Glossary and Vocabulary for The Life of Nāgārjuna Bodhisattva 龍樹菩薩傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 之 | zhī | to go | 之傑 |
| 2 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之傑 |
| 3 | 39 | 之 | zhī | is | 之傑 |
| 4 | 39 | 之 | zhī | to use | 之傑 |
| 5 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之傑 |
| 6 | 39 | 之 | zhī | winding | 之傑 |
| 7 | 22 | 其 | qí | Qi | 皆諷其文而領 |
| 8 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 9 | 20 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 10 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 11 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 12 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 13 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 14 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 15 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 16 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 17 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 18 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 19 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆諷其文而領 |
| 20 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆諷其文而領 |
| 21 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆諷其文而領 |
| 22 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆諷其文而領 |
| 23 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆諷其文而領 |
| 24 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今以術故屈辱 |
| 25 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 今以術故屈辱 |
| 26 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 今以術故屈辱 |
| 27 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 今以術故屈辱 |
| 28 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 今以術故屈辱 |
| 29 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 今以術故屈辱 |
| 30 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今以術故屈辱 |
| 31 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 今以術故屈辱 |
| 32 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 今以術故屈辱 |
| 33 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 今以術故屈辱 |
| 34 | 15 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 35 | 15 | 我 | wǒ | self | 就我 |
| 36 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 就我 |
| 37 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 就我 |
| 38 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就我 |
| 39 | 15 | 我 | wǒ | ga | 就我 |
| 40 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有舊老者言 |
| 41 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有舊老者言 |
| 42 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有舊老者言 |
| 43 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 有舊老者言 |
| 44 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 有舊老者言 |
| 45 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有舊老者言 |
| 46 | 15 | 言 | yán | to regard as | 有舊老者言 |
| 47 | 15 | 言 | yán | to act as | 有舊老者言 |
| 48 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 有舊老者言 |
| 49 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 有舊老者言 |
| 50 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 契友三人亦是一時 |
| 51 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 契友三人亦是一時 |
| 52 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 契友三人亦是一時 |
| 53 | 12 | 人 | rén | everybody | 契友三人亦是一時 |
| 54 | 12 | 人 | rén | adult | 契友三人亦是一時 |
| 55 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 契友三人亦是一時 |
| 56 | 12 | 人 | rén | an upright person | 契友三人亦是一時 |
| 57 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 契友三人亦是一時 |
| 58 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即皆識之 |
| 59 | 11 | 即 | jí | at that time | 即皆識之 |
| 60 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即皆識之 |
| 61 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即皆識之 |
| 62 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即皆識之 |
| 63 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝在靜處以水磨之 |
| 64 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝在靜處以水磨之 |
| 65 | 11 | 欲 | yù | desire | 復欲何以自娛 |
| 66 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復欲何以自娛 |
| 67 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復欲何以自娛 |
| 68 | 11 | 欲 | yù | lust | 復欲何以自娛 |
| 69 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復欲何以自娛 |
| 70 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 側七尺刀所不至 |
| 71 | 10 | 與 | yǔ | to give | 各與青藥 |
| 72 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 各與青藥 |
| 73 | 10 | 與 | yù | to particate in | 各與青藥 |
| 74 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 各與青藥 |
| 75 | 10 | 與 | yù | to help | 各與青藥 |
| 76 | 10 | 與 | yǔ | for | 各與青藥 |
| 77 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此何不祥為怪乃爾 |
| 78 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 此何不祥為怪乃爾 |
| 79 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 此何不祥為怪乃爾 |
| 80 | 10 | 為 | wéi | to do | 此何不祥為怪乃爾 |
| 81 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 此何不祥為怪乃爾 |
| 82 | 10 | 為 | wéi | to govern | 此何不祥為怪乃爾 |
| 83 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 此何不祥為怪乃爾 |
| 84 | 8 | 術 | shù | method; tactics | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 85 | 8 | 術 | shù | skill | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 86 | 8 | 術 | shù | art | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 87 | 8 | 術 | shù | specialized; technical | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 88 | 8 | 術 | shù | a stree; a road | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 89 | 8 | 術 | shù | divination | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 90 | 8 | 術 | suì | administrative division | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 91 | 8 | 術 | shù | to narrate; to recount | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 92 | 8 | 術 | shù | shu | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 93 | 8 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 94 | 8 | 一 | yī | one | 一丸告之曰 |
| 95 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丸告之曰 |
| 96 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丸告之曰 |
| 97 | 8 | 一 | yī | first | 一丸告之曰 |
| 98 | 8 | 一 | yī | the same | 一丸告之曰 |
| 99 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一丸告之曰 |
| 100 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一丸告之曰 |
| 101 | 8 | 一 | yī | Yi | 一丸告之曰 |
| 102 | 8 | 一 | yī | other | 一丸告之曰 |
| 103 | 8 | 一 | yī | to unify | 一丸告之曰 |
| 104 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丸告之曰 |
| 105 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丸告之曰 |
| 106 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一丸告之曰 |
| 107 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 事不再告 |
| 108 | 8 | 事 | shì | to serve | 事不再告 |
| 109 | 8 | 事 | shì | a government post | 事不再告 |
| 110 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 事不再告 |
| 111 | 8 | 事 | shì | occupation | 事不再告 |
| 112 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事不再告 |
| 113 | 8 | 事 | shì | an accident | 事不再告 |
| 114 | 8 | 事 | shì | to attend | 事不再告 |
| 115 | 8 | 事 | shì | an allusion | 事不再告 |
| 116 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事不再告 |
| 117 | 8 | 事 | shì | to engage in | 事不再告 |
| 118 | 8 | 事 | shì | to enslave | 事不再告 |
| 119 | 8 | 事 | shì | to pursue | 事不再告 |
| 120 | 8 | 事 | shì | to administer | 事不再告 |
| 121 | 8 | 事 | shì | to appoint | 事不再告 |
| 122 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 事不再告 |
| 123 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 事不再告 |
| 124 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由得之 |
| 125 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 由得之 |
| 126 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
| 127 | 7 | 得 | dé | de | 由得之 |
| 128 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 由得之 |
| 129 | 7 | 得 | dé | to result in | 由得之 |
| 130 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由得之 |
| 131 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 由得之 |
| 132 | 7 | 得 | dé | to be finished | 由得之 |
| 133 | 7 | 得 | děi | satisfying | 由得之 |
| 134 | 7 | 得 | dé | to contract | 由得之 |
| 135 | 7 | 得 | dé | to hear | 由得之 |
| 136 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 由得之 |
| 137 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 由得之 |
| 138 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由得之 |
| 139 | 7 | 偈 | jì | a verse | 典各四萬偈 |
| 140 | 7 | 偈 | jié | martial | 典各四萬偈 |
| 141 | 7 | 偈 | jié | brave | 典各四萬偈 |
| 142 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 典各四萬偈 |
| 143 | 7 | 偈 | jié | forceful | 典各四萬偈 |
| 144 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 典各四萬偈 |
| 145 | 7 | 龍 | lóng | dragon | 大龍菩 |
| 146 | 7 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大龍菩 |
| 147 | 7 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大龍菩 |
| 148 | 7 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大龍菩 |
| 149 | 7 | 龍 | lóng | a tall horse | 大龍菩 |
| 150 | 7 | 龍 | lóng | Long | 大龍菩 |
| 151 | 7 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大龍菩 |
| 152 | 7 | 也 | yě | ya | 出南天竺梵志種也 |
| 153 | 7 | 者 | zhě | ca | 龍樹菩薩者 |
| 154 | 7 | 於 | yú | to go; to | 莫逆於心 |
| 155 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫逆於心 |
| 156 | 7 | 於 | yú | Yu | 莫逆於心 |
| 157 | 7 | 於 | wū | a crow | 莫逆於心 |
| 158 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更求異經都無 |
| 159 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更求異經都無 |
| 160 | 7 | 經 | jīng | warp | 更求異經都無 |
| 161 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更求異經都無 |
| 162 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更求異經都無 |
| 163 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更求異經都無 |
| 164 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更求異經都無 |
| 165 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更求異經都無 |
| 166 | 7 | 經 | jīng | classics | 更求異經都無 |
| 167 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更求異經都無 |
| 168 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更求異經都無 |
| 169 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更求異經都無 |
| 170 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更求異經都無 |
| 171 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更求異經都無 |
| 172 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更求異經都無 |
| 173 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更求異經都無 |
| 174 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更求異經都無 |
| 175 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 相與議曰 |
| 176 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 相與議曰 |
| 177 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 相與議曰 |
| 178 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 相與議曰 |
| 179 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 非王公何 |
| 180 | 7 | 何 | hé | what | 非王公何 |
| 181 | 7 | 何 | hé | He | 非王公何 |
| 182 | 7 | 師 | shī | teacher | 術師念曰 |
| 183 | 7 | 師 | shī | multitude | 術師念曰 |
| 184 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 術師念曰 |
| 185 | 7 | 師 | shī | an expert | 術師念曰 |
| 186 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 術師念曰 |
| 187 | 7 | 師 | shī | master | 術師念曰 |
| 188 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 術師念曰 |
| 189 | 7 | 師 | shī | Shi | 術師念曰 |
| 190 | 7 | 師 | shī | to imitate | 術師念曰 |
| 191 | 7 | 師 | shī | troops | 術師念曰 |
| 192 | 7 | 師 | shī | shi | 術師念曰 |
| 193 | 7 | 師 | shī | an army division | 術師念曰 |
| 194 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 術師念曰 |
| 195 | 7 | 師 | shī | a lion | 術師念曰 |
| 196 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 術師念曰 |
| 197 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
| 198 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以細土置諸門中 |
| 199 | 6 | 中 | zhōng | China | 可以細土置諸門中 |
| 200 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以細土置諸門中 |
| 201 | 6 | 中 | zhōng | midday | 可以細土置諸門中 |
| 202 | 6 | 中 | zhōng | inside | 可以細土置諸門中 |
| 203 | 6 | 中 | zhōng | during | 可以細土置諸門中 |
| 204 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 可以細土置諸門中 |
| 205 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 可以細土置諸門中 |
| 206 | 6 | 中 | zhōng | half | 可以細土置諸門中 |
| 207 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以細土置諸門中 |
| 208 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以細土置諸門中 |
| 209 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 可以細土置諸門中 |
| 210 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以細土置諸門中 |
| 211 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
| 212 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令有司 |
| 213 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令有司 |
| 214 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令有司 |
| 215 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令有司 |
| 216 | 6 | 令 | lìng | a season | 令有司 |
| 217 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令有司 |
| 218 | 6 | 令 | lìng | good | 令有司 |
| 219 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令有司 |
| 220 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令有司 |
| 221 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令有司 |
| 222 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令有司 |
| 223 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令有司 |
| 224 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令有司 |
| 225 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令有司 |
| 226 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見四人跡驟以聞王 |
| 227 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四人跡驟以聞王 |
| 228 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四人跡驟以聞王 |
| 229 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四人跡驟以聞王 |
| 230 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 見四人跡驟以聞王 |
| 231 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見四人跡驟以聞王 |
| 232 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四人跡驟以聞王 |
| 233 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四人跡驟以聞王 |
| 234 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見四人跡驟以聞王 |
| 235 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見四人跡驟以聞王 |
| 236 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見四人跡驟以聞王 |
| 237 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四人跡驟以聞王 |
| 238 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四人跡驟以聞王 |
| 239 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 240 | 6 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 且與其藥 |
| 241 | 6 | 藥 | yào | a chemical | 且與其藥 |
| 242 | 6 | 藥 | yào | to cure | 且與其藥 |
| 243 | 6 | 藥 | yào | to poison | 且與其藥 |
| 244 | 6 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 且與其藥 |
| 245 | 6 | 知 | zhī | to know | 問曰汝何由知之 |
| 246 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 問曰汝何由知之 |
| 247 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 問曰汝何由知之 |
| 248 | 6 | 知 | zhī | to administer | 問曰汝何由知之 |
| 249 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 問曰汝何由知之 |
| 250 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 問曰汝何由知之 |
| 251 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 問曰汝何由知之 |
| 252 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 問曰汝何由知之 |
| 253 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 問曰汝何由知之 |
| 254 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 問曰汝何由知之 |
| 255 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 問曰汝何由知之 |
| 256 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 問曰汝何由知之 |
| 257 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 問曰汝何由知之 |
| 258 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 問曰汝何由知之 |
| 259 | 6 | 知 | zhī | to make known | 問曰汝何由知之 |
| 260 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 問曰汝何由知之 |
| 261 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 問曰汝何由知之 |
| 262 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 問曰汝何由知之 |
| 263 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 問曰汝何由知之 |
| 264 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分數多少錙銖無失 |
| 265 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 分數多少錙銖無失 |
| 266 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
| 267 | 6 | 無 | wú | to not have | 分數多少錙銖無失 |
| 268 | 6 | 無 | wú | Wu | 分數多少錙銖無失 |
| 269 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
| 270 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 俱至術家求隱身法 |
| 271 | 6 | 法 | fǎ | France | 俱至術家求隱身法 |
| 272 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 俱至術家求隱身法 |
| 273 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 俱至術家求隱身法 |
| 274 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 俱至術家求隱身法 |
| 275 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 俱至術家求隱身法 |
| 276 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 俱至術家求隱身法 |
| 277 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 俱至術家求隱身法 |
| 278 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 俱至術家求隱身法 |
| 279 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 俱至術家求隱身法 |
| 280 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 俱至術家求隱身法 |
| 281 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 俱至術家求隱身法 |
| 282 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 俱至術家求隱身法 |
| 283 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 俱至術家求隱身法 |
| 284 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 俱至術家求隱身法 |
| 285 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 俱至術家求隱身法 |
| 286 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 俱至術家求隱身法 |
| 287 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 俱至術家求隱身法 |
| 288 | 6 | 入 | rù | to enter | 常入王宮 |
| 289 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常入王宮 |
| 290 | 6 | 入 | rù | radical | 常入王宮 |
| 291 | 6 | 入 | rù | income | 常入王宮 |
| 292 | 6 | 入 | rù | to conform with | 常入王宮 |
| 293 | 6 | 入 | rù | to descend | 常入王宮 |
| 294 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 常入王宮 |
| 295 | 6 | 入 | rù | to pay | 常入王宮 |
| 296 | 6 | 入 | rù | to join | 常入王宮 |
| 297 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 常入王宮 |
| 298 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常入王宮 |
| 299 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 脫當詣沙門受出家法 |
| 300 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 脫當詣沙門受出家法 |
| 301 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 脫當詣沙門受出家法 |
| 302 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 脫當詣沙門受出家法 |
| 303 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 脫當詣沙門受出家法 |
| 304 | 6 | 問 | wèn | to ask | 龍知其心而問之 |
| 305 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 龍知其心而問之 |
| 306 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 龍知其心而問之 |
| 307 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 龍知其心而問之 |
| 308 | 6 | 問 | wèn | to request something | 龍知其心而問之 |
| 309 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 龍知其心而問之 |
| 310 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 龍知其心而問之 |
| 311 | 6 | 問 | wèn | news | 龍知其心而問之 |
| 312 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 龍知其心而問之 |
| 313 | 6 | 問 | wén | to inform | 龍知其心而問之 |
| 314 | 6 | 問 | wèn | to research | 龍知其心而問之 |
| 315 | 6 | 問 | wèn | Wen | 龍知其心而問之 |
| 316 | 6 | 問 | wèn | a question | 龍知其心而問之 |
| 317 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 龍知其心而問之 |
| 318 | 6 | 求 | qiú | to request | 俱至術家求隱身法 |
| 319 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 俱至術家求隱身法 |
| 320 | 6 | 求 | qiú | to implore | 俱至術家求隱身法 |
| 321 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 俱至術家求隱身法 |
| 322 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 俱至術家求隱身法 |
| 323 | 6 | 求 | qiú | to attract | 俱至術家求隱身法 |
| 324 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 俱至術家求隱身法 |
| 325 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 俱至術家求隱身法 |
| 326 | 6 | 求 | qiú | to demand | 俱至術家求隱身法 |
| 327 | 6 | 求 | qiú | to end | 俱至術家求隱身法 |
| 328 | 6 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 俱至術家求隱身法 |
| 329 | 5 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 出南天竺梵志種也 |
| 330 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 331 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 332 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 333 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 334 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 335 | 5 | 聞 | wén | information | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 336 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 337 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 338 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 339 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 340 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 341 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 342 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 清旦共坐政聽殿上 |
| 343 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 清旦共坐政聽殿上 |
| 344 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 清旦共坐政聽殿上 |
| 345 | 5 | 上 | shàng | shang | 清旦共坐政聽殿上 |
| 346 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 清旦共坐政聽殿上 |
| 347 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 清旦共坐政聽殿上 |
| 348 | 5 | 上 | shàng | advanced | 清旦共坐政聽殿上 |
| 349 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 清旦共坐政聽殿上 |
| 350 | 5 | 上 | shàng | time | 清旦共坐政聽殿上 |
| 351 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 清旦共坐政聽殿上 |
| 352 | 5 | 上 | shàng | far | 清旦共坐政聽殿上 |
| 353 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 清旦共坐政聽殿上 |
| 354 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 清旦共坐政聽殿上 |
| 355 | 5 | 上 | shàng | to report | 清旦共坐政聽殿上 |
| 356 | 5 | 上 | shàng | to offer | 清旦共坐政聽殿上 |
| 357 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 清旦共坐政聽殿上 |
| 358 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 清旦共坐政聽殿上 |
| 359 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 清旦共坐政聽殿上 |
| 360 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 清旦共坐政聽殿上 |
| 361 | 5 | 上 | shàng | to burn | 清旦共坐政聽殿上 |
| 362 | 5 | 上 | shàng | to remember | 清旦共坐政聽殿上 |
| 363 | 5 | 上 | shàng | to add | 清旦共坐政聽殿上 |
| 364 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 清旦共坐政聽殿上 |
| 365 | 5 | 上 | shàng | to meet | 清旦共坐政聽殿上 |
| 366 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 清旦共坐政聽殿上 |
| 367 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 清旦共坐政聽殿上 |
| 368 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 清旦共坐政聽殿上 |
| 369 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 清旦共坐政聽殿上 |
| 370 | 5 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 召諸智臣以謀 |
| 371 | 5 | 智 | zhì | care; prudence | 召諸智臣以謀 |
| 372 | 5 | 智 | zhì | Zhi | 召諸智臣以謀 |
| 373 | 5 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 召諸智臣以謀 |
| 374 | 5 | 智 | zhì | clever | 召諸智臣以謀 |
| 375 | 5 | 智 | zhì | Wisdom | 召諸智臣以謀 |
| 376 | 5 | 智 | zhì | jnana; knowing | 召諸智臣以謀 |
| 377 | 5 | 四 | sì | four | 典各四萬偈 |
| 378 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 典各四萬偈 |
| 379 | 5 | 四 | sì | fourth | 典各四萬偈 |
| 380 | 5 | 四 | sì | Si | 典各四萬偈 |
| 381 | 5 | 四 | sì | four; catur | 典各四萬偈 |
| 382 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 383 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 384 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 385 | 5 | 時 | shí | fashionable | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 386 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 387 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 388 | 5 | 時 | shí | tense | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 389 | 5 | 時 | shí | particular; special | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 390 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 391 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 392 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 393 | 5 | 時 | shí | seasonal | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 394 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 395 | 5 | 時 | shí | hour | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 396 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 397 | 5 | 時 | shí | Shi | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 398 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 399 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 400 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 401 | 5 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 402 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大不悅 |
| 403 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大不悅 |
| 404 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大不悅 |
| 405 | 5 | 大 | dà | size | 大不悅 |
| 406 | 5 | 大 | dà | old | 大不悅 |
| 407 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大不悅 |
| 408 | 5 | 大 | dà | adult | 大不悅 |
| 409 | 5 | 大 | dài | an important person | 大不悅 |
| 410 | 5 | 大 | dà | senior | 大不悅 |
| 411 | 5 | 大 | dà | an element | 大不悅 |
| 412 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大不悅 |
| 413 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 復欲何以自娛 |
| 414 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 復欲何以自娛 |
| 415 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 復欲何以自娛 |
| 416 | 5 | 復 | fù | to restore | 復欲何以自娛 |
| 417 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復欲何以自娛 |
| 418 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 復欲何以自娛 |
| 419 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復欲何以自娛 |
| 420 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復欲何以自娛 |
| 421 | 5 | 復 | fù | Fu | 復欲何以自娛 |
| 422 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復欲何以自娛 |
| 423 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復欲何以自娛 |
| 424 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若是術人其跡自現 |
| 425 | 5 | 自 | zì | Zi | 若是術人其跡自現 |
| 426 | 5 | 自 | zì | a nose | 若是術人其跡自現 |
| 427 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 若是術人其跡自現 |
| 428 | 5 | 自 | zì | origin | 若是術人其跡自現 |
| 429 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 若是術人其跡自現 |
| 430 | 5 | 自 | zì | to be | 若是術人其跡自現 |
| 431 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若是術人其跡自現 |
| 432 | 5 | 在 | zài | in; at | 在乳餔之中 |
| 433 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在乳餔之中 |
| 434 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在乳餔之中 |
| 435 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在乳餔之中 |
| 436 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在乳餔之中 |
| 437 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 誦受愛樂雖知實義未 |
| 438 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 誦受愛樂雖知實義未 |
| 439 | 5 | 未 | wèi | to taste | 誦受愛樂雖知實義未 |
| 440 | 5 | 未 | wèi | future; anāgata | 誦受愛樂雖知實義未 |
| 441 | 4 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 可以細土置諸門中 |
| 442 | 4 | 門 | mén | phylum; division | 可以細土置諸門中 |
| 443 | 4 | 門 | mén | sect; school | 可以細土置諸門中 |
| 444 | 4 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 可以細土置諸門中 |
| 445 | 4 | 門 | mén | a door-like object | 可以細土置諸門中 |
| 446 | 4 | 門 | mén | an opening | 可以細土置諸門中 |
| 447 | 4 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 可以細土置諸門中 |
| 448 | 4 | 門 | mén | a household; a clan | 可以細土置諸門中 |
| 449 | 4 | 門 | mén | a kind; a category | 可以細土置諸門中 |
| 450 | 4 | 門 | mén | to guard a gate | 可以細土置諸門中 |
| 451 | 4 | 門 | mén | Men | 可以細土置諸門中 |
| 452 | 4 | 門 | mén | a turning point | 可以細土置諸門中 |
| 453 | 4 | 門 | mén | a method | 可以細土置諸門中 |
| 454 | 4 | 門 | mén | a sense organ | 可以細土置諸門中 |
| 455 | 4 | 門 | mén | door; gate; dvara | 可以細土置諸門中 |
| 456 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 457 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 458 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 459 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 460 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 461 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 462 | 4 | 國 | guó | national | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 463 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 464 | 4 | 國 | guó | Guo | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 465 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 弱冠馳名獨步諸國 |
| 466 | 4 | 不知 | bùzhī | do not know | 所不知者唯此賤 |
| 467 | 4 | 行 | xíng | to walk | 思此事已即欲行之 |
| 468 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 思此事已即欲行之 |
| 469 | 4 | 行 | háng | profession | 思此事已即欲行之 |
| 470 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 思此事已即欲行之 |
| 471 | 4 | 行 | xíng | to travel | 思此事已即欲行之 |
| 472 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 思此事已即欲行之 |
| 473 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 思此事已即欲行之 |
| 474 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 思此事已即欲行之 |
| 475 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 思此事已即欲行之 |
| 476 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 思此事已即欲行之 |
| 477 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 思此事已即欲行之 |
| 478 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 思此事已即欲行之 |
| 479 | 4 | 行 | xíng | to move | 思此事已即欲行之 |
| 480 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 思此事已即欲行之 |
| 481 | 4 | 行 | xíng | travel | 思此事已即欲行之 |
| 482 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 思此事已即欲行之 |
| 483 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 思此事已即欲行之 |
| 484 | 4 | 行 | xíng | temporary | 思此事已即欲行之 |
| 485 | 4 | 行 | háng | rank; order | 思此事已即欲行之 |
| 486 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 思此事已即欲行之 |
| 487 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 思此事已即欲行之 |
| 488 | 4 | 行 | xíng | to experience | 思此事已即欲行之 |
| 489 | 4 | 行 | xíng | path; way | 思此事已即欲行之 |
| 490 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 思此事已即欲行之 |
| 491 | 4 | 行 | xíng | 思此事已即欲行之 | |
| 492 | 4 | 行 | xíng | Practice | 思此事已即欲行之 |
| 493 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 思此事已即欲行之 |
| 494 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 思此事已即欲行之 |
| 495 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 吾等盡之矣 |
| 496 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 吾等盡之矣 |
| 497 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 吾等盡之矣 |
| 498 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 吾等盡之矣 |
| 499 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 吾等盡之矣 |
| 500 | 4 | 盡 | jìn | to die | 吾等盡之矣 |
Frequencies of all Words
Top 1141
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之傑 |
| 2 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之傑 |
| 3 | 39 | 之 | zhī | to go | 之傑 |
| 4 | 39 | 之 | zhī | this; that | 之傑 |
| 5 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 之傑 |
| 6 | 39 | 之 | zhī | it | 之傑 |
| 7 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 之傑 |
| 8 | 39 | 之 | zhī | all | 之傑 |
| 9 | 39 | 之 | zhī | and | 之傑 |
| 10 | 39 | 之 | zhī | however | 之傑 |
| 11 | 39 | 之 | zhī | if | 之傑 |
| 12 | 39 | 之 | zhī | then | 之傑 |
| 13 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之傑 |
| 14 | 39 | 之 | zhī | is | 之傑 |
| 15 | 39 | 之 | zhī | to use | 之傑 |
| 16 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之傑 |
| 17 | 39 | 之 | zhī | winding | 之傑 |
| 18 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆諷其文而領 |
| 19 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 皆諷其文而領 |
| 20 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆諷其文而領 |
| 21 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆諷其文而領 |
| 22 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆諷其文而領 |
| 23 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 皆諷其文而領 |
| 24 | 22 | 其 | qí | will | 皆諷其文而領 |
| 25 | 22 | 其 | qí | may | 皆諷其文而領 |
| 26 | 22 | 其 | qí | if | 皆諷其文而領 |
| 27 | 22 | 其 | qí | or | 皆諷其文而領 |
| 28 | 22 | 其 | qí | Qi | 皆諷其文而領 |
| 29 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆諷其文而領 |
| 30 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 31 | 20 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 32 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 33 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 34 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 35 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 36 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 37 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 38 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 39 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 40 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 41 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 皆諷其文而領 |
| 42 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆諷其文而領 |
| 43 | 20 | 而 | ér | you | 皆諷其文而領 |
| 44 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 皆諷其文而領 |
| 45 | 20 | 而 | ér | right away; then | 皆諷其文而領 |
| 46 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 皆諷其文而領 |
| 47 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 皆諷其文而領 |
| 48 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 皆諷其文而領 |
| 49 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 皆諷其文而領 |
| 50 | 20 | 而 | ér | so as to | 皆諷其文而領 |
| 51 | 20 | 而 | ér | only then | 皆諷其文而領 |
| 52 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆諷其文而領 |
| 53 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆諷其文而領 |
| 54 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆諷其文而領 |
| 55 | 20 | 而 | ér | me | 皆諷其文而領 |
| 56 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆諷其文而領 |
| 57 | 20 | 而 | ér | possessive | 皆諷其文而領 |
| 58 | 20 | 而 | ér | and; ca | 皆諷其文而領 |
| 59 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 今以術故屈辱 |
| 60 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 今以術故屈辱 |
| 61 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今以術故屈辱 |
| 62 | 17 | 以 | yǐ | according to | 今以術故屈辱 |
| 63 | 17 | 以 | yǐ | because of | 今以術故屈辱 |
| 64 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 今以術故屈辱 |
| 65 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 今以術故屈辱 |
| 66 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 今以術故屈辱 |
| 67 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 今以術故屈辱 |
| 68 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 今以術故屈辱 |
| 69 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 今以術故屈辱 |
| 70 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 今以術故屈辱 |
| 71 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 今以術故屈辱 |
| 72 | 17 | 以 | yǐ | very | 今以術故屈辱 |
| 73 | 17 | 以 | yǐ | already | 今以術故屈辱 |
| 74 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 今以術故屈辱 |
| 75 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今以術故屈辱 |
| 76 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 今以術故屈辱 |
| 77 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 今以術故屈辱 |
| 78 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 今以術故屈辱 |
| 79 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
| 80 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
| 81 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
| 82 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
| 83 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
| 84 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 85 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 86 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 87 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 88 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 89 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 90 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 聞諸梵志誦四圍陀 |
| 91 | 15 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
| 92 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 就我 |
| 93 | 15 | 我 | wǒ | self | 就我 |
| 94 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 就我 |
| 95 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 就我 |
| 96 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 就我 |
| 97 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就我 |
| 98 | 15 | 我 | wǒ | ga | 就我 |
| 99 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 就我 |
| 100 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有舊老者言 |
| 101 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有舊老者言 |
| 102 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有舊老者言 |
| 103 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 有舊老者言 |
| 104 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 有舊老者言 |
| 105 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 有舊老者言 |
| 106 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有舊老者言 |
| 107 | 15 | 言 | yán | to regard as | 有舊老者言 |
| 108 | 15 | 言 | yán | to act as | 有舊老者言 |
| 109 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 有舊老者言 |
| 110 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 有舊老者言 |
| 111 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 偈有三十二字 |
| 112 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 偈有三十二字 |
| 113 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 偈有三十二字 |
| 114 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 偈有三十二字 |
| 115 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 偈有三十二字 |
| 116 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 偈有三十二字 |
| 117 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 偈有三十二字 |
| 118 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 偈有三十二字 |
| 119 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 偈有三十二字 |
| 120 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 偈有三十二字 |
| 121 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 偈有三十二字 |
| 122 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 偈有三十二字 |
| 123 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 偈有三十二字 |
| 124 | 14 | 有 | yǒu | You | 偈有三十二字 |
| 125 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 偈有三十二字 |
| 126 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 偈有三十二字 |
| 127 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 契友三人亦是一時 |
| 128 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 契友三人亦是一時 |
| 129 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 契友三人亦是一時 |
| 130 | 12 | 人 | rén | everybody | 契友三人亦是一時 |
| 131 | 12 | 人 | rén | adult | 契友三人亦是一時 |
| 132 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 契友三人亦是一時 |
| 133 | 12 | 人 | rén | an upright person | 契友三人亦是一時 |
| 134 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 契友三人亦是一時 |
| 135 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即皆識之 |
| 136 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即皆識之 |
| 137 | 11 | 即 | jí | at that time | 即皆識之 |
| 138 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即皆識之 |
| 139 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即皆識之 |
| 140 | 11 | 即 | jí | if; but | 即皆識之 |
| 141 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即皆識之 |
| 142 | 11 | 即 | jí | then; following | 即皆識之 |
| 143 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即皆識之 |
| 144 | 11 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝在靜處以水磨之 |
| 145 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝在靜處以水磨之 |
| 146 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝在靜處以水磨之 |
| 147 | 11 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝在靜處以水磨之 |
| 148 | 11 | 欲 | yù | desire | 復欲何以自娛 |
| 149 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復欲何以自娛 |
| 150 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 復欲何以自娛 |
| 151 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復欲何以自娛 |
| 152 | 11 | 欲 | yù | lust | 復欲何以自娛 |
| 153 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復欲何以自娛 |
| 154 | 10 | 不 | bù | not; no | 側七尺刀所不至 |
| 155 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 側七尺刀所不至 |
| 156 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 側七尺刀所不至 |
| 157 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 側七尺刀所不至 |
| 158 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 側七尺刀所不至 |
| 159 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 側七尺刀所不至 |
| 160 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 側七尺刀所不至 |
| 161 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 側七尺刀所不至 |
| 162 | 10 | 不 | bù | no; na | 側七尺刀所不至 |
| 163 | 10 | 與 | yǔ | and | 各與青藥 |
| 164 | 10 | 與 | yǔ | to give | 各與青藥 |
| 165 | 10 | 與 | yǔ | together with | 各與青藥 |
| 166 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 各與青藥 |
| 167 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 各與青藥 |
| 168 | 10 | 與 | yù | to particate in | 各與青藥 |
| 169 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 各與青藥 |
| 170 | 10 | 與 | yù | to help | 各與青藥 |
| 171 | 10 | 與 | yǔ | for | 各與青藥 |
| 172 | 10 | 與 | yǔ | and; ca | 各與青藥 |
| 173 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 契友三人亦是一時 |
| 174 | 10 | 是 | shì | is exactly | 契友三人亦是一時 |
| 175 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 契友三人亦是一時 |
| 176 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 契友三人亦是一時 |
| 177 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 契友三人亦是一時 |
| 178 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 契友三人亦是一時 |
| 179 | 10 | 是 | shì | true | 契友三人亦是一時 |
| 180 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 契友三人亦是一時 |
| 181 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 契友三人亦是一時 |
| 182 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 契友三人亦是一時 |
| 183 | 10 | 是 | shì | Shi | 契友三人亦是一時 |
| 184 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 契友三人亦是一時 |
| 185 | 10 | 是 | shì | this; idam | 契友三人亦是一時 |
| 186 | 10 | 為 | wèi | for; to | 此何不祥為怪乃爾 |
| 187 | 10 | 為 | wèi | because of | 此何不祥為怪乃爾 |
| 188 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此何不祥為怪乃爾 |
| 189 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 此何不祥為怪乃爾 |
| 190 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 此何不祥為怪乃爾 |
| 191 | 10 | 為 | wéi | to do | 此何不祥為怪乃爾 |
| 192 | 10 | 為 | wèi | for | 此何不祥為怪乃爾 |
| 193 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 此何不祥為怪乃爾 |
| 194 | 10 | 為 | wèi | to | 此何不祥為怪乃爾 |
| 195 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 此何不祥為怪乃爾 |
| 196 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此何不祥為怪乃爾 |
| 197 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 此何不祥為怪乃爾 |
| 198 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 此何不祥為怪乃爾 |
| 199 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 此何不祥為怪乃爾 |
| 200 | 10 | 為 | wéi | to govern | 此何不祥為怪乃爾 |
| 201 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 此何不祥為怪乃爾 |
| 202 | 8 | 術 | shù | method; tactics | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 203 | 8 | 術 | shù | skill | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 204 | 8 | 術 | shù | art | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 205 | 8 | 術 | shù | specialized; technical | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 206 | 8 | 術 | shù | a stree; a road | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 207 | 8 | 術 | shù | divination | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 208 | 8 | 術 | suì | administrative division | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 209 | 8 | 術 | shù | to narrate; to recount | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 210 | 8 | 術 | shù | shu | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 211 | 8 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
| 212 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆諷其文而領 |
| 213 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 皆諷其文而領 |
| 214 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆諷其文而領 |
| 215 | 8 | 一 | yī | one | 一丸告之曰 |
| 216 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丸告之曰 |
| 217 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一丸告之曰 |
| 218 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丸告之曰 |
| 219 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一丸告之曰 |
| 220 | 8 | 一 | yī | first | 一丸告之曰 |
| 221 | 8 | 一 | yī | the same | 一丸告之曰 |
| 222 | 8 | 一 | yī | each | 一丸告之曰 |
| 223 | 8 | 一 | yī | certain | 一丸告之曰 |
| 224 | 8 | 一 | yī | throughout | 一丸告之曰 |
| 225 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一丸告之曰 |
| 226 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一丸告之曰 |
| 227 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一丸告之曰 |
| 228 | 8 | 一 | yī | Yi | 一丸告之曰 |
| 229 | 8 | 一 | yī | other | 一丸告之曰 |
| 230 | 8 | 一 | yī | to unify | 一丸告之曰 |
| 231 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丸告之曰 |
| 232 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丸告之曰 |
| 233 | 8 | 一 | yī | or | 一丸告之曰 |
| 234 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一丸告之曰 |
| 235 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 事不再告 |
| 236 | 8 | 事 | shì | to serve | 事不再告 |
| 237 | 8 | 事 | shì | a government post | 事不再告 |
| 238 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 事不再告 |
| 239 | 8 | 事 | shì | occupation | 事不再告 |
| 240 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事不再告 |
| 241 | 8 | 事 | shì | an accident | 事不再告 |
| 242 | 8 | 事 | shì | to attend | 事不再告 |
| 243 | 8 | 事 | shì | an allusion | 事不再告 |
| 244 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事不再告 |
| 245 | 8 | 事 | shì | to engage in | 事不再告 |
| 246 | 8 | 事 | shì | to enslave | 事不再告 |
| 247 | 8 | 事 | shì | to pursue | 事不再告 |
| 248 | 8 | 事 | shì | to administer | 事不再告 |
| 249 | 8 | 事 | shì | to appoint | 事不再告 |
| 250 | 8 | 事 | shì | a piece | 事不再告 |
| 251 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 事不再告 |
| 252 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 事不再告 |
| 253 | 7 | 得 | de | potential marker | 由得之 |
| 254 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由得之 |
| 255 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
| 256 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 由得之 |
| 257 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
| 258 | 7 | 得 | dé | de | 由得之 |
| 259 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 由得之 |
| 260 | 7 | 得 | dé | to result in | 由得之 |
| 261 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由得之 |
| 262 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 由得之 |
| 263 | 7 | 得 | dé | to be finished | 由得之 |
| 264 | 7 | 得 | de | result of degree | 由得之 |
| 265 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 由得之 |
| 266 | 7 | 得 | děi | satisfying | 由得之 |
| 267 | 7 | 得 | dé | to contract | 由得之 |
| 268 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 由得之 |
| 269 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 由得之 |
| 270 | 7 | 得 | dé | to hear | 由得之 |
| 271 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 由得之 |
| 272 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 由得之 |
| 273 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由得之 |
| 274 | 7 | 偈 | jì | a verse | 典各四萬偈 |
| 275 | 7 | 偈 | jié | martial | 典各四萬偈 |
| 276 | 7 | 偈 | jié | brave | 典各四萬偈 |
| 277 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 典各四萬偈 |
| 278 | 7 | 偈 | jié | forceful | 典各四萬偈 |
| 279 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 典各四萬偈 |
| 280 | 7 | 龍 | lóng | dragon | 大龍菩 |
| 281 | 7 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大龍菩 |
| 282 | 7 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大龍菩 |
| 283 | 7 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大龍菩 |
| 284 | 7 | 龍 | lóng | a tall horse | 大龍菩 |
| 285 | 7 | 龍 | lóng | Long | 大龍菩 |
| 286 | 7 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大龍菩 |
| 287 | 7 | 也 | yě | also; too | 出南天竺梵志種也 |
| 288 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 出南天竺梵志種也 |
| 289 | 7 | 也 | yě | either | 出南天竺梵志種也 |
| 290 | 7 | 也 | yě | even | 出南天竺梵志種也 |
| 291 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 出南天竺梵志種也 |
| 292 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 出南天竺梵志種也 |
| 293 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 出南天竺梵志種也 |
| 294 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 出南天竺梵志種也 |
| 295 | 7 | 也 | yě | ya | 出南天竺梵志種也 |
| 296 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 龍樹菩薩者 |
| 297 | 7 | 者 | zhě | that | 龍樹菩薩者 |
| 298 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 龍樹菩薩者 |
| 299 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 龍樹菩薩者 |
| 300 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 龍樹菩薩者 |
| 301 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 龍樹菩薩者 |
| 302 | 7 | 者 | zhuó | according to | 龍樹菩薩者 |
| 303 | 7 | 者 | zhě | ca | 龍樹菩薩者 |
| 304 | 7 | 於 | yú | in; at | 莫逆於心 |
| 305 | 7 | 於 | yú | in; at | 莫逆於心 |
| 306 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 莫逆於心 |
| 307 | 7 | 於 | yú | to go; to | 莫逆於心 |
| 308 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫逆於心 |
| 309 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 莫逆於心 |
| 310 | 7 | 於 | yú | from | 莫逆於心 |
| 311 | 7 | 於 | yú | give | 莫逆於心 |
| 312 | 7 | 於 | yú | oppposing | 莫逆於心 |
| 313 | 7 | 於 | yú | and | 莫逆於心 |
| 314 | 7 | 於 | yú | compared to | 莫逆於心 |
| 315 | 7 | 於 | yú | by | 莫逆於心 |
| 316 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 莫逆於心 |
| 317 | 7 | 於 | yú | for | 莫逆於心 |
| 318 | 7 | 於 | yú | Yu | 莫逆於心 |
| 319 | 7 | 於 | wū | a crow | 莫逆於心 |
| 320 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 莫逆於心 |
| 321 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 莫逆於心 |
| 322 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更求異經都無 |
| 323 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更求異經都無 |
| 324 | 7 | 經 | jīng | warp | 更求異經都無 |
| 325 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更求異經都無 |
| 326 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 更求異經都無 |
| 327 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更求異經都無 |
| 328 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更求異經都無 |
| 329 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更求異經都無 |
| 330 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更求異經都無 |
| 331 | 7 | 經 | jīng | classics | 更求異經都無 |
| 332 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更求異經都無 |
| 333 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更求異經都無 |
| 334 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更求異經都無 |
| 335 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更求異經都無 |
| 336 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更求異經都無 |
| 337 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更求異經都無 |
| 338 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更求異經都無 |
| 339 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更求異經都無 |
| 340 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 相與議曰 |
| 341 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 相與議曰 |
| 342 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 相與議曰 |
| 343 | 7 | 曰 | yuē | particle without meaning | 相與議曰 |
| 344 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 相與議曰 |
| 345 | 7 | 何 | hé | what; where; which | 非王公何 |
| 346 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 非王公何 |
| 347 | 7 | 何 | hé | who | 非王公何 |
| 348 | 7 | 何 | hé | what | 非王公何 |
| 349 | 7 | 何 | hé | why | 非王公何 |
| 350 | 7 | 何 | hé | how | 非王公何 |
| 351 | 7 | 何 | hé | how much | 非王公何 |
| 352 | 7 | 何 | hé | He | 非王公何 |
| 353 | 7 | 何 | hé | what; kim | 非王公何 |
| 354 | 7 | 師 | shī | teacher | 術師念曰 |
| 355 | 7 | 師 | shī | multitude | 術師念曰 |
| 356 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 術師念曰 |
| 357 | 7 | 師 | shī | an expert | 術師念曰 |
| 358 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 術師念曰 |
| 359 | 7 | 師 | shī | master | 術師念曰 |
| 360 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 術師念曰 |
| 361 | 7 | 師 | shī | Shi | 術師念曰 |
| 362 | 7 | 師 | shī | to imitate | 術師念曰 |
| 363 | 7 | 師 | shī | troops | 術師念曰 |
| 364 | 7 | 師 | shī | shi | 術師念曰 |
| 365 | 7 | 師 | shī | an army division | 術師念曰 |
| 366 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 術師念曰 |
| 367 | 7 | 師 | shī | a lion | 術師念曰 |
| 368 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 術師念曰 |
| 369 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
| 370 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以細土置諸門中 |
| 371 | 6 | 中 | zhōng | China | 可以細土置諸門中 |
| 372 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以細土置諸門中 |
| 373 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 可以細土置諸門中 |
| 374 | 6 | 中 | zhōng | midday | 可以細土置諸門中 |
| 375 | 6 | 中 | zhōng | inside | 可以細土置諸門中 |
| 376 | 6 | 中 | zhōng | during | 可以細土置諸門中 |
| 377 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 可以細土置諸門中 |
| 378 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 可以細土置諸門中 |
| 379 | 6 | 中 | zhōng | half | 可以細土置諸門中 |
| 380 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 可以細土置諸門中 |
| 381 | 6 | 中 | zhōng | while | 可以細土置諸門中 |
| 382 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以細土置諸門中 |
| 383 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以細土置諸門中 |
| 384 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 可以細土置諸門中 |
| 385 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以細土置諸門中 |
| 386 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
| 387 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令有司 |
| 388 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令有司 |
| 389 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令有司 |
| 390 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令有司 |
| 391 | 6 | 令 | lìng | a season | 令有司 |
| 392 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令有司 |
| 393 | 6 | 令 | lìng | good | 令有司 |
| 394 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令有司 |
| 395 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令有司 |
| 396 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令有司 |
| 397 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令有司 |
| 398 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令有司 |
| 399 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令有司 |
| 400 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令有司 |
| 401 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見四人跡驟以聞王 |
| 402 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四人跡驟以聞王 |
| 403 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四人跡驟以聞王 |
| 404 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四人跡驟以聞王 |
| 405 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 見四人跡驟以聞王 |
| 406 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 見四人跡驟以聞王 |
| 407 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見四人跡驟以聞王 |
| 408 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四人跡驟以聞王 |
| 409 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四人跡驟以聞王 |
| 410 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見四人跡驟以聞王 |
| 411 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見四人跡驟以聞王 |
| 412 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見四人跡驟以聞王 |
| 413 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四人跡驟以聞王 |
| 414 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四人跡驟以聞王 |
| 415 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 416 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 417 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 418 | 6 | 又 | yòu | and | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 419 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 420 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 421 | 6 | 又 | yòu | but | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 422 | 6 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
| 423 | 6 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 且與其藥 |
| 424 | 6 | 藥 | yào | a chemical | 且與其藥 |
| 425 | 6 | 藥 | yào | to cure | 且與其藥 |
| 426 | 6 | 藥 | yào | to poison | 且與其藥 |
| 427 | 6 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 且與其藥 |
| 428 | 6 | 知 | zhī | to know | 問曰汝何由知之 |
| 429 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 問曰汝何由知之 |
| 430 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 問曰汝何由知之 |
| 431 | 6 | 知 | zhī | to administer | 問曰汝何由知之 |
| 432 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 問曰汝何由知之 |
| 433 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 問曰汝何由知之 |
| 434 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 問曰汝何由知之 |
| 435 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 問曰汝何由知之 |
| 436 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 問曰汝何由知之 |
| 437 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 問曰汝何由知之 |
| 438 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 問曰汝何由知之 |
| 439 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 問曰汝何由知之 |
| 440 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 問曰汝何由知之 |
| 441 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 問曰汝何由知之 |
| 442 | 6 | 知 | zhī | to make known | 問曰汝何由知之 |
| 443 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 問曰汝何由知之 |
| 444 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 問曰汝何由知之 |
| 445 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 問曰汝何由知之 |
| 446 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 問曰汝何由知之 |
| 447 | 6 | 無 | wú | no | 分數多少錙銖無失 |
| 448 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分數多少錙銖無失 |
| 449 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 分數多少錙銖無失 |
| 450 | 6 | 無 | wú | has not yet | 分數多少錙銖無失 |
| 451 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
| 452 | 6 | 無 | wú | do not | 分數多少錙銖無失 |
| 453 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 分數多少錙銖無失 |
| 454 | 6 | 無 | wú | regardless of | 分數多少錙銖無失 |
| 455 | 6 | 無 | wú | to not have | 分數多少錙銖無失 |
| 456 | 6 | 無 | wú | um | 分數多少錙銖無失 |
| 457 | 6 | 無 | wú | Wu | 分數多少錙銖無失 |
| 458 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 分數多少錙銖無失 |
| 459 | 6 | 無 | wú | not; non- | 分數多少錙銖無失 |
| 460 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
| 461 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 俱至術家求隱身法 |
| 462 | 6 | 法 | fǎ | France | 俱至術家求隱身法 |
| 463 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 俱至術家求隱身法 |
| 464 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 俱至術家求隱身法 |
| 465 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 俱至術家求隱身法 |
| 466 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 俱至術家求隱身法 |
| 467 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 俱至術家求隱身法 |
| 468 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 俱至術家求隱身法 |
| 469 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 俱至術家求隱身法 |
| 470 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 俱至術家求隱身法 |
| 471 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 俱至術家求隱身法 |
| 472 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 俱至術家求隱身法 |
| 473 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 俱至術家求隱身法 |
| 474 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 俱至術家求隱身法 |
| 475 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 俱至術家求隱身法 |
| 476 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 俱至術家求隱身法 |
| 477 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 俱至術家求隱身法 |
| 478 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 俱至術家求隱身法 |
| 479 | 6 | 入 | rù | to enter | 常入王宮 |
| 480 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常入王宮 |
| 481 | 6 | 入 | rù | radical | 常入王宮 |
| 482 | 6 | 入 | rù | income | 常入王宮 |
| 483 | 6 | 入 | rù | to conform with | 常入王宮 |
| 484 | 6 | 入 | rù | to descend | 常入王宮 |
| 485 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 常入王宮 |
| 486 | 6 | 入 | rù | to pay | 常入王宮 |
| 487 | 6 | 入 | rù | to join | 常入王宮 |
| 488 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 常入王宮 |
| 489 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常入王宮 |
| 490 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 脫當詣沙門受出家法 |
| 491 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 脫當詣沙門受出家法 |
| 492 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 脫當詣沙門受出家法 |
| 493 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 脫當詣沙門受出家法 |
| 494 | 6 | 受 | shòu | suitably | 脫當詣沙門受出家法 |
| 495 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 脫當詣沙門受出家法 |
| 496 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 而不知藥盡必來永當師我 |
| 497 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 而不知藥盡必來永當師我 |
| 498 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 而不知藥盡必來永當師我 |
| 499 | 6 | 當 | dāng | to face | 而不知藥盡必來永當師我 |
| 500 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 而不知藥盡必來永當師我 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 龙树 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna |
| 我 |
|
|
|
| 言 |
|
|
|
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 付法藏传 | 付法藏傳 | 102 | The History of the Transmission of the Dharma Treasury |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙树菩萨传 | 龍樹菩薩傳 | 108 | The Life of Nāgārjuna Bodhisattva |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
| 四围陀 | 四圍陀 | 115 | Four Vedas |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 无畏论 | 無畏論 | 119 | Akutobhayā |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 长清 | 長清 | 122 | Changqing |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 周陀 | 122 | Kṣudrapanthaka | |
| 竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
| 不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六牙白象 | 108 | white elephant with six tusks | |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 送出 | 115 | send out | |
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一切智人 | 121 | a person with all-knowledge | |
| 义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
| 优波提舍 | 優波提舍 | 121 | upadeśa; instructions |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 诸力 | 諸力 | 122 | powers; bala |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |