Glossary and Vocabulary for Yinyuan Xin Lun Song Yinyuan Xin Lun Shi 因緣心論頌因緣心論釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 to go; to 於煩惱業苦
2 31 to rely on; to depend on 於煩惱業苦
3 31 Yu 於煩惱業苦
4 31 a crow 於煩惱業苦
5 21 zhě ca 若有見斷者
6 21 cóng to follow 從三生於二
7 21 cóng to comply; to submit; to defer 從三生於二
8 21 cóng to participate in something 從三生於二
9 21 cóng to use a certain method or principle 從三生於二
10 21 cóng something secondary 從三生於二
11 21 cóng remote relatives 從三生於二
12 21 cóng secondary 從三生於二
13 21 cóng to go on; to advance 從三生於二
14 21 cōng at ease; informal 從三生於二
15 21 zòng a follower; a supporter 從三生於二
16 21 zòng to release 從三生於二
17 21 zòng perpendicular; longitudinal 從三生於二
18 15 shēng to be born; to give birth 從二生於七
19 15 shēng to live 從二生於七
20 15 shēng raw 從二生於七
21 15 shēng a student 從二生於七
22 15 shēng life 從二生於七
23 15 shēng to produce; to give rise 從二生於七
24 15 shēng alive 從二生於七
25 15 shēng a lifetime 從二生於七
26 15 shēng to initiate; to become 從二生於七
27 15 shēng to grow 從二生於七
28 15 shēng unfamiliar 從二生於七
29 15 shēng not experienced 從二生於七
30 15 shēng hard; stiff; strong 從二生於七
31 15 shēng having academic or professional knowledge 從二生於七
32 15 shēng a male role in traditional theatre 從二生於七
33 15 shēng gender 從二生於七
34 15 shēng to develop; to grow 從二生於七
35 15 shēng to set up 從二生於七
36 15 shēng a prostitute 從二生於七
37 15 shēng a captive 從二生於七
38 15 shēng a gentleman 從二生於七
39 15 shēng Kangxi radical 100 從二生於七
40 15 shēng unripe 從二生於七
41 15 shēng nature 從二生於七
42 15 shēng to inherit; to succeed 從二生於七
43 15 shēng destiny 從二生於七
44 15 shēng birth 從二生於七
45 15 zhī to go 作此分別典切之語
46 15 zhī to arrive; to go 作此分別典切之語
47 15 zhī is 作此分別典切之語
48 15 zhī to use 作此分別典切之語
49 15 zhī Zhi 作此分別典切之語
50 15 zhōng middle 三中俱攝盡
51 15 zhōng medium; medium sized 三中俱攝盡
52 15 zhōng China 三中俱攝盡
53 15 zhòng to hit the mark 三中俱攝盡
54 15 zhōng midday 三中俱攝盡
55 15 zhōng inside 三中俱攝盡
56 15 zhōng during 三中俱攝盡
57 15 zhōng Zhong 三中俱攝盡
58 15 zhōng intermediary 三中俱攝盡
59 15 zhōng half 三中俱攝盡
60 15 zhòng to reach; to attain 三中俱攝盡
61 15 zhòng to suffer; to infect 三中俱攝盡
62 15 zhòng to obtain 三中俱攝盡
63 15 zhòng to pass an exam 三中俱攝盡
64 15 zhōng middle 三中俱攝盡
65 14 shè to absorb; to assimilate 三中俱攝盡
66 14 shè to take a photo 三中俱攝盡
67 14 shè a broad rhyme class 三中俱攝盡
68 14 shè to act for; to represent 三中俱攝盡
69 14 shè to administer 三中俱攝盡
70 14 shè to conserve 三中俱攝盡
71 14 shè to hold; to support 三中俱攝盡
72 14 shè to get close to 三中俱攝盡
73 14 shè to help 三中俱攝盡
74 14 niè peaceful 三中俱攝盡
75 14 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 三中俱攝盡
76 13 business; industry 於煩惱業苦
77 13 activity; actions 於煩惱業苦
78 13 order; sequence 於煩惱業苦
79 13 to continue 於煩惱業苦
80 13 to start; to create 於煩惱業苦
81 13 karma 於煩惱業苦
82 13 hereditary trade; legacy 於煩惱業苦
83 13 a course of study; training 於煩惱業苦
84 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 於煩惱業苦
85 13 an estate; a property 於煩惱業苦
86 13 an achievement 於煩惱業苦
87 13 to engage in 於煩惱業苦
88 13 Ye 於煩惱業苦
89 13 a horizontal board 於煩惱業苦
90 13 an occupation 於煩惱業苦
91 13 a kind of musical instrument 於煩惱業苦
92 13 a book 於煩惱業苦
93 13 karma; kamma; karmic deeds; actions 於煩惱業苦
94 13 method; way 此差別十二支法
95 13 France 此差別十二支法
96 13 the law; rules; regulations 此差別十二支法
97 13 the teachings of the Buddha; Dharma 此差別十二支法
98 13 a standard; a norm 此差別十二支法
99 13 an institution 此差別十二支法
100 13 to emulate 此差別十二支法
101 13 magic; a magic trick 此差別十二支法
102 13 punishment 此差別十二支法
103 13 Fa 此差別十二支法
104 13 a precedent 此差別十二支法
105 13 a classification of some kinds of Han texts 此差別十二支法
106 13 relating to a ceremony or rite 此差別十二支法
107 13 Dharma 此差別十二支法
108 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此差別十二支法
109 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此差別十二支法
110 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此差別十二支法
111 13 quality; characteristic 此差別十二支法
112 13 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於煩惱業苦
113 13 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於煩惱業苦
114 13 煩惱 fánnǎo defilement 於煩惱業苦
115 13 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於煩惱業苦
116 11 bitterness; bitter flavor 於煩惱業苦
117 11 hardship; suffering 於煩惱業苦
118 11 to make things difficult for 於煩惱業苦
119 11 to train; to practice 於煩惱業苦
120 11 to suffer from a misfortune 於煩惱業苦
121 11 bitter 於煩惱業苦
122 11 grieved; facing hardship 於煩惱業苦
123 11 in low spirits; depressed 於煩惱業苦
124 11 painful 於煩惱業苦
125 11 suffering; duḥkha; dukkha 於煩惱業苦
126 11 無有 wú yǒu there is not 更無有餘
127 10 yán to speak; to say; said 故言差別
128 10 yán language; talk; words; utterance; speech 故言差別
129 10 yán Kangxi radical 149 故言差別
130 10 yán phrase; sentence 故言差別
131 10 yán a word; a syllable 故言差別
132 10 yán a theory; a doctrine 故言差別
133 10 yán to regard as 故言差別
134 10 yán to act as 故言差別
135 10 yán speech; vāc 故言差別
136 10 yán speak; vad 故言差別
137 10 無我 wúwǒ non-self 從無我我所
138 10 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 從無我我所
139 10 suǒ a few; various; some 來詣師所
140 10 suǒ a place; a location 來詣師所
141 10 suǒ indicates a passive voice 來詣師所
142 10 suǒ an ordinal number 來詣師所
143 10 suǒ meaning 來詣師所
144 10 suǒ garrison 來詣師所
145 10 suǒ place; pradeśa 來詣師所
146 9 to be near by; to be close to 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
147 9 at that time 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
148 9 to be exactly the same as; to be thus 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
149 9 supposed; so-called 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
150 9 to arrive at; to ascend 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
151 9 èr two 二及十是業
152 9 èr Kangxi radical 7 二及十是業
153 9 èr second 二及十是業
154 9 èr twice; double; di- 二及十是業
155 9 èr more than one kind 二及十是業
156 9 èr two; dvā; dvi 二及十是業
157 9 sān three 三中俱攝盡
158 9 sān third 三中俱攝盡
159 9 sān more than two 三中俱攝盡
160 9 sān very few 三中俱攝盡
161 9 sān San 三中俱攝盡
162 9 sān three; tri 三中俱攝盡
163 9 sān sa 三中俱攝盡
164 9 shì a generation 誰從此世至於他世
165 9 shì a period of thirty years 誰從此世至於他世
166 9 shì the world 誰從此世至於他世
167 9 shì years; age 誰從此世至於他世
168 9 shì a dynasty 誰從此世至於他世
169 9 shì secular; worldly 誰從此世至於他世
170 9 shì over generations 誰從此世至於他世
171 9 shì world 誰從此世至於他世
172 9 shì an era 誰從此世至於他世
173 9 shì from generation to generation; across generations 誰從此世至於他世
174 9 shì to keep good family relations 誰從此世至於他世
175 9 shì Shi 誰從此世至於他世
176 9 shì a geologic epoch 誰從此世至於他世
177 9 shì hereditary 誰從此世至於他世
178 9 shì later generations 誰從此世至於他世
179 9 shì a successor; an heir 誰從此世至於他世
180 9 shì the current times 誰從此世至於他世
181 9 shì loka; a world 誰從此世至於他世
182 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼則無我我所
183 8 a grade; a level 彼則無我我所
184 8 an example; a model 彼則無我我所
185 8 a weighing device 彼則無我我所
186 8 to grade; to rank 彼則無我我所
187 8 to copy; to imitate; to follow 彼則無我我所
188 8 to do 彼則無我我所
189 8 koan; kōan; gong'an 彼則無我我所
190 8 zhǒng kind; type 火精種梅聲
191 8 zhòng to plant; to grow; to cultivate 火精種梅聲
192 8 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 火精種梅聲
193 8 zhǒng seed; strain 火精種梅聲
194 8 zhǒng offspring 火精種梅聲
195 8 zhǒng breed 火精種梅聲
196 8 zhǒng race 火精種梅聲
197 8 zhǒng species 火精種梅聲
198 8 zhǒng root; source; origin 火精種梅聲
199 8 zhǒng grit; guts 火精種梅聲
200 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 能仁說緣生
201 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 能仁說緣生
202 8 shuì to persuade 能仁說緣生
203 8 shuō to teach; to recite; to explain 能仁說緣生
204 8 shuō a doctrine; a theory 能仁說緣生
205 8 shuō to claim; to assert 能仁說緣生
206 8 shuō allocution 能仁說緣生
207 8 shuō to criticize; to scold 能仁說緣生
208 8 shuō to indicate; to refer to 能仁說緣生
209 8 shuō speach; vāda 能仁說緣生
210 8 shuō to speak; bhāṣate 能仁說緣生
211 8 to reach 二及十是業
212 8 to attain 二及十是業
213 8 to understand 二及十是業
214 8 able to be compared to; to catch up with 二及十是業
215 8 to be involved with; to associate with 二及十是業
216 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 二及十是業
217 8 and; ca; api 二及十是業
218 8 jiàn to see 若有見斷者
219 8 jiàn opinion; view; understanding 若有見斷者
220 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若有見斷者
221 8 jiàn refer to; for details see 若有見斷者
222 8 jiàn to appear 若有見斷者
223 8 jiàn to meet 若有見斷者
224 8 jiàn to receive (a guest) 若有見斷者
225 8 jiàn let me; kindly 若有見斷者
226 8 jiàn Jian 若有見斷者
227 8 xiàn to appear 若有見斷者
228 8 xiàn to introduce 若有見斷者
229 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若有見斷者
230 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦燈鏡及印
231 7 sòng to recount; to narrate 誦燈鏡及印
232 7 sòng a poem 誦燈鏡及印
233 7 sòng recite; priase; pāṭha 誦燈鏡及印
234 7 ér Kangxi radical 126 見真而解脫
235 7 ér as if; to seem like 見真而解脫
236 7 néng can; able 見真而解脫
237 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 見真而解脫
238 7 ér to arrive; up to 見真而解脫
239 7 meaning; sense 未見緣生義
240 7 justice; right action; righteousness 未見緣生義
241 7 artificial; man-made; fake 未見緣生義
242 7 chivalry; generosity 未見緣生義
243 7 just; righteous 未見緣生義
244 7 adopted 未見緣生義
245 7 a relationship 未見緣生義
246 7 volunteer 未見緣生義
247 7 something suitable 未見緣生義
248 7 a martyr 未見緣生義
249 7 a law 未見緣生義
250 7 Yi 未見緣生義
251 7 Righteousness 未見緣生義
252 7 差別 chābié a difference; a distinction 差別十二支
253 7 差別 chābié discrimination 差別十二支
254 7 差別 chābié discrimination; pariccheda 差別十二支
255 7 差別 chābié discrimination 差別十二支
256 7 差別 chābié distinction 差別十二支
257 7 extra; surplus; remainder 餘七皆是苦
258 7 to remain 餘七皆是苦
259 7 the time after an event 餘七皆是苦
260 7 the others; the rest 餘七皆是苦
261 7 additional; complementary 餘七皆是苦
262 7 seven 餘七皆是苦
263 7 a genre of poetry 餘七皆是苦
264 7 seventh day memorial ceremony 餘七皆是苦
265 7 seven; sapta 餘七皆是苦
266 6 因緣 yīnyuán chance 因緣心論頌
267 6 因緣 yīnyuán destiny 因緣心論頌
268 6 因緣 yīnyuán according to this 因緣心論頌
269 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣心論頌
270 6 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣心論頌
271 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣心論頌
272 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣心論頌
273 6 十二支 shíèrzhī the twelve earthly branches 差別十二支
274 6 十二支 shíèr zhī the Twelve Nidanas; the Twelve Nidānas 差別十二支
275 6 Kangxi radical 71 此中無眾生
276 6 to not have; without 此中無眾生
277 6 mo 此中無眾生
278 6 to not have 此中無眾生
279 6 Wu 此中無眾生
280 6 mo 此中無眾生
281 6 shī teacher 來詣師所
282 6 shī multitude 來詣師所
283 6 shī a host; a leader 來詣師所
284 6 shī an expert 來詣師所
285 6 shī an example; a model 來詣師所
286 6 shī master 來詣師所
287 6 shī a capital city; a well protected place 來詣師所
288 6 shī Shi 來詣師所
289 6 shī to imitate 來詣師所
290 6 shī troops 來詣師所
291 6 shī shi 來詣師所
292 6 shī an army division 來詣師所
293 6 shī the 7th hexagram 來詣師所
294 6 shī a lion 來詣師所
295 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 來詣師所
296 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼非自性
297 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼非自性
298 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼非自性
299 6 yìng to answer; to respond 不移智應察
300 6 yìng to confirm; to verify 不移智應察
301 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不移智應察
302 6 yìng to accept 不移智應察
303 6 yìng to permit; to allow 不移智應察
304 6 yìng to echo 不移智應察
305 6 yìng to handle; to deal with 不移智應察
306 6 yìng Ying 不移智應察
307 6 jìn to the greatest extent; utmost 三中俱攝盡
308 6 jìn perfect; flawless 三中俱攝盡
309 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 三中俱攝盡
310 6 jìn to vanish 三中俱攝盡
311 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 三中俱攝盡
312 6 jìn to die 三中俱攝盡
313 5 zuò to do 龍猛菩薩作
314 5 zuò to act as; to serve as 龍猛菩薩作
315 5 zuò to start 龍猛菩薩作
316 5 zuò a writing; a work 龍猛菩薩作
317 5 zuò to dress as; to be disguised as 龍猛菩薩作
318 5 zuō to create; to make 龍猛菩薩作
319 5 zuō a workshop 龍猛菩薩作
320 5 zuō to write; to compose 龍猛菩薩作
321 5 zuò to rise 龍猛菩薩作
322 5 zuò to be aroused 龍猛菩薩作
323 5 zuò activity; action; undertaking 龍猛菩薩作
324 5 zuò to regard as 龍猛菩薩作
325 5 zuò action; kāraṇa 龍猛菩薩作
326 5 zhì Kangxi radical 133 移至他世
327 5 zhì to arrive 移至他世
328 5 ya 即是無餘義也
329 5 zhī to know 知彼問其真義
330 5 zhī to comprehend 知彼問其真義
331 5 zhī to inform; to tell 知彼問其真義
332 5 zhī to administer 知彼問其真義
333 5 zhī to distinguish; to discern 知彼問其真義
334 5 zhī to be close friends 知彼問其真義
335 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼問其真義
336 5 zhī to receive; to entertain 知彼問其真義
337 5 zhī knowledge 知彼問其真義
338 5 zhī consciousness; perception 知彼問其真義
339 5 zhī a close friend 知彼問其真義
340 5 zhì wisdom 知彼問其真義
341 5 zhì Zhi 知彼問其真義
342 5 zhī Understanding 知彼問其真義
343 5 zhī know; jña 知彼問其真義
344 5 zhēn real; true; genuine 於真以觀真
345 5 zhēn sincere 於真以觀真
346 5 zhēn Zhen 於真以觀真
347 5 zhēn regular script 於真以觀真
348 5 zhēn a portrait 於真以觀真
349 5 zhēn natural state 於真以觀真
350 5 zhēn perfect 於真以觀真
351 5 zhēn ideal 於真以觀真
352 5 zhēn an immortal 於真以觀真
353 5 zhēn a true official appointment 於真以觀真
354 5 zhēn True 於真以觀真
355 5 zhēn true 於真以觀真
356 5 infix potential marker 是故不至
357 5 答曰 dá yuē to reply 答曰
358 5 děng et cetera; and so on 偶遇等所生
359 5 děng to wait 偶遇等所生
360 5 děng to be equal 偶遇等所生
361 5 děng degree; level 偶遇等所生
362 5 děng to compare 偶遇等所生
363 5 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 若無有貪瞋則不生
364 5 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 若無有貪瞋則不生
365 5 問曰 wèn yuē to ask 問曰
366 5 huán to go back; to turn around; to return 還生於空法
367 5 huán to pay back; to give back 還生於空法
368 5 huán to do in return 還生於空法
369 5 huán Huan 還生於空法
370 5 huán to revert 還生於空法
371 5 huán to turn one's head; to look back 還生於空法
372 5 huán to encircle 還生於空法
373 5 xuán to rotate 還生於空法
374 5 huán since 還生於空法
375 4 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 能仁說緣生
376 4 能仁 néng rén great in lovingkindness 能仁說緣生
377 4 néng can; able 樂聞能聽
378 4 néng ability; capacity 樂聞能聽
379 4 néng a mythical bear-like beast 樂聞能聽
380 4 néng energy 樂聞能聽
381 4 néng function; use 樂聞能聽
382 4 néng talent 樂聞能聽
383 4 néng expert at 樂聞能聽
384 4 néng to be in harmony 樂聞能聽
385 4 néng to tend to; to care for 樂聞能聽
386 4 néng to reach; to arrive at 樂聞能聽
387 4 néng to be able; śak 樂聞能聽
388 4 other; another; some other 誰從此世至於他世
389 4 other 誰從此世至於他世
390 4 tha 誰從此世至於他世
391 4 ṭha 誰從此世至於他世
392 4 other; anya 誰從此世至於他世
393 4 dēng a lamp; a lantern 誦燈鏡及印
394 4 我所 wǒ suǒ my; mama 從無我我所
395 4 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 從無我我所
396 4 shí ten 二及十是業
397 4 shí Kangxi radical 24 二及十是業
398 4 shí tenth 二及十是業
399 4 shí complete; perfect 二及十是業
400 4 shí ten; daśa 二及十是業
401 4 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 而作流轉
402 4 流轉 liúzhuàn to spread 而作流轉
403 4 流轉 liúzhuàn to circulate 而作流轉
404 4 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 而作流轉
405 4 流轉 liúzhuàn transmigration 而作流轉
406 4 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 而作流轉
407 4 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 而作流轉
408 4 Yi 亦無少安立
409 4 guān to look at; to watch; to observe 於真以觀真
410 4 guàn Taoist monastery; monastery 於真以觀真
411 4 guān to display; to show; to make visible 於真以觀真
412 4 guān Guan 於真以觀真
413 4 guān appearance; looks 於真以觀真
414 4 guān a sight; a view; a vista 於真以觀真
415 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 於真以觀真
416 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 於真以觀真
417 4 guàn an announcement 於真以觀真
418 4 guàn a high tower; a watchtower 於真以觀真
419 4 guān Surview 於真以觀真
420 4 guān Observe 於真以觀真
421 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 於真以觀真
422 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 於真以觀真
423 4 guān recollection; anusmrti 於真以觀真
424 4 guān viewing; avaloka 於真以觀真
425 4 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 唯從於空法
426 4 因果 yīnguǒ cause and effect 諸趣唯因果
427 4 因果 yīnguǒ reason 諸趣唯因果
428 4 因果 yīnguǒ cause and effect 諸趣唯因果
429 4 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 諸趣唯因果
430 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
431 4 chéng to become; to turn into 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
432 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
433 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
434 4 chéng a full measure of 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
435 4 chéng whole 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
436 4 chéng set; established 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
437 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
438 4 chéng to reconcile 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
439 4 chéng to resmble; to be similar to 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
440 4 chéng composed of 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
441 4 chéng a result; a harvest; an achievement 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
442 4 chéng capable; able; accomplished 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
443 4 chéng to help somebody achieve something 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
444 4 chéng Cheng 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
445 4 chéng Become 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
446 4 chéng becoming; bhāva 及假喻立成自性無我及成就彼世應知
447 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 誦燈鏡及印
448 3 yìn India 誦燈鏡及印
449 3 yìn a mudra; a hand gesture 誦燈鏡及印
450 3 yìn a seal; a stamp 誦燈鏡及印
451 3 yìn to tally 誦燈鏡及印
452 3 yìn a vestige; a trace 誦燈鏡及印
453 3 yìn Yin 誦燈鏡及印
454 3 yìn to leave a track or trace 誦燈鏡及印
455 3 yìn mudra 誦燈鏡及印
456 3 fēi Kangxi radical 175 彼非自性
457 3 fēi wrong; bad; untruthful 彼非自性
458 3 fēi different 彼非自性
459 3 fēi to not be; to not have 彼非自性
460 3 fēi to violate; to be contrary to 彼非自性
461 3 fēi Africa 彼非自性
462 3 fēi to slander 彼非自性
463 3 fěi to avoid 彼非自性
464 3 fēi must 彼非自性
465 3 fēi an error 彼非自性
466 3 fēi a problem; a question 彼非自性
467 3 fēi evil 彼非自性
468 3 不易 bùyì not easy to/ difficult; unchanging 不易施設
469 3 duàn to judge 若有見斷者
470 3 duàn to severe; to break 若有見斷者
471 3 duàn to stop 若有見斷者
472 3 duàn to quit; to give up 若有見斷者
473 3 duàn to intercept 若有見斷者
474 3 duàn to divide 若有見斷者
475 3 duàn to isolate 若有見斷者
476 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 見真而解脫
477 3 解脫 jiětuō liberation 見真而解脫
478 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 見真而解脫
479 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 此有輪數轉
480 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 此有輪數轉
481 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 此有輪數轉
482 3 zhuǎn to turn; to rotate 此有輪數轉
483 3 zhuǎi to use many literary allusions 此有輪數轉
484 3 zhuǎn to transfer 此有輪數轉
485 3 zhuǎn to move forward; pravartana 此有輪數轉
486 3 huǒ fire; flame 火精種梅聲
487 3 huǒ to start a fire; to burn 火精種梅聲
488 3 huǒ Kangxi radical 86 火精種梅聲
489 3 huǒ anger; rage 火精種梅聲
490 3 huǒ fire element 火精種梅聲
491 3 huǒ Antares 火精種梅聲
492 3 huǒ radiance 火精種梅聲
493 3 huǒ lightning 火精種梅聲
494 3 huǒ a torch 火精種梅聲
495 3 huǒ red 火精種梅聲
496 3 huǒ urgent 火精種梅聲
497 3 huǒ a cause of disease 火精種梅聲
498 3 huǒ huo 火精種梅聲
499 3 huǒ companion; comrade 火精種梅聲
500 3 huǒ Huo 火精種梅聲

Frequencies of all Words

Top 930

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 in; at 於煩惱業苦
2 31 in; at 於煩惱業苦
3 31 in; at; to; from 於煩惱業苦
4 31 to go; to 於煩惱業苦
5 31 to rely on; to depend on 於煩惱業苦
6 31 to go to; to arrive at 於煩惱業苦
7 31 from 於煩惱業苦
8 31 give 於煩惱業苦
9 31 oppposing 於煩惱業苦
10 31 and 於煩惱業苦
11 31 compared to 於煩惱業苦
12 31 by 於煩惱業苦
13 31 and; as well as 於煩惱業苦
14 31 for 於煩惱業苦
15 31 Yu 於煩惱業苦
16 31 a crow 於煩惱業苦
17 31 whew; wow 於煩惱業苦
18 26 this; these 此有輪數轉
19 26 in this way 此有輪數轉
20 26 otherwise; but; however; so 此有輪數轉
21 26 at this time; now; here 此有輪數轉
22 26 this; here; etad 此有輪數轉
23 23 that; those 彼不善因緣
24 23 another; the other 彼不善因緣
25 23 that; tad 彼不善因緣
26 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有見斷者
27 21 zhě that 若有見斷者
28 21 zhě nominalizing function word 若有見斷者
29 21 zhě used to mark a definition 若有見斷者
30 21 zhě used to mark a pause 若有見斷者
31 21 zhě topic marker; that; it 若有見斷者
32 21 zhuó according to 若有見斷者
33 21 zhě ca 若有見斷者
34 21 cóng from 從三生於二
35 21 cóng to follow 從三生於二
36 21 cóng past; through 從三生於二
37 21 cóng to comply; to submit; to defer 從三生於二
38 21 cóng to participate in something 從三生於二
39 21 cóng to use a certain method or principle 從三生於二
40 21 cóng usually 從三生於二
41 21 cóng something secondary 從三生於二
42 21 cóng remote relatives 從三生於二
43 21 cóng secondary 從三生於二
44 21 cóng to go on; to advance 從三生於二
45 21 cōng at ease; informal 從三生於二
46 21 zòng a follower; a supporter 從三生於二
47 21 zòng to release 從三生於二
48 21 zòng perpendicular; longitudinal 從三生於二
49 21 cóng receiving; upādāya 從三生於二
50 19 shì is; are; am; to be 二及十是業
51 19 shì is exactly 二及十是業
52 19 shì is suitable; is in contrast 二及十是業
53 19 shì this; that; those 二及十是業
54 19 shì really; certainly 二及十是業
55 19 shì correct; yes; affirmative 二及十是業
56 19 shì true 二及十是業
57 19 shì is; has; exists 二及十是業
58 19 shì used between repetitions of a word 二及十是業
59 19 shì a matter; an affair 二及十是業
60 19 shì Shi 二及十是業
61 19 shì is; bhū 二及十是業
62 19 shì this; idam 二及十是業
63 15 shēng to be born; to give birth 從二生於七
64 15 shēng to live 從二生於七
65 15 shēng raw 從二生於七
66 15 shēng a student 從二生於七
67 15 shēng life 從二生於七
68 15 shēng to produce; to give rise 從二生於七
69 15 shēng alive 從二生於七
70 15 shēng a lifetime 從二生於七
71 15 shēng to initiate; to become 從二生於七
72 15 shēng to grow 從二生於七
73 15 shēng unfamiliar 從二生於七
74 15 shēng not experienced 從二生於七
75 15 shēng hard; stiff; strong 從二生於七
76 15 shēng very; extremely 從二生於七
77 15 shēng having academic or professional knowledge 從二生於七
78 15 shēng a male role in traditional theatre 從二生於七
79 15 shēng gender 從二生於七
80 15 shēng to develop; to grow 從二生於七
81 15 shēng to set up 從二生於七
82 15 shēng a prostitute 從二生於七
83 15 shēng a captive 從二生於七
84 15 shēng a gentleman 從二生於七
85 15 shēng Kangxi radical 100 從二生於七
86 15 shēng unripe 從二生於七
87 15 shēng nature 從二生於七
88 15 shēng to inherit; to succeed 從二生於七
89 15 shēng destiny 從二生於七
90 15 shēng birth 從二生於七
91 15 zhī him; her; them; that 作此分別典切之語
92 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 作此分別典切之語
93 15 zhī to go 作此分別典切之語
94 15 zhī this; that 作此分別典切之語
95 15 zhī genetive marker 作此分別典切之語
96 15 zhī it 作此分別典切之語
97 15 zhī in 作此分別典切之語
98 15 zhī all 作此分別典切之語
99 15 zhī and 作此分別典切之語
100 15 zhī however 作此分別典切之語
101 15 zhī if 作此分別典切之語
102 15 zhī then 作此分別典切之語
103 15 zhī to arrive; to go 作此分別典切之語
104 15 zhī is 作此分別典切之語
105 15 zhī to use 作此分別典切之語
106 15 zhī Zhi 作此分別典切之語
107 15 zhōng middle 三中俱攝盡
108 15 zhōng medium; medium sized 三中俱攝盡
109 15 zhōng China 三中俱攝盡
110 15 zhòng to hit the mark 三中俱攝盡
111 15 zhōng in; amongst 三中俱攝盡
112 15 zhōng midday 三中俱攝盡
113 15 zhōng inside 三中俱攝盡
114 15 zhōng during 三中俱攝盡
115 15 zhōng Zhong 三中俱攝盡
116 15 zhōng intermediary 三中俱攝盡
117 15 zhōng half 三中俱攝盡
118 15 zhōng just right; suitably 三中俱攝盡
119 15 zhōng while 三中俱攝盡
120 15 zhòng to reach; to attain 三中俱攝盡
121 15 zhòng to suffer; to infect 三中俱攝盡
122 15 zhòng to obtain 三中俱攝盡
123 15 zhòng to pass an exam 三中俱攝盡
124 15 zhōng middle 三中俱攝盡
125 14 shè to absorb; to assimilate 三中俱攝盡
126 14 shè to take a photo 三中俱攝盡
127 14 shè a broad rhyme class 三中俱攝盡
128 14 shè to act for; to represent 三中俱攝盡
129 14 shè to administer 三中俱攝盡
130 14 shè to conserve 三中俱攝盡
131 14 shè to hold; to support 三中俱攝盡
132 14 shè to get close to 三中俱攝盡
133 14 shè to help 三中俱攝盡
134 14 niè peaceful 三中俱攝盡
135 14 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 三中俱攝盡
136 13 business; industry 於煩惱業苦
137 13 immediately 於煩惱業苦
138 13 activity; actions 於煩惱業苦
139 13 order; sequence 於煩惱業苦
140 13 to continue 於煩惱業苦
141 13 to start; to create 於煩惱業苦
142 13 karma 於煩惱業苦
143 13 hereditary trade; legacy 於煩惱業苦
144 13 a course of study; training 於煩惱業苦
145 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 於煩惱業苦
146 13 an estate; a property 於煩惱業苦
147 13 an achievement 於煩惱業苦
148 13 to engage in 於煩惱業苦
149 13 Ye 於煩惱業苦
150 13 already 於煩惱業苦
151 13 a horizontal board 於煩惱業苦
152 13 an occupation 於煩惱業苦
153 13 a kind of musical instrument 於煩惱業苦
154 13 a book 於煩惱業苦
155 13 karma; kamma; karmic deeds; actions 於煩惱業苦
156 13 method; way 此差別十二支法
157 13 France 此差別十二支法
158 13 the law; rules; regulations 此差別十二支法
159 13 the teachings of the Buddha; Dharma 此差別十二支法
160 13 a standard; a norm 此差別十二支法
161 13 an institution 此差別十二支法
162 13 to emulate 此差別十二支法
163 13 magic; a magic trick 此差別十二支法
164 13 punishment 此差別十二支法
165 13 Fa 此差別十二支法
166 13 a precedent 此差別十二支法
167 13 a classification of some kinds of Han texts 此差別十二支法
168 13 relating to a ceremony or rite 此差別十二支法
169 13 Dharma 此差別十二支法
170 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此差別十二支法
171 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此差別十二支法
172 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此差別十二支法
173 13 quality; characteristic 此差別十二支法
174 13 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於煩惱業苦
175 13 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於煩惱業苦
176 13 煩惱 fánnǎo defilement 於煩惱業苦
177 13 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於煩惱業苦
178 11 bitterness; bitter flavor 於煩惱業苦
179 11 hardship; suffering 於煩惱業苦
180 11 to make things difficult for 於煩惱業苦
181 11 to train; to practice 於煩惱業苦
182 11 to suffer from a misfortune 於煩惱業苦
183 11 bitter 於煩惱業苦
184 11 grieved; facing hardship 於煩惱業苦
185 11 in low spirits; depressed 於煩惱業苦
186 11 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 於煩惱業苦
187 11 painful 於煩惱業苦
188 11 suffering; duḥkha; dukkha 於煩惱業苦
189 11 ruò to seem; to be like; as 若有見斷者
190 11 ruò seemingly 若有見斷者
191 11 ruò if 若有見斷者
192 11 ruò you 若有見斷者
193 11 ruò this; that 若有見斷者
194 11 ruò and; or 若有見斷者
195 11 ruò as for; pertaining to 若有見斷者
196 11 pomegranite 若有見斷者
197 11 ruò to choose 若有見斷者
198 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有見斷者
199 11 ruò thus 若有見斷者
200 11 ruò pollia 若有見斷者
201 11 ruò Ruo 若有見斷者
202 11 ruò only then 若有見斷者
203 11 ja 若有見斷者
204 11 jñā 若有見斷者
205 11 yǒu is; are; to exist 此有輪數轉
206 11 yǒu to have; to possess 此有輪數轉
207 11 yǒu indicates an estimate 此有輪數轉
208 11 yǒu indicates a large quantity 此有輪數轉
209 11 yǒu indicates an affirmative response 此有輪數轉
210 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有輪數轉
211 11 yǒu used to compare two things 此有輪數轉
212 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有輪數轉
213 11 yǒu used before the names of dynasties 此有輪數轉
214 11 yǒu a certain thing; what exists 此有輪數轉
215 11 yǒu multiple of ten and ... 此有輪數轉
216 11 yǒu abundant 此有輪數轉
217 11 yǒu purposeful 此有輪數轉
218 11 yǒu You 此有輪數轉
219 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有輪數轉
220 11 yǒu becoming; bhava 此有輪數轉
221 11 無有 wú yǒu there is not 更無有餘
222 10 如是 rúshì thus; so 作如是問
223 10 如是 rúshì thus, so 作如是問
224 10 yán to speak; to say; said 故言差別
225 10 yán language; talk; words; utterance; speech 故言差別
226 10 yán Kangxi radical 149 故言差別
227 10 yán a particle with no meaning 故言差別
228 10 yán phrase; sentence 故言差別
229 10 yán a word; a syllable 故言差別
230 10 yán a theory; a doctrine 故言差別
231 10 yán to regard as 故言差別
232 10 yán to act as 故言差別
233 10 yán speech; vāc 故言差別
234 10 yán speak; vad 故言差別
235 10 無我 wúwǒ non-self 從無我我所
236 10 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 從無我我所
237 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣師所
238 10 suǒ an office; an institute 來詣師所
239 10 suǒ introduces a relative clause 來詣師所
240 10 suǒ it 來詣師所
241 10 suǒ if; supposing 來詣師所
242 10 suǒ a few; various; some 來詣師所
243 10 suǒ a place; a location 來詣師所
244 10 suǒ indicates a passive voice 來詣師所
245 10 suǒ that which 來詣師所
246 10 suǒ an ordinal number 來詣師所
247 10 suǒ meaning 來詣師所
248 10 suǒ garrison 來詣師所
249 10 suǒ place; pradeśa 來詣師所
250 10 suǒ that which; yad 來詣師所
251 9 promptly; right away; immediately 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
252 9 to be near by; to be close to 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
253 9 at that time 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
254 9 to be exactly the same as; to be thus 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
255 9 supposed; so-called 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
256 9 if; but 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
257 9 to arrive at; to ascend 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
258 9 then; following 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
259 9 so; just so; eva 師即呼曰汝於煩惱業苦三中都攝盡
260 9 èr two 二及十是業
261 9 èr Kangxi radical 7 二及十是業
262 9 èr second 二及十是業
263 9 èr twice; double; di- 二及十是業
264 9 èr another; the other 二及十是業
265 9 èr more than one kind 二及十是業
266 9 èr two; dvā; dvi 二及十是業
267 9 sān three 三中俱攝盡
268 9 sān third 三中俱攝盡
269 9 sān more than two 三中俱攝盡
270 9 sān very few 三中俱攝盡
271 9 sān repeatedly 三中俱攝盡
272 9 sān San 三中俱攝盡
273 9 sān three; tri 三中俱攝盡
274 9 sān sa 三中俱攝盡
275 9 shì a generation 誰從此世至於他世
276 9 shì a period of thirty years 誰從此世至於他世
277 9 shì the world 誰從此世至於他世
278 9 shì years; age 誰從此世至於他世
279 9 shì a dynasty 誰從此世至於他世
280 9 shì secular; worldly 誰從此世至於他世
281 9 shì over generations 誰從此世至於他世
282 9 shì always 誰從此世至於他世
283 9 shì world 誰從此世至於他世
284 9 shì a life; a lifetime 誰從此世至於他世
285 9 shì an era 誰從此世至於他世
286 9 shì from generation to generation; across generations 誰從此世至於他世
287 9 shì to keep good family relations 誰從此世至於他世
288 9 shì Shi 誰從此世至於他世
289 9 shì a geologic epoch 誰從此世至於他世
290 9 shì hereditary 誰從此世至於他世
291 9 shì later generations 誰從此世至於他世
292 9 shì a successor; an heir 誰從此世至於他世
293 9 shì the current times 誰從此世至於他世
294 9 shì loka; a world 誰從此世至於他世
295 8 otherwise; but; however 彼則無我我所
296 8 then 彼則無我我所
297 8 measure word for short sections of text 彼則無我我所
298 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼則無我我所
299 8 a grade; a level 彼則無我我所
300 8 an example; a model 彼則無我我所
301 8 a weighing device 彼則無我我所
302 8 to grade; to rank 彼則無我我所
303 8 to copy; to imitate; to follow 彼則無我我所
304 8 to do 彼則無我我所
305 8 only 彼則無我我所
306 8 immediately 彼則無我我所
307 8 then; moreover; atha 彼則無我我所
308 8 koan; kōan; gong'an 彼則無我我所
309 8 zhǒng kind; type 火精種梅聲
310 8 zhòng to plant; to grow; to cultivate 火精種梅聲
311 8 zhǒng kind; type 火精種梅聲
312 8 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 火精種梅聲
313 8 zhǒng seed; strain 火精種梅聲
314 8 zhǒng offspring 火精種梅聲
315 8 zhǒng breed 火精種梅聲
316 8 zhǒng race 火精種梅聲
317 8 zhǒng species 火精種梅聲
318 8 zhǒng root; source; origin 火精種梅聲
319 8 zhǒng grit; guts 火精種梅聲
320 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 能仁說緣生
321 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 能仁說緣生
322 8 shuì to persuade 能仁說緣生
323 8 shuō to teach; to recite; to explain 能仁說緣生
324 8 shuō a doctrine; a theory 能仁說緣生
325 8 shuō to claim; to assert 能仁說緣生
326 8 shuō allocution 能仁說緣生
327 8 shuō to criticize; to scold 能仁說緣生
328 8 shuō to indicate; to refer to 能仁說緣生
329 8 shuō speach; vāda 能仁說緣生
330 8 shuō to speak; bhāṣate 能仁說緣生
331 8 to reach 二及十是業
332 8 and 二及十是業
333 8 coming to; when 二及十是業
334 8 to attain 二及十是業
335 8 to understand 二及十是業
336 8 able to be compared to; to catch up with 二及十是業
337 8 to be involved with; to associate with 二及十是業
338 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 二及十是業
339 8 and; ca; api 二及十是業
340 8 zhū all; many; various 諸趣唯因果
341 8 zhū Zhu 諸趣唯因果
342 8 zhū all; members of the class 諸趣唯因果
343 8 zhū interrogative particle 諸趣唯因果
344 8 zhū him; her; them; it 諸趣唯因果
345 8 zhū of; in 諸趣唯因果
346 8 zhū all; many; sarva 諸趣唯因果
347 8 jiàn to see 若有見斷者
348 8 jiàn opinion; view; understanding 若有見斷者
349 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若有見斷者
350 8 jiàn refer to; for details see 若有見斷者
351 8 jiàn to appear 若有見斷者
352 8 jiàn passive marker 若有見斷者
353 8 jiàn to meet 若有見斷者
354 8 jiàn to receive (a guest) 若有見斷者
355 8 jiàn let me; kindly 若有見斷者
356 8 jiàn Jian 若有見斷者
357 8 xiàn to appear 若有見斷者
358 8 xiàn to introduce 若有見斷者
359 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若有見斷者
360 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰為十二支
361 7 old; ancient; former; past 故曰為十二支
362 7 reason; cause; purpose 故曰為十二支
363 7 to die 故曰為十二支
364 7 so; therefore; hence 故曰為十二支
365 7 original 故曰為十二支
366 7 accident; happening; instance 故曰為十二支
367 7 a friend; an acquaintance; friendship 故曰為十二支
368 7 something in the past 故曰為十二支
369 7 deceased; dead 故曰為十二支
370 7 still; yet 故曰為十二支
371 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦燈鏡及印
372 7 sòng to recount; to narrate 誦燈鏡及印
373 7 sòng a poem 誦燈鏡及印
374 7 sòng recite; priase; pāṭha 誦燈鏡及印
375 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 見真而解脫
376 7 ér Kangxi radical 126 見真而解脫
377 7 ér you 見真而解脫
378 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 見真而解脫
379 7 ér right away; then 見真而解脫
380 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 見真而解脫
381 7 ér if; in case; in the event that 見真而解脫
382 7 ér therefore; as a result; thus 見真而解脫
383 7 ér how can it be that? 見真而解脫
384 7 ér so as to 見真而解脫
385 7 ér only then 見真而解脫
386 7 ér as if; to seem like 見真而解脫
387 7 néng can; able 見真而解脫
388 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 見真而解脫
389 7 ér me 見真而解脫
390 7 ér to arrive; up to 見真而解脫
391 7 ér possessive 見真而解脫
392 7 meaning; sense 未見緣生義
393 7 justice; right action; righteousness 未見緣生義
394 7 artificial; man-made; fake 未見緣生義
395 7 chivalry; generosity 未見緣生義
396 7 just; righteous 未見緣生義
397 7 adopted 未見緣生義
398 7 a relationship 未見緣生義
399 7 volunteer 未見緣生義
400 7 something suitable 未見緣生義
401 7 a martyr 未見緣生義
402 7 a law 未見緣生義
403 7 Yi 未見緣生義
404 7 Righteousness 未見緣生義
405 7 差別 chābié a difference; a distinction 差別十二支
406 7 差別 chābié discrimination 差別十二支
407 7 差別 chābié discrimination; pariccheda 差別十二支
408 7 差別 chābié discrimination 差別十二支
409 7 差別 chābié distinction 差別十二支
410 7 extra; surplus; remainder 餘七皆是苦
411 7 odd 餘七皆是苦
412 7 I 餘七皆是苦
413 7 to remain 餘七皆是苦
414 7 the time after an event 餘七皆是苦
415 7 the others; the rest 餘七皆是苦
416 7 additional; complementary 餘七皆是苦
417 7 seven 餘七皆是苦
418 7 a genre of poetry 餘七皆是苦
419 7 seventh day memorial ceremony 餘七皆是苦
420 7 seven; sapta 餘七皆是苦
421 6 因緣 yīnyuán chance 因緣心論頌
422 6 因緣 yīnyuán destiny 因緣心論頌
423 6 因緣 yīnyuán according to this 因緣心論頌
424 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣心論頌
425 6 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣心論頌
426 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣心論頌
427 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣心論頌
428 6 十二支 shíèrzhī the twelve earthly branches 差別十二支
429 6 十二支 shíèr zhī the Twelve Nidanas; the Twelve Nidānas 差別十二支
430 6 no 此中無眾生
431 6 Kangxi radical 71 此中無眾生
432 6 to not have; without 此中無眾生
433 6 has not yet 此中無眾生
434 6 mo 此中無眾生
435 6 do not 此中無眾生
436 6 not; -less; un- 此中無眾生
437 6 regardless of 此中無眾生
438 6 to not have 此中無眾生
439 6 um 此中無眾生
440 6 Wu 此中無眾生
441 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此中無眾生
442 6 not; non- 此中無眾生
443 6 mo 此中無眾生
444 6 shī teacher 來詣師所
445 6 shī multitude 來詣師所
446 6 shī a host; a leader 來詣師所
447 6 shī an expert 來詣師所
448 6 shī an example; a model 來詣師所
449 6 shī master 來詣師所
450 6 shī a capital city; a well protected place 來詣師所
451 6 shī Shi 來詣師所
452 6 shī to imitate 來詣師所
453 6 shī troops 來詣師所
454 6 shī shi 來詣師所
455 6 shī an army division 來詣師所
456 6 shī the 7th hexagram 來詣師所
457 6 shī a lion 來詣師所
458 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 來詣師所
459 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼非自性
460 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼非自性
461 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼非自性
462 6 yīng should; ought 不移智應察
463 6 yìng to answer; to respond 不移智應察
464 6 yìng to confirm; to verify 不移智應察
465 6 yīng soon; immediately 不移智應察
466 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不移智應察
467 6 yìng to accept 不移智應察
468 6 yīng or; either 不移智應察
469 6 yìng to permit; to allow 不移智應察
470 6 yìng to echo 不移智應察
471 6 yìng to handle; to deal with 不移智應察
472 6 yìng Ying 不移智應察
473 6 yīng suitable; yukta 不移智應察
474 6 jìn to the greatest extent; utmost 三中俱攝盡
475 6 jìn all; every 三中俱攝盡
476 6 jìn perfect; flawless 三中俱攝盡
477 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 三中俱攝盡
478 6 jìn furthest; extreme 三中俱攝盡
479 6 jìn to vanish 三中俱攝盡
480 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 三中俱攝盡
481 6 jìn to be within the limit 三中俱攝盡
482 6 jìn all; every 三中俱攝盡
483 6 jìn to die 三中俱攝盡
484 5 zuò to do 龍猛菩薩作
485 5 zuò to act as; to serve as 龍猛菩薩作
486 5 zuò to start 龍猛菩薩作
487 5 zuò a writing; a work 龍猛菩薩作
488 5 zuò to dress as; to be disguised as 龍猛菩薩作
489 5 zuō to create; to make 龍猛菩薩作
490 5 zuō a workshop 龍猛菩薩作
491 5 zuō to write; to compose 龍猛菩薩作
492 5 zuò to rise 龍猛菩薩作
493 5 zuò to be aroused 龍猛菩薩作
494 5 zuò activity; action; undertaking 龍猛菩薩作
495 5 zuò to regard as 龍猛菩薩作
496 5 zuò action; kāraṇa 龍猛菩薩作
497 5 zhì to; until 移至他世
498 5 zhì Kangxi radical 133 移至他世
499 5 zhì extremely; very; most 移至他世
500 5 zhì to arrive 移至他世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
that; tad
zhě ca
cóng receiving; upādāya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shēng birth
zhōng middle
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
karma; kamma; karmic deeds; actions
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
龙猛 龍猛 76 Nagarjuna
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
因缘心论颂因缘心论释 因緣心論頌因緣心論釋 121 Yinyuan Xin Lun Song Yinyuan Xin Lun Shi
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二业 二業 195 two kinds of karma
化主 104 lord of transformation
假相 106 Nominal Form
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
空法 107 to regard all things as empty
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
六入 108 the six sense objects
能仁 110 great in lovingkindness
求不得苦 113 Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want
三生 115
  1. three lives; three rebirths
  2. Three Lifetimes
生空 115 empty of a permanent ego
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
施设 施設 115 to establish; to set up
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无常苦空 無常苦空 119 Impermanence
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应观 應觀 121 may observe
异生 異生 121 an ordinary person
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti