Glossary and Vocabulary for Yuan Sheng Lun 緣生論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 zhōng middle 於中所有苦
2 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
3 76 zhōng China 於中所有苦
4 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
5 76 zhōng midday 於中所有苦
6 76 zhōng inside 於中所有苦
7 76 zhōng during 於中所有苦
8 76 zhōng Zhong 於中所有苦
9 76 zhōng intermediary 於中所有苦
10 76 zhōng half 於中所有苦
11 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
12 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
13 76 zhòng to obtain 於中所有苦
14 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
15 76 zhōng middle 於中所有苦
16 74 Kangxi radical 71 差無尤失
17 74 to not have; without 差無尤失
18 74 mo 差無尤失
19 74 to not have 差無尤失
20 74 Wu 差無尤失
21 74 mo 差無尤失
22 70 to go; to 總備於
23 70 to rely on; to depend on 總備於
24 70 Yu 總備於
25 70 a crow 總備於
26 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
27 66 sān three 三年九月其
28 66 sān third 三年九月其
29 66 sān more than two 三年九月其
30 66 sān very few 三年九月其
31 66 sān San 三年九月其
32 66 sān three; tri 三年九月其
33 66 sān sa 三年九月其
34 54 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
35 54 shēng to live 從三轉生六
36 54 shēng raw 從三轉生六
37 54 shēng a student 從三轉生六
38 54 shēng life 從三轉生六
39 54 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
40 54 shēng alive 從三轉生六
41 54 shēng a lifetime 從三轉生六
42 54 shēng to initiate; to become 從三轉生六
43 54 shēng to grow 從三轉生六
44 54 shēng unfamiliar 從三轉生六
45 54 shēng not experienced 從三轉生六
46 54 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
47 54 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
48 54 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
49 54 shēng gender 從三轉生六
50 54 shēng to develop; to grow 從三轉生六
51 54 shēng to set up 從三轉生六
52 54 shēng a prostitute 從三轉生六
53 54 shēng a captive 從三轉生六
54 54 shēng a gentleman 從三轉生六
55 54 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
56 54 shēng unripe 從三轉生六
57 54 shēng nature 從三轉生六
58 54 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
59 54 shēng destiny 從三轉生六
60 54 shēng birth 從三轉生六
61 50 wéi to act as; to serve 積為三界
62 50 wéi to change into; to become 積為三界
63 50 wéi to be; is 積為三界
64 50 wéi to do 積為三界
65 50 wèi to support; to help 積為三界
66 50 wéi to govern 積為三界
67 49 Yi 故亦名三十論也
68 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
69 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
70 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
71 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
72 48 zhǒng offspring 七種苦應念
73 48 zhǒng breed 七種苦應念
74 48 zhǒng race 七種苦應念
75 48 zhǒng species 七種苦應念
76 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
77 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
78 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
79 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
80 47 shuì to persuade 彼所未說
81 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
82 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
83 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
84 47 shuō allocution 彼所未說
85 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
86 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
87 47 shuō speach; vāda 彼所未說
88 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
89 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
90 44 guǒ fruit 五因七果
91 44 guǒ to eat until full 五因七果
92 44 guǒ to realize 五因七果
93 44 guǒ a fruit tree 五因七果
94 44 guǒ resolute; determined 五因七果
95 44 guǒ Fruit 五因七果
96 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
97 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
98 39 kòng free time 善淨說為空
99 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
100 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
101 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
102 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
103 39 kòng empty space 善淨說為空
104 39 kōng without substance 善淨說為空
105 39 kōng to not have 善淨說為空
106 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
107 39 kōng vast and high 善淨說為空
108 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
109 39 kòng blank 善淨說為空
110 39 kòng expansive 善淨說為空
111 39 kòng lacking 善淨說為空
112 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
113 39 kōng Emptiness 善淨說為空
114 39 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 善淨說為空
115 36 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
116 36 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
117 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
118 36 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
119 36 fēn a fraction 七分以為果
120 36 fēn to express as a fraction 七分以為果
121 36 fēn one tenth 七分以為果
122 36 fèn a component; an ingredient 七分以為果
123 36 fèn the limit of an obligation 七分以為果
124 36 fèn affection; goodwill 七分以為果
125 36 fèn a role; a responsibility 七分以為果
126 36 fēn equinox 七分以為果
127 36 fèn a characteristic 七分以為果
128 36 fèn to assume; to deduce 七分以為果
129 36 fēn to share 七分以為果
130 36 fēn branch [office] 七分以為果
131 36 fēn clear; distinct 七分以為果
132 36 fēn a difference 七分以為果
133 36 fēn a score 七分以為果
134 36 fèn identity 七分以為果
135 36 fèn a part; a portion 七分以為果
136 36 fēn part; avayava 七分以為果
137 36 business; industry 第二第十業
138 36 activity; actions 第二第十業
139 36 order; sequence 第二第十業
140 36 to continue 第二第十業
141 36 to start; to create 第二第十業
142 36 karma 第二第十業
143 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
144 36 a course of study; training 第二第十業
145 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
146 36 an estate; a property 第二第十業
147 36 an achievement 第二第十業
148 36 to engage in 第二第十業
149 36 Ye 第二第十業
150 36 a horizontal board 第二第十業
151 36 an occupation 第二第十業
152 36 a kind of musical instrument 第二第十業
153 36 a book 第二第十業
154 36 karma; kamma; karmic deeds; actions 第二第十業
155 33 èr two 大業二
156 33 èr Kangxi radical 7 大業二
157 33 èr second 大業二
158 33 èr twice; double; di- 大業二
159 33 èr more than one kind 大業二
160 33 èr two; dvā; dvi 大業二
161 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
162 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
163 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
164 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
165 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
166 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
167 29 suǒ a place; a location 彼所未說
168 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
169 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
170 29 suǒ meaning 彼所未說
171 29 suǒ garrison 彼所未說
172 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
173 28 liù six 從三轉生六
174 28 liù sixth 從三轉生六
175 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
176 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
177 27 infix potential marker 不執一部之筌
178 27 yīn cause; reason 五因七果
179 27 yīn to accord with 五因七果
180 27 yīn to follow 五因七果
181 27 yīn to rely on 五因七果
182 27 yīn via; through 五因七果
183 27 yīn to continue 五因七果
184 27 yīn to receive 五因七果
185 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
186 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
187 27 yīn to be like 五因七果
188 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
189 27 yīn cause; hetu 五因七果
190 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
191 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
192 26 an example; a model 凡則迷而起妄
193 26 a weighing device 凡則迷而起妄
194 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
195 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
196 26 to do 凡則迷而起妄
197 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
198 26 zhī to know 應知十二法
199 26 zhī to comprehend 應知十二法
200 26 zhī to inform; to tell 應知十二法
201 26 zhī to administer 應知十二法
202 26 zhī to distinguish; to discern 應知十二法
203 26 zhī to be close friends 應知十二法
204 26 zhī to feel; to sense; to perceive 應知十二法
205 26 zhī to receive; to entertain 應知十二法
206 26 zhī knowledge 應知十二法
207 26 zhī consciousness; perception 應知十二法
208 26 zhī a close friend 應知十二法
209 26 zhì wisdom 應知十二法
210 26 zhì Zhi 應知十二法
211 26 zhī Understanding 應知十二法
212 26 zhī know; jña 應知十二法
213 26 seven 五因七果
214 26 a genre of poetry 五因七果
215 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
216 26 seven; sapta 五因七果
217 25 cóng to follow 從一生於三
218 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
219 25 cóng to participate in something 從一生於三
220 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
221 25 cóng something secondary 從一生於三
222 25 cóng remote relatives 從一生於三
223 25 cóng secondary 從一生於三
224 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
225 25 cōng at ease; informal 從一生於三
226 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
227 25 zòng to release 從一生於三
228 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
229 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
230 25 hardship; suffering 苦樹欝高
231 25 to make things difficult for 苦樹欝高
232 25 to train; to practice 苦樹欝高
233 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
234 25 bitter 苦樹欝高
235 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
236 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
237 25 painful 苦樹欝高
238 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
239 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
240 23 děng et cetera; and so on 等力緣自生
241 23 děng to wait 等力緣自生
242 23 děng to be equal 等力緣自生
243 23 děng degree; level 等力緣自生
244 23 děng to compare 等力緣自生
245 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
246 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
247 23 fēi different 亦非不緣此
248 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
249 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
250 23 fēi Africa 亦非不緣此
251 23 fēi to slander 亦非不緣此
252 23 fěi to avoid 亦非不緣此
253 23 fēi must 亦非不緣此
254 23 fēi an error 亦非不緣此
255 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
256 23 fēi evil 亦非不緣此
257 23 bào newspaper 惱起業感報
258 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
259 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
260 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
261 23 bào to revenge 惱起業感報
262 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
263 23 bào a message; information 惱起業感報
264 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
265 23 無明 wúmíng fury 無明
266 23 無明 wúmíng ignorance 無明
267 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
268 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
269 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
270 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
271 22 four 三復生於四
272 22 note a musical scale 三復生於四
273 22 fourth 三復生於四
274 22 Si 三復生於四
275 22 four; catur 三復生於四
276 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
277 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
278 20 yuán hem 等力緣自生
279 20 yuán to revolve around 等力緣自生
280 20 yuán to climb up 等力緣自生
281 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
282 20 yuán along; to follow 等力緣自生
283 20 yuán to depend on 等力緣自生
284 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
285 20 yuán Condition 等力緣自生
286 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
287 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
288 20 to obtain 遍取三乘之意
289 20 to choose; to select 遍取三乘之意
290 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
291 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
292 20 to seek 遍取三乘之意
293 20 to take a bride 遍取三乘之意
294 20 Qu 遍取三乘之意
295 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
296 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
297 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
298 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
299 20 chù a part; an aspect 彼行句處
300 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
301 20 chǔ to get along with 彼行句處
302 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
303 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
304 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
305 20 chǔ to be associated with 彼行句處
306 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
307 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
308 20 chù circumstances; situation 彼行句處
309 20 chù an occasion; a time 彼行句處
310 19 method; way 十有二分緣生之法
311 19 France 十有二分緣生之法
312 19 the law; rules; regulations 十有二分緣生之法
313 19 the teachings of the Buddha; Dharma 十有二分緣生之法
314 19 a standard; a norm 十有二分緣生之法
315 19 an institution 十有二分緣生之法
316 19 to emulate 十有二分緣生之法
317 19 magic; a magic trick 十有二分緣生之法
318 19 punishment 十有二分緣生之法
319 19 Fa 十有二分緣生之法
320 19 a precedent 十有二分緣生之法
321 19 a classification of some kinds of Han texts 十有二分緣生之法
322 19 relating to a ceremony or rite 十有二分緣生之法
323 19 Dharma 十有二分緣生之法
324 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十有二分緣生之法
325 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十有二分緣生之法
326 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十有二分緣生之法
327 19 quality; characteristic 十有二分緣生之法
328 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
329 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
330 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
331 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
332 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
333 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
334 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
335 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
336 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
337 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
338 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
339 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
340 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生
341 19 xíng to put into effect; to implement 行口行心行等從其轉生
342 19 xíng travel 行口行心行等從其轉生
343 19 xíng to circulate 行口行心行等從其轉生
344 19 xíng running script; running script 行口行心行等從其轉生
345 19 xíng temporary 行口行心行等從其轉生
346 19 háng rank; order 行口行心行等從其轉生
347 19 háng a business; a shop 行口行心行等從其轉生
348 19 xíng to depart; to leave 行口行心行等從其轉生
349 19 xíng to experience 行口行心行等從其轉生
350 19 xíng path; way 行口行心行等從其轉生
351 19 xíng xing; ballad 行口行心行等從其轉生
352 19 xíng Xing 行口行心行等從其轉生
353 19 xíng Practice 行口行心行等從其轉生
354 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行口行心行等從其轉生
355 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行口行心行等從其轉生
356 19 shí knowledge; understanding 所謂眼識耳識鼻識舌識
357 19 shí to know; to be familiar with 所謂眼識耳識鼻識舌識
358 19 zhì to record 所謂眼識耳識鼻識舌識
359 19 shí thought; cognition 所謂眼識耳識鼻識舌識
360 19 shí to understand 所謂眼識耳識鼻識舌識
361 19 shí experience; common sense 所謂眼識耳識鼻識舌識
362 19 shí a good friend 所謂眼識耳識鼻識舌識
363 19 zhì to remember; to memorize 所謂眼識耳識鼻識舌識
364 19 zhì a label; a mark 所謂眼識耳識鼻識舌識
365 19 zhì an inscription 所謂眼識耳識鼻識舌識
366 19 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 所謂眼識耳識鼻識舌識
367 18 Qi 討其際
368 18 to reach 知渴及以取
369 18 to attain 知渴及以取
370 18 to understand 知渴及以取
371 18 able to be compared to; to catch up with 知渴及以取
372 18 to be involved with; to associate with 知渴及以取
373 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 知渴及以取
374 18 and; ca; api 知渴及以取
375 18 名色 míng sè name 名色根三和
376 18 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色根三和
377 18 名色 míng sè Mingse 名色根三和
378 18 名色 míng sè name and form 名色根三和
379 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智與業識
380 17 zhì care; prudence 無智與業識
381 17 zhì Zhi 無智與業識
382 17 zhì clever 無智與業識
383 17 zhì Wisdom 無智與業識
384 17 zhì jnana; knowing 無智與業識
385 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
386 17 因果 yīnguǒ reason 因果二俱空
387 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
388 17 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果二俱空
389 17 shí time; a point or period of time 後二未來時
390 17 shí a season; a quarter of a year 後二未來時
391 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後二未來時
392 17 shí fashionable 後二未來時
393 17 shí fate; destiny; luck 後二未來時
394 17 shí occasion; opportunity; chance 後二未來時
395 17 shí tense 後二未來時
396 17 shí particular; special 後二未來時
397 17 shí to plant; to cultivate 後二未來時
398 17 shí an era; a dynasty 後二未來時
399 17 shí time [abstract] 後二未來時
400 17 shí seasonal 後二未來時
401 17 shí to wait upon 後二未來時
402 17 shí hour 後二未來時
403 17 shí appropriate; proper; timely 後二未來時
404 17 shí Shi 後二未來時
405 17 shí a present; currentlt 後二未來時
406 17 shí time; kāla 後二未來時
407 17 shí at that time; samaya 後二未來時
408 17 shè to absorb; to assimilate 攝在茲焉
409 17 shè to take a photo 攝在茲焉
410 17 shè a broad rhyme class 攝在茲焉
411 17 shè to act for; to represent 攝在茲焉
412 17 shè to administer 攝在茲焉
413 17 shè to conserve 攝在茲焉
414 17 shè to hold; to support 攝在茲焉
415 17 shè to get close to 攝在茲焉
416 17 shè to help 攝在茲焉
417 17 niè peaceful 攝在茲焉
418 17 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝在茲焉
419 17 sentence 彼行句處
420 17 gōu to bend; to strike; to catch 彼行句處
421 17 gōu to tease 彼行句處
422 17 gōu to delineate 彼行句處
423 17 gōu a young bud 彼行句處
424 17 clause; phrase; line 彼行句處
425 17 a musical phrase 彼行句處
426 17 verse; pada; gāthā 彼行句處
427 17 無我 wúwǒ non-self 無我無我所
428 17 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我無我所
429 16 to give 十地與雙林
430 16 to accompany 十地與雙林
431 16 to particate in 十地與雙林
432 16 of the same kind 十地與雙林
433 16 to help 十地與雙林
434 16 for 十地與雙林
435 16 shòu to suffer; to be subjected to 受苦受不苦不樂受
436 16 shòu to transfer; to confer 受苦受不苦不樂受
437 16 shòu to receive; to accept 受苦受不苦不樂受
438 16 shòu to tolerate 受苦受不苦不樂受
439 16 shòu feelings; sensations 受苦受不苦不樂受
440 16 yòu Kangxi radical 29 又彼皆自性空應當正見
441 16 相者 xiāngzhě somebody who receives or greets guest 彼中迷惑相者是無明
442 15 受眾 shòuzhòng target audience; audience 則不厭受眾
443 15 to use; to grasp 聖則悟以通真
444 15 to rely on 聖則悟以通真
445 15 to regard 聖則悟以通真
446 15 to be able to 聖則悟以通真
447 15 to order; to command 聖則悟以通真
448 15 used after a verb 聖則悟以通真
449 15 a reason; a cause 聖則悟以通真
450 15 Israel 聖則悟以通真
451 15 Yi 聖則悟以通真
452 15 use; yogena 聖則悟以通真
453 15 Kangxi radical 49 若覺已成就
454 15 to bring to an end; to stop 若覺已成就
455 15 to complete 若覺已成就
456 15 to demote; to dismiss 若覺已成就
457 15 to recover from an illness 若覺已成就
458 15 former; pūrvaka 若覺已成就
459 15 zhī to go 理極實相之門
460 15 zhī to arrive; to go 理極實相之門
461 15 zhī is 理極實相之門
462 15 zhī to use 理極實相之門
463 15 zhī Zhi 理極實相之門
464 14 六入 liù rù the six sense objects 名色二種轉生六入
465 14 老死 lǎo sǐ old age and death 當有老死
466 14 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 當有老死
467 14 jié festival; a special day 二節及三略
468 14 jié to economize; to save; to moderate 二節及三略
469 14 jié a node 二節及三略
470 14 jié to regulate; to restrain 二節及三略
471 14 jié section; segment; piece 二節及三略
472 14 jié a knot; a joint 二節及三略
473 14 jié courtesy 二節及三略
474 14 jié rate; pitch 二節及三略
475 14 jié chastity; moral integrity; personal integrity 二節及三略
476 14 jié an item 二節及三略
477 14 jié credentials for an envoy 二節及三略
478 14 jié to abridge 二節及三略
479 14 jié Jie 二節及三略
480 14 jié knot; nautical miles per hour 二節及三略
481 14 jié season 二節及三略
482 14 jié jie 二節及三略
483 14 jié bamboo clappers 二節及三略
484 14 jié rhythm 二節及三略
485 14 jié towering 二節及三略
486 14 jié capital of a column 二節及三略
487 13 zuò to do 附此經旨作論
488 13 zuò to act as; to serve as 附此經旨作論
489 13 zuò to start 附此經旨作論
490 13 zuò a writing; a work 附此經旨作論
491 13 zuò to dress as; to be disguised as 附此經旨作論
492 13 zuō to create; to make 附此經旨作論
493 13 zuō a workshop 附此經旨作論
494 13 zuō to write; to compose 附此經旨作論
495 13 zuò to rise 附此經旨作論
496 13 zuò to be aroused 附此經旨作論
497 13 zuò activity; action; undertaking 附此經旨作論
498 13 zuò to regard as 附此經旨作論
499 13 zuò action; kāraṇa 附此經旨作論
500 13 meaning; sense 導師說此義

Frequencies of all Words

Top 1065

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 84 shì is; are; am; to be 原是一心
2 84 shì is exactly 原是一心
3 84 shì is suitable; is in contrast 原是一心
4 84 shì this; that; those 原是一心
5 84 shì really; certainly 原是一心
6 84 shì correct; yes; affirmative 原是一心
7 84 shì true 原是一心
8 84 shì is; has; exists 原是一心
9 84 shì used between repetitions of a word 原是一心
10 84 shì a matter; an affair 原是一心
11 84 shì Shi 原是一心
12 84 shì is; bhū 原是一心
13 84 shì this; idam 原是一心
14 81 that; those 至若此經獨苞彼
15 81 another; the other 至若此經獨苞彼
16 81 that; tad 至若此經獨苞彼
17 76 yǒu is; are; to exist 十有二分緣生之法
18 76 yǒu to have; to possess 十有二分緣生之法
19 76 yǒu indicates an estimate 十有二分緣生之法
20 76 yǒu indicates a large quantity 十有二分緣生之法
21 76 yǒu indicates an affirmative response 十有二分緣生之法
22 76 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十有二分緣生之法
23 76 yǒu used to compare two things 十有二分緣生之法
24 76 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十有二分緣生之法
25 76 yǒu used before the names of dynasties 十有二分緣生之法
26 76 yǒu a certain thing; what exists 十有二分緣生之法
27 76 yǒu multiple of ten and ... 十有二分緣生之法
28 76 yǒu abundant 十有二分緣生之法
29 76 yǒu purposeful 十有二分緣生之法
30 76 yǒu You 十有二分緣生之法
31 76 yǒu 1. existence; 2. becoming 十有二分緣生之法
32 76 yǒu becoming; bhava 十有二分緣生之法
33 76 zhōng middle 於中所有苦
34 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
35 76 zhōng China 於中所有苦
36 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
37 76 zhōng in; amongst 於中所有苦
38 76 zhōng midday 於中所有苦
39 76 zhōng inside 於中所有苦
40 76 zhōng during 於中所有苦
41 76 zhōng Zhong 於中所有苦
42 76 zhōng intermediary 於中所有苦
43 76 zhōng half 於中所有苦
44 76 zhōng just right; suitably 於中所有苦
45 76 zhōng while 於中所有苦
46 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
47 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
48 76 zhòng to obtain 於中所有苦
49 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
50 76 zhōng middle 於中所有苦
51 74 no 差無尤失
52 74 Kangxi radical 71 差無尤失
53 74 to not have; without 差無尤失
54 74 has not yet 差無尤失
55 74 mo 差無尤失
56 74 do not 差無尤失
57 74 not; -less; un- 差無尤失
58 74 regardless of 差無尤失
59 74 to not have 差無尤失
60 74 um 差無尤失
61 74 Wu 差無尤失
62 74 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 差無尤失
63 74 not; non- 差無尤失
64 74 mo 差無尤失
65 70 in; at 總備於
66 70 in; at 總備於
67 70 in; at; to; from 總備於
68 70 to go; to 總備於
69 70 to rely on; to depend on 總備於
70 70 to go to; to arrive at 總備於
71 70 from 總備於
72 70 give 總備於
73 70 oppposing 總備於
74 70 and 總備於
75 70 compared to 總備於
76 70 by 總備於
77 70 and; as well as 總備於
78 70 for 總備於
79 70 Yu 總備於
80 70 a crow 總備於
81 70 whew; wow 總備於
82 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 舊名天竺者訛也
83 66 zhě that 舊名天竺者訛也
84 66 zhě nominalizing function word 舊名天竺者訛也
85 66 zhě used to mark a definition 舊名天竺者訛也
86 66 zhě used to mark a pause 舊名天竺者訛也
87 66 zhě topic marker; that; it 舊名天竺者訛也
88 66 zhuó according to 舊名天竺者訛也
89 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
90 66 sān three 三年九月其
91 66 sān third 三年九月其
92 66 sān more than two 三年九月其
93 66 sān very few 三年九月其
94 66 sān repeatedly 三年九月其
95 66 sān San 三年九月其
96 66 sān three; tri 三年九月其
97 66 sān sa 三年九月其
98 65 this; these
99 65 in this way
100 65 otherwise; but; however; so
101 65 at this time; now; here
102 65 this; here; etad
103 65 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故亦名三十論也
104 65 old; ancient; former; past 故亦名三十論也
105 65 reason; cause; purpose 故亦名三十論也
106 65 to die 故亦名三十論也
107 65 so; therefore; hence 故亦名三十論也
108 65 original 故亦名三十論也
109 65 accident; happening; instance 故亦名三十論也
110 65 a friend; an acquaintance; friendship 故亦名三十論也
111 65 something in the past 故亦名三十論也
112 65 deceased; dead 故亦名三十論也
113 65 still; yet 故亦名三十論也
114 54 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
115 54 shēng to live 從三轉生六
116 54 shēng raw 從三轉生六
117 54 shēng a student 從三轉生六
118 54 shēng life 從三轉生六
119 54 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
120 54 shēng alive 從三轉生六
121 54 shēng a lifetime 從三轉生六
122 54 shēng to initiate; to become 從三轉生六
123 54 shēng to grow 從三轉生六
124 54 shēng unfamiliar 從三轉生六
125 54 shēng not experienced 從三轉生六
126 54 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
127 54 shēng very; extremely 從三轉生六
128 54 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
129 54 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
130 54 shēng gender 從三轉生六
131 54 shēng to develop; to grow 從三轉生六
132 54 shēng to set up 從三轉生六
133 54 shēng a prostitute 從三轉生六
134 54 shēng a captive 從三轉生六
135 54 shēng a gentleman 從三轉生六
136 54 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
137 54 shēng unripe 從三轉生六
138 54 shēng nature 從三轉生六
139 54 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
140 54 shēng destiny 從三轉生六
141 54 shēng birth 從三轉生六
142 50 wèi for; to 積為三界
143 50 wèi because of 積為三界
144 50 wéi to act as; to serve 積為三界
145 50 wéi to change into; to become 積為三界
146 50 wéi to be; is 積為三界
147 50 wéi to do 積為三界
148 50 wèi for 積為三界
149 50 wèi because of; for; to 積為三界
150 50 wèi to 積為三界
151 50 wéi in a passive construction 積為三界
152 50 wéi forming a rehetorical question 積為三界
153 50 wéi forming an adverb 積為三界
154 50 wéi to add emphasis 積為三界
155 50 wèi to support; to help 積為三界
156 50 wéi to govern 積為三界
157 49 also; too 故亦名三十論也
158 49 but 故亦名三十論也
159 49 this; he; she 故亦名三十論也
160 49 although; even though 故亦名三十論也
161 49 already 故亦名三十論也
162 49 particle with no meaning 故亦名三十論也
163 49 Yi 故亦名三十論也
164 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
165 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
166 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
167 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
168 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
169 48 zhǒng offspring 七種苦應念
170 48 zhǒng breed 七種苦應念
171 48 zhǒng race 七種苦應念
172 48 zhǒng species 七種苦應念
173 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
174 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
175 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
176 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
177 47 shuì to persuade 彼所未說
178 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
179 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
180 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
181 47 shuō allocution 彼所未說
182 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
183 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
184 47 shuō speach; vāda 彼所未說
185 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
186 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
187 44 guǒ fruit 五因七果
188 44 guǒ as expected; really 五因七果
189 44 guǒ if really; if expected 五因七果
190 44 guǒ to eat until full 五因七果
191 44 guǒ to realize 五因七果
192 44 guǒ a fruit tree 五因七果
193 44 guǒ resolute; determined 五因七果
194 44 guǒ Fruit 五因七果
195 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
196 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
197 39 kòng free time 善淨說為空
198 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
199 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
200 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
201 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
202 39 kòng empty space 善淨說為空
203 39 kōng without substance 善淨說為空
204 39 kōng to not have 善淨說為空
205 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
206 39 kōng vast and high 善淨說為空
207 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
208 39 kòng blank 善淨說為空
209 39 kòng expansive 善淨說為空
210 39 kòng lacking 善淨說為空
211 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
212 39 kōng Emptiness 善淨說為空
213 39 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 善淨說為空
214 39 ruò to seem; to be like; as 若覺已成就
215 39 ruò seemingly 若覺已成就
216 39 ruò if 若覺已成就
217 39 ruò you 若覺已成就
218 39 ruò this; that 若覺已成就
219 39 ruò and; or 若覺已成就
220 39 ruò as for; pertaining to 若覺已成就
221 39 pomegranite 若覺已成就
222 39 ruò to choose 若覺已成就
223 39 ruò to agree; to accord with; to conform to 若覺已成就
224 39 ruò thus 若覺已成就
225 39 ruò pollia 若覺已成就
226 39 ruò Ruo 若覺已成就
227 39 ruò only then 若覺已成就
228 39 ja 若覺已成就
229 39 jñā 若覺已成就
230 36 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
231 36 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 七分以為果
232 36 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
233 36 fēn a minute; a 15 second unit of time 七分以為果
234 36 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 七分以為果
235 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
236 36 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
237 36 fēn a fraction 七分以為果
238 36 fēn to express as a fraction 七分以為果
239 36 fēn one tenth 七分以為果
240 36 fēn a centimeter 七分以為果
241 36 fèn a component; an ingredient 七分以為果
242 36 fèn the limit of an obligation 七分以為果
243 36 fèn affection; goodwill 七分以為果
244 36 fèn a role; a responsibility 七分以為果
245 36 fēn equinox 七分以為果
246 36 fèn a characteristic 七分以為果
247 36 fèn to assume; to deduce 七分以為果
248 36 fēn to share 七分以為果
249 36 fēn branch [office] 七分以為果
250 36 fēn clear; distinct 七分以為果
251 36 fēn a difference 七分以為果
252 36 fēn a score 七分以為果
253 36 fèn identity 七分以為果
254 36 fèn a part; a portion 七分以為果
255 36 fēn part; avayava 七分以為果
256 36 business; industry 第二第十業
257 36 immediately 第二第十業
258 36 activity; actions 第二第十業
259 36 order; sequence 第二第十業
260 36 to continue 第二第十業
261 36 to start; to create 第二第十業
262 36 karma 第二第十業
263 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
264 36 a course of study; training 第二第十業
265 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
266 36 an estate; a property 第二第十業
267 36 an achievement 第二第十業
268 36 to engage in 第二第十業
269 36 Ye 第二第十業
270 36 already 第二第十業
271 36 a horizontal board 第二第十業
272 36 an occupation 第二第十業
273 36 a kind of musical instrument 第二第十業
274 36 a book 第二第十業
275 36 karma; kamma; karmic deeds; actions 第二第十業
276 33 èr two 大業二
277 33 èr Kangxi radical 7 大業二
278 33 èr second 大業二
279 33 èr twice; double; di- 大業二
280 33 èr another; the other 大業二
281 33 èr more than one kind 大業二
282 33 èr two; dvā; dvi 大業二
283 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
284 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
285 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
286 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
287 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
288 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼所未說
289 29 suǒ an office; an institute 彼所未說
290 29 suǒ introduces a relative clause 彼所未說
291 29 suǒ it 彼所未說
292 29 suǒ if; supposing 彼所未說
293 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
294 29 suǒ a place; a location 彼所未說
295 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
296 29 suǒ that which 彼所未說
297 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
298 29 suǒ meaning 彼所未說
299 29 suǒ garrison 彼所未說
300 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
301 29 suǒ that which; yad 彼所未說
302 28 liù six 從三轉生六
303 28 liù sixth 從三轉生六
304 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
305 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
306 27 not; no 不執一部之筌
307 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不執一部之筌
308 27 as a correlative 不執一部之筌
309 27 no (answering a question) 不執一部之筌
310 27 forms a negative adjective from a noun 不執一部之筌
311 27 at the end of a sentence to form a question 不執一部之筌
312 27 to form a yes or no question 不執一部之筌
313 27 infix potential marker 不執一部之筌
314 27 no; na 不執一部之筌
315 27 yīn because 五因七果
316 27 yīn cause; reason 五因七果
317 27 yīn to accord with 五因七果
318 27 yīn to follow 五因七果
319 27 yīn to rely on 五因七果
320 27 yīn via; through 五因七果
321 27 yīn to continue 五因七果
322 27 yīn to receive 五因七果
323 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
324 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
325 27 yīn to be like 五因七果
326 27 yīn from; because of 五因七果
327 27 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 五因七果
328 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
329 27 yīn Cause 五因七果
330 27 yīn cause; hetu 五因七果
331 26 otherwise; but; however 凡則迷而起妄
332 26 then 凡則迷而起妄
333 26 measure word for short sections of text 凡則迷而起妄
334 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
335 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
336 26 an example; a model 凡則迷而起妄
337 26 a weighing device 凡則迷而起妄
338 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
339 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
340 26 to do 凡則迷而起妄
341 26 only 凡則迷而起妄
342 26 immediately 凡則迷而起妄
343 26 then; moreover; atha 凡則迷而起妄
344 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
345 26 zhī to know 應知十二法
346 26 zhī to comprehend 應知十二法
347 26 zhī to inform; to tell 應知十二法
348 26 zhī to administer 應知十二法
349 26 zhī to distinguish; to discern 應知十二法
350 26 zhī to be close friends 應知十二法
351 26 zhī to feel; to sense; to perceive 應知十二法
352 26 zhī to receive; to entertain 應知十二法
353 26 zhī knowledge 應知十二法
354 26 zhī consciousness; perception 應知十二法
355 26 zhī a close friend 應知十二法
356 26 zhì wisdom 應知十二法
357 26 zhì Zhi 應知十二法
358 26 zhī Understanding 應知十二法
359 26 zhī know; jña 應知十二法
360 26 seven 五因七果
361 26 a genre of poetry 五因七果
362 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
363 26 seven; sapta 五因七果
364 25 cóng from 從一生於三
365 25 cóng to follow 從一生於三
366 25 cóng past; through 從一生於三
367 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
368 25 cóng to participate in something 從一生於三
369 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
370 25 cóng usually 從一生於三
371 25 cóng something secondary 從一生於三
372 25 cóng remote relatives 從一生於三
373 25 cóng secondary 從一生於三
374 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
375 25 cōng at ease; informal 從一生於三
376 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
377 25 zòng to release 從一生於三
378 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
379 25 cóng receiving; upādāya 從一生於三
380 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
381 25 hardship; suffering 苦樹欝高
382 25 to make things difficult for 苦樹欝高
383 25 to train; to practice 苦樹欝高
384 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
385 25 bitter 苦樹欝高
386 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
387 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
388 25 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦樹欝高
389 25 painful 苦樹欝高
390 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
391 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
392 23 děng et cetera; and so on 等力緣自生
393 23 děng to wait 等力緣自生
394 23 děng degree; kind 等力緣自生
395 23 děng plural 等力緣自生
396 23 děng to be equal 等力緣自生
397 23 děng degree; level 等力緣自生
398 23 děng to compare 等力緣自生
399 23 fēi not; non-; un- 亦非不緣此
400 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
401 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
402 23 fēi different 亦非不緣此
403 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
404 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
405 23 fēi Africa 亦非不緣此
406 23 fēi to slander 亦非不緣此
407 23 fěi to avoid 亦非不緣此
408 23 fēi must 亦非不緣此
409 23 fēi an error 亦非不緣此
410 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
411 23 fēi evil 亦非不緣此
412 23 fēi besides; except; unless 亦非不緣此
413 23 bào newspaper 惱起業感報
414 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
415 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
416 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
417 23 bào to revenge 惱起業感報
418 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
419 23 bào a message; information 惱起業感報
420 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
421 23 無明 wúmíng fury 無明
422 23 無明 wúmíng ignorance 無明
423 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
424 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
425 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
426 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
427 22 four 三復生於四
428 22 note a musical scale 三復生於四
429 22 fourth 三復生於四
430 22 Si 三復生於四
431 22 four; catur 三復生於四
432 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
433 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
434 20 yuán hem 等力緣自生
435 20 yuán to revolve around 等力緣自生
436 20 yuán because 等力緣自生
437 20 yuán to climb up 等力緣自生
438 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
439 20 yuán along; to follow 等力緣自生
440 20 yuán to depend on 等力緣自生
441 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
442 20 yuán Condition 等力緣自生
443 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
444 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
445 20 to obtain 遍取三乘之意
446 20 to choose; to select 遍取三乘之意
447 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
448 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
449 20 to seek 遍取三乘之意
450 20 to take a bride 遍取三乘之意
451 20 placed after a verb to mark an action 遍取三乘之意
452 20 Qu 遍取三乘之意
453 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
454 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
455 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
456 20 chù location 彼行句處
457 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
458 20 chù a part; an aspect 彼行句處
459 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
460 20 chǔ to get along with 彼行句處
461 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
462 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
463 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
464 20 chǔ to be associated with 彼行句處
465 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
466 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
467 20 chù circumstances; situation 彼行句處
468 20 chù an occasion; a time 彼行句處
469 19 method; way 十有二分緣生之法
470 19 France 十有二分緣生之法
471 19 the law; rules; regulations 十有二分緣生之法
472 19 the teachings of the Buddha; Dharma 十有二分緣生之法
473 19 a standard; a norm 十有二分緣生之法
474 19 an institution 十有二分緣生之法
475 19 to emulate 十有二分緣生之法
476 19 magic; a magic trick 十有二分緣生之法
477 19 punishment 十有二分緣生之法
478 19 Fa 十有二分緣生之法
479 19 a precedent 十有二分緣生之法
480 19 a classification of some kinds of Han texts 十有二分緣生之法
481 19 relating to a ceremony or rite 十有二分緣生之法
482 19 Dharma 十有二分緣生之法
483 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十有二分緣生之法
484 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十有二分緣生之法
485 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十有二分緣生之法
486 19 quality; characteristic 十有二分緣生之法
487 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
488 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
489 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
490 19 háng line; row 行口行心行等從其轉生
491 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
492 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
493 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
494 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
495 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
496 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
497 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
498 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
499 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
500 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhōng middle
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
this; here; etad
shēng birth
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutta
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 68 Dharmagupta
东都 東都 68 Luoyang
梵文 102 Sanskrit
迦栴延 106 Kātyāyana
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三略 115 Three Strategies of Huang Shigong
上林 115 Shanglin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
83 Sui Dynasty
天竺 116 the Indian subcontinent
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
印度 121 India
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
欝楞迦 121 Ullanga
正知 122 Zheng Zhi
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.

Simplified Traditional Pinyin English
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
出胎 99 for a Buddha to be reborn
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道中 100 on the path
断见 斷見 100 Nihilism
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
后际 後際 104 a later time
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
俱空 106 both self and all things are empty
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. view of emptiness
  2. View of Emptiness
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
六入 108 the six sense objects
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
迷心 109 a deluded mind
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三生 115
  1. three lives; three rebirths
  2. Three Lifetimes
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三受 115 three sensations; three vedanās
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三行 115
  1. the three karmas; three set phrase
  2. the three kinds of action
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色有 115 material existence
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
身识 身識 115 body consciousness; consciousness of touch; kāyavijñāna
生空 115 empty of a permanent ego
身入 115 the sense of touch
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四取 115 four types of clinging
胎藏 116 womb
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五受 119 five sensations
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心行 120 mental activity
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
应观 應觀 121 may observe
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature