ten and ... 有業記心惑
48 105 yǒu abundant 有業記心惑
49 105 yǒu purposeful 有業記心惑
50 105 yǒu You 有業記心惑
51 105 yǒu 1. existence; 2. becoming 有業記心惑
52 105 yǒu becoming; bhava 有業記心惑
53 73 shì is; are; am; to be 如是是人臨欲死時
54 73 shì is exactly 如是是人臨欲死時
55 73 shì is suitable; is in contrast 如是是人臨欲死時
56 73 shì this; that; those 如是是人臨欲死時
57 73 shì really; certainly 如是是人臨欲死時
58 73 shì correct; yes; affirmative 如是是人臨欲死時
59 73 shì true 如是是人臨欲死時
60 73 shì is; has; exists 如是是人臨欲死時
61 73 shì used between repetitions of a word 如是是人臨欲死時
62 73 shì a matter; an affair 如是是人臨欲死時
63 73 shì Shi 如是是人臨欲死時
64 73 shì is; bhū 如是是人臨欲死時
65 73 shì this; idam 如是是人臨欲死時
66 69 rén person; people; a human being 如是是人臨欲死時
67 69 rén Kangxi radical 9 如是是人臨欲死時
68 69 rén a kind of person 如是是人臨欲死時
69 69 rén everybody 如是是人臨欲死時
70 69 rén adult 如是是人臨欲死時
71 69 rén somebody; others 如是是人臨欲死時
72 69 rén an upright person 如是是人臨欲死時
73 69 rén person; manuṣya 如是是人臨欲死時
74 66 ruò to seem; to be like; as 若眠若悶若無心死
75 66 ruò seemingly 若眠若悶若無心死
76 66 ruò if 若眠若悶若無心死
77 66 ruò you 若眠若悶若無心死
78 66 ruò this; that 若眠若悶若無心死
79 66 ruò and; or 若眠若悶若無心死
80 66 ruò as for; pertaining to 若眠若悶若無心死
81 66 pomegranite 若眠若悶若無心死
82 66 ruò to choose 若眠若悶若無心死
83 66 ruò to agree; to accord with; to conform to 若眠若悶若無心死
84 66 ruò thus 若眠若悶若無心死
85 66 ruò pollia 若眠若悶若無心死
86 66 ruò Ruo 若眠若悶若無心死
87 66 ruò only then 若眠若悶若無心死
88 66 ja 若眠若悶若無心死
89 66 jñā 若眠若悶若無心死
90 66 ruò if; yadi 若眠若悶若無心死
91 57 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故行無隔
92 54 such as; for example; for instance
93 54 if
94 54 in accordance with
95 54 to be appropriate; should; with regard to
96 54 this
97 54 it is so; it is thus; can be compared with
98 54 to go to
99 54 to meet
100 54 to appear; to seem; to be like
101 54 at least as good as
102 54 and
103 54 or
104 54 but
105 54 then
106 54 naturally
107 54 expresses a question or doubt
108 54 you
109 54 the second lunar month
110 54 in; at
111 54 Ru
112 54 Thus
113 54 thus; tathā
114 54 like; iva
115 54 suchness; tathatā
116 51 no 無惑記心白業往善道
117 51 Kangxi radical 71 無惑記心白業往善道
118 51 to not have; without 無惑記心白業往善道
119 51 has not yet 無惑記心白業往善道
120 51 mo 無惑記心白業往善道
121 51 do not 無惑記心白業往善道
122 51 not; -less; un- 無惑記心白業往善道
123 51 regardless of 無惑記心白業往善道
124 51 to not have 無惑記心白業往善道
125 51 um 無惑記心白業往善道
126 51 Wu 無惑記心白業往善道
127 51 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無惑記心白業往善道
128 51 not; non- 無惑記心白業往善道
129 51 mo 無惑記心白業往善道
130 48 zhū all; many; various 有諸部說家
131 48 zhū Zhu 有諸部說家
132 48 zhū all; members of the class 有諸部說家
133 48 zhū interrogative particle 有諸部說家
134 48 zhū him; her; them; it 有諸部說家
135 48 zhū of; in 有諸部說家
136 48 zhū all; many; sarva 有諸部說家
137 47 yīn cloudy; overcast 陰處是我
138 47 yīn Yin 陰處是我
139 47 yīn negative 陰處是我
140 47 yīn female principle 陰處是我
141 47 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰處是我
142 47 yīn shady 陰處是我
143 47 yīn reproductive organ; genitals 陰處是我
144 47 yīn the backside 陰處是我
145 47 yīn a dark place; darkness 陰處是我
146 47 yīn Yin 陰處是我
147 47 yīn the moon 陰處是我
148 47 yīn a shadow 陰處是我
149 47 yīn feminine 陰處是我
150 47 yīn sinister; insidious 陰處是我
151 47 yīn supernatural 陰處是我
152 47 yīn secretly 陰處是我
153 47 yīn dark 陰處是我
154 47 yīn secret 陰處是我
155 47 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰處是我
156 47 yìn to bury 陰處是我
157 47 yīn cold 陰處是我
158 47 yīn to weaken; to decline 陰處是我
159 47 yīn broken lines in a hexagram 陰處是我
160 47 yīn to suggest 陰處是我
161 47 yìn to protect; to shelter 陰處是我
162 47 yīn an aggregate; a group 陰處是我
163 44 ministry; department 有諸部說家
164 44 section; part; measure word for films and books 有諸部說家
165 44 section; part 有諸部說家
166 44 troops 有諸部說家
167 44 a category; a kind 有諸部說家
168 44 to command; to control 有諸部說家
169 44 radical 有諸部說家
170 44 headquarters 有諸部說家
171 44 unit 有諸部說家
172 44 to put in order; to arrange 有諸部說家
173 44 group; nikāya 有諸部說家
174 41 無我 wúwǒ non-self 有諸部說實無我
175 41 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 有諸部說實無我
176 39 also; too 我亦是色
177 39 but 我亦是色
178 39 this; he; she 我亦是色
179 39 although; even though 我亦是色
180 39 already 我亦是色
181 39 particle with no meaning 我亦是色
182 39 Yi 我亦是色
183 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有我者不應自捨
184 37 zhě that 有我者不應自捨
185 37 zhě nominalizing function word 有我者不應自捨
186 37 zhě used to mark a definition 有我者不應自捨
187 37 zhě used to mark a pause 有我者不應自捨
188 37 zhě topic marker; that; it 有我者不應自捨
189 37 zhuó according to 有我者不應自捨
190 37 zhě ca 有我者不應自捨
191 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所即有我
192 36 suǒ an office; an institute 所即有我
193 36 suǒ introduces a relative clause 所即有我
194 36 suǒ it 所即有我
195 36 suǒ if; supposing 所即有我
196 36 suǒ a few; various; some 所即有我
197 36 suǒ a place; a location 所即有我
198 36 suǒ indicates a passive voice 所即有我
199 36 suǒ that which 所即有我
200 36 suǒ an ordinal number 所即有我
201 36 suǒ meaning 所即有我
202 36 suǒ garrison 所即有我
203 36 suǒ place; pradeśa 所即有我
204 36 suǒ that which; yad 所即有我
205 36 復次 fùcì furthermore; moreover 復次何義說言無我
206 36 復次 fùcì furthermore; moreover 復次何義說言無我
207 34 to reply; to answer 答受義故
208 34 to reciprocate to 答受義故
209 34 to agree to; to assent to 答受義故
210 34 to acknowledge; to greet 答受義故
211 34 Da 答受義故
212 34 to answer; pratyukta 答受義故
213 34 jiàn to see
214 34 jiàn opinion; view; understanding
215 34 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
216 34 jiàn refer to; for details see
217 34 jiàn passive marker
218 34 jiàn to listen to
219 34 jiàn to meet
220 34 jiàn to receive (a guest)
221 34 jiàn let me; kindly
222 34 jiàn Jian
223 34 xiàn to appear
224 34 xiàn to introduce
225 34 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
226 34 jiàn seeing; observing; darśana
227 32 何以 héyǐ why 何以故
228 32 何以 héyǐ how 何以故
229 32 何以 héyǐ how is that? 何以故
230 30 not; no 顯不失
231 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 顯不失
232 30 as a correlative 顯不失
233 30 no (answering a question) 顯不失
234 30 forms a negative adjective from a noun 顯不失
235 30 at the end of a sentence to form a question 顯不失
236 30 to form a yes or no question 顯不失
237 30 infix potential marker 顯不失
238 30 no; na 顯不失
239 29 yán to speak; to say; said 復次何義說言無我
240 29 yán language; talk; words; utterance; speech 復次何義說言無我
241 29 yán Kangxi radical 149 復次何義說言無我
242 29 yán a particle with no meaning 復次何義說言無我
243 29 yán phrase; sentence 復次何義說言無我
244 29 yán a word; a syllable 復次何義說言無我
245 29 yán a theory; a doctrine 復次何義說言無我
246 29 yán to regard as 復次何義說言無我
247 29 yán to act as 復次何義說言無我
248 29 yán word; vacana 復次何義說言無我
249 29 yán speak; vad 復次何義說言無我
250 28 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 答佛說四念故
251 28 無常 wúcháng irregular 答常無常合故
252 28 無常 wúcháng changing frequently 答常無常合故
253 28 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 答常無常合故
254 28 無常 wúcháng impermanence 答常無常合故
255 28 wèi for; to 為業制故
256 28 wèi because of 為業制故
257 28 wéi to act as; to serve 為業制故
258 28 wéi to change into; to become 為業制故
259 28 wéi to be; is 為業制故
260 28 wéi to do 為業制故
261 28 wèi for 為業制故
262 28 wèi because of; for; to 為業制故
263 28 wèi to 為業制故
264 28 wéi in a passive construction 為業制故
265 28 wéi forming a rehetorical question 為業制故
266 28 wéi forming an adverb 為業制故
267 28 wéi to add emphasis 為業制故
268 28 wèi to support; to help 為業制故
269 28 wéi to govern 為業制故
270 28 wèi to be; bhū 為業制故
271 28 different; other 為是行為異行
272 28 to distinguish; to separate; to discriminate 為是行為異行
273 28 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 為是行為異行
274 28 unfamiliar; foreign 為是行為異行
275 28 unusual; strange; surprising 為是行為異行
276 28 to marvel; to wonder 為是行為異行
277 28 another; other 為是行為異行
278 28 distinction; viśeṣa 為是行為異行
279 27 his; hers; its; theirs 其以何業往生
280 27 to add emphasis 其以何業往生
281 27 used when asking a question in reply to a question 其以何業往生
282 27 used when making a request or giving an order 其以何業往生
283 27 he; her; it; them 其以何業往生
284 27 probably; likely 其以何業往生
285 27 will 其以何業往生
286 27 may 其以何業往生
287 27 if 其以何業往生
288 27 or 其以何業往生
289 27 Qi 其以何業往生
290 27 he; her; it; saḥ; sā; tad 其以何業往生
291 26 我等 wǒděng we 我等死受中
292 26 我等 wǒděng we; vayam 我等死受中
293 26 that; those 彼業自作自業
294 26 another; the other 彼業自作自業
295 26 that; tad 彼業自作自業
296 25 jīn today; present; now 失譯人名今附秦錄
297 25 jīn Jin 失譯人名今附秦錄
298 25 jīn modern 失譯人名今附秦錄
299 25 jīn now; adhunā 失譯人名今附秦錄
300 24 qián front 前所說最上女人等及見比丘可憎
301 24 qián former; the past 前所說最上女人等及見比丘可憎
302 24 qián to go forward 前所說最上女人等及見比丘可憎
303 24 qián preceding 前所說最上女人等及見比丘可憎
304 24 qián before; earlier; prior 前所說最上女人等及見比丘可憎
305 24 qián to appear before 前所說最上女人等及見比丘可憎
306 24 qián future 前所說最上女人等及見比丘可憎
307 24 qián top; first 前所說最上女人等及見比丘可憎
308 24 qián battlefront 前所說最上女人等及見比丘可憎
309 24 qián pre- 前所說最上女人等及見比丘可憎
310 24 qián before; former; pūrva 前所說最上女人等及見比丘可憎
311 24 qián facing; mukha 前所說最上女人等及見比丘可憎
312 23 cháng always; ever; often; frequently; constantly 答常無常合故
313 23 cháng Chang 答常無常合故
314 23 cháng long-lasting 答常無常合故
315 23 cháng common; general; ordinary 答常無常合故
316 23 cháng a principle; a rule 答常無常合故
317 23 cháng eternal; nitya 答常無常合故
318 22 yīng should; ought 有我者不應自捨
319 22 yìng to answer; to respond 有我者不應自捨
320 22 yìng to confirm; to verify 有我者不應自捨
321 22 yīng soon; immediately 有我者不應自捨
322 22 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有我者不應自捨
323 22 yìng to accept 有我者不應自捨
324 22 yīng or; either 有我者不應自捨
325 22 yìng to permit; to allow 有我者不應自捨
326 22 yìng to echo 有我者不應自捨
327 22 yìng to handle; to deal with 有我者不應自捨
328 22 yìng Ying 有我者不應自捨
329 22 yīng suitable; yukta 有我者不應自捨
330 22 can; may; permissible 異生可說
331 22 but 異生可說
332 22 such; so 異生可說
333 22 able to; possibly 異生可說
334 22 to approve; to permit 異生可說
335 22 to be worth 異生可說
336 22 to suit; to fit 異生可說
337 22 khan 異生可說
338 22 to recover 異生可說
339 22 to act as 異生可說
340 22 to be worth; to deserve 異生可說
341 22 approximately; probably 異生可說
342 22 expresses doubt 異生可說
343 22 really; truely 異生可說
344 22 used to add emphasis 異生可說
345 22 beautiful 異生可說
346 22 Ke 異生可說
347 22 used to ask a question 異生可說
348 22 can; may; śakta 異生可說
349 21 shēng to be born; to give birth 是生何以故
350 21 shēng to live 是生何以故
351 21 shēng raw 是生何以故
352 21 shēng a student 是生何以故
353 21 shēng life 是生何以故
354 21 shēng to produce; to give rise 是生何以故
355 21 shēng alive 是生何以故
356 21 shēng a lifetime 是生何以故
357 21 shēng to initiate; to become 是生何以故
358 21 shēng to grow 是生何以故
359 21 shēng unfamiliar 是生何以故
360 21 shēng not experienced 是生何以故
361 21 shēng hard; stiff; strong 是生何以故
362 21 shēng very; extremely 是生何以故
363 21 shēng having academic or professional knowledge 是生何以故
364 21 shēng a male role in traditional theatre 是生何以故
365 21 shēng gender 是生何以故
366 21 shēng to develop; to grow 是生何以故
367 21 shēng to set up 是生何以故
368 21 shēng a prostitute 是生何以故
369 21 shēng a captive 是生何以故
370 21 shēng a gentleman 是生何以故
371 21 shēng Kangxi radical 100 是生何以故
372 21 shēng unripe 是生何以故
373 21 shēng nature 是生何以故
374 21 shēng to inherit; to succeed 是生何以故
375 21 shēng destiny 是生何以故
376 21 shēng birth 是生何以故
377 21 shòu to suffer; to be subjected to 答受義故
378 21 shòu to transfer; to confer 答受義故
379 21 shòu to receive; to accept 答受義故
380 21 shòu to tolerate 答受義故
381 21 shòu suitably 答受義故
382 21 shòu feelings; sensations 答受義故
383 20 this; these 此二段語顯相應
384 20 in this way 此二段語顯相應
385 20 otherwise; but; however; so 此二段語顯相應
386 20 at this time; now; here 此二段語顯相應
387 20 this; here; etad 此二段語顯相應
388 19 chù a place; location; a spot; a point 欲界生有處
389 19 chǔ to reside; to live; to dwell 欲界生有處
390 19 chù location 欲界生有處
391 19 chù an office; a department; a bureau 欲界生有處
392 19 chù a part; an aspect 欲界生有處
393 19 chǔ to be in; to be in a position of 欲界生有處
394 19 chǔ to get along with 欲界生有處
395 19 chǔ to deal with; to manage 欲界生有處
396 19 chǔ to punish; to sentence 欲界生有處
397 19 chǔ to stop; to pause 欲界生有處
398 19 chǔ to be associated with 欲界生有處
399 19 chǔ to situate; to fix a place for 欲界生有處
400 19 chǔ to occupy; to control 欲界生有處
401 19 chù circumstances; situation 欲界生有處
402 19 chù an occasion; a time 欲界生有處
403 19 chù position; sthāna 欲界生有處
404 19 不可說 bù kě shuō indescribable; unspeakable 彼諸部見我相不可說故
405 19 不可說 bù kě shuō inexplicable 彼諸部見我相不可說故
406 17 dialect; language; speech 我從此語
407 17 to speak; to tell 我從此語
408 17 verse; writing 我從此語
409 17 to speak; to tell 我從此語
410 17 proverbs; common sayings; old expressions 我從此語
411 17 a signal 我從此語
412 17 to chirp; to tweet 我從此語
413 17 words; discourse; vac 我從此語
414 17 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
415 17 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
416 17 shēn human body; torso 自捨其身取提婆達多身見為其身見
417 17 shēn Kangxi radical 158 自捨其身取提婆達多身見為其身見
418 17 shēn measure word for clothes 自捨其身取提婆達多身見為其身見
419 17 shēn self 自捨其身取提婆達多身見為其身見
420 17 shēn life 自捨其身取提婆達多身見為其身見
421 17 shēn an object 自捨其身取提婆達多身見為其身見
422 17 shēn a lifetime 自捨其身取提婆達多身見為其身見
423 17 shēn personally 自捨其身取提婆達多身見為其身見
424 17 shēn moral character 自捨其身取提婆達多身見為其身見
425 17 shēn status; identity; position 自捨其身取提婆達多身見為其身見
426 17 shēn pregnancy 自捨其身取提婆達多身見為其身見
427 17 juān India 自捨其身取提婆達多身見為其身見
428 17 shēn body; kāya 自捨其身取提婆達多身見為其身見
429 16 Buddha; Awakened One 佛所說法
430 16 relating to Buddhism 佛所說法
431 16 a statue or image of a Buddha 佛所說法
432 16 a Buddhist text 佛所說法
433 16 to touch; to stroke 佛所說法
434 16 Buddha 佛所說法
435 16 Buddha; Awakened One 佛所說法
436 16 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可言有我
437 16 不可 bù kě improbable 不可言有我
438 16 and 以是故人與陰各
439 16 to give 以是故人與陰各
440 16 together with 以是故人與陰各
441 16 interrogative particle 以是故人與陰各
442 16 to accompany 以是故人與陰各
443 16 to particate in 以是故人與陰各
444 16 of the same kind 以是故人與陰各
445 16 to help 以是故人與陰各
446 16 for 以是故人與陰各
447 16 and; ca 以是故人與陰各
448 16 according to 世間依二種
449 16 to depend on; to lean on 世間依二種
450 16 to comply with; to follow 世間依二種
451 16 to help 世間依二種
452 16 flourishing 世間依二種
453 16 lovable 世間依二種
454 16 bonds; substratum; upadhi 世間依二種
455 16 refuge; śaraṇa 世間依二種
456 16 reliance; pratiśaraṇa 世間依二種
457 15 to remember; to memorize; to bear in mind 有業記心惑
458 15 measure word for striking actions 有業記心惑
459 15 to record; to note 有業記心惑
460 15 notes; a record 有業記心惑
461 15 a sign; a mark 有業記心惑
462 15 a birthmark 有業記心惑
463 15 a memorandum 有業記心惑
464 15 an account of a topic, person, or incident 有業記心惑
465 15 a prediction; a prophecy; vyakarana 有業記心惑
466 14 中間 zhōngjiān in between; middle 往中間
467 14 中間 zhōngjiān inside 往中間
468 14 中間 zhōngjiān during 往中間
469 14 中間 zhōngjiān in between rooms 往中間
470 14 naturally; of course; certainly 彼業自作自業
471 14 from; since 彼業自作自業
472 14 self; oneself; itself 彼業自作自業
473 14 Kangxi radical 132 彼業自作自業
474 14 Zi 彼業自作自業
475 14 a nose 彼業自作自業
476 14 the beginning; the start 彼業自作自業
477 14 origin 彼業自作自業
478 14 originally 彼業自作自業
479 14 still; to remain 彼業自作自業
480 14 in person; personally 彼業自作自業
481 14 in addition; besides 彼業自作自業
482 14 if; even if 彼業自作自業
483 14 but 彼業自作自業
484 14 because 彼業自作自業
485 14 to employ; to use 彼業自作自業
486 14 to be 彼業自作自業
487 14 own; one's own; oneself 彼業自作自業
488 14 self; soul; ātman 彼業自作自業
489 14 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人捨五陰生有處
490 14 each 以是故人與陰各
491 14 all; every 以是故人與陰各
492 14 ka 以是故人與陰各
493 14 every; pṛthak 以是故人與陰各
494 13 xíng to walk 是故行無隔
495 13 xíng capable; competent 是故行無隔
496 13 háng profession 是故行無隔
497 13 háng line; row 是故行無隔
498 13 xíng Kangxi radical 144 是故行無隔
499 13 xíng to travel 是故行無隔
500 13 xìng actions; conduct 是故行無隔

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
达多 達多 100 Devadatta
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
迦栴延 106 Kātyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
先尼 120 Srenika
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有若 121 You Ruo
中说 中說 122 Zhong Shuo
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
般涅槃 98 parinirvana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍处 遍處 98 kasina
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
定异 定異 100
  1. distinction
  2. distinctions
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二见 二見 195 two views
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
偈言 106 a verse; a gatha
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
六界 108 six elements; six realms
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
名曰 109 to be named; to be called
难信 難信 110 hard to believe
七生七死 113 seven return lives
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身等 115 equal in body
身受心法 115 four bases of mindfulness
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
身入 115 the sense of touch
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四念 115 four bases of mindfulness
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无实 無實 119 not ultimately real
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
行相 120 to conceptualize about phenomena
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
眼根 121 the faculty of sight
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业受 業受 121 karmic lifespan
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应作 應作 121 a manifestation
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优昙婆罗 優曇婆羅 121 udumbara; Indian fig tree
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
重担 重擔 122 a heavy load
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自言 122 to admit by oneself
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
最上 122 supreme