Glossary and Vocabulary for The Life of Nāgārjuna Bodhisattva 龍樹菩薩傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 之傑
2 39 zhī to arrive; to go 之傑
3 39 zhī is 之傑
4 39 zhī to use 之傑
5 39 zhī Zhi 之傑
6 39 zhī winding 之傑
7 22 Qi 皆諷其文而領
8 20 wáng Wang
9 20 wáng a king
10 20 wáng Kangxi radical 96
11 20 wàng to be king; to rule
12 20 wáng a prince; a duke
13 20 wáng grand; great
14 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
15 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
16 20 wáng the head of a group or gang
17 20 wáng the biggest or best of a group
18 20 wáng king; best of a kind; rāja
19 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
20 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
21 20 néng can; able 皆諷其文而領
22 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
23 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
24 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
25 17 to rely on 今以術故屈辱
26 17 to regard 今以術故屈辱
27 17 to be able to 今以術故屈辱
28 17 to order; to command 今以術故屈辱
29 17 used after a verb 今以術故屈辱
30 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
31 17 Israel 今以術故屈辱
32 17 Yi 今以術故屈辱
33 17 use; yogena 今以術故屈辱
34 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
35 15 self 就我
36 15 [my] dear 就我
37 15 Wo 就我
38 15 self; atman; attan 就我
39 15 ga 就我
40 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
41 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
42 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
43 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
44 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
45 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
46 15 yán to regard as 有舊老者言
47 15 yán to act as 有舊老者言
48 15 yán word; vacana 有舊老者言
49 15 yán speak; vad 有舊老者言
50 12 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
51 12 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
52 12 rén a kind of person 契友三人亦是一時
53 12 rén everybody 契友三人亦是一時
54 12 rén adult 契友三人亦是一時
55 12 rén somebody; others 契友三人亦是一時
56 12 rén an upright person 契友三人亦是一時
57 12 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
58 11 to be near by; to be close to 即皆識之
59 11 at that time 即皆識之
60 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
61 11 supposed; so-called 即皆識之
62 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
63 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
64 11 Ru 汝在靜處以水磨之
65 11 desire 復欲何以自娛
66 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
67 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
68 11 lust 復欲何以自娛
69 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
70 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
71 10 to give 各與青藥
72 10 to accompany 各與青藥
73 10 to particate in 各與青藥
74 10 of the same kind 各與青藥
75 10 to help 各與青藥
76 10 for 各與青藥
77 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
78 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
79 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
80 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
81 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
82 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
83 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
84 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
85 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
86 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
87 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
88 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
89 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
90 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
91 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
92 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
93 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
94 8 one 一丸告之曰
95 8 Kangxi radical 1 一丸告之曰
96 8 pure; concentrated 一丸告之曰
97 8 first 一丸告之曰
98 8 the same 一丸告之曰
99 8 sole; single 一丸告之曰
100 8 a very small amount 一丸告之曰
101 8 Yi 一丸告之曰
102 8 other 一丸告之曰
103 8 to unify 一丸告之曰
104 8 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
105 8 abruptly; suddenly 一丸告之曰
106 8 one; eka 一丸告之曰
107 8 shì matter; thing; item 事不再告
108 8 shì to serve 事不再告
109 8 shì a government post 事不再告
110 8 shì duty; post; work 事不再告
111 8 shì occupation 事不再告
112 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
113 8 shì an accident 事不再告
114 8 shì to attend 事不再告
115 8 shì an allusion 事不再告
116 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
117 8 shì to engage in 事不再告
118 8 shì to enslave 事不再告
119 8 shì to pursue 事不再告
120 8 shì to administer 事不再告
121 8 shì to appoint 事不再告
122 8 shì thing; phenomena 事不再告
123 8 shì actions; karma 事不再告
124 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
125 7 děi to want to; to need to 由得之
126 7 děi must; ought to 由得之
127 7 de 由得之
128 7 de infix potential marker 由得之
129 7 to result in 由得之
130 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
131 7 to be satisfied 由得之
132 7 to be finished 由得之
133 7 děi satisfying 由得之
134 7 to contract 由得之
135 7 to hear 由得之
136 7 to have; there is 由得之
137 7 marks time passed 由得之
138 7 obtain; attain; prāpta 由得之
139 7 a verse 典各四萬偈
140 7 jié martial 典各四萬偈
141 7 jié brave 典各四萬偈
142 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
143 7 jié forceful 典各四萬偈
144 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
145 7 lóng dragon 大龍菩
146 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
147 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
148 7 lóng weakened; frail 大龍菩
149 7 lóng a tall horse 大龍菩
150 7 lóng Long 大龍菩
151 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
152 7 ya 出南天竺梵志種也
153 7 zhě ca 龍樹菩薩者
154 7 to go; to 莫逆於心
155 7 to rely on; to depend on 莫逆於心
156 7 Yu 莫逆於心
157 7 a crow 莫逆於心
158 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
159 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
160 7 jīng warp 更求異經都無
161 7 jīng longitude 更求異經都無
162 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
163 7 jīng a woman's period 更求異經都無
164 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
165 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
166 7 jīng classics 更求異經都無
167 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
168 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
169 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
170 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
171 7 jīng to measure 更求異經都無
172 7 jīng human pulse 更求異經都無
173 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
174 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
175 7 yuē to speak; to say 相與議曰
176 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
177 7 yuē to be called 相與議曰
178 7 yuē said; ukta 相與議曰
179 7 to carry on the shoulder 非王公何
180 7 what 非王公何
181 7 He 非王公何
182 7 shī teacher 術師念曰
183 7 shī multitude 術師念曰
184 7 shī a host; a leader 術師念曰
185 7 shī an expert 術師念曰
186 7 shī an example; a model 術師念曰
187 7 shī master 術師念曰
188 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
189 7 shī Shi 術師念曰
190 7 shī to imitate 術師念曰
191 7 shī troops 術師念曰
192 7 shī shi 術師念曰
193 7 shī an army division 術師念曰
194 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
195 7 shī a lion 術師念曰
196 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
197 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
198 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
199 6 zhōng China 可以細土置諸門中
200 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
201 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
202 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
203 6 zhōng during 可以細土置諸門中
204 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
205 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
206 6 zhōng half 可以細土置諸門中
207 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
208 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
209 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
210 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
211 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
212 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司
213 6 lìng to issue a command 令有司
214 6 lìng rules of behavior; customs 令有司
215 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令有司
216 6 lìng a season 令有司
217 6 lìng respected; good reputation 令有司
218 6 lìng good 令有司
219 6 lìng pretentious 令有司
220 6 lìng a transcending state of existence 令有司
221 6 lìng a commander 令有司
222 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令有司
223 6 lìng lyrics 令有司
224 6 lìng Ling 令有司
225 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令有司
226 6 jiàn to see 見四人跡驟以聞王
227 6 jiàn opinion; view; understanding 見四人跡驟以聞王
228 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四人跡驟以聞王
229 6 jiàn refer to; for details see 見四人跡驟以聞王
230 6 jiàn to listen to 見四人跡驟以聞王
231 6 jiàn to meet 見四人跡驟以聞王
232 6 jiàn to receive (a guest) 見四人跡驟以聞王
233 6 jiàn let me; kindly 見四人跡驟以聞王
234 6 jiàn Jian 見四人跡驟以聞王
235 6 xiàn to appear 見四人跡驟以聞王
236 6 xiàn to introduce 見四人跡驟以聞王
237 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四人跡驟以聞王
238 6 jiàn seeing; observing; darśana 見四人跡驟以聞王
239 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
240 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 且與其藥
241 6 yào a chemical 且與其藥
242 6 yào to cure 且與其藥
243 6 yào to poison 且與其藥
244 6 yào medicine; bhaiṣajya 且與其藥
245 6 zhī to know 問曰汝何由知之
246 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
247 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
248 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
249 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問曰汝何由知之
250 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
251 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
252 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
253 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
254 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
255 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
256 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
257 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
258 6 zhī to appreciate 問曰汝何由知之
259 6 zhī to make known 問曰汝何由知之
260 6 zhī to have control over 問曰汝何由知之
261 6 zhī to expect; to foresee 問曰汝何由知之
262 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
263 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
264 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
265 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
266 6 mo 分數多少錙銖無失
267 6 to not have 分數多少錙銖無失
268 6 Wu 分數多少錙銖無失
269 6 mo 分數多少錙銖無失
270 6 method; way 俱至術家求隱身法
271 6 France 俱至術家求隱身法
272 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
273 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
274 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
275 6 an institution 俱至術家求隱身法
276 6 to emulate 俱至術家求隱身法
277 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
278 6 punishment 俱至術家求隱身法
279 6 Fa 俱至術家求隱身法
280 6 a precedent 俱至術家求隱身法
281 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
282 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
283 6 Dharma 俱至術家求隱身法
284 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
285 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
286 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
287 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
288 6 to enter 常入王宮
289 6 Kangxi radical 11 常入王宮
290 6 radical 常入王宮
291 6 income 常入王宮
292 6 to conform with 常入王宮
293 6 to descend 常入王宮
294 6 the entering tone 常入王宮
295 6 to pay 常入王宮
296 6 to join 常入王宮
297 6 entering; praveśa 常入王宮
298 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
299 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
300 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
301 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
302 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
303 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
304 6 wèn to ask 龍知其心而問之
305 6 wèn to inquire after 龍知其心而問之
306 6 wèn to interrogate 龍知其心而問之
307 6 wèn to hold responsible 龍知其心而問之
308 6 wèn to request something 龍知其心而問之
309 6 wèn to rebuke 龍知其心而問之
310 6 wèn to send an official mission bearing gifts 龍知其心而問之
311 6 wèn news 龍知其心而問之
312 6 wèn to propose marriage 龍知其心而問之
313 6 wén to inform 龍知其心而問之
314 6 wèn to research 龍知其心而問之
315 6 wèn Wen 龍知其心而問之
316 6 wèn a question 龍知其心而問之
317 6 wèn ask; prccha 龍知其心而問之
318 6 qiú to request 俱至術家求隱身法
319 6 qiú to seek; to look for 俱至術家求隱身法
320 6 qiú to implore 俱至術家求隱身法
321 6 qiú to aspire to 俱至術家求隱身法
322 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 俱至術家求隱身法
323 6 qiú to attract 俱至術家求隱身法
324 6 qiú to bribe 俱至術家求隱身法
325 6 qiú Qiu 俱至術家求隱身法
326 6 qiú to demand 俱至術家求隱身法
327 6 qiú to end 俱至術家求隱身法
328 6 qiú to seek; kāṅkṣ 俱至術家求隱身法
329 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 出南天竺梵志種也
330 5 wén to hear 聞諸梵志誦四圍陀
331 5 wén Wen 聞諸梵志誦四圍陀
332 5 wén sniff at; to smell 聞諸梵志誦四圍陀
333 5 wén to be widely known 聞諸梵志誦四圍陀
334 5 wén to confirm; to accept 聞諸梵志誦四圍陀
335 5 wén information 聞諸梵志誦四圍陀
336 5 wèn famous; well known 聞諸梵志誦四圍陀
337 5 wén knowledge; learning 聞諸梵志誦四圍陀
338 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞諸梵志誦四圍陀
339 5 wén to question 聞諸梵志誦四圍陀
340 5 wén heard; śruta 聞諸梵志誦四圍陀
341 5 wén hearing; śruti 聞諸梵志誦四圍陀
342 5 shàng top; a high position 清旦共坐政聽殿上
343 5 shang top; the position on or above something 清旦共坐政聽殿上
344 5 shàng to go up; to go forward 清旦共坐政聽殿上
345 5 shàng shang 清旦共坐政聽殿上
346 5 shàng previous; last 清旦共坐政聽殿上
347 5 shàng high; higher 清旦共坐政聽殿上
348 5 shàng advanced 清旦共坐政聽殿上
349 5 shàng a monarch; a sovereign 清旦共坐政聽殿上
350 5 shàng time 清旦共坐政聽殿上
351 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 清旦共坐政聽殿上
352 5 shàng far 清旦共坐政聽殿上
353 5 shàng big; as big as 清旦共坐政聽殿上
354 5 shàng abundant; plentiful 清旦共坐政聽殿上
355 5 shàng to report 清旦共坐政聽殿上
356 5 shàng to offer 清旦共坐政聽殿上
357 5 shàng to go on stage 清旦共坐政聽殿上
358 5 shàng to take office; to assume a post 清旦共坐政聽殿上
359 5 shàng to install; to erect 清旦共坐政聽殿上
360 5 shàng to suffer; to sustain 清旦共坐政聽殿上
361 5 shàng to burn 清旦共坐政聽殿上
362 5 shàng to remember 清旦共坐政聽殿上
363 5 shàng to add 清旦共坐政聽殿上
364 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 清旦共坐政聽殿上
365 5 shàng to meet 清旦共坐政聽殿上
366 5 shàng falling then rising (4th) tone 清旦共坐政聽殿上
367 5 shang used after a verb indicating a result 清旦共坐政聽殿上
368 5 shàng a musical note 清旦共坐政聽殿上
369 5 shàng higher, superior; uttara 清旦共坐政聽殿上
370 5 zhì wisdom; knowledge; understanding 召諸智臣以謀
371 5 zhì care; prudence 召諸智臣以謀
372 5 zhì Zhi 召諸智臣以謀
373 5 zhì spiritual insight; gnosis 召諸智臣以謀
374 5 zhì clever 召諸智臣以謀
375 5 zhì Wisdom 召諸智臣以謀
376 5 zhì jnana; knowing 召諸智臣以謀
377 5 four 典各四萬偈
378 5 note a musical scale 典各四萬偈
379 5 fourth 典各四萬偈
380 5 Si 典各四萬偈
381 5 four; catur 典各四萬偈
382 5 shí time; a point or period of time 龍樹磨此藥時聞其氣
383 5 shí a season; a quarter of a year 龍樹磨此藥時聞其氣
384 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 龍樹磨此藥時聞其氣
385 5 shí fashionable 龍樹磨此藥時聞其氣
386 5 shí fate; destiny; luck 龍樹磨此藥時聞其氣
387 5 shí occasion; opportunity; chance 龍樹磨此藥時聞其氣
388 5 shí tense 龍樹磨此藥時聞其氣
389 5 shí particular; special 龍樹磨此藥時聞其氣
390 5 shí to plant; to cultivate 龍樹磨此藥時聞其氣
391 5 shí an era; a dynasty 龍樹磨此藥時聞其氣
392 5 shí time [abstract] 龍樹磨此藥時聞其氣
393 5 shí seasonal 龍樹磨此藥時聞其氣
394 5 shí to wait upon 龍樹磨此藥時聞其氣
395 5 shí hour 龍樹磨此藥時聞其氣
396 5 shí appropriate; proper; timely 龍樹磨此藥時聞其氣
397 5 shí Shi 龍樹磨此藥時聞其氣
398 5 shí a present; currentlt 龍樹磨此藥時聞其氣
399 5 shí time; kāla 龍樹磨此藥時聞其氣
400 5 shí at that time; samaya 龍樹磨此藥時聞其氣
401 5 答言 dá yán to reply 答言
402 5 big; huge; large 大不悅
403 5 Kangxi radical 37 大不悅
404 5 great; major; important 大不悅
405 5 size 大不悅
406 5 old 大不悅
407 5 oldest; earliest 大不悅
408 5 adult 大不悅
409 5 dài an important person 大不悅
410 5 senior 大不悅
411 5 an element 大不悅
412 5 great; mahā 大不悅
413 5 to go back; to return 復欲何以自娛
414 5 to resume; to restart 復欲何以自娛
415 5 to do in detail 復欲何以自娛
416 5 to restore 復欲何以自娛
417 5 to respond; to reply to 復欲何以自娛
418 5 Fu; Return 復欲何以自娛
419 5 to retaliate; to reciprocate 復欲何以自娛
420 5 to avoid forced labor or tax 復欲何以自娛
421 5 Fu 復欲何以自娛
422 5 doubled; to overlapping; folded 復欲何以自娛
423 5 a lined garment with doubled thickness 復欲何以自娛
424 5 Kangxi radical 132 若是術人其跡自現
425 5 Zi 若是術人其跡自現
426 5 a nose 若是術人其跡自現
427 5 the beginning; the start 若是術人其跡自現
428 5 origin 若是術人其跡自現
429 5 to employ; to use 若是術人其跡自現
430 5 to be 若是術人其跡自現
431 5 self; soul; ātman 若是術人其跡自現
432 5 zài in; at 在乳餔之中
433 5 zài to exist; to be living 在乳餔之中
434 5 zài to consist of 在乳餔之中
435 5 zài to be at a post 在乳餔之中
436 5 zài in; bhū 在乳餔之中
437 5 wèi Eighth earthly branch 誦受愛樂雖知實義未
438 5 wèi 1-3 p.m. 誦受愛樂雖知實義未
439 5 wèi to taste 誦受愛樂雖知實義未
440 5 wèi future; anāgata 誦受愛樂雖知實義未
441 4 mén door; gate; doorway; gateway 可以細土置諸門中
442 4 mén phylum; division 可以細土置諸門中
443 4 mén sect; school 可以細土置諸門中
444 4 mén Kangxi radical 169 可以細土置諸門中
445 4 mén a door-like object 可以細土置諸門中
446 4 mén an opening 可以細土置諸門中
447 4 mén an access point; a border entrance 可以細土置諸門中
448 4 mén a household; a clan 可以細土置諸門中
449 4 mén a kind; a category 可以細土置諸門中
450 4 mén to guard a gate 可以細土置諸門中
451 4 mén Men 可以細土置諸門中
452 4 mén a turning point 可以細土置諸門中
453 4 mén a method 可以細土置諸門中
454 4 mén a sense organ 可以細土置諸門中
455 4 mén door; gate; dvara 可以細土置諸門中
456 4 guó a country; a nation 弱冠馳名獨步諸國
457 4 guó the capital of a state 弱冠馳名獨步諸國
458 4 guó a feud; a vassal state 弱冠馳名獨步諸國
459 4 guó a state; a kingdom 弱冠馳名獨步諸國
460 4 guó a place; a land 弱冠馳名獨步諸國
461 4 guó domestic; Chinese 弱冠馳名獨步諸國
462 4 guó national 弱冠馳名獨步諸國
463 4 guó top in the nation 弱冠馳名獨步諸國
464 4 guó Guo 弱冠馳名獨步諸國
465 4 guó community; nation; janapada 弱冠馳名獨步諸國
466 4 不知 bùzhī do not know 所不知者唯此賤
467 4 xíng to walk 思此事已即欲行之
468 4 xíng capable; competent 思此事已即欲行之
469 4 háng profession 思此事已即欲行之
470 4 xíng Kangxi radical 144 思此事已即欲行之
471 4 xíng to travel 思此事已即欲行之
472 4 xìng actions; conduct 思此事已即欲行之
473 4 xíng to do; to act; to practice 思此事已即欲行之
474 4 xíng all right; OK; okay 思此事已即欲行之
475 4 háng horizontal line 思此事已即欲行之
476 4 héng virtuous deeds 思此事已即欲行之
477 4 hàng a line of trees 思此事已即欲行之
478 4 hàng bold; steadfast 思此事已即欲行之
479 4 xíng to move 思此事已即欲行之
480 4 xíng to put into effect; to implement 思此事已即欲行之
481 4 xíng travel 思此事已即欲行之
482 4 xíng to circulate 思此事已即欲行之
483 4 xíng running script; running script 思此事已即欲行之
484 4 xíng temporary 思此事已即欲行之
485 4 háng rank; order 思此事已即欲行之
486 4 háng a business; a shop 思此事已即欲行之
487 4 xíng to depart; to leave 思此事已即欲行之
488 4 xíng to experience 思此事已即欲行之
489 4 xíng path; way 思此事已即欲行之
490 4 xíng xing; ballad 思此事已即欲行之
491 4 xíng Xing 思此事已即欲行之
492 4 xíng Practice 思此事已即欲行之
493 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 思此事已即欲行之
494 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 思此事已即欲行之
495 4 jìn to the greatest extent; utmost 吾等盡之矣
496 4 jìn perfect; flawless 吾等盡之矣
497 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 吾等盡之矣
498 4 jìn to vanish 吾等盡之矣
499 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 吾等盡之矣
500 4 jìn to die 吾等盡之矣

Frequencies of all Words

Top 1141

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 之傑
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之傑
3 39 zhī to go 之傑
4 39 zhī this; that 之傑
5 39 zhī genetive marker 之傑
6 39 zhī it 之傑
7 39 zhī in; in regards to 之傑
8 39 zhī all 之傑
9 39 zhī and 之傑
10 39 zhī however 之傑
11 39 zhī if 之傑
12 39 zhī then 之傑
13 39 zhī to arrive; to go 之傑
14 39 zhī is 之傑
15 39 zhī to use 之傑
16 39 zhī Zhi 之傑
17 39 zhī winding 之傑
18 22 his; hers; its; theirs 皆諷其文而領
19 22 to add emphasis 皆諷其文而領
20 22 used when asking a question in reply to a question 皆諷其文而領
21 22 used when making a request or giving an order 皆諷其文而領
22 22 he; her; it; them 皆諷其文而領
23 22 probably; likely 皆諷其文而領
24 22 will 皆諷其文而領
25 22 may 皆諷其文而領
26 22 if 皆諷其文而領
27 22 or 皆諷其文而領
28 22 Qi 皆諷其文而領
29 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 皆諷其文而領
30 20 wáng Wang
31 20 wáng a king
32 20 wáng Kangxi radical 96
33 20 wàng to be king; to rule
34 20 wáng a prince; a duke
35 20 wáng grand; great
36 20 wáng to treat with the ceremony due to a king
37 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
38 20 wáng the head of a group or gang
39 20 wáng the biggest or best of a group
40 20 wáng king; best of a kind; rāja
41 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 皆諷其文而領
42 20 ér Kangxi radical 126 皆諷其文而領
43 20 ér you 皆諷其文而領
44 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 皆諷其文而領
45 20 ér right away; then 皆諷其文而領
46 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 皆諷其文而領
47 20 ér if; in case; in the event that 皆諷其文而領
48 20 ér therefore; as a result; thus 皆諷其文而領
49 20 ér how can it be that? 皆諷其文而領
50 20 ér so as to 皆諷其文而領
51 20 ér only then 皆諷其文而領
52 20 ér as if; to seem like 皆諷其文而領
53 20 néng can; able 皆諷其文而領
54 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆諷其文而領
55 20 ér me 皆諷其文而領
56 20 ér to arrive; up to 皆諷其文而領
57 20 ér possessive 皆諷其文而領
58 20 ér and; ca 皆諷其文而領
59 17 so as to; in order to 今以術故屈辱
60 17 to use; to regard as 今以術故屈辱
61 17 to use; to grasp 今以術故屈辱
62 17 according to 今以術故屈辱
63 17 because of 今以術故屈辱
64 17 on a certain date 今以術故屈辱
65 17 and; as well as 今以術故屈辱
66 17 to rely on 今以術故屈辱
67 17 to regard 今以術故屈辱
68 17 to be able to 今以術故屈辱
69 17 to order; to command 今以術故屈辱
70 17 further; moreover 今以術故屈辱
71 17 used after a verb 今以術故屈辱
72 17 very 今以術故屈辱
73 17 already 今以術故屈辱
74 17 increasingly 今以術故屈辱
75 17 a reason; a cause 今以術故屈辱
76 17 Israel 今以術故屈辱
77 17 Yi 今以術故屈辱
78 17 use; yogena 今以術故屈辱
79 17 this; these
80 17 in this way
81 17 otherwise; but; however; so
82 17 at this time; now; here
83 17 this; here; etad
84 15 zhū all; many; various 聞諸梵志誦四圍陀
85 15 zhū Zhu 聞諸梵志誦四圍陀
86 15 zhū all; members of the class 聞諸梵志誦四圍陀
87 15 zhū interrogative particle 聞諸梵志誦四圍陀
88 15 zhū him; her; them; it 聞諸梵志誦四圍陀
89 15 zhū of; in 聞諸梵志誦四圍陀
90 15 zhū all; many; sarva 聞諸梵志誦四圍陀
91 15 龍樹 lóng shù Nagarjuna 龍樹磨此藥時聞其氣
92 15 I; me; my 就我
93 15 self 就我
94 15 we; our 就我
95 15 [my] dear 就我
96 15 Wo 就我
97 15 self; atman; attan 就我
98 15 ga 就我
99 15 I; aham 就我
100 15 yán to speak; to say; said 有舊老者言
101 15 yán language; talk; words; utterance; speech 有舊老者言
102 15 yán Kangxi radical 149 有舊老者言
103 15 yán a particle with no meaning 有舊老者言
104 15 yán phrase; sentence 有舊老者言
105 15 yán a word; a syllable 有舊老者言
106 15 yán a theory; a doctrine 有舊老者言
107 15 yán to regard as 有舊老者言
108 15 yán to act as 有舊老者言
109 15 yán word; vacana 有舊老者言
110 15 yán speak; vad 有舊老者言
111 14 yǒu is; are; to exist 偈有三十二字
112 14 yǒu to have; to possess 偈有三十二字
113 14 yǒu indicates an estimate 偈有三十二字
114 14 yǒu indicates a large quantity 偈有三十二字
115 14 yǒu indicates an affirmative response 偈有三十二字
116 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 偈有三十二字
117 14 yǒu used to compare two things 偈有三十二字
118 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 偈有三十二字
119 14 yǒu used before the names of dynasties 偈有三十二字
120 14 yǒu a certain thing; what exists 偈有三十二字
121 14 yǒu multiple of ten and ... 偈有三十二字
122 14 yǒu abundant 偈有三十二字
123 14 yǒu purposeful 偈有三十二字
124 14 yǒu You 偈有三十二字
125 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 偈有三十二字
126 14 yǒu becoming; bhava 偈有三十二字
127 12 rén person; people; a human being 契友三人亦是一時
128 12 rén Kangxi radical 9 契友三人亦是一時
129 12 rén a kind of person 契友三人亦是一時
130 12 rén everybody 契友三人亦是一時
131 12 rén adult 契友三人亦是一時
132 12 rén somebody; others 契友三人亦是一時
133 12 rén an upright person 契友三人亦是一時
134 12 rén person; manuṣya 契友三人亦是一時
135 11 promptly; right away; immediately 即皆識之
136 11 to be near by; to be close to 即皆識之
137 11 at that time 即皆識之
138 11 to be exactly the same as; to be thus 即皆識之
139 11 supposed; so-called 即皆識之
140 11 if; but 即皆識之
141 11 to arrive at; to ascend 即皆識之
142 11 then; following 即皆識之
143 11 so; just so; eva 即皆識之
144 11 you; thou 汝在靜處以水磨之
145 11 Ru River 汝在靜處以水磨之
146 11 Ru 汝在靜處以水磨之
147 11 you; tvam; bhavat 汝在靜處以水磨之
148 11 desire 復欲何以自娛
149 11 to desire; to wish 復欲何以自娛
150 11 almost; nearly; about to occur 復欲何以自娛
151 11 to desire; to intend 復欲何以自娛
152 11 lust 復欲何以自娛
153 11 desire; intention; wish; kāma 復欲何以自娛
154 10 not; no 側七尺刀所不至
155 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 側七尺刀所不至
156 10 as a correlative 側七尺刀所不至
157 10 no (answering a question) 側七尺刀所不至
158 10 forms a negative adjective from a noun 側七尺刀所不至
159 10 at the end of a sentence to form a question 側七尺刀所不至
160 10 to form a yes or no question 側七尺刀所不至
161 10 infix potential marker 側七尺刀所不至
162 10 no; na 側七尺刀所不至
163 10 and 各與青藥
164 10 to give 各與青藥
165 10 together with 各與青藥
166 10 interrogative particle 各與青藥
167 10 to accompany 各與青藥
168 10 to particate in 各與青藥
169 10 of the same kind 各與青藥
170 10 to help 各與青藥
171 10 for 各與青藥
172 10 and; ca 各與青藥
173 10 shì is; are; am; to be 契友三人亦是一時
174 10 shì is exactly 契友三人亦是一時
175 10 shì is suitable; is in contrast 契友三人亦是一時
176 10 shì this; that; those 契友三人亦是一時
177 10 shì really; certainly 契友三人亦是一時
178 10 shì correct; yes; affirmative 契友三人亦是一時
179 10 shì true 契友三人亦是一時
180 10 shì is; has; exists 契友三人亦是一時
181 10 shì used between repetitions of a word 契友三人亦是一時
182 10 shì a matter; an affair 契友三人亦是一時
183 10 shì Shi 契友三人亦是一時
184 10 shì is; bhū 契友三人亦是一時
185 10 shì this; idam 契友三人亦是一時
186 10 wèi for; to 此何不祥為怪乃爾
187 10 wèi because of 此何不祥為怪乃爾
188 10 wéi to act as; to serve 此何不祥為怪乃爾
189 10 wéi to change into; to become 此何不祥為怪乃爾
190 10 wéi to be; is 此何不祥為怪乃爾
191 10 wéi to do 此何不祥為怪乃爾
192 10 wèi for 此何不祥為怪乃爾
193 10 wèi because of; for; to 此何不祥為怪乃爾
194 10 wèi to 此何不祥為怪乃爾
195 10 wéi in a passive construction 此何不祥為怪乃爾
196 10 wéi forming a rehetorical question 此何不祥為怪乃爾
197 10 wéi forming an adverb 此何不祥為怪乃爾
198 10 wéi to add emphasis 此何不祥為怪乃爾
199 10 wèi to support; to help 此何不祥為怪乃爾
200 10 wéi to govern 此何不祥為怪乃爾
201 10 wèi to be; bhū 此何不祥為怪乃爾
202 8 shù method; tactics 唯有隱身之術斯樂可辦
203 8 shù skill 唯有隱身之術斯樂可辦
204 8 shù art 唯有隱身之術斯樂可辦
205 8 shù specialized; technical 唯有隱身之術斯樂可辦
206 8 shù a stree; a road 唯有隱身之術斯樂可辦
207 8 shù divination 唯有隱身之術斯樂可辦
208 8 suì administrative division 唯有隱身之術斯樂可辦
209 8 shù to narrate; to recount 唯有隱身之術斯樂可辦
210 8 shù shu 唯有隱身之術斯樂可辦
211 8 shù art; knowledge; vidyā 唯有隱身之術斯樂可辦
212 8 jiē all; each and every; in all cases 皆諷其文而領
213 8 jiē same; equally 皆諷其文而領
214 8 jiē all; sarva 皆諷其文而領
215 8 one 一丸告之曰
216 8 Kangxi radical 1 一丸告之曰
217 8 as soon as; all at once 一丸告之曰
218 8 pure; concentrated 一丸告之曰
219 8 whole; all 一丸告之曰
220 8 first 一丸告之曰
221 8 the same 一丸告之曰
222 8 each 一丸告之曰
223 8 certain 一丸告之曰
224 8 throughout 一丸告之曰
225 8 used in between a reduplicated verb 一丸告之曰
226 8 sole; single 一丸告之曰
227 8 a very small amount 一丸告之曰
228 8 Yi 一丸告之曰
229 8 other 一丸告之曰
230 8 to unify 一丸告之曰
231 8 accidentally; coincidentally 一丸告之曰
232 8 abruptly; suddenly 一丸告之曰
233 8 or 一丸告之曰
234 8 one; eka 一丸告之曰
235 8 shì matter; thing; item 事不再告
236 8 shì to serve 事不再告
237 8 shì a government post 事不再告
238 8 shì duty; post; work 事不再告
239 8 shì occupation 事不再告
240 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不再告
241 8 shì an accident 事不再告
242 8 shì to attend 事不再告
243 8 shì an allusion 事不再告
244 8 shì a condition; a state; a situation 事不再告
245 8 shì to engage in 事不再告
246 8 shì to enslave 事不再告
247 8 shì to pursue 事不再告
248 8 shì to administer 事不再告
249 8 shì to appoint 事不再告
250 8 shì a piece 事不再告
251 8 shì thing; phenomena 事不再告
252 8 shì actions; karma 事不再告
253 7 de potential marker 由得之
254 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由得之
255 7 děi must; ought to 由得之
256 7 děi to want to; to need to 由得之
257 7 děi must; ought to 由得之
258 7 de 由得之
259 7 de infix potential marker 由得之
260 7 to result in 由得之
261 7 to be proper; to fit; to suit 由得之
262 7 to be satisfied 由得之
263 7 to be finished 由得之
264 7 de result of degree 由得之
265 7 de marks completion of an action 由得之
266 7 děi satisfying 由得之
267 7 to contract 由得之
268 7 marks permission or possibility 由得之
269 7 expressing frustration 由得之
270 7 to hear 由得之
271 7 to have; there is 由得之
272 7 marks time passed 由得之
273 7 obtain; attain; prāpta 由得之
274 7 a verse 典各四萬偈
275 7 jié martial 典各四萬偈
276 7 jié brave 典各四萬偈
277 7 jié swift; hasty 典各四萬偈
278 7 jié forceful 典各四萬偈
279 7 gatha; hymn; verse 典各四萬偈
280 7 lóng dragon 大龍菩
281 7 lóng Kangxi radical 212 大龍菩
282 7 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍菩
283 7 lóng weakened; frail 大龍菩
284 7 lóng a tall horse 大龍菩
285 7 lóng Long 大龍菩
286 7 lóng serpent; dragon; naga 大龍菩
287 7 also; too 出南天竺梵志種也
288 7 a final modal particle indicating certainy or decision 出南天竺梵志種也
289 7 either 出南天竺梵志種也
290 7 even 出南天竺梵志種也
291 7 used to soften the tone 出南天竺梵志種也
292 7 used for emphasis 出南天竺梵志種也
293 7 used to mark contrast 出南天竺梵志種也
294 7 used to mark compromise 出南天竺梵志種也
295 7 ya 出南天竺梵志種也
296 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 龍樹菩薩者
297 7 zhě that 龍樹菩薩者
298 7 zhě nominalizing function word 龍樹菩薩者
299 7 zhě used to mark a definition 龍樹菩薩者
300 7 zhě used to mark a pause 龍樹菩薩者
301 7 zhě topic marker; that; it 龍樹菩薩者
302 7 zhuó according to 龍樹菩薩者
303 7 zhě ca 龍樹菩薩者
304 7 in; at 莫逆於心
305 7 in; at 莫逆於心
306 7 in; at; to; from 莫逆於心
307 7 to go; to 莫逆於心
308 7 to rely on; to depend on 莫逆於心
309 7 to go to; to arrive at 莫逆於心
310 7 from 莫逆於心
311 7 give 莫逆於心
312 7 oppposing 莫逆於心
313 7 and 莫逆於心
314 7 compared to 莫逆於心
315 7 by 莫逆於心
316 7 and; as well as 莫逆於心
317 7 for 莫逆於心
318 7 Yu 莫逆於心
319 7 a crow 莫逆於心
320 7 whew; wow 莫逆於心
321 7 near to; antike 莫逆於心
322 7 jīng to go through; to experience 更求異經都無
323 7 jīng a sutra; a scripture 更求異經都無
324 7 jīng warp 更求異經都無
325 7 jīng longitude 更求異經都無
326 7 jīng often; regularly; frequently 更求異經都無
327 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 更求異經都無
328 7 jīng a woman's period 更求異經都無
329 7 jīng to bear; to endure 更求異經都無
330 7 jīng to hang; to die by hanging 更求異經都無
331 7 jīng classics 更求異經都無
332 7 jīng to be frugal; to save 更求異經都無
333 7 jīng a classic; a scripture; canon 更求異經都無
334 7 jīng a standard; a norm 更求異經都無
335 7 jīng a section of a Confucian work 更求異經都無
336 7 jīng to measure 更求異經都無
337 7 jīng human pulse 更求異經都無
338 7 jīng menstruation; a woman's period 更求異經都無
339 7 jīng sutra; discourse 更求異經都無
340 7 yuē to speak; to say 相與議曰
341 7 yuē Kangxi radical 73 相與議曰
342 7 yuē to be called 相與議曰
343 7 yuē particle without meaning 相與議曰
344 7 yuē said; ukta 相與議曰
345 7 what; where; which 非王公何
346 7 to carry on the shoulder 非王公何
347 7 who 非王公何
348 7 what 非王公何
349 7 why 非王公何
350 7 how 非王公何
351 7 how much 非王公何
352 7 He 非王公何
353 7 what; kim 非王公何
354 7 shī teacher 術師念曰
355 7 shī multitude 術師念曰
356 7 shī a host; a leader 術師念曰
357 7 shī an expert 術師念曰
358 7 shī an example; a model 術師念曰
359 7 shī master 術師念曰
360 7 shī a capital city; a well protected place 術師念曰
361 7 shī Shi 術師念曰
362 7 shī to imitate 術師念曰
363 7 shī troops 術師念曰
364 7 shī shi 術師念曰
365 7 shī an army division 術師念曰
366 7 shī the 7th hexagram 術師念曰
367 7 shī a lion 術師念曰
368 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 術師念曰
369 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
370 6 zhōng medium; medium sized 可以細土置諸門中
371 6 zhōng China 可以細土置諸門中
372 6 zhòng to hit the mark 可以細土置諸門中
373 6 zhōng in; amongst 可以細土置諸門中
374 6 zhōng midday 可以細土置諸門中
375 6 zhōng inside 可以細土置諸門中
376 6 zhōng during 可以細土置諸門中
377 6 zhōng Zhong 可以細土置諸門中
378 6 zhōng intermediary 可以細土置諸門中
379 6 zhōng half 可以細土置諸門中
380 6 zhōng just right; suitably 可以細土置諸門中
381 6 zhōng while 可以細土置諸門中
382 6 zhòng to reach; to attain 可以細土置諸門中
383 6 zhòng to suffer; to infect 可以細土置諸門中
384 6 zhòng to obtain 可以細土置諸門中
385 6 zhòng to pass an exam 可以細土置諸門中
386 6 zhōng middle 可以細土置諸門中
387 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令有司
388 6 lìng to issue a command 令有司
389 6 lìng rules of behavior; customs 令有司
390 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令有司
391 6 lìng a season 令有司
392 6 lìng respected; good reputation 令有司
393 6 lìng good 令有司
394 6 lìng pretentious 令有司
395 6 lìng a transcending state of existence 令有司
396 6 lìng a commander 令有司
397 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令有司
398 6 lìng lyrics 令有司
399 6 lìng Ling 令有司
400 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令有司
401 6 jiàn to see 見四人跡驟以聞王
402 6 jiàn opinion; view; understanding 見四人跡驟以聞王
403 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四人跡驟以聞王
404 6 jiàn refer to; for details see 見四人跡驟以聞王
405 6 jiàn passive marker 見四人跡驟以聞王
406 6 jiàn to listen to 見四人跡驟以聞王
407 6 jiàn to meet 見四人跡驟以聞王
408 6 jiàn to receive (a guest) 見四人跡驟以聞王
409 6 jiàn let me; kindly 見四人跡驟以聞王
410 6 jiàn Jian 見四人跡驟以聞王
411 6 xiàn to appear 見四人跡驟以聞王
412 6 xiàn to introduce 見四人跡驟以聞王
413 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四人跡驟以聞王
414 6 jiàn seeing; observing; darśana 見四人跡驟以聞王
415 6 yòu again; also 又作莊嚴佛道論五千偈
416 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又作莊嚴佛道論五千偈
417 6 yòu Kangxi radical 29 又作莊嚴佛道論五千偈
418 6 yòu and 又作莊嚴佛道論五千偈
419 6 yòu furthermore 又作莊嚴佛道論五千偈
420 6 yòu in addition 又作莊嚴佛道論五千偈
421 6 yòu but 又作莊嚴佛道論五千偈
422 6 yòu again; also; moreover; punar 又作莊嚴佛道論五千偈
423 6 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 且與其藥
424 6 yào a chemical 且與其藥
425 6 yào to cure 且與其藥
426 6 yào to poison 且與其藥
427 6 yào medicine; bhaiṣajya 且與其藥
428 6 zhī to know 問曰汝何由知之
429 6 zhī to comprehend 問曰汝何由知之
430 6 zhī to inform; to tell 問曰汝何由知之
431 6 zhī to administer 問曰汝何由知之
432 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問曰汝何由知之
433 6 zhī to be close friends 問曰汝何由知之
434 6 zhī to feel; to sense; to perceive 問曰汝何由知之
435 6 zhī to receive; to entertain 問曰汝何由知之
436 6 zhī knowledge 問曰汝何由知之
437 6 zhī consciousness; perception 問曰汝何由知之
438 6 zhī a close friend 問曰汝何由知之
439 6 zhì wisdom 問曰汝何由知之
440 6 zhì Zhi 問曰汝何由知之
441 6 zhī to appreciate 問曰汝何由知之
442 6 zhī to make known 問曰汝何由知之
443 6 zhī to have control over 問曰汝何由知之
444 6 zhī to expect; to foresee 問曰汝何由知之
445 6 zhī Understanding 問曰汝何由知之
446 6 zhī know; jña 問曰汝何由知之
447 6 no 分數多少錙銖無失
448 6 Kangxi radical 71 分數多少錙銖無失
449 6 to not have; without 分數多少錙銖無失
450 6 has not yet 分數多少錙銖無失
451 6 mo 分數多少錙銖無失
452 6 do not 分數多少錙銖無失
453 6 not; -less; un- 分數多少錙銖無失
454 6 regardless of 分數多少錙銖無失
455 6 to not have 分數多少錙銖無失
456 6 um 分數多少錙銖無失
457 6 Wu 分數多少錙銖無失
458 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 分數多少錙銖無失
459 6 not; non- 分數多少錙銖無失
460 6 mo 分數多少錙銖無失
461 6 method; way 俱至術家求隱身法
462 6 France 俱至術家求隱身法
463 6 the law; rules; regulations 俱至術家求隱身法
464 6 the teachings of the Buddha; Dharma 俱至術家求隱身法
465 6 a standard; a norm 俱至術家求隱身法
466 6 an institution 俱至術家求隱身法
467 6 to emulate 俱至術家求隱身法
468 6 magic; a magic trick 俱至術家求隱身法
469 6 punishment 俱至術家求隱身法
470 6 Fa 俱至術家求隱身法
471 6 a precedent 俱至術家求隱身法
472 6 a classification of some kinds of Han texts 俱至術家求隱身法
473 6 relating to a ceremony or rite 俱至術家求隱身法
474 6 Dharma 俱至術家求隱身法
475 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 俱至術家求隱身法
476 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 俱至術家求隱身法
477 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 俱至術家求隱身法
478 6 quality; characteristic 俱至術家求隱身法
479 6 to enter 常入王宮
480 6 Kangxi radical 11 常入王宮
481 6 radical 常入王宮
482 6 income 常入王宮
483 6 to conform with 常入王宮
484 6 to descend 常入王宮
485 6 the entering tone 常入王宮
486 6 to pay 常入王宮
487 6 to join 常入王宮
488 6 entering; praveśa 常入王宮
489 6 entered; attained; āpanna 常入王宮
490 6 shòu to suffer; to be subjected to 脫當詣沙門受出家法
491 6 shòu to transfer; to confer 脫當詣沙門受出家法
492 6 shòu to receive; to accept 脫當詣沙門受出家法
493 6 shòu to tolerate 脫當詣沙門受出家法
494 6 shòu suitably 脫當詣沙門受出家法
495 6 shòu feelings; sensations 脫當詣沙門受出家法
496 6 dāng to be; to act as; to serve as 而不知藥盡必來永當師我
497 6 dāng at or in the very same; be apposite 而不知藥盡必來永當師我
498 6 dāng dang (sound of a bell) 而不知藥盡必來永當師我
499 6 dāng to face 而不知藥盡必來永當師我
500 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 而不知藥盡必來永當師我

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
wáng king; best of a kind; rāja
ér and; ca
use; yogena
this; here; etad
zhū all; many; sarva
龙树 龍樹 lóng shù Nagarjuna
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
付法藏传 付法藏傳 102 The History of the Transmission of the Dharma Treasury
广明 廣明 103 Guangming
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
南天竺 110 Southern India
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
天竺 116 India; Indian subcontinent
无畏论 無畏論 119 Akutobhayā
小乘 120 Hinayana
雪山 120 Himalayan Mountains
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
长清 長清 122 Changqing
智人 122 Homo sapiens
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
周陀 122 Kṣudrapanthaka
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
二种 二種 195 two kinds
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六牙白象 108 white elephant with six tusks
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
送出 115 send out
通利 116 sharp intelligence
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
新衣 120 new clothes
一佛 121 one Buddha
一相 121 one aspect
一切智人 121 a person with all-knowledge
义宗 義宗 121 doctrine
优波提舍 優波提舍 121 upadeśa; instructions
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
诸力 諸力 122 powers; bala
自言 122 to admit by oneself