Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 124 | 之 | zhī | to go | 興福篇第九之二 |
| 2 | 124 | 之 | zhī | to arrive; to go | 興福篇第九之二 |
| 3 | 124 | 之 | zhī | is | 興福篇第九之二 |
| 4 | 124 | 之 | zhī | to use | 興福篇第九之二 |
| 5 | 124 | 之 | zhī | Zhi | 興福篇第九之二 |
| 6 | 124 | 之 | zhī | winding | 興福篇第九之二 |
| 7 | 63 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
| 8 | 51 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 9 | 51 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 10 | 51 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 11 | 51 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 12 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而惡偃 |
| 13 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 而惡偃 |
| 14 | 44 | 而 | néng | can; able | 而惡偃 |
| 15 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而惡偃 |
| 16 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 而惡偃 |
| 17 | 44 | 其 | qí | Qi | 呪其多足至無足 |
| 18 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以複素為漉袋 |
| 19 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 以複素為漉袋 |
| 20 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 以複素為漉袋 |
| 21 | 40 | 為 | wéi | to do | 以複素為漉袋 |
| 22 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 以複素為漉袋 |
| 23 | 40 | 為 | wéi | to govern | 以複素為漉袋 |
| 24 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 以複素為漉袋 |
| 25 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳二十一人附見三人 |
| 26 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳二十一人附見三人 |
| 27 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 正傳二十一人附見三人 |
| 28 | 34 | 人 | rén | everybody | 正傳二十一人附見三人 |
| 29 | 34 | 人 | rén | adult | 正傳二十一人附見三人 |
| 30 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 正傳二十一人附見三人 |
| 31 | 34 | 人 | rén | an upright person | 正傳二十一人附見三人 |
| 32 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳二十一人附見三人 |
| 33 | 32 | 年 | nián | year | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 34 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 35 | 32 | 年 | nián | age | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 36 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 37 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 38 | 32 | 年 | nián | a date | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 39 | 32 | 年 | nián | time; years | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 40 | 32 | 年 | nián | harvest | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 41 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 42 | 32 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 43 | 32 | 中 | zhōng | middle | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 44 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 45 | 32 | 中 | zhōng | China | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 46 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 47 | 32 | 中 | zhōng | midday | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 48 | 32 | 中 | zhōng | inside | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 49 | 32 | 中 | zhōng | during | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 50 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 51 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 52 | 32 | 中 | zhōng | half | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 53 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 54 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 55 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 56 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 57 | 32 | 中 | zhōng | middle | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 58 | 32 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 59 | 32 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 60 | 32 | 僧 | sēng | Seng | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 61 | 32 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 62 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不自檀那之度 |
| 63 | 27 | 者 | zhě | ca | 釋僧竭者 |
| 64 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 65 | 25 | 傳 | chuán | to transmit | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 66 | 25 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 67 | 25 | 傳 | chuán | to teach | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 68 | 25 | 傳 | chuán | to summon | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 69 | 25 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 70 | 25 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 71 | 25 | 傳 | chuán | to express | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 72 | 25 | 傳 | chuán | to conduct | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 73 | 25 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 74 | 25 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 75 | 25 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 76 | 25 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 77 | 25 | 唐 | táng | Tang | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 78 | 25 | 唐 | táng | exagerated | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 79 | 25 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 80 | 25 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 81 | 25 | 唐 | táng | China | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 82 | 25 | 唐 | táng | rude | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 83 | 25 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 84 | 24 | 於 | yú | to go; to | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 85 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 86 | 24 | 於 | yú | Yu | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 87 | 24 | 於 | wū | a crow | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 88 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 兼瓊曰 |
| 89 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 兼瓊曰 |
| 90 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 兼瓊曰 |
| 91 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 兼瓊曰 |
| 92 | 23 | 一 | yī | one | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 93 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 94 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 95 | 23 | 一 | yī | first | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 96 | 23 | 一 | yī | the same | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 97 | 23 | 一 | yī | sole; single | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 98 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 99 | 23 | 一 | yī | Yi | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 100 | 23 | 一 | yī | other | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 101 | 23 | 一 | yī | to unify | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 102 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 103 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 104 | 23 | 一 | yī | one; eka | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 105 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以複素為漉袋 |
| 106 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以複素為漉袋 |
| 107 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以複素為漉袋 |
| 108 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以複素為漉袋 |
| 109 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以複素為漉袋 |
| 110 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以複素為漉袋 |
| 111 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以複素為漉袋 |
| 112 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以複素為漉袋 |
| 113 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以複素為漉袋 |
| 114 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以複素為漉袋 |
| 115 | 21 | 見 | jiàn | to see | 正傳二十一人附見三人 |
| 116 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳二十一人附見三人 |
| 117 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳二十一人附見三人 |
| 118 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳二十一人附見三人 |
| 119 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳二十一人附見三人 |
| 120 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 正傳二十一人附見三人 |
| 121 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳二十一人附見三人 |
| 122 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳二十一人附見三人 |
| 123 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 正傳二十一人附見三人 |
| 124 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 正傳二十一人附見三人 |
| 125 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳二十一人附見三人 |
| 126 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳二十一人附見三人 |
| 127 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳二十一人附見三人 |
| 128 | 21 | 後 | hòu | after; later | 幹後遊 |
| 129 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 幹後遊 |
| 130 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 幹後遊 |
| 131 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 幹後遊 |
| 132 | 21 | 後 | hòu | late; later | 幹後遊 |
| 133 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 幹後遊 |
| 134 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 幹後遊 |
| 135 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 幹後遊 |
| 136 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 幹後遊 |
| 137 | 21 | 後 | hòu | Hou | 幹後遊 |
| 138 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 幹後遊 |
| 139 | 21 | 後 | hòu | following | 幹後遊 |
| 140 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 幹後遊 |
| 141 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 幹後遊 |
| 142 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 幹後遊 |
| 143 | 21 | 後 | hòu | Hou | 幹後遊 |
| 144 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 幹後遊 |
| 145 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 幹後遊 |
| 146 | 21 | 後 | hòu | later; paścima | 幹後遊 |
| 147 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 呪其多足至無足 |
| 148 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 呪其多足至無足 |
| 149 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 呪其多足至無足 |
| 150 | 19 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 151 | 19 | 山 | shān | Shan | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 152 | 19 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 153 | 19 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 154 | 19 | 山 | shān | a gable | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 155 | 19 | 山 | shān | mountain; giri | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 156 | 19 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋僧竭者 |
| 157 | 19 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋僧竭者 |
| 158 | 19 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋僧竭者 |
| 159 | 19 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋僧竭者 |
| 160 | 19 | 釋 | shì | to put down | 釋僧竭者 |
| 161 | 19 | 釋 | shì | to resolve | 釋僧竭者 |
| 162 | 19 | 釋 | shì | to melt | 釋僧竭者 |
| 163 | 19 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋僧竭者 |
| 164 | 19 | 釋 | shì | Buddhism | 釋僧竭者 |
| 165 | 19 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋僧竭者 |
| 166 | 19 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋僧竭者 |
| 167 | 19 | 釋 | shì | explain | 釋僧竭者 |
| 168 | 19 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋僧竭者 |
| 169 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 170 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 171 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 172 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 173 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 174 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 175 | 18 | 時 | shí | tense | 時 |
| 176 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 177 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 178 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 179 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 180 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 181 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 182 | 18 | 時 | shí | hour | 時 |
| 183 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 184 | 18 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 185 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 186 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 187 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 188 | 18 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 其塔是阿育王 |
| 189 | 18 | 塔 | tǎ | a tower | 其塔是阿育王 |
| 190 | 18 | 塔 | tǎ | a tart | 其塔是阿育王 |
| 191 | 18 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 其塔是阿育王 |
| 192 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 生命俾立三日道場 |
| 193 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 生命俾立三日道場 |
| 194 | 17 | 日 | rì | a day | 生命俾立三日道場 |
| 195 | 17 | 日 | rì | Japan | 生命俾立三日道場 |
| 196 | 17 | 日 | rì | sun | 生命俾立三日道場 |
| 197 | 17 | 日 | rì | daytime | 生命俾立三日道場 |
| 198 | 17 | 日 | rì | sunlight | 生命俾立三日道場 |
| 199 | 17 | 日 | rì | everyday | 生命俾立三日道場 |
| 200 | 17 | 日 | rì | season | 生命俾立三日道場 |
| 201 | 17 | 日 | rì | available time | 生命俾立三日道場 |
| 202 | 17 | 日 | rì | in the past | 生命俾立三日道場 |
| 203 | 17 | 日 | mì | mi | 生命俾立三日道場 |
| 204 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 生命俾立三日道場 |
| 205 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 生命俾立三日道場 |
| 206 | 17 | 師 | shī | teacher | 師第二生名跡 |
| 207 | 17 | 師 | shī | multitude | 師第二生名跡 |
| 208 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 師第二生名跡 |
| 209 | 17 | 師 | shī | an expert | 師第二生名跡 |
| 210 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 師第二生名跡 |
| 211 | 17 | 師 | shī | master | 師第二生名跡 |
| 212 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師第二生名跡 |
| 213 | 17 | 師 | shī | Shi | 師第二生名跡 |
| 214 | 17 | 師 | shī | to imitate | 師第二生名跡 |
| 215 | 17 | 師 | shī | troops | 師第二生名跡 |
| 216 | 17 | 師 | shī | shi | 師第二生名跡 |
| 217 | 17 | 師 | shī | an army division | 師第二生名跡 |
| 218 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師第二生名跡 |
| 219 | 17 | 師 | shī | a lion | 師第二生名跡 |
| 220 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師第二生名跡 |
| 221 | 16 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 俗姓武氏 |
| 222 | 16 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 俗姓武氏 |
| 223 | 16 | 氏 | shì | family name; clan name | 俗姓武氏 |
| 224 | 16 | 氏 | shì | maiden name; nee | 俗姓武氏 |
| 225 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 226 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 227 | 16 | 氏 | shì | Shi | 俗姓武氏 |
| 228 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 229 | 16 | 氏 | shì | lineage | 俗姓武氏 |
| 230 | 16 | 氏 | zhī | zhi | 俗姓武氏 |
| 231 | 16 | 氏 | shì | clan | 俗姓武氏 |
| 232 | 16 | 氏 | shì | Viśākhā | 俗姓武氏 |
| 233 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自檀那之度 |
| 234 | 16 | 自 | zì | Zi | 不自檀那之度 |
| 235 | 16 | 自 | zì | a nose | 不自檀那之度 |
| 236 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自檀那之度 |
| 237 | 16 | 自 | zì | origin | 不自檀那之度 |
| 238 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 不自檀那之度 |
| 239 | 16 | 自 | zì | to be | 不自檀那之度 |
| 240 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不自檀那之度 |
| 241 | 16 | 行 | xíng | to walk | 舉精行大德 |
| 242 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 舉精行大德 |
| 243 | 16 | 行 | háng | profession | 舉精行大德 |
| 244 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 舉精行大德 |
| 245 | 16 | 行 | xíng | to travel | 舉精行大德 |
| 246 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 舉精行大德 |
| 247 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 舉精行大德 |
| 248 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 舉精行大德 |
| 249 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 舉精行大德 |
| 250 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 舉精行大德 |
| 251 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 舉精行大德 |
| 252 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 舉精行大德 |
| 253 | 16 | 行 | xíng | to move | 舉精行大德 |
| 254 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 舉精行大德 |
| 255 | 16 | 行 | xíng | travel | 舉精行大德 |
| 256 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 舉精行大德 |
| 257 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 舉精行大德 |
| 258 | 16 | 行 | xíng | temporary | 舉精行大德 |
| 259 | 16 | 行 | háng | rank; order | 舉精行大德 |
| 260 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 舉精行大德 |
| 261 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 舉精行大德 |
| 262 | 16 | 行 | xíng | to experience | 舉精行大德 |
| 263 | 16 | 行 | xíng | path; way | 舉精行大德 |
| 264 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 舉精行大德 |
| 265 | 16 | 行 | xíng | 舉精行大德 | |
| 266 | 16 | 行 | xíng | Practice | 舉精行大德 |
| 267 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 舉精行大德 |
| 268 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 舉精行大德 |
| 269 | 15 | 及 | jí | to reach | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 270 | 15 | 及 | jí | to attain | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 271 | 15 | 及 | jí | to understand | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 272 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 273 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 274 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 275 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 276 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 護珠言戒止水澄心 |
| 277 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 護珠言戒止水澄心 |
| 278 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 護珠言戒止水澄心 |
| 279 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 護珠言戒止水澄心 |
| 280 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 護珠言戒止水澄心 |
| 281 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 護珠言戒止水澄心 |
| 282 | 15 | 言 | yán | to regard as | 護珠言戒止水澄心 |
| 283 | 15 | 言 | yán | to act as | 護珠言戒止水澄心 |
| 284 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 護珠言戒止水澄心 |
| 285 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 護珠言戒止水澄心 |
| 286 | 15 | 聞 | wén | to hear | 表奏聞 |
| 287 | 15 | 聞 | wén | Wen | 表奏聞 |
| 288 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 表奏聞 |
| 289 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 表奏聞 |
| 290 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 表奏聞 |
| 291 | 15 | 聞 | wén | information | 表奏聞 |
| 292 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 表奏聞 |
| 293 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 表奏聞 |
| 294 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 表奏聞 |
| 295 | 15 | 聞 | wén | to question | 表奏聞 |
| 296 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 表奏聞 |
| 297 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 表奏聞 |
| 298 | 15 | 居 | jū | residence; dwelling | 竭居于中焉 |
| 299 | 15 | 居 | jū | to be at a position | 竭居于中焉 |
| 300 | 15 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 竭居于中焉 |
| 301 | 15 | 居 | jū | to stay put | 竭居于中焉 |
| 302 | 15 | 居 | jū | to claim; to assert | 竭居于中焉 |
| 303 | 15 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 竭居于中焉 |
| 304 | 15 | 居 | jū | to sit down | 竭居于中焉 |
| 305 | 15 | 居 | jū | to possess | 竭居于中焉 |
| 306 | 15 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 竭居于中焉 |
| 307 | 15 | 居 | jū | Ju | 竭居于中焉 |
| 308 | 15 | 居 | jū | dwell; vāsa | 竭居于中焉 |
| 309 | 15 | 于 | yú | to go; to | 竭居于中焉 |
| 310 | 15 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 竭居于中焉 |
| 311 | 15 | 于 | yú | Yu | 竭居于中焉 |
| 312 | 15 | 于 | wū | a crow | 竭居于中焉 |
| 313 | 14 | 云 | yún | cloud | 或云 |
| 314 | 14 | 云 | yún | Yunnan | 或云 |
| 315 | 14 | 云 | yún | Yun | 或云 |
| 316 | 14 | 云 | yún | to say | 或云 |
| 317 | 14 | 云 | yún | to have | 或云 |
| 318 | 14 | 云 | yún | cloud; megha | 或云 |
| 319 | 14 | 云 | yún | to say; iti | 或云 |
| 320 | 14 | 三 | sān | three | 正傳二十一人附見三人 |
| 321 | 14 | 三 | sān | third | 正傳二十一人附見三人 |
| 322 | 14 | 三 | sān | more than two | 正傳二十一人附見三人 |
| 323 | 14 | 三 | sān | very few | 正傳二十一人附見三人 |
| 324 | 14 | 三 | sān | San | 正傳二十一人附見三人 |
| 325 | 14 | 三 | sān | three; tri | 正傳二十一人附見三人 |
| 326 | 14 | 三 | sān | sa | 正傳二十一人附見三人 |
| 327 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 正傳二十一人附見三人 |
| 328 | 14 | 入 | rù | to enter | 爰從入法厥性 |
| 329 | 14 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 爰從入法厥性 |
| 330 | 14 | 入 | rù | radical | 爰從入法厥性 |
| 331 | 14 | 入 | rù | income | 爰從入法厥性 |
| 332 | 14 | 入 | rù | to conform with | 爰從入法厥性 |
| 333 | 14 | 入 | rù | to descend | 爰從入法厥性 |
| 334 | 14 | 入 | rù | the entering tone | 爰從入法厥性 |
| 335 | 14 | 入 | rù | to pay | 爰從入法厥性 |
| 336 | 14 | 入 | rù | to join | 爰從入法厥性 |
| 337 | 14 | 入 | rù | entering; praveśa | 爰從入法厥性 |
| 338 | 14 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 爰從入法厥性 |
| 339 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將知至誠所 |
| 340 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 將知至誠所 |
| 341 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將知至誠所 |
| 342 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將知至誠所 |
| 343 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 將知至誠所 |
| 344 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 將知至誠所 |
| 345 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將知至誠所 |
| 346 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則宋支曇諦甞考室 |
| 347 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則宋支曇諦甞考室 |
| 348 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則宋支曇諦甞考室 |
| 349 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則宋支曇諦甞考室 |
| 350 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則宋支曇諦甞考室 |
| 351 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則宋支曇諦甞考室 |
| 352 | 14 | 則 | zé | to do | 則宋支曇諦甞考室 |
| 353 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則宋支曇諦甞考室 |
| 354 | 14 | 來 | lái | to come | 來奉迎 |
| 355 | 14 | 來 | lái | please | 來奉迎 |
| 356 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來奉迎 |
| 357 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來奉迎 |
| 358 | 14 | 來 | lái | wheat | 來奉迎 |
| 359 | 14 | 來 | lái | next; future | 來奉迎 |
| 360 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來奉迎 |
| 361 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 來奉迎 |
| 362 | 14 | 來 | lái | to earn | 來奉迎 |
| 363 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 來奉迎 |
| 364 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 環拱可四百餘眾 |
| 365 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 環拱可四百餘眾 |
| 366 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 環拱可四百餘眾 |
| 367 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 勿成某梵行之難 |
| 368 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 勿成某梵行之難 |
| 369 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 勿成某梵行之難 |
| 370 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 勿成某梵行之難 |
| 371 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 勿成某梵行之難 |
| 372 | 13 | 成 | chéng | whole | 勿成某梵行之難 |
| 373 | 13 | 成 | chéng | set; established | 勿成某梵行之難 |
| 374 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 勿成某梵行之難 |
| 375 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 勿成某梵行之難 |
| 376 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 勿成某梵行之難 |
| 377 | 13 | 成 | chéng | composed of | 勿成某梵行之難 |
| 378 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 勿成某梵行之難 |
| 379 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 勿成某梵行之難 |
| 380 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 勿成某梵行之難 |
| 381 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 勿成某梵行之難 |
| 382 | 13 | 成 | chéng | Become | 勿成某梵行之難 |
| 383 | 13 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 勿成某梵行之難 |
| 384 | 13 | 二 | èr | two | 興福篇第九之二 |
| 385 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 興福篇第九之二 |
| 386 | 13 | 二 | èr | second | 興福篇第九之二 |
| 387 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 興福篇第九之二 |
| 388 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 興福篇第九之二 |
| 389 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 興福篇第九之二 |
| 390 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 興福篇第九之二 |
| 391 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 摹五臺之聖相 |
| 392 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 摹五臺之聖相 |
| 393 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 摹五臺之聖相 |
| 394 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 摹五臺之聖相 |
| 395 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 摹五臺之聖相 |
| 396 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 摹五臺之聖相 |
| 397 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 摹五臺之聖相 |
| 398 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 摹五臺之聖相 |
| 399 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 摹五臺之聖相 |
| 400 | 13 | 相 | xiāng | to express | 摹五臺之聖相 |
| 401 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 摹五臺之聖相 |
| 402 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 摹五臺之聖相 |
| 403 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 摹五臺之聖相 |
| 404 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 摹五臺之聖相 |
| 405 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 摹五臺之聖相 |
| 406 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 摹五臺之聖相 |
| 407 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 摹五臺之聖相 |
| 408 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 摹五臺之聖相 |
| 409 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 摹五臺之聖相 |
| 410 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 摹五臺之聖相 |
| 411 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 摹五臺之聖相 |
| 412 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 摹五臺之聖相 |
| 413 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 摹五臺之聖相 |
| 414 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 摹五臺之聖相 |
| 415 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 摹五臺之聖相 |
| 416 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 摹五臺之聖相 |
| 417 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 摹五臺之聖相 |
| 418 | 13 | 知 | zhī | to know | 將知至誠所 |
| 419 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 將知至誠所 |
| 420 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 將知至誠所 |
| 421 | 13 | 知 | zhī | to administer | 將知至誠所 |
| 422 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 將知至誠所 |
| 423 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 將知至誠所 |
| 424 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 將知至誠所 |
| 425 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 將知至誠所 |
| 426 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 將知至誠所 |
| 427 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 將知至誠所 |
| 428 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 將知至誠所 |
| 429 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 將知至誠所 |
| 430 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 將知至誠所 |
| 431 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 將知至誠所 |
| 432 | 13 | 知 | zhī | to make known | 將知至誠所 |
| 433 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 將知至誠所 |
| 434 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 將知至誠所 |
| 435 | 13 | 知 | zhī | Understanding | 將知至誠所 |
| 436 | 13 | 知 | zhī | know; jña | 將知至誠所 |
| 437 | 13 | 道 | dào | way; road; path | 有祥煙兩道 |
| 438 | 13 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 有祥煙兩道 |
| 439 | 13 | 道 | dào | Tao; the Way | 有祥煙兩道 |
| 440 | 13 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 有祥煙兩道 |
| 441 | 13 | 道 | dào | to think | 有祥煙兩道 |
| 442 | 13 | 道 | dào | circuit; a province | 有祥煙兩道 |
| 443 | 13 | 道 | dào | a course; a channel | 有祥煙兩道 |
| 444 | 13 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 有祥煙兩道 |
| 445 | 13 | 道 | dào | a doctrine | 有祥煙兩道 |
| 446 | 13 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 有祥煙兩道 |
| 447 | 13 | 道 | dào | a skill | 有祥煙兩道 |
| 448 | 13 | 道 | dào | a sect | 有祥煙兩道 |
| 449 | 13 | 道 | dào | a line | 有祥煙兩道 |
| 450 | 13 | 道 | dào | Way | 有祥煙兩道 |
| 451 | 13 | 道 | dào | way; path; marga | 有祥煙兩道 |
| 452 | 13 | 宗 | zōng | school; sect | 例反儒宗 |
| 453 | 13 | 宗 | zōng | ancestor | 例反儒宗 |
| 454 | 13 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 例反儒宗 |
| 455 | 13 | 宗 | zōng | purpose | 例反儒宗 |
| 456 | 13 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 例反儒宗 |
| 457 | 13 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 例反儒宗 |
| 458 | 13 | 宗 | zōng | clan; family | 例反儒宗 |
| 459 | 13 | 宗 | zōng | a model | 例反儒宗 |
| 460 | 13 | 宗 | zōng | a county | 例反儒宗 |
| 461 | 13 | 宗 | zōng | religion | 例反儒宗 |
| 462 | 13 | 宗 | zōng | essential; necessary | 例反儒宗 |
| 463 | 13 | 宗 | zōng | summation | 例反儒宗 |
| 464 | 13 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 例反儒宗 |
| 465 | 13 | 宗 | zōng | Zong | 例反儒宗 |
| 466 | 13 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 例反儒宗 |
| 467 | 13 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 例反儒宗 |
| 468 | 12 | 從 | cóng | to follow | 爰從入法厥性 |
| 469 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 爰從入法厥性 |
| 470 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 爰從入法厥性 |
| 471 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 爰從入法厥性 |
| 472 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 爰從入法厥性 |
| 473 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 爰從入法厥性 |
| 474 | 12 | 從 | cóng | secondary | 爰從入法厥性 |
| 475 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 爰從入法厥性 |
| 476 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 爰從入法厥性 |
| 477 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 爰從入法厥性 |
| 478 | 12 | 從 | zòng | to release | 爰從入法厥性 |
| 479 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 爰從入法厥性 |
| 480 | 12 | 在 | zài | in; at | 生在佛家化行 |
| 481 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 生在佛家化行 |
| 482 | 12 | 在 | zài | to consist of | 生在佛家化行 |
| 483 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 生在佛家化行 |
| 484 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 生在佛家化行 |
| 485 | 12 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 莫知其終 |
| 486 | 12 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 莫知其終 |
| 487 | 12 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 莫知其終 |
| 488 | 12 | 終 | zhōng | to study in detail | 莫知其終 |
| 489 | 12 | 終 | zhōng | death | 莫知其終 |
| 490 | 12 | 終 | zhōng | Zhong | 莫知其終 |
| 491 | 12 | 終 | zhōng | to die | 莫知其終 |
| 492 | 12 | 終 | zhōng | end; anta | 莫知其終 |
| 493 | 12 | 光 | guāng | light | 唐成都福感寺定光傳 |
| 494 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 唐成都福感寺定光傳 |
| 495 | 12 | 光 | guāng | to shine | 唐成都福感寺定光傳 |
| 496 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 唐成都福感寺定光傳 |
| 497 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 唐成都福感寺定光傳 |
| 498 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 唐成都福感寺定光傳 |
| 499 | 12 | 光 | guāng | scenery | 唐成都福感寺定光傳 |
| 500 | 12 | 光 | guāng | smooth | 唐成都福感寺定光傳 |
Frequencies of all Words
Top 1288
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 124 | 之 | zhī | him; her; them; that | 興福篇第九之二 |
| 2 | 124 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 興福篇第九之二 |
| 3 | 124 | 之 | zhī | to go | 興福篇第九之二 |
| 4 | 124 | 之 | zhī | this; that | 興福篇第九之二 |
| 5 | 124 | 之 | zhī | genetive marker | 興福篇第九之二 |
| 6 | 124 | 之 | zhī | it | 興福篇第九之二 |
| 7 | 124 | 之 | zhī | in; in regards to | 興福篇第九之二 |
| 8 | 124 | 之 | zhī | all | 興福篇第九之二 |
| 9 | 124 | 之 | zhī | and | 興福篇第九之二 |
| 10 | 124 | 之 | zhī | however | 興福篇第九之二 |
| 11 | 124 | 之 | zhī | if | 興福篇第九之二 |
| 12 | 124 | 之 | zhī | then | 興福篇第九之二 |
| 13 | 124 | 之 | zhī | to arrive; to go | 興福篇第九之二 |
| 14 | 124 | 之 | zhī | is | 興福篇第九之二 |
| 15 | 124 | 之 | zhī | to use | 興福篇第九之二 |
| 16 | 124 | 之 | zhī | Zhi | 興福篇第九之二 |
| 17 | 124 | 之 | zhī | winding | 興福篇第九之二 |
| 18 | 63 | 也 | yě | also; too | 不知何許人也 |
| 19 | 63 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知何許人也 |
| 20 | 63 | 也 | yě | either | 不知何許人也 |
| 21 | 63 | 也 | yě | even | 不知何許人也 |
| 22 | 63 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知何許人也 |
| 23 | 63 | 也 | yě | used for emphasis | 不知何許人也 |
| 24 | 63 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知何許人也 |
| 25 | 63 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知何許人也 |
| 26 | 63 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
| 27 | 51 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 28 | 51 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 29 | 51 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 30 | 51 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 31 | 44 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而惡偃 |
| 32 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而惡偃 |
| 33 | 44 | 而 | ér | you | 而惡偃 |
| 34 | 44 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而惡偃 |
| 35 | 44 | 而 | ér | right away; then | 而惡偃 |
| 36 | 44 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而惡偃 |
| 37 | 44 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而惡偃 |
| 38 | 44 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而惡偃 |
| 39 | 44 | 而 | ér | how can it be that? | 而惡偃 |
| 40 | 44 | 而 | ér | so as to | 而惡偃 |
| 41 | 44 | 而 | ér | only then | 而惡偃 |
| 42 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 而惡偃 |
| 43 | 44 | 而 | néng | can; able | 而惡偃 |
| 44 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而惡偃 |
| 45 | 44 | 而 | ér | me | 而惡偃 |
| 46 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 而惡偃 |
| 47 | 44 | 而 | ér | possessive | 而惡偃 |
| 48 | 44 | 而 | ér | and; ca | 而惡偃 |
| 49 | 44 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 呪其多足至無足 |
| 50 | 44 | 其 | qí | to add emphasis | 呪其多足至無足 |
| 51 | 44 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 呪其多足至無足 |
| 52 | 44 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 呪其多足至無足 |
| 53 | 44 | 其 | qí | he; her; it; them | 呪其多足至無足 |
| 54 | 44 | 其 | qí | probably; likely | 呪其多足至無足 |
| 55 | 44 | 其 | qí | will | 呪其多足至無足 |
| 56 | 44 | 其 | qí | may | 呪其多足至無足 |
| 57 | 44 | 其 | qí | if | 呪其多足至無足 |
| 58 | 44 | 其 | qí | or | 呪其多足至無足 |
| 59 | 44 | 其 | qí | Qi | 呪其多足至無足 |
| 60 | 44 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 呪其多足至無足 |
| 61 | 40 | 焉 | yān | where; how | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 62 | 40 | 焉 | yān | here; this | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 63 | 40 | 焉 | yān | used for emphasis | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 64 | 40 | 焉 | yān | only | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 65 | 40 | 焉 | yān | in it; there | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 66 | 40 | 為 | wèi | for; to | 以複素為漉袋 |
| 67 | 40 | 為 | wèi | because of | 以複素為漉袋 |
| 68 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以複素為漉袋 |
| 69 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 以複素為漉袋 |
| 70 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 以複素為漉袋 |
| 71 | 40 | 為 | wéi | to do | 以複素為漉袋 |
| 72 | 40 | 為 | wèi | for | 以複素為漉袋 |
| 73 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 以複素為漉袋 |
| 74 | 40 | 為 | wèi | to | 以複素為漉袋 |
| 75 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 以複素為漉袋 |
| 76 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以複素為漉袋 |
| 77 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 以複素為漉袋 |
| 78 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 以複素為漉袋 |
| 79 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 以複素為漉袋 |
| 80 | 40 | 為 | wéi | to govern | 以複素為漉袋 |
| 81 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 以複素為漉袋 |
| 82 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 83 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 84 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 85 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 86 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 87 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 88 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 89 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 90 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 91 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 92 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 93 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 94 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 95 | 38 | 有 | yǒu | You | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 96 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 97 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 遇汲有蟲投諸井坎 |
| 98 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳二十一人附見三人 |
| 99 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳二十一人附見三人 |
| 100 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 正傳二十一人附見三人 |
| 101 | 34 | 人 | rén | everybody | 正傳二十一人附見三人 |
| 102 | 34 | 人 | rén | adult | 正傳二十一人附見三人 |
| 103 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 正傳二十一人附見三人 |
| 104 | 34 | 人 | rén | an upright person | 正傳二十一人附見三人 |
| 105 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳二十一人附見三人 |
| 106 | 32 | 年 | nián | year | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 107 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 108 | 32 | 年 | nián | age | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 109 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 110 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 111 | 32 | 年 | nián | a date | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 112 | 32 | 年 | nián | time; years | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 113 | 32 | 年 | nián | harvest | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 114 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 115 | 32 | 年 | nián | year; varṣa | 至年二十詣天竺義威律師受具 |
| 116 | 32 | 中 | zhōng | middle | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 117 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 118 | 32 | 中 | zhōng | China | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 119 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 120 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 121 | 32 | 中 | zhōng | midday | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 122 | 32 | 中 | zhōng | inside | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 123 | 32 | 中 | zhōng | during | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 124 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 125 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 126 | 32 | 中 | zhōng | half | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 127 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 128 | 32 | 中 | zhōng | while | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 129 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 130 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 131 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 132 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 133 | 32 | 中 | zhōng | middle | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 134 | 32 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 135 | 32 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 136 | 32 | 僧 | sēng | Seng | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 137 | 32 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 138 | 28 | 不 | bù | not; no | 不自檀那之度 |
| 139 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不自檀那之度 |
| 140 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 不自檀那之度 |
| 141 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 不自檀那之度 |
| 142 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不自檀那之度 |
| 143 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不自檀那之度 |
| 144 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不自檀那之度 |
| 145 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不自檀那之度 |
| 146 | 28 | 不 | bù | no; na | 不自檀那之度 |
| 147 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 釋僧竭者 |
| 148 | 27 | 者 | zhě | that | 釋僧竭者 |
| 149 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 釋僧竭者 |
| 150 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 釋僧竭者 |
| 151 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 釋僧竭者 |
| 152 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 釋僧竭者 |
| 153 | 27 | 者 | zhuó | according to | 釋僧竭者 |
| 154 | 27 | 者 | zhě | ca | 釋僧竭者 |
| 155 | 25 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 156 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 157 | 25 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 158 | 25 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 159 | 25 | 乃 | nǎi | however; but | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 160 | 25 | 乃 | nǎi | if | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 161 | 25 | 傳 | chuán | to transmit | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 162 | 25 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 163 | 25 | 傳 | chuán | to teach | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 164 | 25 | 傳 | chuán | to summon | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 165 | 25 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 166 | 25 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 167 | 25 | 傳 | chuán | to express | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 168 | 25 | 傳 | chuán | to conduct | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 169 | 25 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 170 | 25 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 171 | 25 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 172 | 25 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 173 | 25 | 唐 | táng | Tang | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 174 | 25 | 唐 | táng | exagerated | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 175 | 25 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 176 | 25 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 177 | 25 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 178 | 25 | 唐 | táng | China | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 179 | 25 | 唐 | táng | rude | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 180 | 25 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐京師光宅寺僧竭傳 |
| 181 | 24 | 於 | yú | in; at | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 182 | 24 | 於 | yú | in; at | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 183 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 184 | 24 | 於 | yú | to go; to | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 185 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 186 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 187 | 24 | 於 | yú | from | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 188 | 24 | 於 | yú | give | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 189 | 24 | 於 | yú | oppposing | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 190 | 24 | 於 | yú | and | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 191 | 24 | 於 | yú | compared to | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 192 | 24 | 於 | yú | by | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 193 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 194 | 24 | 於 | yú | for | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 195 | 24 | 於 | yú | Yu | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 196 | 24 | 於 | wū | a crow | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 197 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 198 | 24 | 於 | yú | near to; antike | 乃於建中中造曼殊堂 |
| 199 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 兼瓊曰 |
| 200 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 兼瓊曰 |
| 201 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 兼瓊曰 |
| 202 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 兼瓊曰 |
| 203 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 兼瓊曰 |
| 204 | 23 | 一 | yī | one | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 205 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 206 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 207 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 208 | 23 | 一 | yì | whole; all | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 209 | 23 | 一 | yī | first | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 210 | 23 | 一 | yī | the same | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 211 | 23 | 一 | yī | each | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 212 | 23 | 一 | yī | certain | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 213 | 23 | 一 | yī | throughout | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 214 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 215 | 23 | 一 | yī | sole; single | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 216 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 217 | 23 | 一 | yī | Yi | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 218 | 23 | 一 | yī | other | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 219 | 23 | 一 | yī | to unify | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 220 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 221 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 222 | 23 | 一 | yī | or | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 223 | 23 | 一 | yī | one; eka | 至劍門見一人長一丈餘 |
| 224 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以複素為漉袋 |
| 225 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以複素為漉袋 |
| 226 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以複素為漉袋 |
| 227 | 21 | 以 | yǐ | according to | 以複素為漉袋 |
| 228 | 21 | 以 | yǐ | because of | 以複素為漉袋 |
| 229 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 以複素為漉袋 |
| 230 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 以複素為漉袋 |
| 231 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以複素為漉袋 |
| 232 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以複素為漉袋 |
| 233 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以複素為漉袋 |
| 234 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以複素為漉袋 |
| 235 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 以複素為漉袋 |
| 236 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以複素為漉袋 |
| 237 | 21 | 以 | yǐ | very | 以複素為漉袋 |
| 238 | 21 | 以 | yǐ | already | 以複素為漉袋 |
| 239 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 以複素為漉袋 |
| 240 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以複素為漉袋 |
| 241 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以複素為漉袋 |
| 242 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以複素為漉袋 |
| 243 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以複素為漉袋 |
| 244 | 21 | 見 | jiàn | to see | 正傳二十一人附見三人 |
| 245 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳二十一人附見三人 |
| 246 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳二十一人附見三人 |
| 247 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳二十一人附見三人 |
| 248 | 21 | 見 | jiàn | passive marker | 正傳二十一人附見三人 |
| 249 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳二十一人附見三人 |
| 250 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 正傳二十一人附見三人 |
| 251 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳二十一人附見三人 |
| 252 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳二十一人附見三人 |
| 253 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 正傳二十一人附見三人 |
| 254 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 正傳二十一人附見三人 |
| 255 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳二十一人附見三人 |
| 256 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳二十一人附見三人 |
| 257 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳二十一人附見三人 |
| 258 | 21 | 後 | hòu | after; later | 幹後遊 |
| 259 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 幹後遊 |
| 260 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 幹後遊 |
| 261 | 21 | 後 | hòu | behind | 幹後遊 |
| 262 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 幹後遊 |
| 263 | 21 | 後 | hòu | late; later | 幹後遊 |
| 264 | 21 | 後 | hòu | arriving late | 幹後遊 |
| 265 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 幹後遊 |
| 266 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 幹後遊 |
| 267 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 幹後遊 |
| 268 | 21 | 後 | hòu | then | 幹後遊 |
| 269 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 幹後遊 |
| 270 | 21 | 後 | hòu | Hou | 幹後遊 |
| 271 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 幹後遊 |
| 272 | 21 | 後 | hòu | following | 幹後遊 |
| 273 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 幹後遊 |
| 274 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 幹後遊 |
| 275 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 幹後遊 |
| 276 | 21 | 後 | hòu | Hou | 幹後遊 |
| 277 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 幹後遊 |
| 278 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 幹後遊 |
| 279 | 21 | 後 | hòu | later; paścima | 幹後遊 |
| 280 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此寺本七寶臺寺內有天后 |
| 281 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此寺本七寶臺寺內有天后 |
| 282 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此寺本七寶臺寺內有天后 |
| 283 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此寺本七寶臺寺內有天后 |
| 284 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此寺本七寶臺寺內有天后 |
| 285 | 20 | 至 | zhì | to; until | 呪其多足至無足 |
| 286 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 呪其多足至無足 |
| 287 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 呪其多足至無足 |
| 288 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 呪其多足至無足 |
| 289 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 呪其多足至無足 |
| 290 | 20 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 廊廡皆烹炙熏灼 |
| 291 | 20 | 皆 | jiē | same; equally | 廊廡皆烹炙熏灼 |
| 292 | 20 | 皆 | jiē | all; sarva | 廊廡皆烹炙熏灼 |
| 293 | 19 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 294 | 19 | 山 | shān | Shan | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 295 | 19 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 296 | 19 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 297 | 19 | 山 | shān | a gable | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 298 | 19 | 山 | shān | mountain; giri | 唐蘇州支硎山道遵傳 |
| 299 | 19 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋僧竭者 |
| 300 | 19 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋僧竭者 |
| 301 | 19 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋僧竭者 |
| 302 | 19 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋僧竭者 |
| 303 | 19 | 釋 | shì | to put down | 釋僧竭者 |
| 304 | 19 | 釋 | shì | to resolve | 釋僧竭者 |
| 305 | 19 | 釋 | shì | to melt | 釋僧竭者 |
| 306 | 19 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋僧竭者 |
| 307 | 19 | 釋 | shì | Buddhism | 釋僧竭者 |
| 308 | 19 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋僧竭者 |
| 309 | 19 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋僧竭者 |
| 310 | 19 | 釋 | shì | explain | 釋僧竭者 |
| 311 | 19 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋僧竭者 |
| 312 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 313 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 314 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 315 | 18 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 316 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 317 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 318 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 319 | 18 | 時 | shí | tense | 時 |
| 320 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 321 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 322 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 323 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 324 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 325 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 326 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 327 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 328 | 18 | 時 | shí | on time | 時 |
| 329 | 18 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 330 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 331 | 18 | 時 | shí | hour | 時 |
| 332 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 333 | 18 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 334 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 335 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 336 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 337 | 18 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 338 | 18 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 其塔是阿育王 |
| 339 | 18 | 塔 | tǎ | a tower | 其塔是阿育王 |
| 340 | 18 | 塔 | tǎ | a tart | 其塔是阿育王 |
| 341 | 18 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 其塔是阿育王 |
| 342 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其塔是阿育王 |
| 343 | 18 | 是 | shì | is exactly | 其塔是阿育王 |
| 344 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其塔是阿育王 |
| 345 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 其塔是阿育王 |
| 346 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 其塔是阿育王 |
| 347 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其塔是阿育王 |
| 348 | 18 | 是 | shì | true | 其塔是阿育王 |
| 349 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 其塔是阿育王 |
| 350 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其塔是阿育王 |
| 351 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 其塔是阿育王 |
| 352 | 18 | 是 | shì | Shi | 其塔是阿育王 |
| 353 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 其塔是阿育王 |
| 354 | 18 | 是 | shì | this; idam | 其塔是阿育王 |
| 355 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 生命俾立三日道場 |
| 356 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 生命俾立三日道場 |
| 357 | 17 | 日 | rì | a day | 生命俾立三日道場 |
| 358 | 17 | 日 | rì | Japan | 生命俾立三日道場 |
| 359 | 17 | 日 | rì | sun | 生命俾立三日道場 |
| 360 | 17 | 日 | rì | daytime | 生命俾立三日道場 |
| 361 | 17 | 日 | rì | sunlight | 生命俾立三日道場 |
| 362 | 17 | 日 | rì | everyday | 生命俾立三日道場 |
| 363 | 17 | 日 | rì | season | 生命俾立三日道場 |
| 364 | 17 | 日 | rì | available time | 生命俾立三日道場 |
| 365 | 17 | 日 | rì | a day | 生命俾立三日道場 |
| 366 | 17 | 日 | rì | in the past | 生命俾立三日道場 |
| 367 | 17 | 日 | mì | mi | 生命俾立三日道場 |
| 368 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 生命俾立三日道場 |
| 369 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 生命俾立三日道場 |
| 370 | 17 | 師 | shī | teacher | 師第二生名跡 |
| 371 | 17 | 師 | shī | multitude | 師第二生名跡 |
| 372 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 師第二生名跡 |
| 373 | 17 | 師 | shī | an expert | 師第二生名跡 |
| 374 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 師第二生名跡 |
| 375 | 17 | 師 | shī | master | 師第二生名跡 |
| 376 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師第二生名跡 |
| 377 | 17 | 師 | shī | Shi | 師第二生名跡 |
| 378 | 17 | 師 | shī | to imitate | 師第二生名跡 |
| 379 | 17 | 師 | shī | troops | 師第二生名跡 |
| 380 | 17 | 師 | shī | shi | 師第二生名跡 |
| 381 | 17 | 師 | shī | an army division | 師第二生名跡 |
| 382 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師第二生名跡 |
| 383 | 17 | 師 | shī | a lion | 師第二生名跡 |
| 384 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師第二生名跡 |
| 385 | 16 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 俗姓武氏 |
| 386 | 16 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 俗姓武氏 |
| 387 | 16 | 氏 | shì | family name; clan name | 俗姓武氏 |
| 388 | 16 | 氏 | shì | maiden name; nee | 俗姓武氏 |
| 389 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 390 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 391 | 16 | 氏 | shì | Shi | 俗姓武氏 |
| 392 | 16 | 氏 | shì | shi | 俗姓武氏 |
| 393 | 16 | 氏 | shì | lineage | 俗姓武氏 |
| 394 | 16 | 氏 | zhī | zhi | 俗姓武氏 |
| 395 | 16 | 氏 | shì | clan | 俗姓武氏 |
| 396 | 16 | 氏 | shì | Viśākhā | 俗姓武氏 |
| 397 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不自檀那之度 |
| 398 | 16 | 自 | zì | from; since | 不自檀那之度 |
| 399 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不自檀那之度 |
| 400 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自檀那之度 |
| 401 | 16 | 自 | zì | Zi | 不自檀那之度 |
| 402 | 16 | 自 | zì | a nose | 不自檀那之度 |
| 403 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自檀那之度 |
| 404 | 16 | 自 | zì | origin | 不自檀那之度 |
| 405 | 16 | 自 | zì | originally | 不自檀那之度 |
| 406 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 不自檀那之度 |
| 407 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 不自檀那之度 |
| 408 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 不自檀那之度 |
| 409 | 16 | 自 | zì | if; even if | 不自檀那之度 |
| 410 | 16 | 自 | zì | but | 不自檀那之度 |
| 411 | 16 | 自 | zì | because | 不自檀那之度 |
| 412 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 不自檀那之度 |
| 413 | 16 | 自 | zì | to be | 不自檀那之度 |
| 414 | 16 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 不自檀那之度 |
| 415 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不自檀那之度 |
| 416 | 16 | 行 | xíng | to walk | 舉精行大德 |
| 417 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 舉精行大德 |
| 418 | 16 | 行 | háng | profession | 舉精行大德 |
| 419 | 16 | 行 | háng | line; row | 舉精行大德 |
| 420 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 舉精行大德 |
| 421 | 16 | 行 | xíng | to travel | 舉精行大德 |
| 422 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 舉精行大德 |
| 423 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 舉精行大德 |
| 424 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 舉精行大德 |
| 425 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 舉精行大德 |
| 426 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 舉精行大德 |
| 427 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 舉精行大德 |
| 428 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 舉精行大德 |
| 429 | 16 | 行 | xíng | to move | 舉精行大德 |
| 430 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 舉精行大德 |
| 431 | 16 | 行 | xíng | travel | 舉精行大德 |
| 432 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 舉精行大德 |
| 433 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 舉精行大德 |
| 434 | 16 | 行 | xíng | temporary | 舉精行大德 |
| 435 | 16 | 行 | xíng | soon | 舉精行大德 |
| 436 | 16 | 行 | háng | rank; order | 舉精行大德 |
| 437 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 舉精行大德 |
| 438 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 舉精行大德 |
| 439 | 16 | 行 | xíng | to experience | 舉精行大德 |
| 440 | 16 | 行 | xíng | path; way | 舉精行大德 |
| 441 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 舉精行大德 |
| 442 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 舉精行大德 |
| 443 | 16 | 行 | xíng | 舉精行大德 | |
| 444 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 舉精行大德 |
| 445 | 16 | 行 | xíng | Practice | 舉精行大德 |
| 446 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 舉精行大德 |
| 447 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 舉精行大德 |
| 448 | 15 | 及 | jí | to reach | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 449 | 15 | 及 | jí | and | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 450 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 451 | 15 | 及 | jí | to attain | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 452 | 15 | 及 | jí | to understand | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 453 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 454 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 455 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 456 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 掘土及泉了無蠢動焉 |
| 457 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 護珠言戒止水澄心 |
| 458 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 護珠言戒止水澄心 |
| 459 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 護珠言戒止水澄心 |
| 460 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 護珠言戒止水澄心 |
| 461 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 護珠言戒止水澄心 |
| 462 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 護珠言戒止水澄心 |
| 463 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 護珠言戒止水澄心 |
| 464 | 15 | 言 | yán | to regard as | 護珠言戒止水澄心 |
| 465 | 15 | 言 | yán | to act as | 護珠言戒止水澄心 |
| 466 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 護珠言戒止水澄心 |
| 467 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 護珠言戒止水澄心 |
| 468 | 15 | 聞 | wén | to hear | 表奏聞 |
| 469 | 15 | 聞 | wén | Wen | 表奏聞 |
| 470 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 表奏聞 |
| 471 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 表奏聞 |
| 472 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 表奏聞 |
| 473 | 15 | 聞 | wén | information | 表奏聞 |
| 474 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 表奏聞 |
| 475 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 表奏聞 |
| 476 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 表奏聞 |
| 477 | 15 | 聞 | wén | to question | 表奏聞 |
| 478 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 表奏聞 |
| 479 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 表奏聞 |
| 480 | 15 | 居 | jū | residence; dwelling | 竭居于中焉 |
| 481 | 15 | 居 | jū | to be at a position | 竭居于中焉 |
| 482 | 15 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 竭居于中焉 |
| 483 | 15 | 居 | jū | to stay put | 竭居于中焉 |
| 484 | 15 | 居 | jū | to claim; to assert | 竭居于中焉 |
| 485 | 15 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 竭居于中焉 |
| 486 | 15 | 居 | jū | unexpectedly | 竭居于中焉 |
| 487 | 15 | 居 | jū | to sit down | 竭居于中焉 |
| 488 | 15 | 居 | jū | to possess | 竭居于中焉 |
| 489 | 15 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 竭居于中焉 |
| 490 | 15 | 居 | jū | Ju | 竭居于中焉 |
| 491 | 15 | 居 | jī | interrogative particle | 竭居于中焉 |
| 492 | 15 | 居 | jū | dwell; vāsa | 竭居于中焉 |
| 493 | 15 | 于 | yú | in; at | 竭居于中焉 |
| 494 | 15 | 于 | yú | in; at | 竭居于中焉 |
| 495 | 15 | 于 | yú | in; at; to; from | 竭居于中焉 |
| 496 | 15 | 于 | yú | to go; to | 竭居于中焉 |
| 497 | 15 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 竭居于中焉 |
| 498 | 15 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 竭居于中焉 |
| 499 | 15 | 于 | yú | from | 竭居于中焉 |
| 500 | 15 | 于 | yú | give | 竭居于中焉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
| 百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 帛远 | 帛遠 | 98 | Bo Yuan |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 车师 | 車師 | 99 | Jushi |
| 郗 | 99 |
|
|
| 赤城 | 99 | Chicheng | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大石寺 | 100 | Dashi Temple | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东明 | 東明 | 100 | Dongming |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 多宝塔 | 多寶塔 | 100 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
| 法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 方正 | 102 |
|
|
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法盛 | 102 | Fasheng | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 奉化 | 102 | Fenghua | |
| 风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 龟山 | 龜山 | 103 |
|
| 鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
| 海众 | 海眾 | 104 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 含光 | 104 | Han Guang | |
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 郃 | 104 | He | |
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 洪雅 | 104 | Hongya County | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
| 护国经 | 護國經 | 104 | Hu Guo Jing |
| 怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
| 净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
| 康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
| 廉使 | 108 | Surveillence Commissioner | |
| 灵光寺 | 靈光寺 | 108 | Lingguang Temple |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 鄮 | 109 | Mao | |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 妙庄严王 | 妙莊嚴王 | 109 | King Wonderful Adornment |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青海 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十月 | 115 |
|
|
| 师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
| 寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 四分律 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武宗 | 119 |
|
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 心宿 | 120 | Rohiṇī; Jyesthā | |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 玄契 | 120 | Xuan Qi | |
| 宣宗 | 120 |
|
|
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 正月 | 122 |
|
|
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 支道林 | 122 | Zhi Daolin | |
| 支遁 | 122 | Zhi Dun | |
| 智广 | 智廣 | 122 | Zhi Guang |
| 支昙谛 | 支曇諦 | 122 | Zhi Tandi |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中南 | 122 | South Central China | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 中山 | 122 |
|
|
| 重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
| 众造寺 | 眾造寺 | 122 | Zhongzao Temple |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
| 宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 德瓶 | 100 | mani vase | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 光相 | 103 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
| 化行 | 104 | conversion and practice | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 经疏 | 經疏 | 106 | sūtra commentary |
| 精庐 | 精廬 | 106 | vihāra; hermitage |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 瞿沙 | 106 |
|
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 举则 | 舉則 | 106 | juze; to discuss a koan |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 纳戒 | 納戒 | 110 | to take precepts |
| 念法 | 110 |
|
|
| 尼拘律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 声尘 | 聲塵 | 115 | Sound; hearing; hearing sense objects |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 檀那 | 116 |
|
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 夏腊 | 夏臘 | 120 | Dharma year; years since ordination |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一心三观 | 一心三觀 | 121 | one mind, three insights |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住持 | 122 |
|
|
| 嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |