Glossary and Vocabulary for Yuan Sheng Lun 緣生論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 zhōng middle 於中所有苦
2 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
3 76 zhōng China 於中所有苦
4 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
5 76 zhōng midday 於中所有苦
6 76 zhōng inside 於中所有苦
7 76 zhōng during 於中所有苦
8 76 zhōng Zhong 於中所有苦
9 76 zhōng intermediary 於中所有苦
10 76 zhōng half 於中所有苦
11 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
12 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
13 76 zhòng to obtain 於中所有苦
14 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
15 76 zhōng middle 於中所有苦
16 74 Kangxi radical 71 差無尤失
17 74 to not have; without 差無尤失
18 74 mo 差無尤失
19 74 to not have 差無尤失
20 74 Wu 差無尤失
21 74 mo 差無尤失
22 70 to go; to 總備於
23 70 to rely on; to depend on 總備於
24 70 Yu 總備於
25 70 a crow 總備於
26 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
27 59 sān three 三年九月其
28 59 sān third 三年九月其
29 59 sān more than two 三年九月其
30 59 sān very few 三年九月其
31 59 sān San 三年九月其
32 59 sān three; tri 三年九月其
33 59 sān sa 三年九月其
34 59 sān three kinds; trividha 三年九月其
35 55 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
36 55 shēng to live 從三轉生六
37 55 shēng raw 從三轉生六
38 55 shēng a student 從三轉生六
39 55 shēng life 從三轉生六
40 55 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
41 55 shēng alive 從三轉生六
42 55 shēng a lifetime 從三轉生六
43 55 shēng to initiate; to become 從三轉生六
44 55 shēng to grow 從三轉生六
45 55 shēng unfamiliar 從三轉生六
46 55 shēng not experienced 從三轉生六
47 55 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
48 55 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
49 55 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
50 55 shēng gender 從三轉生六
51 55 shēng to develop; to grow 從三轉生六
52 55 shēng to set up 從三轉生六
53 55 shēng a prostitute 從三轉生六
54 55 shēng a captive 從三轉生六
55 55 shēng a gentleman 從三轉生六
56 55 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
57 55 shēng unripe 從三轉生六
58 55 shēng nature 從三轉生六
59 55 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
60 55 shēng destiny 從三轉生六
61 55 shēng birth 從三轉生六
62 50 wéi to act as; to serve 積為三界
63 50 wéi to change into; to become 積為三界
64 50 wéi to be; is 積為三界
65 50 wéi to do 積為三界
66 50 wèi to support; to help 積為三界
67 50 wéi to govern 積為三界
68 50 wèi to be; bhū 積為三界
69 49 Yi 故亦名三十論也
70 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
71 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
72 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
73 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
74 48 zhǒng offspring 七種苦應念
75 48 zhǒng breed 七種苦應念
76 48 zhǒng race 七種苦應念
77 48 zhǒng species 七種苦應念
78 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
79 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
80 48 zhǒng seed; bīja 七種苦應念
81 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
82 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
83 47 shuì to persuade 彼所未說
84 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
85 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
86 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
87 47 shuō allocution 彼所未說
88 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
89 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
90 47 shuō speach; vāda 彼所未說
91 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
92 47 shuō to instruct 彼所未說
93 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
94 44 guǒ fruit 五因七果
95 44 guǒ to eat until full 五因七果
96 44 guǒ to realize 五因七果
97 44 guǒ a fruit tree 五因七果
98 44 guǒ resolute; determined 五因七果
99 44 guǒ Fruit 五因七果
100 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
101 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
102 39 kòng free time 善淨說為空
103 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
104 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
105 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
106 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
107 39 kòng empty space 善淨說為空
108 39 kōng without substance 善淨說為空
109 39 kōng to not have 善淨說為空
110 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
111 39 kōng vast and high 善淨說為空
112 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
113 39 kòng blank 善淨說為空
114 39 kòng expansive 善淨說為空
115 39 kòng lacking 善淨說為空
116 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
117 39 kōng Emptiness 善淨說為空
118 39 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 善淨說為空
119 36 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
120 36 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
121 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
122 36 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
123 36 fēn a fraction 七分以為果
124 36 fēn to express as a fraction 七分以為果
125 36 fēn one tenth 七分以為果
126 36 fèn a component; an ingredient 七分以為果
127 36 fèn the limit of an obligation 七分以為果
128 36 fèn affection; goodwill 七分以為果
129 36 fèn a role; a responsibility 七分以為果
130 36 fēn equinox 七分以為果
131 36 fèn a characteristic 七分以為果
132 36 fèn to assume; to deduce 七分以為果
133 36 fēn to share 七分以為果
134 36 fēn branch [office] 七分以為果
135 36 fēn clear; distinct 七分以為果
136 36 fēn a difference 七分以為果
137 36 fēn a score 七分以為果
138 36 fèn identity 七分以為果
139 36 fèn a part; a portion 七分以為果
140 36 fēn part; avayava 七分以為果
141 36 business; industry 第二第十業
142 36 activity; actions 第二第十業
143 36 order; sequence 第二第十業
144 36 to continue 第二第十業
145 36 to start; to create 第二第十業
146 36 karma 第二第十業
147 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
148 36 a course of study; training 第二第十業
149 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
150 36 an estate; a property 第二第十業
151 36 an achievement 第二第十業
152 36 to engage in 第二第十業
153 36 Ye 第二第十業
154 36 a horizontal board 第二第十業
155 36 an occupation 第二第十業
156 36 a kind of musical instrument 第二第十業
157 36 a book 第二第十業
158 36 actions; karma; karman 第二第十業
159 36 activity; kriyā 第二第十業
160 33 èr two 大業二
161 33 èr Kangxi radical 7 大業二
162 33 èr second 大業二
163 33 èr twice; double; di- 大業二
164 33 èr more than one kind 大業二
165 33 èr two; dvā; dvi 大業二
166 33 èr both; dvaya 大業二
167 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
168 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
169 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
170 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
171 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
172 29 suǒ a place; a location 彼所未說
173 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
174 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
175 29 suǒ meaning 彼所未說
176 29 suǒ garrison 彼所未說
177 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
178 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
179 28 liù six 從三轉生六
180 28 liù sixth 從三轉生六
181 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
182 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
183 27 infix potential marker 不執一部之筌
184 27 yīn cause; reason 五因七果
185 27 yīn to accord with 五因七果
186 27 yīn to follow 五因七果
187 27 yīn to rely on 五因七果
188 27 yīn via; through 五因七果
189 27 yīn to continue 五因七果
190 27 yīn to receive 五因七果
191 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
192 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
193 27 yīn to be like 五因七果
194 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
195 27 yīn cause; hetu 五因七果
196 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
197 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
198 26 an example; a model 凡則迷而起妄
199 26 a weighing device 凡則迷而起妄
200 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
201 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
202 26 to do 凡則迷而起妄
203 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
204 26 zhī to know 應知十二法
205 26 zhī to comprehend 應知十二法
206 26 zhī to inform; to tell 應知十二法
207 26 zhī to administer 應知十二法
208 26 zhī to distinguish; to discern 應知十二法
209 26 zhī to be close friends 應知十二法
210 26 zhī to feel; to sense; to perceive 應知十二法
211 26 zhī to receive; to entertain 應知十二法
212 26 zhī knowledge 應知十二法
213 26 zhī consciousness; perception 應知十二法
214 26 zhī a close friend 應知十二法
215 26 zhì wisdom 應知十二法
216 26 zhì Zhi 應知十二法
217 26 zhī Understanding 應知十二法
218 26 zhī know; jña 應知十二法
219 26 seven 五因七果
220 26 a genre of poetry 五因七果
221 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
222 26 seven; sapta 五因七果
223 25 cóng to follow 從一生於三
224 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
225 25 cóng to participate in something 從一生於三
226 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
227 25 cóng something secondary 從一生於三
228 25 cóng remote relatives 從一生於三
229 25 cóng secondary 從一生於三
230 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
231 25 cōng at ease; informal 從一生於三
232 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
233 25 zòng to release 從一生於三
234 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
235 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
236 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
237 25 hardship; suffering 苦樹欝高
238 25 to make things difficult for 苦樹欝高
239 25 to train; to practice 苦樹欝高
240 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
241 25 bitter 苦樹欝高
242 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
243 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
244 25 painful 苦樹欝高
245 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
246 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
247 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
248 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
249 23 chù tangible; spraṣṭavya 從彼六入轉生六觸
250 23 無明 wúmíng fury 無明
251 23 無明 wúmíng ignorance 無明
252 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
253 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
254 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
255 23 fēi different 亦非不緣此
256 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
257 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
258 23 fēi Africa 亦非不緣此
259 23 fēi to slander 亦非不緣此
260 23 fěi to avoid 亦非不緣此
261 23 fēi must 亦非不緣此
262 23 fēi an error 亦非不緣此
263 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
264 23 fēi evil 亦非不緣此
265 23 děng et cetera; and so on 等力緣自生
266 23 děng to wait 等力緣自生
267 23 děng to be equal 等力緣自生
268 23 děng degree; level 等力緣自生
269 23 děng to compare 等力緣自生
270 23 děng same; equal; sama 等力緣自生
271 23 bào newspaper 惱起業感報
272 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
273 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
274 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
275 23 bào to revenge 惱起業感報
276 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
277 23 bào a message; information 惱起業感報
278 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
279 22 four 三復生於四
280 22 note a musical scale 三復生於四
281 22 fourth 三復生於四
282 22 Si 三復生於四
283 22 four; catur 三復生於四
284 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
285 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
286 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
287 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
288 20 chù a part; an aspect 彼行句處
289 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
290 20 chǔ to get along with 彼行句處
291 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
292 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
293 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
294 20 chǔ to be associated with 彼行句處
295 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
296 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
297 20 chù circumstances; situation 彼行句處
298 20 chù an occasion; a time 彼行句處
299 20 chù position; sthāna 彼行句處
300 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
301 20 yuán hem 等力緣自生
302 20 yuán to revolve around 等力緣自生
303 20 yuán to climb up 等力緣自生
304 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
305 20 yuán along; to follow 等力緣自生
306 20 yuán to depend on 等力緣自生
307 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
308 20 yuán Condition 等力緣自生
309 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
310 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
311 20 to obtain 遍取三乘之意
312 20 to choose; to select 遍取三乘之意
313 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
314 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
315 20 to seek 遍取三乘之意
316 20 to take a bride 遍取三乘之意
317 20 Qu 遍取三乘之意
318 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
319 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
320 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
321 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
322 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
323 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
324 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
325 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
326 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
327 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
328 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
329 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
330 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
331 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生
332 19 xíng to put into effect; to implement 行口行心行等從其轉生
333 19 xíng travel 行口行心行等從其轉生
334 19 xíng to circulate 行口行心行等從其轉生
335 19 xíng running script; running script 行口行心行等從其轉生
336 19 xíng temporary 行口行心行等從其轉生
337 19 háng rank; order 行口行心行等從其轉生
338 19 háng a business; a shop 行口行心行等從其轉生
339 19 xíng to depart; to leave 行口行心行等從其轉生
340 19 xíng to experience 行口行心行等從其轉生
341 19 xíng path; way 行口行心行等從其轉生
342 19 xíng xing; ballad 行口行心行等從其轉生
343 19 xíng Xing 行口行心行等從其轉生
344 19 xíng Practice 行口行心行等從其轉生
345 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行口行心行等從其轉生
346 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行口行心行等從其轉生
347 18 to reach 知渴及以取
348 18 to attain 知渴及以取
349 18 to understand 知渴及以取
350 18 able to be compared to; to catch up with 知渴及以取
351 18 to be involved with; to associate with 知渴及以取
352 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 知渴及以取
353 18 and; ca; api 知渴及以取
354 18 Qi 討其際
355 18 名色 míng sè name 名色根三和
356 18 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色根三和
357 18 名色 míng sè Mingse 名色根三和
358 18 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 名色根三和
359 17 shí knowledge; understanding 彼識句處
360 17 shí to know; to be familiar with 彼識句處
361 17 zhì to record 彼識句處
362 17 shí thought; cognition 彼識句處
363 17 shí to understand 彼識句處
364 17 shí experience; common sense 彼識句處
365 17 shí a good friend 彼識句處
366 17 zhì to remember; to memorize 彼識句處
367 17 zhì a label; a mark 彼識句處
368 17 zhì an inscription 彼識句處
369 17 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 彼識句處
370 17 shè to absorb; to assimilate 攝在茲焉
371 17 shè to take a photo 攝在茲焉
372 17 shè a broad rhyme class 攝在茲焉
373 17 shè to act for; to represent 攝在茲焉
374 17 shè to administer 攝在茲焉
375 17 shè to conserve 攝在茲焉
376 17 shè to hold; to support 攝在茲焉
377 17 shè to get close to 攝在茲焉
378 17 shè to help 攝在茲焉
379 17 niè peaceful 攝在茲焉
380 17 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝在茲焉
381 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智與業識
382 17 zhì care; prudence 無智與業識
383 17 zhì Zhi 無智與業識
384 17 zhì clever 無智與業識
385 17 zhì Wisdom 無智與業識
386 17 zhì jnana; knowing 無智與業識
387 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 餘分亦如是
388 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
389 17 因果 yīnguǒ reason 因果二俱空
390 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
391 17 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果二俱空
392 17 shí time; a point or period of time 後二未來時
393 17 shí a season; a quarter of a year 後二未來時
394 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後二未來時
395 17 shí fashionable 後二未來時
396 17 shí fate; destiny; luck 後二未來時
397 17 shí occasion; opportunity; chance 後二未來時
398 17 shí tense 後二未來時
399 17 shí particular; special 後二未來時
400 17 shí to plant; to cultivate 後二未來時
401 17 shí an era; a dynasty 後二未來時
402 17 shí time [abstract] 後二未來時
403 17 shí seasonal 後二未來時
404 17 shí to wait upon 後二未來時
405 17 shí hour 後二未來時
406 17 shí appropriate; proper; timely 後二未來時
407 17 shí Shi 後二未來時
408 17 shí a present; currentlt 後二未來時
409 17 shí time; kāla 後二未來時
410 17 shí at that time; samaya 後二未來時
411 17 無我 wúwǒ non-self 無我無我所
412 17 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我無我所
413 17 sentence 彼行句處
414 17 gōu to bend; to strike; to catch 彼行句處
415 17 gōu to tease 彼行句處
416 17 gōu to delineate 彼行句處
417 17 gōu a young bud 彼行句處
418 17 clause; phrase; line 彼行句處
419 17 a musical phrase 彼行句處
420 17 verse; pada; gāthā 彼行句處
421 16 to give 十地與雙林
422 16 to accompany 十地與雙林
423 16 to particate in 十地與雙林
424 16 of the same kind 十地與雙林
425 16 to help 十地與雙林
426 16 for 十地與雙林
427 16 shòu to suffer; to be subjected to 受苦受不苦不樂受
428 16 shòu to transfer; to confer 受苦受不苦不樂受
429 16 shòu to receive; to accept 受苦受不苦不樂受
430 16 shòu to tolerate 受苦受不苦不樂受
431 16 shòu feelings; sensations 受苦受不苦不樂受
432 16 yòu Kangxi radical 29 又彼皆自性空應當正見
433 15 method; way 十有二分緣生之法
434 15 France 十有二分緣生之法
435 15 the law; rules; regulations 十有二分緣生之法
436 15 the teachings of the Buddha; Dharma 十有二分緣生之法
437 15 a standard; a norm 十有二分緣生之法
438 15 an institution 十有二分緣生之法
439 15 to emulate 十有二分緣生之法
440 15 magic; a magic trick 十有二分緣生之法
441 15 punishment 十有二分緣生之法
442 15 Fa 十有二分緣生之法
443 15 a precedent 十有二分緣生之法
444 15 a classification of some kinds of Han texts 十有二分緣生之法
445 15 relating to a ceremony or rite 十有二分緣生之法
446 15 Dharma 十有二分緣生之法
447 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十有二分緣生之法
448 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十有二分緣生之法
449 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十有二分緣生之法
450 15 quality; characteristic 十有二分緣生之法
451 15 to use; to grasp 聖則悟以通真
452 15 to rely on 聖則悟以通真
453 15 to regard 聖則悟以通真
454 15 to be able to 聖則悟以通真
455 15 to order; to command 聖則悟以通真
456 15 used after a verb 聖則悟以通真
457 15 a reason; a cause 聖則悟以通真
458 15 Israel 聖則悟以通真
459 15 Yi 聖則悟以通真
460 15 use; yogena 聖則悟以通真
461 15 受眾 shòuzhòng target audience; audience 則不厭受眾
462 15 相者 xiāngzhě somebody who receives or greets guest 彼中迷惑相者是無明
463 15 zhī to go 理極實相之門
464 15 zhī to arrive; to go 理極實相之門
465 15 zhī is 理極實相之門
466 15 zhī to use 理極實相之門
467 15 zhī Zhi 理極實相之門
468 15 Kangxi radical 49 若覺已成就
469 15 to bring to an end; to stop 若覺已成就
470 15 to complete 若覺已成就
471 15 to demote; to dismiss 若覺已成就
472 15 to recover from an illness 若覺已成就
473 15 former; pūrvaka 若覺已成就
474 14 jié festival; a special day 二節及三略
475 14 jié to economize; to save; to moderate 二節及三略
476 14 jié a node 二節及三略
477 14 jié to regulate; to restrain 二節及三略
478 14 jié section; segment; piece 二節及三略
479 14 jié a knot; a joint 二節及三略
480 14 jié courtesy 二節及三略
481 14 jié rate; pitch 二節及三略
482 14 jié chastity; moral integrity; personal integrity 二節及三略
483 14 jié an item 二節及三略
484 14 jié credentials for an envoy 二節及三略
485 14 jié to abridge 二節及三略
486 14 jié Jie 二節及三略
487 14 jié knot; nautical miles per hour 二節及三略
488 14 jié season 二節及三略
489 14 jié jie 二節及三略
490 14 jié bamboo clappers 二節及三略
491 14 jié rhythm 二節及三略
492 14 jié towering 二節及三略
493 14 jié capital of a column 二節及三略
494 14 jié division; aṅga 二節及三略
495 14 六入 liù rù the six sense objects 名色二種轉生六入
496 14 老死 lǎo sǐ old age and death 當有老死
497 14 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 當有老死
498 13 轉生 zhuǎnshēng reincarnation; transmigration 發轉生流行
499 13 ér Kangxi radical 126 凡則迷而起妄
500 13 ér as if; to seem like 凡則迷而起妄

Frequencies of all Words

Top 1086

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 84 shì is; are; am; to be 原是一心
2 84 shì is exactly 原是一心
3 84 shì is suitable; is in contrast 原是一心
4 84 shì this; that; those 原是一心
5 84 shì really; certainly 原是一心
6 84 shì correct; yes; affirmative 原是一心
7 84 shì true 原是一心
8 84 shì is; has; exists 原是一心
9 84 shì used between repetitions of a word 原是一心
10 84 shì a matter; an affair 原是一心
11 84 shì Shi 原是一心
12 84 shì is; bhū 原是一心
13 84 shì this; idam 原是一心
14 81 that; those 至若此經獨苞彼
15 81 another; the other 至若此經獨苞彼
16 81 that; tad 至若此經獨苞彼
17 76 zhōng middle 於中所有苦
18 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
19 76 zhōng China 於中所有苦
20 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
21 76 zhōng in; amongst 於中所有苦
22 76 zhōng midday 於中所有苦
23 76 zhōng inside 於中所有苦
24 76 zhōng during 於中所有苦
25 76 zhōng Zhong 於中所有苦
26 76 zhōng intermediary 於中所有苦
27 76 zhōng half 於中所有苦
28 76 zhōng just right; suitably 於中所有苦
29 76 zhōng while 於中所有苦
30 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
31 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
32 76 zhòng to obtain 於中所有苦
33 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
34 76 zhōng middle 於中所有苦
35 75 yǒu is; are; to exist 十有二分緣生之法
36 75 yǒu to have; to possess 十有二分緣生之法
37 75 yǒu indicates an estimate 十有二分緣生之法
38 75 yǒu indicates a large quantity 十有二分緣生之法
39 75 yǒu indicates an affirmative response 十有二分緣生之法
40 75 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十有二分緣生之法
41 75 yǒu used to compare two things 十有二分緣生之法
42 75 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十有二分緣生之法
43 75 yǒu used before the names of dynasties 十有二分緣生之法
44 75 yǒu a certain thing; what exists 十有二分緣生之法
45 75 yǒu multiple of ten and ... 十有二分緣生之法
46 75 yǒu abundant 十有二分緣生之法
47 75 yǒu purposeful 十有二分緣生之法
48 75 yǒu You 十有二分緣生之法
49 75 yǒu 1. existence; 2. becoming 十有二分緣生之法
50 75 yǒu becoming; bhava 十有二分緣生之法
51 74 no 差無尤失
52 74 Kangxi radical 71 差無尤失
53 74 to not have; without 差無尤失
54 74 has not yet 差無尤失
55 74 mo 差無尤失
56 74 do not 差無尤失
57 74 not; -less; un- 差無尤失
58 74 regardless of 差無尤失
59 74 to not have 差無尤失
60 74 um 差無尤失
61 74 Wu 差無尤失
62 74 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 差無尤失
63 74 not; non- 差無尤失
64 74 mo 差無尤失
65 70 in; at 總備於
66 70 in; at 總備於
67 70 in; at; to; from 總備於
68 70 to go; to 總備於
69 70 to rely on; to depend on 總備於
70 70 to go to; to arrive at 總備於
71 70 from 總備於
72 70 give 總備於
73 70 oppposing 總備於
74 70 and 總備於
75 70 compared to 總備於
76 70 by 總備於
77 70 and; as well as 總備於
78 70 for 總備於
79 70 Yu 總備於
80 70 a crow 總備於
81 70 whew; wow 總備於
82 70 near to; antike 總備於
83 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 舊名天竺者訛也
84 66 zhě that 舊名天竺者訛也
85 66 zhě nominalizing function word 舊名天竺者訛也
86 66 zhě used to mark a definition 舊名天竺者訛也
87 66 zhě used to mark a pause 舊名天竺者訛也
88 66 zhě topic marker; that; it 舊名天竺者訛也
89 66 zhuó according to 舊名天竺者訛也
90 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
91 65 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故亦名三十論也
92 65 old; ancient; former; past 故亦名三十論也
93 65 reason; cause; purpose 故亦名三十論也
94 65 to die 故亦名三十論也
95 65 so; therefore; hence 故亦名三十論也
96 65 original 故亦名三十論也
97 65 accident; happening; instance 故亦名三十論也
98 65 a friend; an acquaintance; friendship 故亦名三十論也
99 65 something in the past 故亦名三十論也
100 65 deceased; dead 故亦名三十論也
101 65 still; yet 故亦名三十論也
102 65 therefore; tasmāt 故亦名三十論也
103 65 this; these
104 65 in this way
105 65 otherwise; but; however; so
106 65 at this time; now; here
107 65 this; here; etad
108 59 sān three 三年九月其
109 59 sān third 三年九月其
110 59 sān more than two 三年九月其
111 59 sān very few 三年九月其
112 59 sān repeatedly 三年九月其
113 59 sān San 三年九月其
114 59 sān three; tri 三年九月其
115 59 sān sa 三年九月其
116 59 sān three kinds; trividha 三年九月其
117 55 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
118 55 shēng to live 從三轉生六
119 55 shēng raw 從三轉生六
120 55 shēng a student 從三轉生六
121 55 shēng life 從三轉生六
122 55 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
123 55 shēng alive 從三轉生六
124 55 shēng a lifetime 從三轉生六
125 55 shēng to initiate; to become 從三轉生六
126 55 shēng to grow 從三轉生六
127 55 shēng unfamiliar 從三轉生六
128 55 shēng not experienced 從三轉生六
129 55 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
130 55 shēng very; extremely 從三轉生六
131 55 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
132 55 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
133 55 shēng gender 從三轉生六
134 55 shēng to develop; to grow 從三轉生六
135 55 shēng to set up 從三轉生六
136 55 shēng a prostitute 從三轉生六
137 55 shēng a captive 從三轉生六
138 55 shēng a gentleman 從三轉生六
139 55 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
140 55 shēng unripe 從三轉生六
141 55 shēng nature 從三轉生六
142 55 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
143 55 shēng destiny 從三轉生六
144 55 shēng birth 從三轉生六
145 50 wèi for; to 積為三界
146 50 wèi because of 積為三界
147 50 wéi to act as; to serve 積為三界
148 50 wéi to change into; to become 積為三界
149 50 wéi to be; is 積為三界
150 50 wéi to do 積為三界
151 50 wèi for 積為三界
152 50 wèi because of; for; to 積為三界
153 50 wèi to 積為三界
154 50 wéi in a passive construction 積為三界
155 50 wéi forming a rehetorical question 積為三界
156 50 wéi forming an adverb 積為三界
157 50 wéi to add emphasis 積為三界
158 50 wèi to support; to help 積為三界
159 50 wéi to govern 積為三界
160 50 wèi to be; bhū 積為三界
161 49 also; too 故亦名三十論也
162 49 but 故亦名三十論也
163 49 this; he; she 故亦名三十論也
164 49 although; even though 故亦名三十論也
165 49 already 故亦名三十論也
166 49 particle with no meaning 故亦名三十論也
167 49 Yi 故亦名三十論也
168 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
169 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
170 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
171 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
172 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
173 48 zhǒng offspring 七種苦應念
174 48 zhǒng breed 七種苦應念
175 48 zhǒng race 七種苦應念
176 48 zhǒng species 七種苦應念
177 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
178 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
179 48 zhǒng seed; bīja 七種苦應念
180 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
181 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
182 47 shuì to persuade 彼所未說
183 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
184 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
185 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
186 47 shuō allocution 彼所未說
187 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
188 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
189 47 shuō speach; vāda 彼所未說
190 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
191 47 shuō to instruct 彼所未說
192 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
193 44 guǒ fruit 五因七果
194 44 guǒ as expected; really 五因七果
195 44 guǒ if really; if expected 五因七果
196 44 guǒ to eat until full 五因七果
197 44 guǒ to realize 五因七果
198 44 guǒ a fruit tree 五因七果
199 44 guǒ resolute; determined 五因七果
200 44 guǒ Fruit 五因七果
201 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
202 39 ruò to seem; to be like; as 若覺已成就
203 39 ruò seemingly 若覺已成就
204 39 ruò if 若覺已成就
205 39 ruò you 若覺已成就
206 39 ruò this; that 若覺已成就
207 39 ruò and; or 若覺已成就
208 39 ruò as for; pertaining to 若覺已成就
209 39 pomegranite 若覺已成就
210 39 ruò to choose 若覺已成就
211 39 ruò to agree; to accord with; to conform to 若覺已成就
212 39 ruò thus 若覺已成就
213 39 ruò pollia 若覺已成就
214 39 ruò Ruo 若覺已成就
215 39 ruò only then 若覺已成就
216 39 ja 若覺已成就
217 39 jñā 若覺已成就
218 39 ruò if; yadi 若覺已成就
219 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
220 39 kòng free time 善淨說為空
221 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
222 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
223 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
224 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
225 39 kòng empty space 善淨說為空
226 39 kōng without substance 善淨說為空
227 39 kōng to not have 善淨說為空
228 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
229 39 kōng vast and high 善淨說為空
230 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
231 39 kòng blank 善淨說為空
232 39 kòng expansive 善淨說為空
233 39 kòng lacking 善淨說為空
234 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
235 39 kōng Emptiness 善淨說為空
236 39 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 善淨說為空
237 36 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
238 36 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 七分以為果
239 36 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
240 36 fēn a minute; a 15 second unit of time 七分以為果
241 36 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 七分以為果
242 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
243 36 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
244 36 fēn a fraction 七分以為果
245 36 fēn to express as a fraction 七分以為果
246 36 fēn one tenth 七分以為果
247 36 fēn a centimeter 七分以為果
248 36 fèn a component; an ingredient 七分以為果
249 36 fèn the limit of an obligation 七分以為果
250 36 fèn affection; goodwill 七分以為果
251 36 fèn a role; a responsibility 七分以為果
252 36 fēn equinox 七分以為果
253 36 fèn a characteristic 七分以為果
254 36 fèn to assume; to deduce 七分以為果
255 36 fēn to share 七分以為果
256 36 fēn branch [office] 七分以為果
257 36 fēn clear; distinct 七分以為果
258 36 fēn a difference 七分以為果
259 36 fēn a score 七分以為果
260 36 fèn identity 七分以為果
261 36 fèn a part; a portion 七分以為果
262 36 fēn part; avayava 七分以為果
263 36 business; industry 第二第十業
264 36 immediately 第二第十業
265 36 activity; actions 第二第十業
266 36 order; sequence 第二第十業
267 36 to continue 第二第十業
268 36 to start; to create 第二第十業
269 36 karma 第二第十業
270 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
271 36 a course of study; training 第二第十業
272 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
273 36 an estate; a property 第二第十業
274 36 an achievement 第二第十業
275 36 to engage in 第二第十業
276 36 Ye 第二第十業
277 36 already 第二第十業
278 36 a horizontal board 第二第十業
279 36 an occupation 第二第十業
280 36 a kind of musical instrument 第二第十業
281 36 a book 第二第十業
282 36 actions; karma; karman 第二第十業
283 36 activity; kriyā 第二第十業
284 33 èr two 大業二
285 33 èr Kangxi radical 7 大業二
286 33 èr second 大業二
287 33 èr twice; double; di- 大業二
288 33 èr another; the other 大業二
289 33 èr more than one kind 大業二
290 33 èr two; dvā; dvi 大業二
291 33 èr both; dvaya 大業二
292 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
293 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
294 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
295 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
296 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼所未說
297 29 suǒ an office; an institute 彼所未說
298 29 suǒ introduces a relative clause 彼所未說
299 29 suǒ it 彼所未說
300 29 suǒ if; supposing 彼所未說
301 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
302 29 suǒ a place; a location 彼所未說
303 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
304 29 suǒ that which 彼所未說
305 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
306 29 suǒ meaning 彼所未說
307 29 suǒ garrison 彼所未說
308 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
309 29 suǒ that which; yad 彼所未說
310 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
311 28 liù six 從三轉生六
312 28 liù sixth 從三轉生六
313 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
314 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
315 27 not; no 不執一部之筌
316 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不執一部之筌
317 27 as a correlative 不執一部之筌
318 27 no (answering a question) 不執一部之筌
319 27 forms a negative adjective from a noun 不執一部之筌
320 27 at the end of a sentence to form a question 不執一部之筌
321 27 to form a yes or no question 不執一部之筌
322 27 infix potential marker 不執一部之筌
323 27 no; na 不執一部之筌
324 27 yīn because 五因七果
325 27 yīn cause; reason 五因七果
326 27 yīn to accord with 五因七果
327 27 yīn to follow 五因七果
328 27 yīn to rely on 五因七果
329 27 yīn via; through 五因七果
330 27 yīn to continue 五因七果
331 27 yīn to receive 五因七果
332 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
333 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
334 27 yīn to be like 五因七果
335 27 yīn from; because of 五因七果
336 27 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 五因七果
337 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
338 27 yīn Cause 五因七果
339 27 yīn cause; hetu 五因七果
340 26 otherwise; but; however 凡則迷而起妄
341 26 then 凡則迷而起妄
342 26 measure word for short sections of text 凡則迷而起妄
343 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
344 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
345 26 an example; a model 凡則迷而起妄
346 26 a weighing device 凡則迷而起妄
347 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
348 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
349 26 to do 凡則迷而起妄
350 26 only 凡則迷而起妄
351 26 immediately 凡則迷而起妄
352 26 then; moreover; atha 凡則迷而起妄
353 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
354 26 zhī to know 應知十二法
355 26 zhī to comprehend 應知十二法
356 26 zhī to inform; to tell 應知十二法
357 26 zhī to administer 應知十二法
358 26 zhī to distinguish; to discern 應知十二法
359 26 zhī to be close friends 應知十二法
360 26 zhī to feel; to sense; to perceive 應知十二法
361 26 zhī to receive; to entertain 應知十二法
362 26 zhī knowledge 應知十二法
363 26 zhī consciousness; perception 應知十二法
364 26 zhī a close friend 應知十二法
365 26 zhì wisdom 應知十二法
366 26 zhì Zhi 應知十二法
367 26 zhī Understanding 應知十二法
368 26 zhī know; jña 應知十二法
369 26 seven 五因七果
370 26 a genre of poetry 五因七果
371 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
372 26 seven; sapta 五因七果
373 25 cóng from 從一生於三
374 25 cóng to follow 從一生於三
375 25 cóng past; through 從一生於三
376 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
377 25 cóng to participate in something 從一生於三
378 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
379 25 cóng usually 從一生於三
380 25 cóng something secondary 從一生於三
381 25 cóng remote relatives 從一生於三
382 25 cóng secondary 從一生於三
383 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
384 25 cōng at ease; informal 從一生於三
385 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
386 25 zòng to release 從一生於三
387 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
388 25 cóng receiving; upādāya 從一生於三
389 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
390 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
391 25 hardship; suffering 苦樹欝高
392 25 to make things difficult for 苦樹欝高
393 25 to train; to practice 苦樹欝高
394 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
395 25 bitter 苦樹欝高
396 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
397 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
398 25 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦樹欝高
399 25 painful 苦樹欝高
400 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
401 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
402 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
403 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
404 23 chù tangible; spraṣṭavya 從彼六入轉生六觸
405 23 無明 wúmíng fury 無明
406 23 無明 wúmíng ignorance 無明
407 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
408 23 fēi not; non-; un- 亦非不緣此
409 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
410 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
411 23 fēi different 亦非不緣此
412 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
413 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
414 23 fēi Africa 亦非不緣此
415 23 fēi to slander 亦非不緣此
416 23 fěi to avoid 亦非不緣此
417 23 fēi must 亦非不緣此
418 23 fēi an error 亦非不緣此
419 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
420 23 fēi evil 亦非不緣此
421 23 fēi besides; except; unless 亦非不緣此
422 23 děng et cetera; and so on 等力緣自生
423 23 děng to wait 等力緣自生
424 23 děng degree; kind 等力緣自生
425 23 děng plural 等力緣自生
426 23 děng to be equal 等力緣自生
427 23 děng degree; level 等力緣自生
428 23 děng to compare 等力緣自生
429 23 děng same; equal; sama 等力緣自生
430 23 bào newspaper 惱起業感報
431 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
432 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
433 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
434 23 bào to revenge 惱起業感報
435 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
436 23 bào a message; information 惱起業感報
437 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
438 22 four 三復生於四
439 22 note a musical scale 三復生於四
440 22 fourth 三復生於四
441 22 Si 三復生於四
442 22 four; catur 三復生於四
443 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
444 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
445 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
446 20 chù location 彼行句處
447 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
448 20 chù a part; an aspect 彼行句處
449 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
450 20 chǔ to get along with 彼行句處
451 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
452 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
453 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
454 20 chǔ to be associated with 彼行句處
455 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
456 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
457 20 chù circumstances; situation 彼行句處
458 20 chù an occasion; a time 彼行句處
459 20 chù position; sthāna 彼行句處
460 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
461 20 yuán hem 等力緣自生
462 20 yuán to revolve around 等力緣自生
463 20 yuán because 等力緣自生
464 20 yuán to climb up 等力緣自生
465 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
466 20 yuán along; to follow 等力緣自生
467 20 yuán to depend on 等力緣自生
468 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
469 20 yuán Condition 等力緣自生
470 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
471 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
472 20 to obtain 遍取三乘之意
473 20 to choose; to select 遍取三乘之意
474 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
475 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
476 20 to seek 遍取三乘之意
477 20 to take a bride 遍取三乘之意
478 20 placed after a verb to mark an action 遍取三乘之意
479 20 Qu 遍取三乘之意
480 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
481 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
482 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
483 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
484 19 háng line; row 行口行心行等從其轉生
485 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
486 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
487 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
488 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
489 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
490 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
491 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
492 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
493 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
494 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生
495 19 xíng to put into effect; to implement 行口行心行等從其轉生
496 19 xíng travel 行口行心行等從其轉生
497 19 xíng to circulate 行口行心行等從其轉生
498 19 xíng running script; running script 行口行心行等從其轉生
499 19 xíng temporary 行口行心行等從其轉生
500 19 xíng soon 行口行心行等從其轉生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
zhōng middle
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
near to; antike
zhě ca
therefore; tasmāt
this; here; etad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutta
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 100 Dharmagupta
东都 東都 68 Luoyang
梵文 102 Sanskrit
迦栴延 106 Kātyāyana
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
南印度 110 Southern India
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三略 115 Three Strategies of Huang Shigong
上林 115 Shanglin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
83 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
欝楞迦 121 Ullanga
正知 122 Zheng Zhi
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.

Simplified Traditional Pinyin English
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
出胎 99 for a Buddha to be reborn
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道中 100 on the path
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
俱空 106 both self and all things are empty
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
六入 108 the six sense objects
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
迷心 109 a deluded mind
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
名身 109 group of names
命者 109 concept of life; jīva
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三受 115 three sensations; three vedanās
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色有 115 material existence
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身入 115 the sense of touch
舌识 舌識 115 sense of taste
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四取 115 four types of clinging
胎藏 116 womb
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无寿 無壽 119 no life
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五受 119 five sensations
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心行 120 mental activity
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
应观 應觀 121 may observe
有相 121 having form
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature