Glossary and Vocabulary for Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi 金光明最勝懺儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮十方常住三寶
2 32 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮十方常住三寶
3 32 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮十方常住三寶
4 31 一心 yīxīn wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
5 31 一心 yīxīn having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
6 31 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
7 31 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心頂禮十方常住三寶
8 31 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
9 31 一心 yīxīn yixin; one mind 一心頂禮十方常住三寶
10 23 Kangxi radical 49 一拜已胡跪執爐云
11 23 to bring to an end; to stop 一拜已胡跪執爐云
12 23 to complete 一拜已胡跪執爐云
13 23 to demote; to dismiss 一拜已胡跪執爐云
14 23 to recover from an illness 一拜已胡跪執爐云
15 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
16 21 self 今我道場敷設供養
17 21 [my] dear 今我道場敷設供養
18 21 Wo 今我道場敷設供養
19 21 self; atman; attan 今我道場敷設供養
20 21 ga 今我道場敷設供養
21 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 一心奉請南無本師釋迦文佛
22 21 南無 nánmó Blessed Be 一心奉請南無本師釋迦文佛
23 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 一心奉請南無本師釋迦文佛
24 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
25 18 relating to Buddhism 供養一切佛
26 18 a statue or image of a Buddha 供養一切佛
27 18 a Buddhist text 供養一切佛
28 18 to touch; to stroke 供養一切佛
29 18 Buddha 供養一切佛
30 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
31 16 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華雲
32 16 yuàn hope 願此香華雲
33 16 yuàn to be ready; to be willing 願此香華雲
34 16 yuàn to ask for; to solicit 願此香華雲
35 16 yuàn a vow 願此香華雲
36 16 yuàn diligent; attentive 願此香華雲
37 16 yuàn to prefer; to select 願此香華雲
38 16 yuàn to admire 願此香華雲
39 16 yuàn a vow; pranidhana 願此香華雲
40 16 一切 yīqiè temporary 一切恭敬
41 16 一切 yīqiè the same 一切恭敬
42 15 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 脯布乎切
43 15 qiē to shut off; to disconnect 脯布乎切
44 15 qiē to be tangent to 脯布乎切
45 15 qiè to rub 脯布乎切
46 15 qiè to be near to 脯布乎切
47 15 qiè keen; eager 脯布乎切
48 15 qiè to accord with; correspond to 脯布乎切
49 15 qiè detailed 脯布乎切
50 15 qiè suitable; close-fitting 脯布乎切
51 15 qiè pressing; urgent 脯布乎切
52 15 qiè intense; acute 脯布乎切
53 15 qiè earnest; sincere 脯布乎切
54 15 qiè criticize 脯布乎切
55 15 qiè door-sill 脯布乎切
56 15 qiè soft; light 脯布乎切
57 15 qiè secretly; stealthily 脯布乎切
58 15 qiè to bite 脯布乎切
59 15 qiè all 脯布乎切
60 15 qiè an essential point 脯布乎切
61 15 qiè qie [historic phonetic system] 脯布乎切
62 15 qiē to buy wholesale 脯布乎切
63 15 qiē strike; cut; kuṭṭ 脯布乎切
64 14 zhī to go 四並同之
65 14 zhī to arrive; to go 四並同之
66 14 zhī is 四並同之
67 14 zhī to use 四並同之
68 14 zhī Zhi 四並同之
69 14 zhī winding 四並同之
70 13 sān three 三請一禮
71 13 sān third 三請一禮
72 13 sān more than two 三請一禮
73 13 sān very few 三請一禮
74 13 sān San 三請一禮
75 13 sān three; tri 三請一禮
76 13 sān sa 三請一禮
77 13 sān three kinds; trividha 三請一禮
78 12 qǐng to ask; to inquire 一拜已復跪奉請云
79 12 qíng circumstances; state of affairs; situation 一拜已復跪奉請云
80 12 qǐng to beg; to entreat 一拜已復跪奉請云
81 12 qǐng please 一拜已復跪奉請云
82 12 qǐng to request 一拜已復跪奉請云
83 12 qǐng to hire; to employ; to engage 一拜已復跪奉請云
84 12 qǐng to make an appointment 一拜已復跪奉請云
85 12 qǐng to greet 一拜已復跪奉請云
86 12 qǐng to invite 一拜已復跪奉請云
87 12 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 一拜已復跪奉請云
88 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
89 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
90 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
91 12 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺
92 12 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺
93 12 to know; to learn about; to comprehend 轂網千輻悉齊平
94 12 detailed 轂網千輻悉齊平
95 12 to elaborate; to expound 轂網千輻悉齊平
96 12 to exhaust; to use up 轂網千輻悉齊平
97 12 strongly 轂網千輻悉齊平
98 12 Xi 轂網千輻悉齊平
99 12 all; kṛtsna 轂網千輻悉齊平
100 11 to reach 及一切天仙
101 11 to attain 及一切天仙
102 11 to understand 及一切天仙
103 11 able to be compared to; to catch up with 及一切天仙
104 11 to be involved with; to associate with 及一切天仙
105 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切天仙
106 11 and; ca; api 及一切天仙
107 11 zuò to do
108 11 zuò to act as; to serve as
109 11 zuò to start
110 11 zuò a writing; a work
111 11 zuò to dress as; to be disguised as
112 11 zuō to create; to make
113 11 zuō a workshop
114 11 zuō to write; to compose
115 11 zuò to rise
116 11 zuò to be aroused
117 11 zuò activity; action; undertaking
118 11 zuò to regard as
119 11 zuò action; kāraṇa
120 11 děng et cetera; and so on 寶華瑠璃寶勝佛等
121 11 děng to wait 寶華瑠璃寶勝佛等
122 11 děng to be equal 寶華瑠璃寶勝佛等
123 11 děng degree; level 寶華瑠璃寶勝佛等
124 11 děng to compare 寶華瑠璃寶勝佛等
125 11 děng same; equal; sama 寶華瑠璃寶勝佛等
126 10 method; way 尊法
127 10 France 尊法
128 10 the law; rules; regulations 尊法
129 10 the teachings of the Buddha; Dharma 尊法
130 10 a standard; a norm 尊法
131 10 an institution 尊法
132 10 to emulate 尊法
133 10 magic; a magic trick 尊法
134 10 punishment 尊法
135 10 Fa 尊法
136 10 a precedent 尊法
137 10 a classification of some kinds of Han texts 尊法
138 10 relating to a ceremony or rite 尊法
139 10 Dharma 尊法
140 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊法
141 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊法
142 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊法
143 10 quality; characteristic 尊法
144 10 fèng to offer; to present 一拜已復跪奉請云
145 10 fèng to receive; to receive with respect 一拜已復跪奉請云
146 10 fèng to believe in 一拜已復跪奉請云
147 10 fèng a display of respect 一拜已復跪奉請云
148 10 fèng to revere 一拜已復跪奉請云
149 10 fèng salary 一拜已復跪奉請云
150 10 fèng to serve 一拜已復跪奉請云
151 10 fèng Feng 一拜已復跪奉請云
152 10 fèng to politely request 一拜已復跪奉請云
153 10 fèng to offer with both hands 一拜已復跪奉請云
154 10 fèng a term of respect 一拜已復跪奉請云
155 10 fèng to help 一拜已復跪奉請云
156 10 fèng offer; upanī 一拜已復跪奉請云
157 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三請一禮
158 10 a ritual; a ceremony; a rite 三請一禮
159 10 a present; a gift 三請一禮
160 10 a bow 三請一禮
161 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三請一禮
162 10 Li 三請一禮
163 10 to give an offering in a religious ceremony 三請一禮
164 10 to respect; to revere 三請一禮
165 10 reverential salutation; namas 三請一禮
166 10 to honour 三請一禮
167 9 世尊 shìzūn World-Honored One 恭持奉供諸佛世尊
168 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 恭持奉供諸佛世尊
169 9 十方 shí sāng The Ten Directions 一心頂禮十方常住三寶
170 9 十方 shí fāng the ten directions 一心頂禮十方常住三寶
171 9 Yi 亦如千日放光明
172 9 三寶 sān bǎo three treasures 一心頂禮十方常住三寶
173 9 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 一心頂禮十方常住三寶
174 8 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 已作之罪今皆懺悔
175 8 懺悔 chànhuǐ to repent 已作之罪今皆懺悔
176 8 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 已作之罪今皆懺悔
177 8 zuì crime; offense; sin; vice 共諸眾生造業障罪
178 8 zuì fault; error 共諸眾生造業障罪
179 8 zuì hardship; suffering 共諸眾生造業障罪
180 8 zuì to blame; to accuse 共諸眾生造業障罪
181 8 zuì punishment 共諸眾生造業障罪
182 8 zuì transgression; āpatti 共諸眾生造業障罪
183 8 zuì sin; agha 共諸眾生造業障罪
184 8 one 一拜已胡跪執爐云
185 8 Kangxi radical 1 一拜已胡跪執爐云
186 8 pure; concentrated 一拜已胡跪執爐云
187 8 first 一拜已胡跪執爐云
188 8 the same 一拜已胡跪執爐云
189 8 sole; single 一拜已胡跪執爐云
190 8 a very small amount 一拜已胡跪執爐云
191 8 Yi 一拜已胡跪執爐云
192 8 other 一拜已胡跪執爐云
193 8 to unify 一拜已胡跪執爐云
194 8 accidentally; coincidentally 一拜已胡跪執爐云
195 8 abruptly; suddenly 一拜已胡跪執爐云
196 8 one; eka 一拜已胡跪執爐云
197 8 zhòng many; numerous 聲聞緣覺眾
198 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 聲聞緣覺眾
199 8 zhòng general; common; public 聲聞緣覺眾
200 8 sēng a Buddhist monk 緣覺賢聖僧
201 8 sēng a person with dark skin 緣覺賢聖僧
202 8 sēng Seng 緣覺賢聖僧
203 8 sēng Sangha; monastic community 緣覺賢聖僧
204 8 to use; to grasp
205 8 to rely on
206 8 to regard
207 8 to be able to
208 8 to order; to command
209 8 used after a verb
210 8 a reason; a cause
211 8 Israel
212 8 Yi
213 8 use; yogena
214 8 suǒ a few; various; some 此所住處護伽藍神守正法
215 8 suǒ a place; a location 此所住處護伽藍神守正法
216 8 suǒ indicates a passive voice 此所住處護伽藍神守正法
217 8 suǒ an ordinal number 此所住處護伽藍神守正法
218 8 suǒ meaning 此所住處護伽藍神守正法
219 8 suǒ garrison 此所住處護伽藍神守正法
220 8 suǒ place; pradeśa 此所住處護伽藍神守正法
221 8 jīn today; present; now 今我道場敷設供養
222 8 jīn Jin 今我道場敷設供養
223 8 jīn modern 今我道場敷設供養
224 8 jīn now; adhunā 今我道場敷設供養
225 8 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 以真實慧以真實眼
226 8 真實 zhēnshí true reality 以真實慧以真實眼
227 8 cháng Chang 常悲法上
228 8 cháng common; general; ordinary 常悲法上
229 8 cháng a principle; a rule 常悲法上
230 8 cháng eternal; nitya 常悲法上
231 7 所有 suǒyǒu to belong to 中所有父母
232 7 big; huge; large
233 7 Kangxi radical 37
234 7 great; major; important
235 7 size
236 7 old
237 7 oldest; earliest
238 7 adult
239 7 dài an important person
240 7 senior
241 7 an element
242 7 great; mahā
243 7 chí to grasp; to hold 當合掌持呪
244 7 chí to resist; to oppose 當合掌持呪
245 7 chí to uphold 當合掌持呪
246 7 chí to sustain; to keep; to uphold 當合掌持呪
247 7 chí to administer; to manage 當合掌持呪
248 7 chí to control 當合掌持呪
249 7 chí to be cautious 當合掌持呪
250 7 chí to remember 當合掌持呪
251 7 chí to assist 當合掌持呪
252 7 chí with; using 當合掌持呪
253 7 chí dhara 當合掌持呪
254 7 業障 yèzhàng karmic hindrance 願我此生所有業障皆得消
255 7 業障 yèzhàng a karmic obstruction 願我此生所有業障皆得消
256 7 不敢 bùgǎn to not dare 皆悉發露不敢覆藏
257 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 皆悉發露不敢覆藏
258 7 飲食 yǐn shí food and drink 飲食并淨潔如法
259 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食并淨潔如法
260 6 xíng to walk 身三語四意三種行
261 6 xíng capable; competent 身三語四意三種行
262 6 háng profession 身三語四意三種行
263 6 xíng Kangxi radical 144 身三語四意三種行
264 6 xíng to travel 身三語四意三種行
265 6 xìng actions; conduct 身三語四意三種行
266 6 xíng to do; to act; to practice 身三語四意三種行
267 6 xíng all right; OK; okay 身三語四意三種行
268 6 háng horizontal line 身三語四意三種行
269 6 héng virtuous deeds 身三語四意三種行
270 6 hàng a line of trees 身三語四意三種行
271 6 hàng bold; steadfast 身三語四意三種行
272 6 xíng to move 身三語四意三種行
273 6 xíng to put into effect; to implement 身三語四意三種行
274 6 xíng travel 身三語四意三種行
275 6 xíng to circulate 身三語四意三種行
276 6 xíng running script; running script 身三語四意三種行
277 6 xíng temporary 身三語四意三種行
278 6 háng rank; order 身三語四意三種行
279 6 háng a business; a shop 身三語四意三種行
280 6 xíng to depart; to leave 身三語四意三種行
281 6 xíng to experience 身三語四意三種行
282 6 xíng path; way 身三語四意三種行
283 6 xíng xing; ballad 身三語四意三種行
284 6 xíng Xing 身三語四意三種行
285 6 xíng Practice 身三語四意三種行
286 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 身三語四意三種行
287 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 身三語四意三種行
288 6 xiū to decorate; to embellish 修菩提行
289 6 xiū to study; to cultivate 修菩提行
290 6 xiū to repair 修菩提行
291 6 xiū long; slender 修菩提行
292 6 xiū to write; to compile 修菩提行
293 6 xiū to build; to construct; to shape 修菩提行
294 6 xiū to practice 修菩提行
295 6 xiū to cut 修菩提行
296 6 xiū virtuous; wholesome 修菩提行
297 6 xiū a virtuous person 修菩提行
298 6 xiū Xiu 修菩提行
299 6 xiū to unknot 修菩提行
300 6 xiū to prepare; to put in order 修菩提行
301 6 xiū excellent 修菩提行
302 6 xiū to perform [a ceremony] 修菩提行
303 6 xiū Cultivation 修菩提行
304 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修菩提行
305 6 xiū pratipanna; spiritual practice 修菩提行
306 6 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 中及十方三世一切諸佛
307 6 wèi Eighth earthly branch 未識佛時
308 6 wèi 1-3 p.m. 未識佛時
309 6 wèi to taste 未識佛時
310 6 wèi future; anāgata 未識佛時
311 6 to go; to 逾於千日放光明
312 6 to rely on; to depend on 逾於千日放光明
313 6 Yu 逾於千日放光明
314 6 a crow 逾於千日放光明
315 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 大辯天神
316 6 shén a deity; a god; a spiritual being 大辯天神
317 6 shén spirit; will; attention 大辯天神
318 6 shén soul; spirit; divine essence 大辯天神
319 6 shén expression 大辯天神
320 6 shén a portrait 大辯天神
321 6 shén a person with supernatural powers 大辯天神
322 6 shén Shen 大辯天神
323 6 shén spiritual powers; ṛddhi 大辯天神
324 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恭持奉供諸佛世尊
325 6 bài to bow; to pay respect to 一拜已胡跪執爐云
326 6 bài to send greetings; to congratulate 一拜已胡跪執爐云
327 6 bài to visit 一拜已胡跪執爐云
328 6 bài to appoint; to confer a title 一拜已胡跪執爐云
329 6 bài to enter into a relationship 一拜已胡跪執爐云
330 6 bài a polite form; please 一拜已胡跪執爐云
331 6 bài Bai 一拜已胡跪執爐云
332 6 bài to perform a ritual 一拜已胡跪執爐云
333 6 bài to bend 一拜已胡跪執爐云
334 6 bài byte 一拜已胡跪執爐云
335 6 bài to prostrate; praṇipat 一拜已胡跪執爐云
336 6 sàn to scatter 復持散擲等語
337 6 sàn to spread 復持散擲等語
338 6 sàn to dispel 復持散擲等語
339 6 sàn to fire; to discharge 復持散擲等語
340 6 sǎn relaxed; idle 復持散擲等語
341 6 sǎn scattered 復持散擲等語
342 6 sǎn powder; powdered medicine 復持散擲等語
343 6 sàn to squander 復持散擲等語
344 6 sàn to give up 復持散擲等語
345 6 sàn to be distracted 復持散擲等語
346 6 sǎn not regulated; lax 復持散擲等語
347 6 sǎn not systematic; chaotic 復持散擲等語
348 6 sǎn to grind into powder 復持散擲等語
349 6 sǎn a melody 復持散擲等語
350 6 sàn to flee; to escape 復持散擲等語
351 6 sǎn San 復持散擲等語
352 6 sàn scatter; vikiraṇa 復持散擲等語
353 6 sàn sa 復持散擲等語
354 6 mud 達喇設泥
355 6 earth; clay 達喇設泥
356 6 paste; plaster 達喇設泥
357 6 to make dirty 達喇設泥
358 6 to plaster 達喇設泥
359 6 mud; paṅka 達喇設泥
360 6 金光明 jīn guāng míng golden light 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
361 6 大乘 dàshèng Mahayana 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
362 6 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
363 6 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
364 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿耨多羅三藐三菩提者
365 6 děi to want to; to need to 得阿耨多羅三藐三菩提者
366 6 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩提者
367 6 de 得阿耨多羅三藐三菩提者
368 6 de infix potential marker 得阿耨多羅三藐三菩提者
369 6 to result in 得阿耨多羅三藐三菩提者
370 6 to be proper; to fit; to suit 得阿耨多羅三藐三菩提者
371 6 to be satisfied 得阿耨多羅三藐三菩提者
372 6 to be finished 得阿耨多羅三藐三菩提者
373 6 děi satisfying 得阿耨多羅三藐三菩提者
374 6 to contract 得阿耨多羅三藐三菩提者
375 6 to hear 得阿耨多羅三藐三菩提者
376 6 to have; there is 得阿耨多羅三藐三菩提者
377 6 marks time passed 得阿耨多羅三藐三菩提者
378 6 obtain; attain; prāpta 得阿耨多羅三藐三菩提者
379 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養一切佛
380 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養一切佛
381 6 供養 gòngyǎng offering 供養一切佛
382 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養一切佛
383 6 金光明經 Jīn Guāngmíng Jīng Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) 盡金光明經
384 6 金光明經 jīn guāngmíng Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra] 盡金光明經
385 6 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra 盡金光明經
386 6 xiàng to observe; to assess 一心奉請南無信相菩薩
387 6 xiàng appearance; portrait; picture 一心奉請南無信相菩薩
388 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 一心奉請南無信相菩薩
389 6 xiàng to aid; to help 一心奉請南無信相菩薩
390 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 一心奉請南無信相菩薩
391 6 xiàng a sign; a mark; appearance 一心奉請南無信相菩薩
392 6 xiāng alternately; in turn 一心奉請南無信相菩薩
393 6 xiāng Xiang 一心奉請南無信相菩薩
394 6 xiāng form substance 一心奉請南無信相菩薩
395 6 xiāng to express 一心奉請南無信相菩薩
396 6 xiàng to choose 一心奉請南無信相菩薩
397 6 xiāng Xiang 一心奉請南無信相菩薩
398 6 xiāng an ancient musical instrument 一心奉請南無信相菩薩
399 6 xiāng the seventh lunar month 一心奉請南無信相菩薩
400 6 xiāng to compare 一心奉請南無信相菩薩
401 6 xiàng to divine 一心奉請南無信相菩薩
402 6 xiàng to administer 一心奉請南無信相菩薩
403 6 xiàng helper for a blind person 一心奉請南無信相菩薩
404 6 xiāng rhythm [music] 一心奉請南無信相菩薩
405 6 xiāng the upper frets of a pipa 一心奉請南無信相菩薩
406 6 xiāng coralwood 一心奉請南無信相菩薩
407 6 xiàng ministry 一心奉請南無信相菩薩
408 6 xiàng to supplement; to enhance 一心奉請南無信相菩薩
409 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 一心奉請南無信相菩薩
410 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 一心奉請南無信相菩薩
411 6 xiàng sign; mark; liṅga 一心奉請南無信相菩薩
412 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 一心奉請南無信相菩薩
413 5 未來 wèilái future 所有惡報未來不受
414 5 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 南無室利莫訶天女
415 5 ha 南無室利莫訶天女
416 5 cáng to hide 一心頂禮金百光明照藏佛
417 5 zàng canon; a collection of scriptures 一心頂禮金百光明照藏佛
418 5 cáng to store 一心頂禮金百光明照藏佛
419 5 zàng Tibet 一心頂禮金百光明照藏佛
420 5 zàng a treasure 一心頂禮金百光明照藏佛
421 5 zàng a store 一心頂禮金百光明照藏佛
422 5 zāng Zang 一心頂禮金百光明照藏佛
423 5 zāng good 一心頂禮金百光明照藏佛
424 5 zāng a male slave 一心頂禮金百光明照藏佛
425 5 zāng booty 一心頂禮金百光明照藏佛
426 5 zàng an internal organ 一心頂禮金百光明照藏佛
427 5 zàng to bury 一心頂禮金百光明照藏佛
428 5 zàng piṭaka; canon 一心頂禮金百光明照藏佛
429 5 zàng garba; matrix; embryo 一心頂禮金百光明照藏佛
430 5 zàng kośa; kosa 一心頂禮金百光明照藏佛
431 5 zàng alaya; dwelling; residence 一心頂禮金百光明照藏佛
432 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 普為法界一切眾生
433 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 普為法界一切眾生
434 5 jiàn to see 悉知悉見一切眾生善惡之業
435 5 jiàn opinion; view; understanding 悉知悉見一切眾生善惡之業
436 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 悉知悉見一切眾生善惡之業
437 5 jiàn refer to; for details see 悉知悉見一切眾生善惡之業
438 5 jiàn to listen to 悉知悉見一切眾生善惡之業
439 5 jiàn to meet 悉知悉見一切眾生善惡之業
440 5 jiàn to receive (a guest) 悉知悉見一切眾生善惡之業
441 5 jiàn let me; kindly 悉知悉見一切眾生善惡之業
442 5 jiàn Jian 悉知悉見一切眾生善惡之業
443 5 xiàn to appear 悉知悉見一切眾生善惡之業
444 5 xiàn to introduce 悉知悉見一切眾生善惡之業
445 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 悉知悉見一切眾生善惡之業
446 5 jiàn seeing; observing; darśana 悉知悉見一切眾生善惡之業
447 5 gēng to change; to ammend 更相惱害
448 5 gēng a watch; a measure of time 更相惱害
449 5 gēng to experience 更相惱害
450 5 gēng to improve 更相惱害
451 5 gēng to replace; to substitute 更相惱害
452 5 gēng to compensate 更相惱害
453 5 gèng to increase 更相惱害
454 5 gēng forced military service 更相惱害
455 5 gēng Geng 更相惱害
456 5 jīng to experience 更相惱害
457 5 gēng contacts 更相惱害
458 5 Mo 南無室利莫訶天女
459 5 shí knowledge; understanding 未識佛時
460 5 shí to know; to be familiar with 未識佛時
461 5 zhì to record 未識佛時
462 5 shí thought; cognition 未識佛時
463 5 shí to understand 未識佛時
464 5 shí experience; common sense 未識佛時
465 5 shí a good friend 未識佛時
466 5 zhì to remember; to memorize 未識佛時
467 5 zhì a label; a mark 未識佛時
468 5 zhì an inscription 未識佛時
469 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 未識佛時
470 5 xīn heart [organ] 故我稽首心無著
471 5 xīn Kangxi radical 61 故我稽首心無著
472 5 xīn mind; consciousness 故我稽首心無著
473 5 xīn the center; the core; the middle 故我稽首心無著
474 5 xīn one of the 28 star constellations 故我稽首心無著
475 5 xīn heart 故我稽首心無著
476 5 xīn emotion 故我稽首心無著
477 5 xīn intention; consideration 故我稽首心無著
478 5 xīn disposition; temperament 故我稽首心無著
479 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 故我稽首心無著
480 5 xīn heart; hṛdaya 故我稽首心無著
481 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 故我稽首心無著
482 5 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 一心頂禮信相菩薩摩訶薩
483 5 shēng to be born; to give birth 喜生罵辱
484 5 shēng to live 喜生罵辱
485 5 shēng raw 喜生罵辱
486 5 shēng a student 喜生罵辱
487 5 shēng life 喜生罵辱
488 5 shēng to produce; to give rise 喜生罵辱
489 5 shēng alive 喜生罵辱
490 5 shēng a lifetime 喜生罵辱
491 5 shēng to initiate; to become 喜生罵辱
492 5 shēng to grow 喜生罵辱
493 5 shēng unfamiliar 喜生罵辱
494 5 shēng not experienced 喜生罵辱
495 5 shēng hard; stiff; strong 喜生罵辱
496 5 shēng having academic or professional knowledge 喜生罵辱
497 5 shēng a male role in traditional theatre 喜生罵辱
498 5 shēng gender 喜生罵辱
499 5 shēng to develop; to grow 喜生罵辱
500 5 shēng to set up 喜生罵辱

Frequencies of all Words

Top 904

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮十方常住三寶
2 32 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮十方常住三寶
3 32 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮十方常住三寶
4 31 一心 yīxīn wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
5 31 一心 yīxīn having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
6 31 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
7 31 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心頂禮十方常住三寶
8 31 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
9 31 一心 yīxīn yixin; one mind 一心頂禮十方常住三寶
10 23 already 一拜已胡跪執爐云
11 23 Kangxi radical 49 一拜已胡跪執爐云
12 23 from 一拜已胡跪執爐云
13 23 to bring to an end; to stop 一拜已胡跪執爐云
14 23 final aspectual particle 一拜已胡跪執爐云
15 23 afterwards; thereafter 一拜已胡跪執爐云
16 23 too; very; excessively 一拜已胡跪執爐云
17 23 to complete 一拜已胡跪執爐云
18 23 to demote; to dismiss 一拜已胡跪執爐云
19 23 to recover from an illness 一拜已胡跪執爐云
20 23 certainly 一拜已胡跪執爐云
21 23 an interjection of surprise 一拜已胡跪執爐云
22 23 this 一拜已胡跪執爐云
23 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
24 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
25 21 I; me; my 今我道場敷設供養
26 21 self 今我道場敷設供養
27 21 we; our 今我道場敷設供養
28 21 [my] dear 今我道場敷設供養
29 21 Wo 今我道場敷設供養
30 21 self; atman; attan 今我道場敷設供養
31 21 ga 今我道場敷設供養
32 21 I; aham 今我道場敷設供養
33 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 一心奉請南無本師釋迦文佛
34 21 南無 nánmó Blessed Be 一心奉請南無本師釋迦文佛
35 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 一心奉請南無本師釋迦文佛
36 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
37 18 relating to Buddhism 供養一切佛
38 18 a statue or image of a Buddha 供養一切佛
39 18 a Buddhist text 供養一切佛
40 18 to touch; to stroke 供養一切佛
41 18 Buddha 供養一切佛
42 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
43 16 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華雲
44 16 yuàn hope 願此香華雲
45 16 yuàn to be ready; to be willing 願此香華雲
46 16 yuàn to ask for; to solicit 願此香華雲
47 16 yuàn a vow 願此香華雲
48 16 yuàn diligent; attentive 願此香華雲
49 16 yuàn to prefer; to select 願此香華雲
50 16 yuàn to admire 願此香華雲
51 16 yuàn a vow; pranidhana 願此香華雲
52 16 一切 yīqiè all; every; everything 一切恭敬
53 16 一切 yīqiè temporary 一切恭敬
54 16 一切 yīqiè the same 一切恭敬
55 16 一切 yīqiè generally 一切恭敬
56 16 一切 yīqiè all, everything 一切恭敬
57 16 一切 yīqiè all; sarva 一切恭敬
58 15 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 脯布乎切
59 15 qiē to shut off; to disconnect 脯布乎切
60 15 qiē to be tangent to 脯布乎切
61 15 qiè to rub 脯布乎切
62 15 qiè to be near to 脯布乎切
63 15 qiè keen; eager 脯布乎切
64 15 qiè to accord with; correspond to 脯布乎切
65 15 qiè must; necessarily 脯布乎切
66 15 qiè feel a pulse 脯布乎切
67 15 qiè detailed 脯布乎切
68 15 qiè suitable; close-fitting 脯布乎切
69 15 qiè pressing; urgent 脯布乎切
70 15 qiè intense; acute 脯布乎切
71 15 qiè earnest; sincere 脯布乎切
72 15 qiè criticize 脯布乎切
73 15 qiè door-sill 脯布乎切
74 15 qiè soft; light 脯布乎切
75 15 qiè secretly; stealthily 脯布乎切
76 15 qiè to bite 脯布乎切
77 15 qiè all 脯布乎切
78 15 qiè an essential point 脯布乎切
79 15 qiè qie [historic phonetic system] 脯布乎切
80 15 qiē to buy wholesale 脯布乎切
81 15 qiē strike; cut; kuṭṭ 脯布乎切
82 14 zhī him; her; them; that 四並同之
83 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四並同之
84 14 zhī to go 四並同之
85 14 zhī this; that 四並同之
86 14 zhī genetive marker 四並同之
87 14 zhī it 四並同之
88 14 zhī in; in regards to 四並同之
89 14 zhī all 四並同之
90 14 zhī and 四並同之
91 14 zhī however 四並同之
92 14 zhī if 四並同之
93 14 zhī then 四並同之
94 14 zhī to arrive; to go 四並同之
95 14 zhī is 四並同之
96 14 zhī to use 四並同之
97 14 zhī Zhi 四並同之
98 14 zhī winding 四並同之
99 13 zhū all; many; various 施諸神等
100 13 zhū Zhu 施諸神等
101 13 zhū all; members of the class 施諸神等
102 13 zhū interrogative particle 施諸神等
103 13 zhū him; her; them; it 施諸神等
104 13 zhū of; in 施諸神等
105 13 zhū all; many; sarva 施諸神等
106 13 sān three 三請一禮
107 13 sān third 三請一禮
108 13 sān more than two 三請一禮
109 13 sān very few 三請一禮
110 13 sān repeatedly 三請一禮
111 13 sān San 三請一禮
112 13 sān three; tri 三請一禮
113 13 sān sa 三請一禮
114 13 sān three kinds; trividha 三請一禮
115 12 qǐng to ask; to inquire 一拜已復跪奉請云
116 12 qíng circumstances; state of affairs; situation 一拜已復跪奉請云
117 12 qǐng to beg; to entreat 一拜已復跪奉請云
118 12 qǐng please 一拜已復跪奉請云
119 12 qǐng to request 一拜已復跪奉請云
120 12 qǐng to hire; to employ; to engage 一拜已復跪奉請云
121 12 qǐng to make an appointment 一拜已復跪奉請云
122 12 qǐng to greet 一拜已復跪奉請云
123 12 qǐng to invite 一拜已復跪奉請云
124 12 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 一拜已復跪奉請云
125 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
126 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
127 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
128 12 such as; for example; for instance 亦如千日放光明
129 12 if 亦如千日放光明
130 12 in accordance with 亦如千日放光明
131 12 to be appropriate; should; with regard to 亦如千日放光明
132 12 this 亦如千日放光明
133 12 it is so; it is thus; can be compared with 亦如千日放光明
134 12 to go to 亦如千日放光明
135 12 to meet 亦如千日放光明
136 12 to appear; to seem; to be like 亦如千日放光明
137 12 at least as good as 亦如千日放光明
138 12 and 亦如千日放光明
139 12 or 亦如千日放光明
140 12 but 亦如千日放光明
141 12 then 亦如千日放光明
142 12 naturally 亦如千日放光明
143 12 expresses a question or doubt 亦如千日放光明
144 12 you 亦如千日放光明
145 12 the second lunar month 亦如千日放光明
146 12 in; at 亦如千日放光明
147 12 Ru 亦如千日放光明
148 12 Thus 亦如千日放光明
149 12 thus; tathā 亦如千日放光明
150 12 like; iva 亦如千日放光明
151 12 suchness; tathatā 亦如千日放光明
152 12 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺
153 12 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺
154 12 to know; to learn about; to comprehend 轂網千輻悉齊平
155 12 all; entire 轂網千輻悉齊平
156 12 detailed 轂網千輻悉齊平
157 12 to elaborate; to expound 轂網千輻悉齊平
158 12 to exhaust; to use up 轂網千輻悉齊平
159 12 strongly 轂網千輻悉齊平
160 12 Xi 轂網千輻悉齊平
161 12 all; kṛtsna 轂網千輻悉齊平
162 11 this; these 願此香華雲
163 11 in this way 願此香華雲
164 11 otherwise; but; however; so 願此香華雲
165 11 at this time; now; here 願此香華雲
166 11 this; here; etad 願此香華雲
167 11 to reach 及一切天仙
168 11 and 及一切天仙
169 11 coming to; when 及一切天仙
170 11 to attain 及一切天仙
171 11 to understand 及一切天仙
172 11 able to be compared to; to catch up with 及一切天仙
173 11 to be involved with; to associate with 及一切天仙
174 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切天仙
175 11 and; ca; api 及一切天仙
176 11 zuò to do
177 11 zuò to act as; to serve as
178 11 zuò to start
179 11 zuò a writing; a work
180 11 zuò to dress as; to be disguised as
181 11 zuō to create; to make
182 11 zuō a workshop
183 11 zuō to write; to compose
184 11 zuò to rise
185 11 zuò to be aroused
186 11 zuò activity; action; undertaking
187 11 zuò to regard as
188 11 zuò action; kāraṇa
189 11 děng et cetera; and so on 寶華瑠璃寶勝佛等
190 11 děng to wait 寶華瑠璃寶勝佛等
191 11 děng degree; kind 寶華瑠璃寶勝佛等
192 11 děng plural 寶華瑠璃寶勝佛等
193 11 děng to be equal 寶華瑠璃寶勝佛等
194 11 děng degree; level 寶華瑠璃寶勝佛等
195 11 děng to compare 寶華瑠璃寶勝佛等
196 11 děng same; equal; sama 寶華瑠璃寶勝佛等
197 10 method; way 尊法
198 10 France 尊法
199 10 the law; rules; regulations 尊法
200 10 the teachings of the Buddha; Dharma 尊法
201 10 a standard; a norm 尊法
202 10 an institution 尊法
203 10 to emulate 尊法
204 10 magic; a magic trick 尊法
205 10 punishment 尊法
206 10 Fa 尊法
207 10 a precedent 尊法
208 10 a classification of some kinds of Han texts 尊法
209 10 relating to a ceremony or rite 尊法
210 10 Dharma 尊法
211 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊法
212 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊法
213 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊法
214 10 quality; characteristic 尊法
215 10 fèng to offer; to present 一拜已復跪奉請云
216 10 fèng to receive; to receive with respect 一拜已復跪奉請云
217 10 fèng to believe in 一拜已復跪奉請云
218 10 fèng a display of respect 一拜已復跪奉請云
219 10 fèng to revere 一拜已復跪奉請云
220 10 fèng salary 一拜已復跪奉請云
221 10 fèng to serve 一拜已復跪奉請云
222 10 fèng Feng 一拜已復跪奉請云
223 10 fèng to politely request 一拜已復跪奉請云
224 10 fèng to offer with both hands 一拜已復跪奉請云
225 10 fèng a term of respect 一拜已復跪奉請云
226 10 fèng to help 一拜已復跪奉請云
227 10 fèng offer; upanī 一拜已復跪奉請云
228 10 jiē all; each and every; in all cases 足下輪相皆嚴飾
229 10 jiē same; equally 足下輪相皆嚴飾
230 10 jiē all; sarva 足下輪相皆嚴飾
231 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三請一禮
232 10 a ritual; a ceremony; a rite 三請一禮
233 10 a present; a gift 三請一禮
234 10 a bow 三請一禮
235 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三請一禮
236 10 Li 三請一禮
237 10 to give an offering in a religious ceremony 三請一禮
238 10 to respect; to revere 三請一禮
239 10 reverential salutation; namas 三請一禮
240 10 to honour 三請一禮
241 9 世尊 shìzūn World-Honored One 恭持奉供諸佛世尊
242 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 恭持奉供諸佛世尊
243 9 十方 shí sāng The Ten Directions 一心頂禮十方常住三寶
244 9 十方 shí fāng the ten directions 一心頂禮十方常住三寶
245 9 also; too 亦如千日放光明
246 9 but 亦如千日放光明
247 9 this; he; she 亦如千日放光明
248 9 although; even though 亦如千日放光明
249 9 already 亦如千日放光明
250 9 particle with no meaning 亦如千日放光明
251 9 Yi 亦如千日放光明
252 9 三寶 sān bǎo three treasures 一心頂禮十方常住三寶
253 9 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 一心頂禮十方常住三寶
254 8 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 已作之罪今皆懺悔
255 8 懺悔 chànhuǐ to repent 已作之罪今皆懺悔
256 8 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 已作之罪今皆懺悔
257 8 zuì crime; offense; sin; vice 共諸眾生造業障罪
258 8 zuì fault; error 共諸眾生造業障罪
259 8 zuì hardship; suffering 共諸眾生造業障罪
260 8 zuì to blame; to accuse 共諸眾生造業障罪
261 8 zuì punishment 共諸眾生造業障罪
262 8 zuì transgression; āpatti 共諸眾生造業障罪
263 8 zuì sin; agha 共諸眾生造業障罪
264 8 one 一拜已胡跪執爐云
265 8 Kangxi radical 1 一拜已胡跪執爐云
266 8 as soon as; all at once 一拜已胡跪執爐云
267 8 pure; concentrated 一拜已胡跪執爐云
268 8 whole; all 一拜已胡跪執爐云
269 8 first 一拜已胡跪執爐云
270 8 the same 一拜已胡跪執爐云
271 8 each 一拜已胡跪執爐云
272 8 certain 一拜已胡跪執爐云
273 8 throughout 一拜已胡跪執爐云
274 8 used in between a reduplicated verb 一拜已胡跪執爐云
275 8 sole; single 一拜已胡跪執爐云
276 8 a very small amount 一拜已胡跪執爐云
277 8 Yi 一拜已胡跪執爐云
278 8 other 一拜已胡跪執爐云
279 8 to unify 一拜已胡跪執爐云
280 8 accidentally; coincidentally 一拜已胡跪執爐云
281 8 abruptly; suddenly 一拜已胡跪執爐云
282 8 or 一拜已胡跪執爐云
283 8 one; eka 一拜已胡跪執爐云
284 8 zhòng many; numerous 聲聞緣覺眾
285 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 聲聞緣覺眾
286 8 zhòng general; common; public 聲聞緣覺眾
287 8 zhòng many; all; sarva 聲聞緣覺眾
288 8 sēng a Buddhist monk 緣覺賢聖僧
289 8 sēng a person with dark skin 緣覺賢聖僧
290 8 sēng Seng 緣覺賢聖僧
291 8 sēng Sangha; monastic community 緣覺賢聖僧
292 8 so as to; in order to
293 8 to use; to regard as
294 8 to use; to grasp
295 8 according to
296 8 because of
297 8 on a certain date
298 8 and; as well as
299 8 to rely on
300 8 to regard
301 8 to be able to
302 8 to order; to command
303 8 further; moreover
304 8 used after a verb
305 8 very
306 8 already
307 8 increasingly
308 8 a reason; a cause
309 8 Israel
310 8 Yi
311 8 use; yogena
312 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此所住處護伽藍神守正法
313 8 suǒ an office; an institute 此所住處護伽藍神守正法
314 8 suǒ introduces a relative clause 此所住處護伽藍神守正法
315 8 suǒ it 此所住處護伽藍神守正法
316 8 suǒ if; supposing 此所住處護伽藍神守正法
317 8 suǒ a few; various; some 此所住處護伽藍神守正法
318 8 suǒ a place; a location 此所住處護伽藍神守正法
319 8 suǒ indicates a passive voice 此所住處護伽藍神守正法
320 8 suǒ that which 此所住處護伽藍神守正法
321 8 suǒ an ordinal number 此所住處護伽藍神守正法
322 8 suǒ meaning 此所住處護伽藍神守正法
323 8 suǒ garrison 此所住處護伽藍神守正法
324 8 suǒ place; pradeśa 此所住處護伽藍神守正法
325 8 suǒ that which; yad 此所住處護伽藍神守正法
326 8 jīn today; present; now 今我道場敷設供養
327 8 jīn Jin 今我道場敷設供養
328 8 jīn modern 今我道場敷設供養
329 8 jīn now; adhunā 今我道場敷設供養
330 8 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 以真實慧以真實眼
331 8 真實 zhēnshí true reality 以真實慧以真實眼
332 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常悲法上
333 8 cháng Chang 常悲法上
334 8 cháng long-lasting 常悲法上
335 8 cháng common; general; ordinary 常悲法上
336 8 cháng a principle; a rule 常悲法上
337 8 cháng eternal; nitya 常悲法上
338 7 dāng to be; to act as; to serve as 當合掌持呪
339 7 dāng at or in the very same; be apposite 當合掌持呪
340 7 dāng dang (sound of a bell) 當合掌持呪
341 7 dāng to face 當合掌持呪
342 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當合掌持呪
343 7 dāng to manage; to host 當合掌持呪
344 7 dāng should 當合掌持呪
345 7 dāng to treat; to regard as 當合掌持呪
346 7 dǎng to think 當合掌持呪
347 7 dàng suitable; correspond to 當合掌持呪
348 7 dǎng to be equal 當合掌持呪
349 7 dàng that 當合掌持呪
350 7 dāng an end; top 當合掌持呪
351 7 dàng clang; jingle 當合掌持呪
352 7 dāng to judge 當合掌持呪
353 7 dǎng to bear on one's shoulder 當合掌持呪
354 7 dàng the same 當合掌持呪
355 7 dàng to pawn 當合掌持呪
356 7 dàng to fail [an exam] 當合掌持呪
357 7 dàng a trap 當合掌持呪
358 7 dàng a pawned item 當合掌持呪
359 7 dāng will be; bhaviṣyati 當合掌持呪
360 7 所有 suǒyǒu all 中所有父母
361 7 所有 suǒyǒu to belong to 中所有父母
362 7 所有 suǒyǒu all; sarva 中所有父母
363 7 big; huge; large
364 7 Kangxi radical 37
365 7 great; major; important
366 7 size
367 7 old
368 7 greatly; very
369 7 oldest; earliest
370 7 adult
371 7 tài greatest; grand
372 7 dài an important person
373 7 senior
374 7 approximately
375 7 tài greatest; grand
376 7 an element
377 7 great; mahā
378 7 chí to grasp; to hold 當合掌持呪
379 7 chí to resist; to oppose 當合掌持呪
380 7 chí to uphold 當合掌持呪
381 7 chí to sustain; to keep; to uphold 當合掌持呪
382 7 chí to administer; to manage 當合掌持呪
383 7 chí to control 當合掌持呪
384 7 chí to be cautious 當合掌持呪
385 7 chí to remember 當合掌持呪
386 7 chí to assist 當合掌持呪
387 7 chí with; using 當合掌持呪
388 7 chí dhara 當合掌持呪
389 7 業障 yèzhàng karmic hindrance 願我此生所有業障皆得消
390 7 業障 yèzhàng a karmic obstruction 願我此生所有業障皆得消
391 7 不敢 bùgǎn to not dare 皆悉發露不敢覆藏
392 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 皆悉發露不敢覆藏
393 7 飲食 yǐn shí food and drink 飲食并淨潔如法
394 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食并淨潔如法
395 6 xíng to walk 身三語四意三種行
396 6 xíng capable; competent 身三語四意三種行
397 6 háng profession 身三語四意三種行
398 6 háng line; row 身三語四意三種行
399 6 xíng Kangxi radical 144 身三語四意三種行
400 6 xíng to travel 身三語四意三種行
401 6 xìng actions; conduct 身三語四意三種行
402 6 xíng to do; to act; to practice 身三語四意三種行
403 6 xíng all right; OK; okay 身三語四意三種行
404 6 háng horizontal line 身三語四意三種行
405 6 héng virtuous deeds 身三語四意三種行
406 6 hàng a line of trees 身三語四意三種行
407 6 hàng bold; steadfast 身三語四意三種行
408 6 xíng to move 身三語四意三種行
409 6 xíng to put into effect; to implement 身三語四意三種行
410 6 xíng travel 身三語四意三種行
411 6 xíng to circulate 身三語四意三種行
412 6 xíng running script; running script 身三語四意三種行
413 6 xíng temporary 身三語四意三種行
414 6 xíng soon 身三語四意三種行
415 6 háng rank; order 身三語四意三種行
416 6 háng a business; a shop 身三語四意三種行
417 6 xíng to depart; to leave 身三語四意三種行
418 6 xíng to experience 身三語四意三種行
419 6 xíng path; way 身三語四意三種行
420 6 xíng xing; ballad 身三語四意三種行
421 6 xíng a round [of drinks] 身三語四意三種行
422 6 xíng Xing 身三語四意三種行
423 6 xíng moreover; also 身三語四意三種行
424 6 xíng Practice 身三語四意三種行
425 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 身三語四意三種行
426 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 身三語四意三種行
427 6 xiū to decorate; to embellish 修菩提行
428 6 xiū to study; to cultivate 修菩提行
429 6 xiū to repair 修菩提行
430 6 xiū long; slender 修菩提行
431 6 xiū to write; to compile 修菩提行
432 6 xiū to build; to construct; to shape 修菩提行
433 6 xiū to practice 修菩提行
434 6 xiū to cut 修菩提行
435 6 xiū virtuous; wholesome 修菩提行
436 6 xiū a virtuous person 修菩提行
437 6 xiū Xiu 修菩提行
438 6 xiū to unknot 修菩提行
439 6 xiū to prepare; to put in order 修菩提行
440 6 xiū excellent 修菩提行
441 6 xiū to perform [a ceremony] 修菩提行
442 6 xiū Cultivation 修菩提行
443 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修菩提行
444 6 xiū pratipanna; spiritual practice 修菩提行
445 6 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 中及十方三世一切諸佛
446 6 wèi Eighth earthly branch 未識佛時
447 6 wèi not yet; still not 未識佛時
448 6 wèi not; did not; have not 未識佛時
449 6 wèi or not? 未識佛時
450 6 wèi 1-3 p.m. 未識佛時
451 6 wèi to taste 未識佛時
452 6 wèi future; anāgata 未識佛時
453 6 in; at 逾於千日放光明
454 6 in; at 逾於千日放光明
455 6 in; at; to; from 逾於千日放光明
456 6 to go; to 逾於千日放光明
457 6 to rely on; to depend on 逾於千日放光明
458 6 to go to; to arrive at 逾於千日放光明
459 6 from 逾於千日放光明
460 6 give 逾於千日放光明
461 6 oppposing 逾於千日放光明
462 6 and 逾於千日放光明
463 6 compared to 逾於千日放光明
464 6 by 逾於千日放光明
465 6 and; as well as 逾於千日放光明
466 6 for 逾於千日放光明
467 6 Yu 逾於千日放光明
468 6 a crow 逾於千日放光明
469 6 whew; wow 逾於千日放光明
470 6 near to; antike 逾於千日放光明
471 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 大辯天神
472 6 shén a deity; a god; a spiritual being 大辯天神
473 6 shén spirit; will; attention 大辯天神
474 6 shén soul; spirit; divine essence 大辯天神
475 6 shén expression 大辯天神
476 6 shén a portrait 大辯天神
477 6 shén a person with supernatural powers 大辯天神
478 6 shén Shen 大辯天神
479 6 shén spiritual powers; ṛddhi 大辯天神
480 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恭持奉供諸佛世尊
481 6 bài to bow; to pay respect to 一拜已胡跪執爐云
482 6 bài to send greetings; to congratulate 一拜已胡跪執爐云
483 6 bài to visit 一拜已胡跪執爐云
484 6 bài to appoint; to confer a title 一拜已胡跪執爐云
485 6 bài to enter into a relationship 一拜已胡跪執爐云
486 6 bài a polite form; please 一拜已胡跪執爐云
487 6 bài Bai 一拜已胡跪執爐云
488 6 bài to perform a ritual 一拜已胡跪執爐云
489 6 bài to bend 一拜已胡跪執爐云
490 6 bài byte 一拜已胡跪執爐云
491 6 bài to prostrate; praṇipat 一拜已胡跪執爐云
492 6 sàn to scatter 復持散擲等語
493 6 sàn to spread 復持散擲等語
494 6 sàn to dispel 復持散擲等語
495 6 sàn to fire; to discharge 復持散擲等語
496 6 sǎn relaxed; idle 復持散擲等語
497 6 sǎn scattered 復持散擲等語
498 6 sǎn powder; powdered medicine 復持散擲等語
499 6 sàn to squander 復持散擲等語
500 6 sàn to give up 復持散擲等語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuàn a vow; pranidhana
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
qiē strike; cut; kuṭṭ
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝胜佛 寶勝佛 98 Prabhutaratna Buddha
北方 98 The North
大辩天 大辯天 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大功德天 100 Laksmi
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当州 當州 100 Dangzhou
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛山 102 Foshan
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼子母 71 Hariti
诃梨帝 訶梨帝 104 Hariti
坚牢地神 堅牢地神 106 Prthivi; Earth Spirit
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
金光明最胜忏仪 金光明最勝懺儀 106 Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
净满 淨滿 106 Vairocana
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金华 金華 106 Jinhua
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
菩提树神 菩提樹神 112 Goddess of the Bodhi Tree
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
散脂大将 散脂大將 115 Samjneya
善慧 115 Shan Hui
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
韦驮天 韋馱天 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
永安 121 Yong'an reign
云南 雲南 121 Yunnan
知礼 知禮 122 Zhi Li

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
八难 八難 98 eight difficulties
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
财施 財施 99 donations of money or material wealth
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二乘 195 the two vehicles
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛德 102 Buddha virtue
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护世 護世 104 protectors of the world
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
教示 106 insruct; upadiś
金光明 106 golden light
净修 淨修 106 proper cultivation
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵庙 靈廟 108 stupa
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
恼害 惱害 110 malicious feeling
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
旁生 112 rebirth as an animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三曼多 115 samanta; universal; whole
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧物 115 property of the monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
受食 115 one who receives food
四佛 115 four Buddhas
窣堵波 115 a stupa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
香华 香華 120 incense and flowers
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha