Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 次 | cì | second-rate | 次釋隨智 |
| 2 | 173 | 次 | cì | second; secondary | 次釋隨智 |
| 3 | 173 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次釋隨智 |
| 4 | 173 | 次 | cì | a sequence; an order | 次釋隨智 |
| 5 | 173 | 次 | cì | to arrive | 次釋隨智 |
| 6 | 173 | 次 | cì | to be next in sequence | 次釋隨智 |
| 7 | 173 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次釋隨智 |
| 8 | 173 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次釋隨智 |
| 9 | 173 | 次 | cì | stage of a journey | 次釋隨智 |
| 10 | 173 | 次 | cì | ranks | 次釋隨智 |
| 11 | 173 | 次 | cì | an official position | 次釋隨智 |
| 12 | 173 | 次 | cì | inside | 次釋隨智 |
| 13 | 173 | 次 | zī | to hesitate | 次釋隨智 |
| 14 | 173 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次釋隨智 |
| 15 | 155 | 者 | zhě | ca | 次正明二諦者 |
| 16 | 150 | 中 | zhōng | middle | 於中為五 |
| 17 | 150 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中為五 |
| 18 | 150 | 中 | zhōng | China | 於中為五 |
| 19 | 150 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中為五 |
| 20 | 150 | 中 | zhōng | midday | 於中為五 |
| 21 | 150 | 中 | zhōng | inside | 於中為五 |
| 22 | 150 | 中 | zhōng | during | 於中為五 |
| 23 | 150 | 中 | zhōng | Zhong | 於中為五 |
| 24 | 150 | 中 | zhōng | intermediary | 於中為五 |
| 25 | 150 | 中 | zhōng | half | 於中為五 |
| 26 | 150 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中為五 |
| 27 | 150 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中為五 |
| 28 | 150 | 中 | zhòng | to obtain | 於中為五 |
| 29 | 150 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中為五 |
| 30 | 150 | 中 | zhōng | middle | 於中為五 |
| 31 | 104 | 三 | sān | three | 三 |
| 32 | 104 | 三 | sān | third | 三 |
| 33 | 104 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 34 | 104 | 三 | sān | very few | 三 |
| 35 | 104 | 三 | sān | San | 三 |
| 36 | 104 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 37 | 104 | 三 | sān | sa | 三 |
| 38 | 104 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 39 | 101 | 二 | èr | two | 次功能中二 |
| 40 | 101 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 次功能中二 |
| 41 | 101 | 二 | èr | second | 次功能中二 |
| 42 | 101 | 二 | èr | twice; double; di- | 次功能中二 |
| 43 | 101 | 二 | èr | more than one kind | 次功能中二 |
| 44 | 101 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 次功能中二 |
| 45 | 101 | 二 | èr | both; dvaya | 次功能中二 |
| 46 | 95 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 47 | 95 | 以 | yǐ | to rely on | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 48 | 95 | 以 | yǐ | to regard | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 49 | 95 | 以 | yǐ | to be able to | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 50 | 95 | 以 | yǐ | to order; to command | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 51 | 95 | 以 | yǐ | used after a verb | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 52 | 95 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 53 | 95 | 以 | yǐ | Israel | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 54 | 95 | 以 | yǐ | Yi | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 55 | 95 | 以 | yǐ | use; yogena | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 56 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自為一番 |
| 57 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 自為一番 |
| 58 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 自為一番 |
| 59 | 93 | 為 | wéi | to do | 自為一番 |
| 60 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 自為一番 |
| 61 | 93 | 為 | wéi | to govern | 自為一番 |
| 62 | 93 | 為 | wèi | to be; bhū | 自為一番 |
| 63 | 91 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初立 |
| 64 | 91 | 初 | chū | original | 初立 |
| 65 | 91 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初立 |
| 66 | 85 | 云 | yún | cloud | 初云 |
| 67 | 85 | 云 | yún | Yunnan | 初云 |
| 68 | 85 | 云 | yún | Yun | 初云 |
| 69 | 85 | 云 | yún | to say | 初云 |
| 70 | 85 | 云 | yún | to have | 初云 |
| 71 | 85 | 云 | yún | cloud; megha | 初云 |
| 72 | 85 | 云 | yún | to say; iti | 初云 |
| 73 | 81 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即譬二諦 |
| 74 | 81 | 即 | jí | at that time | 即譬二諦 |
| 75 | 81 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即譬二諦 |
| 76 | 81 | 即 | jí | supposed; so-called | 即譬二諦 |
| 77 | 81 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即譬二諦 |
| 78 | 80 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 獨明聖 |
| 79 | 80 | 明 | míng | Ming | 獨明聖 |
| 80 | 80 | 明 | míng | Ming Dynasty | 獨明聖 |
| 81 | 80 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 獨明聖 |
| 82 | 80 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 獨明聖 |
| 83 | 80 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 獨明聖 |
| 84 | 80 | 明 | míng | consecrated | 獨明聖 |
| 85 | 80 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 獨明聖 |
| 86 | 80 | 明 | míng | to explain; to clarify | 獨明聖 |
| 87 | 80 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 獨明聖 |
| 88 | 80 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 獨明聖 |
| 89 | 80 | 明 | míng | eyesight; vision | 獨明聖 |
| 90 | 80 | 明 | míng | a god; a spirit | 獨明聖 |
| 91 | 80 | 明 | míng | fame; renown | 獨明聖 |
| 92 | 80 | 明 | míng | open; public | 獨明聖 |
| 93 | 80 | 明 | míng | clear | 獨明聖 |
| 94 | 80 | 明 | míng | to become proficient | 獨明聖 |
| 95 | 80 | 明 | míng | to be proficient | 獨明聖 |
| 96 | 80 | 明 | míng | virtuous | 獨明聖 |
| 97 | 80 | 明 | míng | open and honest | 獨明聖 |
| 98 | 80 | 明 | míng | clean; neat | 獨明聖 |
| 99 | 80 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 獨明聖 |
| 100 | 80 | 明 | míng | next; afterwards | 獨明聖 |
| 101 | 80 | 明 | míng | positive | 獨明聖 |
| 102 | 80 | 明 | míng | Clear | 獨明聖 |
| 103 | 80 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 獨明聖 |
| 104 | 75 | 下 | xià | bottom | 下舉譬 |
| 105 | 75 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下舉譬 |
| 106 | 75 | 下 | xià | to announce | 下舉譬 |
| 107 | 75 | 下 | xià | to do | 下舉譬 |
| 108 | 75 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下舉譬 |
| 109 | 75 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下舉譬 |
| 110 | 75 | 下 | xià | inside | 下舉譬 |
| 111 | 75 | 下 | xià | an aspect | 下舉譬 |
| 112 | 75 | 下 | xià | a certain time | 下舉譬 |
| 113 | 75 | 下 | xià | to capture; to take | 下舉譬 |
| 114 | 75 | 下 | xià | to put in | 下舉譬 |
| 115 | 75 | 下 | xià | to enter | 下舉譬 |
| 116 | 75 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下舉譬 |
| 117 | 75 | 下 | xià | to finish work or school | 下舉譬 |
| 118 | 75 | 下 | xià | to go | 下舉譬 |
| 119 | 75 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下舉譬 |
| 120 | 75 | 下 | xià | to modestly decline | 下舉譬 |
| 121 | 75 | 下 | xià | to produce | 下舉譬 |
| 122 | 75 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下舉譬 |
| 123 | 75 | 下 | xià | to decide | 下舉譬 |
| 124 | 75 | 下 | xià | to be less than | 下舉譬 |
| 125 | 75 | 下 | xià | humble; lowly | 下舉譬 |
| 126 | 75 | 下 | xià | below; adhara | 下舉譬 |
| 127 | 75 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下舉譬 |
| 128 | 73 | 之 | zhī | to go | 凡諸釋義或從廣之 |
| 129 | 73 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡諸釋義或從廣之 |
| 130 | 73 | 之 | zhī | is | 凡諸釋義或從廣之 |
| 131 | 73 | 之 | zhī | to use | 凡諸釋義或從廣之 |
| 132 | 73 | 之 | zhī | Zhi | 凡諸釋義或從廣之 |
| 133 | 73 | 之 | zhī | winding | 凡諸釋義或從廣之 |
| 134 | 72 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 135 | 72 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 136 | 72 | 無 | mó | mo | 無 |
| 137 | 72 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 138 | 72 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 139 | 72 | 無 | mó | mo | 無 |
| 140 | 70 | 意 | yì | idea | 意如前說 |
| 141 | 70 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意如前說 |
| 142 | 70 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意如前說 |
| 143 | 70 | 意 | yì | mood; feeling | 意如前說 |
| 144 | 70 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意如前說 |
| 145 | 70 | 意 | yì | bearing; spirit | 意如前說 |
| 146 | 70 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意如前說 |
| 147 | 70 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意如前說 |
| 148 | 70 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意如前說 |
| 149 | 70 | 意 | yì | meaning | 意如前說 |
| 150 | 70 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意如前說 |
| 151 | 70 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意如前說 |
| 152 | 70 | 意 | yì | Yi | 意如前說 |
| 153 | 70 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意如前說 |
| 154 | 68 | 也 | yě | ya | 故知聖人二諦具也 |
| 155 | 67 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 下引教結 |
| 156 | 67 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 下引教結 |
| 157 | 67 | 教 | jiào | to make; to cause | 下引教結 |
| 158 | 67 | 教 | jiào | religion | 下引教結 |
| 159 | 67 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 下引教結 |
| 160 | 67 | 教 | jiào | Jiao | 下引教結 |
| 161 | 67 | 教 | jiào | a directive; an order | 下引教結 |
| 162 | 67 | 教 | jiào | to urge; to incite | 下引教結 |
| 163 | 67 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 下引教結 |
| 164 | 67 | 教 | jiào | etiquette | 下引教結 |
| 165 | 67 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 下引教結 |
| 166 | 66 | 於 | yú | to go; to | 於中為五 |
| 167 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中為五 |
| 168 | 66 | 於 | yú | Yu | 於中為五 |
| 169 | 66 | 於 | wū | a crow | 於中為五 |
| 170 | 60 | 入 | rù | to enter | 入事禪如 |
| 171 | 60 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入事禪如 |
| 172 | 60 | 入 | rù | radical | 入事禪如 |
| 173 | 60 | 入 | rù | income | 入事禪如 |
| 174 | 60 | 入 | rù | to conform with | 入事禪如 |
| 175 | 60 | 入 | rù | to descend | 入事禪如 |
| 176 | 60 | 入 | rù | the entering tone | 入事禪如 |
| 177 | 60 | 入 | rù | to pay | 入事禪如 |
| 178 | 60 | 入 | rù | to join | 入事禪如 |
| 179 | 60 | 入 | rù | entering; praveśa | 入事禪如 |
| 180 | 60 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入事禪如 |
| 181 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 角等 |
| 182 | 60 | 等 | děng | to wait | 角等 |
| 183 | 60 | 等 | děng | to be equal | 角等 |
| 184 | 60 | 等 | děng | degree; level | 角等 |
| 185 | 60 | 等 | děng | to compare | 角等 |
| 186 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 角等 |
| 187 | 58 | 釋 | shì | to release; to set free | 次釋隨智 |
| 188 | 58 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 次釋隨智 |
| 189 | 58 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 次釋隨智 |
| 190 | 58 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 次釋隨智 |
| 191 | 58 | 釋 | shì | to put down | 次釋隨智 |
| 192 | 58 | 釋 | shì | to resolve | 次釋隨智 |
| 193 | 58 | 釋 | shì | to melt | 次釋隨智 |
| 194 | 58 | 釋 | shì | Śākyamuni | 次釋隨智 |
| 195 | 58 | 釋 | shì | Buddhism | 次釋隨智 |
| 196 | 58 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 次釋隨智 |
| 197 | 58 | 釋 | yì | pleased; glad | 次釋隨智 |
| 198 | 58 | 釋 | shì | explain | 次釋隨智 |
| 199 | 58 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 次釋隨智 |
| 200 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 201 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 202 | 55 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 203 | 55 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 204 | 55 | 名 | míng | life | 名 |
| 205 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 206 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 207 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 208 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 209 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 210 | 55 | 名 | míng | moral | 名 |
| 211 | 55 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 212 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 213 | 55 | 文 | wén | writing; text | 第四結文 |
| 214 | 55 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 第四結文 |
| 215 | 55 | 文 | wén | Wen | 第四結文 |
| 216 | 55 | 文 | wén | lines or grain on an object | 第四結文 |
| 217 | 55 | 文 | wén | culture | 第四結文 |
| 218 | 55 | 文 | wén | refined writings | 第四結文 |
| 219 | 55 | 文 | wén | civil; non-military | 第四結文 |
| 220 | 55 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 第四結文 |
| 221 | 55 | 文 | wén | wen | 第四結文 |
| 222 | 55 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 第四結文 |
| 223 | 55 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 第四結文 |
| 224 | 55 | 文 | wén | beautiful | 第四結文 |
| 225 | 55 | 文 | wén | a text; a manuscript | 第四結文 |
| 226 | 55 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 第四結文 |
| 227 | 55 | 文 | wén | the text of an imperial order | 第四結文 |
| 228 | 55 | 文 | wén | liberal arts | 第四結文 |
| 229 | 55 | 文 | wén | a rite; a ritual | 第四結文 |
| 230 | 55 | 文 | wén | a tattoo | 第四結文 |
| 231 | 55 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 第四結文 |
| 232 | 55 | 文 | wén | text; grantha | 第四結文 |
| 233 | 55 | 文 | wén | letter; vyañjana | 第四結文 |
| 234 | 54 | 前 | qián | front | 未發心前無真不俗 |
| 235 | 54 | 前 | qián | former; the past | 未發心前無真不俗 |
| 236 | 54 | 前 | qián | to go forward | 未發心前無真不俗 |
| 237 | 54 | 前 | qián | preceding | 未發心前無真不俗 |
| 238 | 54 | 前 | qián | before; earlier; prior | 未發心前無真不俗 |
| 239 | 54 | 前 | qián | to appear before | 未發心前無真不俗 |
| 240 | 54 | 前 | qián | future | 未發心前無真不俗 |
| 241 | 54 | 前 | qián | top; first | 未發心前無真不俗 |
| 242 | 54 | 前 | qián | battlefront | 未發心前無真不俗 |
| 243 | 54 | 前 | qián | before; former; pūrva | 未發心前無真不俗 |
| 244 | 54 | 前 | qián | facing; mukha | 未發心前無真不俗 |
| 245 | 54 | 先 | xiān | first | 先明來意 |
| 246 | 54 | 先 | xiān | early; prior; former | 先明來意 |
| 247 | 54 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先明來意 |
| 248 | 54 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先明來意 |
| 249 | 54 | 先 | xiān | to start | 先明來意 |
| 250 | 54 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先明來意 |
| 251 | 54 | 先 | xiān | before; in front | 先明來意 |
| 252 | 54 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先明來意 |
| 253 | 54 | 先 | xiān | Xian | 先明來意 |
| 254 | 54 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先明來意 |
| 255 | 54 | 先 | xiān | super | 先明來意 |
| 256 | 54 | 先 | xiān | deceased | 先明來意 |
| 257 | 54 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先明來意 |
| 258 | 53 | 二諦 | èrdì | the two truths | 人所見二諦 |
| 259 | 52 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如 |
| 260 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意如前說 |
| 261 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意如前說 |
| 262 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 意如前說 |
| 263 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意如前說 |
| 264 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意如前說 |
| 265 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意如前說 |
| 266 | 51 | 說 | shuō | allocution | 意如前說 |
| 267 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意如前說 |
| 268 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 意如前說 |
| 269 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 意如前說 |
| 270 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 意如前說 |
| 271 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 意如前說 |
| 272 | 51 | 亦 | yì | Yi | 解陰無陰亦無 |
| 273 | 50 | 四 | sì | four | 四 |
| 274 | 50 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 275 | 50 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 276 | 50 | 四 | sì | Si | 四 |
| 277 | 50 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 278 | 50 | 俗 | sú | popular; common | 了俗 |
| 279 | 50 | 俗 | sú | social customs | 了俗 |
| 280 | 50 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 了俗 |
| 281 | 50 | 俗 | sú | secular | 了俗 |
| 282 | 50 | 俗 | sú | worldly; laukika | 了俗 |
| 283 | 48 | 別 | bié | other | 三別接通 |
| 284 | 48 | 別 | bié | special | 三別接通 |
| 285 | 48 | 別 | bié | to leave | 三別接通 |
| 286 | 48 | 別 | bié | to distinguish | 三別接通 |
| 287 | 48 | 別 | bié | to pin | 三別接通 |
| 288 | 48 | 別 | bié | to insert; to jam | 三別接通 |
| 289 | 48 | 別 | bié | to turn | 三別接通 |
| 290 | 48 | 別 | bié | Bie | 三別接通 |
| 291 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 292 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 293 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 294 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 295 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 296 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 297 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 298 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 299 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 300 | 45 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 301 | 45 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 302 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 303 | 45 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 304 | 45 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 305 | 45 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 306 | 45 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 307 | 45 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 308 | 45 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 309 | 45 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 310 | 45 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 311 | 45 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 312 | 45 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 313 | 45 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 314 | 45 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 315 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 316 | 45 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 317 | 45 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 318 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 中舉凡失以顯聖得 |
| 319 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 中舉凡失以顯聖得 |
| 320 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 中舉凡失以顯聖得 |
| 321 | 45 | 得 | dé | de | 中舉凡失以顯聖得 |
| 322 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 中舉凡失以顯聖得 |
| 323 | 45 | 得 | dé | to result in | 中舉凡失以顯聖得 |
| 324 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 中舉凡失以顯聖得 |
| 325 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 中舉凡失以顯聖得 |
| 326 | 45 | 得 | dé | to be finished | 中舉凡失以顯聖得 |
| 327 | 45 | 得 | děi | satisfying | 中舉凡失以顯聖得 |
| 328 | 45 | 得 | dé | to contract | 中舉凡失以顯聖得 |
| 329 | 45 | 得 | dé | to hear | 中舉凡失以顯聖得 |
| 330 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 中舉凡失以顯聖得 |
| 331 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 中舉凡失以顯聖得 |
| 332 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 中舉凡失以顯聖得 |
| 333 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 尋名釋義不失 |
| 334 | 44 | 今 | jīn | today; present; now | 今前六重仍存教道 |
| 335 | 44 | 今 | jīn | Jin | 今前六重仍存教道 |
| 336 | 44 | 今 | jīn | modern | 今前六重仍存教道 |
| 337 | 44 | 今 | jīn | now; adhunā | 今前六重仍存教道 |
| 338 | 43 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 是見真 |
| 339 | 43 | 真 | zhēn | sincere | 是見真 |
| 340 | 43 | 真 | zhēn | Zhen | 是見真 |
| 341 | 43 | 真 | zhēn | regular script | 是見真 |
| 342 | 43 | 真 | zhēn | a portrait | 是見真 |
| 343 | 43 | 真 | zhēn | natural state | 是見真 |
| 344 | 43 | 真 | zhēn | perfect | 是見真 |
| 345 | 43 | 真 | zhēn | ideal | 是見真 |
| 346 | 43 | 真 | zhēn | an immortal | 是見真 |
| 347 | 43 | 真 | zhēn | a true official appointment | 是見真 |
| 348 | 43 | 真 | zhēn | True | 是見真 |
| 349 | 43 | 真 | zhēn | true | 是見真 |
| 350 | 40 | 合 | hé | to join; to combine | 合在何諦 |
| 351 | 40 | 合 | hé | to close | 合在何諦 |
| 352 | 40 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合在何諦 |
| 353 | 40 | 合 | hé | to gather | 合在何諦 |
| 354 | 40 | 合 | hé | whole | 合在何諦 |
| 355 | 40 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合在何諦 |
| 356 | 40 | 合 | hé | a musical note | 合在何諦 |
| 357 | 40 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合在何諦 |
| 358 | 40 | 合 | hé | to fight | 合在何諦 |
| 359 | 40 | 合 | hé | to conclude | 合在何諦 |
| 360 | 40 | 合 | hé | to be similar to | 合在何諦 |
| 361 | 40 | 合 | hé | crowded | 合在何諦 |
| 362 | 40 | 合 | hé | a box | 合在何諦 |
| 363 | 40 | 合 | hé | to copulate | 合在何諦 |
| 364 | 40 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合在何諦 |
| 365 | 40 | 合 | hé | harmonious | 合在何諦 |
| 366 | 40 | 合 | hé | He | 合在何諦 |
| 367 | 40 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合在何諦 |
| 368 | 40 | 合 | hé | Merge | 合在何諦 |
| 369 | 40 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合在何諦 |
| 370 | 40 | 通 | tōng | to go through; to open | 二通 |
| 371 | 40 | 通 | tōng | open | 二通 |
| 372 | 40 | 通 | tōng | to connect | 二通 |
| 373 | 40 | 通 | tōng | to know well | 二通 |
| 374 | 40 | 通 | tōng | to report | 二通 |
| 375 | 40 | 通 | tōng | to commit adultery | 二通 |
| 376 | 40 | 通 | tōng | common; in general | 二通 |
| 377 | 40 | 通 | tōng | to transmit | 二通 |
| 378 | 40 | 通 | tōng | to attain a goal | 二通 |
| 379 | 40 | 通 | tōng | to communicate with | 二通 |
| 380 | 40 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 二通 |
| 381 | 40 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 二通 |
| 382 | 40 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 二通 |
| 383 | 40 | 通 | tōng | erudite; learned | 二通 |
| 384 | 40 | 通 | tōng | an expert | 二通 |
| 385 | 40 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 二通 |
| 386 | 40 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 二通 |
| 387 | 38 | 實 | shí | real; true | 實道秖應圓理接權 |
| 388 | 38 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實道秖應圓理接權 |
| 389 | 38 | 實 | shí | substance; content; material | 實道秖應圓理接權 |
| 390 | 38 | 實 | shí | honest; sincere | 實道秖應圓理接權 |
| 391 | 38 | 實 | shí | vast; extensive | 實道秖應圓理接權 |
| 392 | 38 | 實 | shí | solid | 實道秖應圓理接權 |
| 393 | 38 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實道秖應圓理接權 |
| 394 | 38 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實道秖應圓理接權 |
| 395 | 38 | 實 | shí | wealth; property | 實道秖應圓理接權 |
| 396 | 38 | 實 | shí | effect; result | 實道秖應圓理接權 |
| 397 | 38 | 實 | shí | an honest person | 實道秖應圓理接權 |
| 398 | 38 | 實 | shí | to fill | 實道秖應圓理接權 |
| 399 | 38 | 實 | shí | complete | 實道秖應圓理接權 |
| 400 | 38 | 實 | shí | to strengthen | 實道秖應圓理接權 |
| 401 | 38 | 實 | shí | to practice | 實道秖應圓理接權 |
| 402 | 38 | 實 | shí | namely | 實道秖應圓理接權 |
| 403 | 38 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實道秖應圓理接權 |
| 404 | 38 | 實 | shí | full; at capacity | 實道秖應圓理接權 |
| 405 | 38 | 實 | shí | supplies; goods | 實道秖應圓理接權 |
| 406 | 38 | 實 | shí | Shichen | 實道秖應圓理接權 |
| 407 | 38 | 實 | shí | Real | 實道秖應圓理接權 |
| 408 | 38 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實道秖應圓理接權 |
| 409 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 所言 |
| 410 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 所言 |
| 411 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 所言 |
| 412 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 所言 |
| 413 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 所言 |
| 414 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 所言 |
| 415 | 37 | 言 | yán | to regard as | 所言 |
| 416 | 37 | 言 | yán | to act as | 所言 |
| 417 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 所言 |
| 418 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 所言 |
| 419 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 人所見二諦 |
| 420 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人所見二諦 |
| 421 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 人所見二諦 |
| 422 | 36 | 人 | rén | everybody | 人所見二諦 |
| 423 | 36 | 人 | rén | adult | 人所見二諦 |
| 424 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 人所見二諦 |
| 425 | 36 | 人 | rén | an upright person | 人所見二諦 |
| 426 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 人所見二諦 |
| 427 | 36 | 同 | tóng | like; same; similar | 八苦無常同前燒義 |
| 428 | 36 | 同 | tóng | to be the same | 八苦無常同前燒義 |
| 429 | 36 | 同 | tòng | an alley; a lane | 八苦無常同前燒義 |
| 430 | 36 | 同 | tóng | to do something for somebody | 八苦無常同前燒義 |
| 431 | 36 | 同 | tóng | Tong | 八苦無常同前燒義 |
| 432 | 36 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 八苦無常同前燒義 |
| 433 | 36 | 同 | tóng | to be unified | 八苦無常同前燒義 |
| 434 | 36 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 八苦無常同前燒義 |
| 435 | 36 | 同 | tóng | peace; harmony | 八苦無常同前燒義 |
| 436 | 36 | 同 | tóng | an agreement | 八苦無常同前燒義 |
| 437 | 36 | 同 | tóng | same; sama | 八苦無常同前燒義 |
| 438 | 36 | 同 | tóng | together; saha | 八苦無常同前燒義 |
| 439 | 36 | 諦 | dì | truth | 合在何諦 |
| 440 | 36 | 諦 | dì | to examine | 合在何諦 |
| 441 | 36 | 諦 | dì | truth; satya | 合在何諦 |
| 442 | 35 | 初文 | chūwén | archaic (and simpler) form of a Chinese character | 初文中 |
| 443 | 33 | 約 | yuē | approximately | 約此 |
| 444 | 33 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約此 |
| 445 | 33 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約此 |
| 446 | 33 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約此 |
| 447 | 33 | 約 | yuē | to invite | 約此 |
| 448 | 33 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約此 |
| 449 | 33 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約此 |
| 450 | 33 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約此 |
| 451 | 33 | 約 | yuē | brief; simple | 約此 |
| 452 | 33 | 約 | yuē | an appointment | 約此 |
| 453 | 33 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約此 |
| 454 | 33 | 約 | yuē | a rope | 約此 |
| 455 | 33 | 約 | yuē | to tie up | 約此 |
| 456 | 33 | 約 | yuē | crooked | 約此 |
| 457 | 33 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約此 |
| 458 | 33 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約此 |
| 459 | 33 | 約 | yuē | base; low | 約此 |
| 460 | 33 | 約 | yuē | to prepare | 約此 |
| 461 | 33 | 約 | yuē | to plunder | 約此 |
| 462 | 33 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約此 |
| 463 | 33 | 約 | yāo | to weigh | 約此 |
| 464 | 33 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約此 |
| 465 | 33 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約此 |
| 466 | 32 | 故云 | gùyún | that's why it is called... | 常故云可燒 |
| 467 | 31 | 重 | zhòng | heavy | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 468 | 31 | 重 | chóng | to repeat | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 469 | 31 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 470 | 31 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 471 | 31 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 472 | 31 | 重 | zhòng | sad | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 473 | 31 | 重 | zhòng | a weight | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 474 | 31 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 475 | 31 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 476 | 31 | 重 | zhòng | to prefer | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 477 | 31 | 重 | zhòng | to add | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 478 | 31 | 重 | zhòng | heavy; guru | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 479 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂見真 |
| 480 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂見真 |
| 481 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見真 |
| 482 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂見真 |
| 483 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂見真 |
| 484 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見真 |
| 485 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂見真 |
| 486 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂見真 |
| 487 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂見真 |
| 488 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂見真 |
| 489 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂見真 |
| 490 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成理觀 |
| 491 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成理觀 |
| 492 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成理觀 |
| 493 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成理觀 |
| 494 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 成理觀 |
| 495 | 31 | 成 | chéng | whole | 成理觀 |
| 496 | 31 | 成 | chéng | set; established | 成理觀 |
| 497 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成理觀 |
| 498 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 成理觀 |
| 499 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成理觀 |
| 500 | 31 | 成 | chéng | composed of | 成理觀 |
Frequencies of all Words
Top 1233
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 次 | cì | a time | 次釋隨智 |
| 2 | 173 | 次 | cì | second-rate | 次釋隨智 |
| 3 | 173 | 次 | cì | second; secondary | 次釋隨智 |
| 4 | 173 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次釋隨智 |
| 5 | 173 | 次 | cì | a sequence; an order | 次釋隨智 |
| 6 | 173 | 次 | cì | to arrive | 次釋隨智 |
| 7 | 173 | 次 | cì | to be next in sequence | 次釋隨智 |
| 8 | 173 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次釋隨智 |
| 9 | 173 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次釋隨智 |
| 10 | 173 | 次 | cì | stage of a journey | 次釋隨智 |
| 11 | 173 | 次 | cì | ranks | 次釋隨智 |
| 12 | 173 | 次 | cì | an official position | 次釋隨智 |
| 13 | 173 | 次 | cì | inside | 次釋隨智 |
| 14 | 173 | 次 | zī | to hesitate | 次釋隨智 |
| 15 | 173 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次釋隨智 |
| 16 | 155 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 次正明二諦者 |
| 17 | 155 | 者 | zhě | that | 次正明二諦者 |
| 18 | 155 | 者 | zhě | nominalizing function word | 次正明二諦者 |
| 19 | 155 | 者 | zhě | used to mark a definition | 次正明二諦者 |
| 20 | 155 | 者 | zhě | used to mark a pause | 次正明二諦者 |
| 21 | 155 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 次正明二諦者 |
| 22 | 155 | 者 | zhuó | according to | 次正明二諦者 |
| 23 | 155 | 者 | zhě | ca | 次正明二諦者 |
| 24 | 150 | 中 | zhōng | middle | 於中為五 |
| 25 | 150 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中為五 |
| 26 | 150 | 中 | zhōng | China | 於中為五 |
| 27 | 150 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中為五 |
| 28 | 150 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中為五 |
| 29 | 150 | 中 | zhōng | midday | 於中為五 |
| 30 | 150 | 中 | zhōng | inside | 於中為五 |
| 31 | 150 | 中 | zhōng | during | 於中為五 |
| 32 | 150 | 中 | zhōng | Zhong | 於中為五 |
| 33 | 150 | 中 | zhōng | intermediary | 於中為五 |
| 34 | 150 | 中 | zhōng | half | 於中為五 |
| 35 | 150 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中為五 |
| 36 | 150 | 中 | zhōng | while | 於中為五 |
| 37 | 150 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中為五 |
| 38 | 150 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中為五 |
| 39 | 150 | 中 | zhòng | to obtain | 於中為五 |
| 40 | 150 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中為五 |
| 41 | 150 | 中 | zhōng | middle | 於中為五 |
| 42 | 122 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故經 |
| 43 | 122 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故經 |
| 44 | 122 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故經 |
| 45 | 122 | 故 | gù | to die | 故經 |
| 46 | 122 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故經 |
| 47 | 122 | 故 | gù | original | 故經 |
| 48 | 122 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故經 |
| 49 | 122 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故經 |
| 50 | 122 | 故 | gù | something in the past | 故經 |
| 51 | 122 | 故 | gù | deceased; dead | 故經 |
| 52 | 122 | 故 | gù | still; yet | 故經 |
| 53 | 122 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故經 |
| 54 | 108 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如眼 |
| 55 | 108 | 如 | rú | if | 如眼 |
| 56 | 108 | 如 | rú | in accordance with | 如眼 |
| 57 | 108 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如眼 |
| 58 | 108 | 如 | rú | this | 如眼 |
| 59 | 108 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如眼 |
| 60 | 108 | 如 | rú | to go to | 如眼 |
| 61 | 108 | 如 | rú | to meet | 如眼 |
| 62 | 108 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如眼 |
| 63 | 108 | 如 | rú | at least as good as | 如眼 |
| 64 | 108 | 如 | rú | and | 如眼 |
| 65 | 108 | 如 | rú | or | 如眼 |
| 66 | 108 | 如 | rú | but | 如眼 |
| 67 | 108 | 如 | rú | then | 如眼 |
| 68 | 108 | 如 | rú | naturally | 如眼 |
| 69 | 108 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如眼 |
| 70 | 108 | 如 | rú | you | 如眼 |
| 71 | 108 | 如 | rú | the second lunar month | 如眼 |
| 72 | 108 | 如 | rú | in; at | 如眼 |
| 73 | 108 | 如 | rú | Ru | 如眼 |
| 74 | 108 | 如 | rú | Thus | 如眼 |
| 75 | 108 | 如 | rú | thus; tathā | 如眼 |
| 76 | 108 | 如 | rú | like; iva | 如眼 |
| 77 | 108 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如眼 |
| 78 | 104 | 三 | sān | three | 三 |
| 79 | 104 | 三 | sān | third | 三 |
| 80 | 104 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 81 | 104 | 三 | sān | very few | 三 |
| 82 | 104 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 83 | 104 | 三 | sān | San | 三 |
| 84 | 104 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 85 | 104 | 三 | sān | sa | 三 |
| 86 | 104 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 87 | 101 | 二 | èr | two | 次功能中二 |
| 88 | 101 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 次功能中二 |
| 89 | 101 | 二 | èr | second | 次功能中二 |
| 90 | 101 | 二 | èr | twice; double; di- | 次功能中二 |
| 91 | 101 | 二 | èr | another; the other | 次功能中二 |
| 92 | 101 | 二 | èr | more than one kind | 次功能中二 |
| 93 | 101 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 次功能中二 |
| 94 | 101 | 二 | èr | both; dvaya | 次功能中二 |
| 95 | 95 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 96 | 95 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 97 | 95 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 98 | 95 | 以 | yǐ | according to | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 99 | 95 | 以 | yǐ | because of | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 100 | 95 | 以 | yǐ | on a certain date | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 101 | 95 | 以 | yǐ | and; as well as | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 102 | 95 | 以 | yǐ | to rely on | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 103 | 95 | 以 | yǐ | to regard | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 104 | 95 | 以 | yǐ | to be able to | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 105 | 95 | 以 | yǐ | to order; to command | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 106 | 95 | 以 | yǐ | further; moreover | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 107 | 95 | 以 | yǐ | used after a verb | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 108 | 95 | 以 | yǐ | very | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 109 | 95 | 以 | yǐ | already | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 110 | 95 | 以 | yǐ | increasingly | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 111 | 95 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 112 | 95 | 以 | yǐ | Israel | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 113 | 95 | 以 | yǐ | Yi | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 114 | 95 | 以 | yǐ | use; yogena | 下重以譬顯二諦深勝 |
| 115 | 93 | 為 | wèi | for; to | 自為一番 |
| 116 | 93 | 為 | wèi | because of | 自為一番 |
| 117 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自為一番 |
| 118 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 自為一番 |
| 119 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 自為一番 |
| 120 | 93 | 為 | wéi | to do | 自為一番 |
| 121 | 93 | 為 | wèi | for | 自為一番 |
| 122 | 93 | 為 | wèi | because of; for; to | 自為一番 |
| 123 | 93 | 為 | wèi | to | 自為一番 |
| 124 | 93 | 為 | wéi | in a passive construction | 自為一番 |
| 125 | 93 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 自為一番 |
| 126 | 93 | 為 | wéi | forming an adverb | 自為一番 |
| 127 | 93 | 為 | wéi | to add emphasis | 自為一番 |
| 128 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 自為一番 |
| 129 | 93 | 為 | wéi | to govern | 自為一番 |
| 130 | 93 | 為 | wèi | to be; bhū | 自為一番 |
| 131 | 91 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初立 |
| 132 | 91 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初立 |
| 133 | 91 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初立 |
| 134 | 91 | 初 | chū | just now | 初立 |
| 135 | 91 | 初 | chū | thereupon | 初立 |
| 136 | 91 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初立 |
| 137 | 91 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初立 |
| 138 | 91 | 初 | chū | original | 初立 |
| 139 | 91 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初立 |
| 140 | 87 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是見真 |
| 141 | 87 | 是 | shì | is exactly | 是見真 |
| 142 | 87 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是見真 |
| 143 | 87 | 是 | shì | this; that; those | 是見真 |
| 144 | 87 | 是 | shì | really; certainly | 是見真 |
| 145 | 87 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是見真 |
| 146 | 87 | 是 | shì | true | 是見真 |
| 147 | 87 | 是 | shì | is; has; exists | 是見真 |
| 148 | 87 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是見真 |
| 149 | 87 | 是 | shì | a matter; an affair | 是見真 |
| 150 | 87 | 是 | shì | Shi | 是見真 |
| 151 | 87 | 是 | shì | is; bhū | 是見真 |
| 152 | 87 | 是 | shì | this; idam | 是見真 |
| 153 | 85 | 云 | yún | cloud | 初云 |
| 154 | 85 | 云 | yún | Yunnan | 初云 |
| 155 | 85 | 云 | yún | Yun | 初云 |
| 156 | 85 | 云 | yún | to say | 初云 |
| 157 | 85 | 云 | yún | to have | 初云 |
| 158 | 85 | 云 | yún | a particle with no meaning | 初云 |
| 159 | 85 | 云 | yún | in this way | 初云 |
| 160 | 85 | 云 | yún | cloud; megha | 初云 |
| 161 | 85 | 云 | yún | to say; iti | 初云 |
| 162 | 81 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即譬二諦 |
| 163 | 81 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即譬二諦 |
| 164 | 81 | 即 | jí | at that time | 即譬二諦 |
| 165 | 81 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即譬二諦 |
| 166 | 81 | 即 | jí | supposed; so-called | 即譬二諦 |
| 167 | 81 | 即 | jí | if; but | 即譬二諦 |
| 168 | 81 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即譬二諦 |
| 169 | 81 | 即 | jí | then; following | 即譬二諦 |
| 170 | 81 | 即 | jí | so; just so; eva | 即譬二諦 |
| 171 | 80 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 獨明聖 |
| 172 | 80 | 明 | míng | Ming | 獨明聖 |
| 173 | 80 | 明 | míng | Ming Dynasty | 獨明聖 |
| 174 | 80 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 獨明聖 |
| 175 | 80 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 獨明聖 |
| 176 | 80 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 獨明聖 |
| 177 | 80 | 明 | míng | consecrated | 獨明聖 |
| 178 | 80 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 獨明聖 |
| 179 | 80 | 明 | míng | to explain; to clarify | 獨明聖 |
| 180 | 80 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 獨明聖 |
| 181 | 80 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 獨明聖 |
| 182 | 80 | 明 | míng | eyesight; vision | 獨明聖 |
| 183 | 80 | 明 | míng | a god; a spirit | 獨明聖 |
| 184 | 80 | 明 | míng | fame; renown | 獨明聖 |
| 185 | 80 | 明 | míng | open; public | 獨明聖 |
| 186 | 80 | 明 | míng | clear | 獨明聖 |
| 187 | 80 | 明 | míng | to become proficient | 獨明聖 |
| 188 | 80 | 明 | míng | to be proficient | 獨明聖 |
| 189 | 80 | 明 | míng | virtuous | 獨明聖 |
| 190 | 80 | 明 | míng | open and honest | 獨明聖 |
| 191 | 80 | 明 | míng | clean; neat | 獨明聖 |
| 192 | 80 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 獨明聖 |
| 193 | 80 | 明 | míng | next; afterwards | 獨明聖 |
| 194 | 80 | 明 | míng | positive | 獨明聖 |
| 195 | 80 | 明 | míng | Clear | 獨明聖 |
| 196 | 80 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 獨明聖 |
| 197 | 75 | 下 | xià | next | 下舉譬 |
| 198 | 75 | 下 | xià | bottom | 下舉譬 |
| 199 | 75 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下舉譬 |
| 200 | 75 | 下 | xià | measure word for time | 下舉譬 |
| 201 | 75 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下舉譬 |
| 202 | 75 | 下 | xià | to announce | 下舉譬 |
| 203 | 75 | 下 | xià | to do | 下舉譬 |
| 204 | 75 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下舉譬 |
| 205 | 75 | 下 | xià | under; below | 下舉譬 |
| 206 | 75 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下舉譬 |
| 207 | 75 | 下 | xià | inside | 下舉譬 |
| 208 | 75 | 下 | xià | an aspect | 下舉譬 |
| 209 | 75 | 下 | xià | a certain time | 下舉譬 |
| 210 | 75 | 下 | xià | a time; an instance | 下舉譬 |
| 211 | 75 | 下 | xià | to capture; to take | 下舉譬 |
| 212 | 75 | 下 | xià | to put in | 下舉譬 |
| 213 | 75 | 下 | xià | to enter | 下舉譬 |
| 214 | 75 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下舉譬 |
| 215 | 75 | 下 | xià | to finish work or school | 下舉譬 |
| 216 | 75 | 下 | xià | to go | 下舉譬 |
| 217 | 75 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下舉譬 |
| 218 | 75 | 下 | xià | to modestly decline | 下舉譬 |
| 219 | 75 | 下 | xià | to produce | 下舉譬 |
| 220 | 75 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下舉譬 |
| 221 | 75 | 下 | xià | to decide | 下舉譬 |
| 222 | 75 | 下 | xià | to be less than | 下舉譬 |
| 223 | 75 | 下 | xià | humble; lowly | 下舉譬 |
| 224 | 75 | 下 | xià | below; adhara | 下舉譬 |
| 225 | 75 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下舉譬 |
| 226 | 73 | 之 | zhī | him; her; them; that | 凡諸釋義或從廣之 |
| 227 | 73 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 凡諸釋義或從廣之 |
| 228 | 73 | 之 | zhī | to go | 凡諸釋義或從廣之 |
| 229 | 73 | 之 | zhī | this; that | 凡諸釋義或從廣之 |
| 230 | 73 | 之 | zhī | genetive marker | 凡諸釋義或從廣之 |
| 231 | 73 | 之 | zhī | it | 凡諸釋義或從廣之 |
| 232 | 73 | 之 | zhī | in; in regards to | 凡諸釋義或從廣之 |
| 233 | 73 | 之 | zhī | all | 凡諸釋義或從廣之 |
| 234 | 73 | 之 | zhī | and | 凡諸釋義或從廣之 |
| 235 | 73 | 之 | zhī | however | 凡諸釋義或從廣之 |
| 236 | 73 | 之 | zhī | if | 凡諸釋義或從廣之 |
| 237 | 73 | 之 | zhī | then | 凡諸釋義或從廣之 |
| 238 | 73 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡諸釋義或從廣之 |
| 239 | 73 | 之 | zhī | is | 凡諸釋義或從廣之 |
| 240 | 73 | 之 | zhī | to use | 凡諸釋義或從廣之 |
| 241 | 73 | 之 | zhī | Zhi | 凡諸釋義或從廣之 |
| 242 | 73 | 之 | zhī | winding | 凡諸釋義或從廣之 |
| 243 | 72 | 無 | wú | no | 無 |
| 244 | 72 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 245 | 72 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 246 | 72 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 247 | 72 | 無 | mó | mo | 無 |
| 248 | 72 | 無 | wú | do not | 無 |
| 249 | 72 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 250 | 72 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 251 | 72 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 252 | 72 | 無 | wú | um | 無 |
| 253 | 72 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 254 | 72 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 255 | 72 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 256 | 72 | 無 | mó | mo | 無 |
| 257 | 70 | 意 | yì | idea | 意如前說 |
| 258 | 70 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意如前說 |
| 259 | 70 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意如前說 |
| 260 | 70 | 意 | yì | mood; feeling | 意如前說 |
| 261 | 70 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意如前說 |
| 262 | 70 | 意 | yì | bearing; spirit | 意如前說 |
| 263 | 70 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意如前說 |
| 264 | 70 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意如前說 |
| 265 | 70 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意如前說 |
| 266 | 70 | 意 | yì | meaning | 意如前說 |
| 267 | 70 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意如前說 |
| 268 | 70 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意如前說 |
| 269 | 70 | 意 | yì | or | 意如前說 |
| 270 | 70 | 意 | yì | Yi | 意如前說 |
| 271 | 70 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意如前說 |
| 272 | 68 | 也 | yě | also; too | 故知聖人二諦具也 |
| 273 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 故知聖人二諦具也 |
| 274 | 68 | 也 | yě | either | 故知聖人二諦具也 |
| 275 | 68 | 也 | yě | even | 故知聖人二諦具也 |
| 276 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 故知聖人二諦具也 |
| 277 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 故知聖人二諦具也 |
| 278 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 故知聖人二諦具也 |
| 279 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 故知聖人二諦具也 |
| 280 | 68 | 也 | yě | ya | 故知聖人二諦具也 |
| 281 | 67 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 下引教結 |
| 282 | 67 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 下引教結 |
| 283 | 67 | 教 | jiào | to make; to cause | 下引教結 |
| 284 | 67 | 教 | jiào | religion | 下引教結 |
| 285 | 67 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 下引教結 |
| 286 | 67 | 教 | jiào | Jiao | 下引教結 |
| 287 | 67 | 教 | jiào | a directive; an order | 下引教結 |
| 288 | 67 | 教 | jiào | to urge; to incite | 下引教結 |
| 289 | 67 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 下引教結 |
| 290 | 67 | 教 | jiào | etiquette | 下引教結 |
| 291 | 67 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 下引教結 |
| 292 | 66 | 於 | yú | in; at | 於中為五 |
| 293 | 66 | 於 | yú | in; at | 於中為五 |
| 294 | 66 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中為五 |
| 295 | 66 | 於 | yú | to go; to | 於中為五 |
| 296 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中為五 |
| 297 | 66 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中為五 |
| 298 | 66 | 於 | yú | from | 於中為五 |
| 299 | 66 | 於 | yú | give | 於中為五 |
| 300 | 66 | 於 | yú | oppposing | 於中為五 |
| 301 | 66 | 於 | yú | and | 於中為五 |
| 302 | 66 | 於 | yú | compared to | 於中為五 |
| 303 | 66 | 於 | yú | by | 於中為五 |
| 304 | 66 | 於 | yú | and; as well as | 於中為五 |
| 305 | 66 | 於 | yú | for | 於中為五 |
| 306 | 66 | 於 | yú | Yu | 於中為五 |
| 307 | 66 | 於 | wū | a crow | 於中為五 |
| 308 | 66 | 於 | wū | whew; wow | 於中為五 |
| 309 | 66 | 於 | yú | near to; antike | 於中為五 |
| 310 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 又此七名雖立二諦 |
| 311 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 又此七名雖立二諦 |
| 312 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 又此七名雖立二諦 |
| 313 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 又此七名雖立二諦 |
| 314 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 又此七名雖立二諦 |
| 315 | 61 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 316 | 61 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 317 | 61 | 若 | ruò | if | 若 |
| 318 | 61 | 若 | ruò | you | 若 |
| 319 | 61 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 320 | 61 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 321 | 61 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 322 | 61 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 323 | 61 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 324 | 61 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 325 | 61 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 326 | 61 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 327 | 61 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 328 | 61 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 329 | 61 | 若 | rě | ja | 若 |
| 330 | 61 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 331 | 61 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 332 | 60 | 入 | rù | to enter | 入事禪如 |
| 333 | 60 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入事禪如 |
| 334 | 60 | 入 | rù | radical | 入事禪如 |
| 335 | 60 | 入 | rù | income | 入事禪如 |
| 336 | 60 | 入 | rù | to conform with | 入事禪如 |
| 337 | 60 | 入 | rù | to descend | 入事禪如 |
| 338 | 60 | 入 | rù | the entering tone | 入事禪如 |
| 339 | 60 | 入 | rù | to pay | 入事禪如 |
| 340 | 60 | 入 | rù | to join | 入事禪如 |
| 341 | 60 | 入 | rù | entering; praveśa | 入事禪如 |
| 342 | 60 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入事禪如 |
| 343 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 角等 |
| 344 | 60 | 等 | děng | to wait | 角等 |
| 345 | 60 | 等 | děng | degree; kind | 角等 |
| 346 | 60 | 等 | děng | plural | 角等 |
| 347 | 60 | 等 | děng | to be equal | 角等 |
| 348 | 60 | 等 | děng | degree; level | 角等 |
| 349 | 60 | 等 | děng | to compare | 角等 |
| 350 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 角等 |
| 351 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故有圓接通別二義 |
| 352 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故有圓接通別二義 |
| 353 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故有圓接通別二義 |
| 354 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故有圓接通別二義 |
| 355 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故有圓接通別二義 |
| 356 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故有圓接通別二義 |
| 357 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故有圓接通別二義 |
| 358 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故有圓接通別二義 |
| 359 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故有圓接通別二義 |
| 360 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故有圓接通別二義 |
| 361 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故有圓接通別二義 |
| 362 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 故有圓接通別二義 |
| 363 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 故有圓接通別二義 |
| 364 | 59 | 有 | yǒu | You | 故有圓接通別二義 |
| 365 | 59 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故有圓接通別二義 |
| 366 | 59 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故有圓接通別二義 |
| 367 | 58 | 釋 | shì | to release; to set free | 次釋隨智 |
| 368 | 58 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 次釋隨智 |
| 369 | 58 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 次釋隨智 |
| 370 | 58 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 次釋隨智 |
| 371 | 58 | 釋 | shì | to put down | 次釋隨智 |
| 372 | 58 | 釋 | shì | to resolve | 次釋隨智 |
| 373 | 58 | 釋 | shì | to melt | 次釋隨智 |
| 374 | 58 | 釋 | shì | Śākyamuni | 次釋隨智 |
| 375 | 58 | 釋 | shì | Buddhism | 次釋隨智 |
| 376 | 58 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 次釋隨智 |
| 377 | 58 | 釋 | yì | pleased; glad | 次釋隨智 |
| 378 | 58 | 釋 | shì | explain | 次釋隨智 |
| 379 | 58 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 次釋隨智 |
| 380 | 55 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
| 381 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 382 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 383 | 55 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 384 | 55 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 385 | 55 | 名 | míng | life | 名 |
| 386 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 387 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 388 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 389 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 390 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 391 | 55 | 名 | míng | moral | 名 |
| 392 | 55 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 393 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 394 | 55 | 文 | wén | writing; text | 第四結文 |
| 395 | 55 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 第四結文 |
| 396 | 55 | 文 | wén | Wen | 第四結文 |
| 397 | 55 | 文 | wén | lines or grain on an object | 第四結文 |
| 398 | 55 | 文 | wén | culture | 第四結文 |
| 399 | 55 | 文 | wén | refined writings | 第四結文 |
| 400 | 55 | 文 | wén | civil; non-military | 第四結文 |
| 401 | 55 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 第四結文 |
| 402 | 55 | 文 | wén | wen | 第四結文 |
| 403 | 55 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 第四結文 |
| 404 | 55 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 第四結文 |
| 405 | 55 | 文 | wén | beautiful | 第四結文 |
| 406 | 55 | 文 | wén | a text; a manuscript | 第四結文 |
| 407 | 55 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 第四結文 |
| 408 | 55 | 文 | wén | the text of an imperial order | 第四結文 |
| 409 | 55 | 文 | wén | liberal arts | 第四結文 |
| 410 | 55 | 文 | wén | a rite; a ritual | 第四結文 |
| 411 | 55 | 文 | wén | a tattoo | 第四結文 |
| 412 | 55 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 第四結文 |
| 413 | 55 | 文 | wén | text; grantha | 第四結文 |
| 414 | 55 | 文 | wén | letter; vyañjana | 第四結文 |
| 415 | 54 | 前 | qián | front | 未發心前無真不俗 |
| 416 | 54 | 前 | qián | former; the past | 未發心前無真不俗 |
| 417 | 54 | 前 | qián | to go forward | 未發心前無真不俗 |
| 418 | 54 | 前 | qián | preceding | 未發心前無真不俗 |
| 419 | 54 | 前 | qián | before; earlier; prior | 未發心前無真不俗 |
| 420 | 54 | 前 | qián | to appear before | 未發心前無真不俗 |
| 421 | 54 | 前 | qián | future | 未發心前無真不俗 |
| 422 | 54 | 前 | qián | top; first | 未發心前無真不俗 |
| 423 | 54 | 前 | qián | battlefront | 未發心前無真不俗 |
| 424 | 54 | 前 | qián | pre- | 未發心前無真不俗 |
| 425 | 54 | 前 | qián | before; former; pūrva | 未發心前無真不俗 |
| 426 | 54 | 前 | qián | facing; mukha | 未發心前無真不俗 |
| 427 | 54 | 先 | xiān | first | 先明來意 |
| 428 | 54 | 先 | xiān | early; prior; former | 先明來意 |
| 429 | 54 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先明來意 |
| 430 | 54 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先明來意 |
| 431 | 54 | 先 | xiān | to start | 先明來意 |
| 432 | 54 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先明來意 |
| 433 | 54 | 先 | xiān | earlier | 先明來意 |
| 434 | 54 | 先 | xiān | before; in front | 先明來意 |
| 435 | 54 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先明來意 |
| 436 | 54 | 先 | xiān | Xian | 先明來意 |
| 437 | 54 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先明來意 |
| 438 | 54 | 先 | xiān | super | 先明來意 |
| 439 | 54 | 先 | xiān | deceased | 先明來意 |
| 440 | 54 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先明來意 |
| 441 | 53 | 二諦 | èrdì | the two truths | 人所見二諦 |
| 442 | 52 | 又 | yòu | again; also | 又如 |
| 443 | 52 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如 |
| 444 | 52 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如 |
| 445 | 52 | 又 | yòu | and | 又如 |
| 446 | 52 | 又 | yòu | furthermore | 又如 |
| 447 | 52 | 又 | yòu | in addition | 又如 |
| 448 | 52 | 又 | yòu | but | 又如 |
| 449 | 52 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如 |
| 450 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意如前說 |
| 451 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意如前說 |
| 452 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 意如前說 |
| 453 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意如前說 |
| 454 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意如前說 |
| 455 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意如前說 |
| 456 | 51 | 說 | shuō | allocution | 意如前說 |
| 457 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意如前說 |
| 458 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 意如前說 |
| 459 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 意如前說 |
| 460 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 意如前說 |
| 461 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 意如前說 |
| 462 | 51 | 亦 | yì | also; too | 解陰無陰亦無 |
| 463 | 51 | 亦 | yì | but | 解陰無陰亦無 |
| 464 | 51 | 亦 | yì | this; he; she | 解陰無陰亦無 |
| 465 | 51 | 亦 | yì | although; even though | 解陰無陰亦無 |
| 466 | 51 | 亦 | yì | already | 解陰無陰亦無 |
| 467 | 51 | 亦 | yì | particle with no meaning | 解陰無陰亦無 |
| 468 | 51 | 亦 | yì | Yi | 解陰無陰亦無 |
| 469 | 50 | 四 | sì | four | 四 |
| 470 | 50 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 471 | 50 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 472 | 50 | 四 | sì | Si | 四 |
| 473 | 50 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 474 | 50 | 俗 | sú | popular; common | 了俗 |
| 475 | 50 | 俗 | sú | social customs | 了俗 |
| 476 | 50 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 了俗 |
| 477 | 50 | 俗 | sú | secular | 了俗 |
| 478 | 50 | 俗 | sú | worldly; laukika | 了俗 |
| 479 | 48 | 別 | bié | do not; must not | 三別接通 |
| 480 | 48 | 別 | bié | other | 三別接通 |
| 481 | 48 | 別 | bié | special | 三別接通 |
| 482 | 48 | 別 | bié | to leave | 三別接通 |
| 483 | 48 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 三別接通 |
| 484 | 48 | 別 | bié | to distinguish | 三別接通 |
| 485 | 48 | 別 | bié | to pin | 三別接通 |
| 486 | 48 | 別 | bié | to insert; to jam | 三別接通 |
| 487 | 48 | 別 | bié | to turn | 三別接通 |
| 488 | 48 | 別 | bié | Bie | 三別接通 |
| 489 | 48 | 別 | bié | other; anya | 三別接通 |
| 490 | 45 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
| 491 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 492 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 493 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 494 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 495 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 496 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 497 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 498 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 499 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 500 | 45 | 相 | xiāng | to express | 相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 次 | cì | secondary; next; tatas | |
| 者 | zhě | ca | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 如 |
|
|
|
| 三 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 初 | chū | foremost, first; prathama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波奢 | 98 | Parsva | |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 地论宗 | 地論宗 | 100 | Di Lun school |
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华玄义释签 | 法華玄義釋籤 | 102 | Fahua Xuan Yi Shi Qian |
| 方等部 | 102 | Saṃnipāta Division | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 历下 | 歷下 | 108 | Lixia |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 彭城寺 | 112 | Pengcheng Temple | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 五境 | 119 | the objects of the five senses | |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 奚 | 120 |
|
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
| 义通 | 義通 | 121 | Yitong |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 藏人 | 122 | Tibetan (person) | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 真丹 | 122 | China | |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 224.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 半字 | 98 |
|
|
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 别圆 | 別圓 | 98 | distinctive and complete [teachings] |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不思议业 | 不思議業 | 98 | suprarational functions |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘界 | 塵界 | 99 | the realm of the infinitesimal |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道中 | 100 | on the path | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 登地 | 100 | bhumyakramana | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 逗机 | 逗機 | 100 | to make use of an opportunity |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 尔前 | 爾前 | 196 | before this |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 方便品 | 102 | Chapter on Expedient Means | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 扶律说常 | 扶律說常 | 102 | promotes rules of discipline and discusses the eternal |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
| 加被 | 106 | blessing | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见惑 | 見惑 | 106 | misleading views |
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教行 | 106 |
|
|
| 教相 | 106 | classification of teachings | |
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
| 开权显实 | 開權顯實 | 107 | exposing the expedient and revealing the real |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
| 理即 | 108 | identity in principle | |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 毘伽罗论 | 毘伽羅論 | 112 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七种二谛 | 七種二諦 | 113 | the seven types of two truths |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如意珠 | 114 | mani jewel | |
| 三道 | 115 |
|
|
| 三德 | 115 |
|
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三种二谛 | 三種二諦 | 115 | three kinds of twofold truth |
| 三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十智 | 115 | ten forms of understanding | |
| 世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四料简 | 四料簡 | 115 | four explanations |
| 四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
| 四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 通惑 | 116 | common delusions; all-pervading delusions | |
| 通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一实谛 | 一實諦 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 依持 | 121 | basis; support | |
| 一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 已今当 | 已今當 | 121 | past, present, and future |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 圆接通 | 圓接通 | 121 | complete interdependence |
| 圆入通 | 圓入通 | 121 | complete interdependence |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 约教 | 約教 | 121 | according to their doctrine |
| 约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真俗不二 | 122 | there is no duality between the real and the conventional truth | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 真如 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |