Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 zhī to know 或有唯知現在
2 56 zhī to comprehend 或有唯知現在
3 56 zhī to inform; to tell 或有唯知現在
4 56 zhī to administer 或有唯知現在
5 56 zhī to distinguish; to discern 或有唯知現在
6 56 zhī to be close friends 或有唯知現在
7 56 zhī to feel; to sense; to perceive 或有唯知現在
8 56 zhī to receive; to entertain 或有唯知現在
9 56 zhī knowledge 或有唯知現在
10 56 zhī consciousness; perception 或有唯知現在
11 56 zhī a close friend 或有唯知現在
12 56 zhì wisdom 或有唯知現在
13 56 zhì Zhi 或有唯知現在
14 56 zhī Understanding 或有唯知現在
15 56 zhī know; jña 或有唯知現在
16 47 wéi to act as; to serve 少小與王得為知友
17 47 wéi to change into; to become 少小與王得為知友
18 47 wéi to be; is 少小與王得為知友
19 47 wéi to do 少小與王得為知友
20 47 wèi to support; to help 少小與王得為知友
21 47 wéi to govern 少小與王得為知友
22 47 wèi to be; bhū 少小與王得為知友
23 43 zhī to go 宿緣之途非一
24 43 zhī to arrive; to go 宿緣之途非一
25 43 zhī is 宿緣之途非一
26 43 zhī to use 宿緣之途非一
27 43 zhī Zhi 宿緣之途非一
28 42 zhōng middle 第一天趣中
29 42 zhōng medium; medium sized 第一天趣中
30 42 zhōng China 第一天趣中
31 42 zhòng to hit the mark 第一天趣中
32 42 zhōng midday 第一天趣中
33 42 zhōng inside 第一天趣中
34 42 zhōng during 第一天趣中
35 42 zhōng Zhong 第一天趣中
36 42 zhōng intermediary 第一天趣中
37 42 zhōng half 第一天趣中
38 42 zhòng to reach; to attain 第一天趣中
39 42 zhòng to suffer; to infect 第一天趣中
40 42 zhòng to obtain 第一天趣中
41 42 zhòng to pass an exam 第一天趣中
42 42 zhōng middle 第一天趣中
43 41 shēng to be born; to give birth
44 41 shēng to live
45 41 shēng raw
46 41 shēng a student
47 41 shēng life
48 41 shēng to produce; to give rise
49 41 shēng alive
50 41 shēng a lifetime
51 41 shēng to initiate; to become
52 41 shēng to grow
53 41 shēng unfamiliar
54 41 shēng not experienced
55 41 shēng hard; stiff; strong
56 41 shēng having academic or professional knowledge
57 41 shēng a male role in traditional theatre
58 41 shēng gender
59 41 shēng to develop; to grow
60 41 shēng to set up
61 41 shēng a prostitute
62 41 shēng a captive
63 41 shēng a gentleman
64 41 shēng Kangxi radical 100
65 41 shēng unripe
66 41 shēng nature
67 41 shēng to inherit; to succeed
68 41 shēng destiny
69 41 shēng birth
70 37 yuē to speak; to say 評曰
71 37 yuē Kangxi radical 73 評曰
72 37 yuē to be called 評曰
73 37 yuē said; ukta 評曰
74 37 infix potential marker 然微細故不別說之
75 33 shí time; a point or period of time 在母胎時
76 33 shí a season; a quarter of a year 在母胎時
77 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在母胎時
78 33 shí fashionable 在母胎時
79 33 shí fate; destiny; luck 在母胎時
80 33 shí occasion; opportunity; chance 在母胎時
81 33 shí tense 在母胎時
82 33 shí particular; special 在母胎時
83 33 shí to plant; to cultivate 在母胎時
84 33 shí an era; a dynasty 在母胎時
85 33 shí time [abstract] 在母胎時
86 33 shí seasonal 在母胎時
87 33 shí to wait upon 在母胎時
88 33 shí hour 在母胎時
89 33 shí appropriate; proper; timely 在母胎時
90 33 shí Shi 在母胎時
91 33 shí a present; currentlt 在母胎時
92 33 shí time; kāla 在母胎時
93 33 shí at that time; samaya 在母胎時
94 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦有生處得智知
95 32 děi to want to; to need to 亦有生處得智知
96 32 děi must; ought to 亦有生處得智知
97 32 de 亦有生處得智知
98 32 de infix potential marker 亦有生處得智知
99 32 to result in 亦有生處得智知
100 32 to be proper; to fit; to suit 亦有生處得智知
101 32 to be satisfied 亦有生處得智知
102 32 to be finished 亦有生處得智知
103 32 děi satisfying 亦有生處得智知
104 32 to contract 亦有生處得智知
105 32 to hear 亦有生處得智知
106 32 to have; there is 亦有生處得智知
107 32 marks time passed 亦有生處得智知
108 32 obtain; attain; prāpta 亦有生處得智知
109 31 shēn human body; torso 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
110 31 shēn Kangxi radical 158 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
111 31 shēn self 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
112 31 shēn life 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
113 31 shēn an object 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
114 31 shēn a lifetime 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
115 31 shēn moral character 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
116 31 shēn status; identity; position 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
117 31 shēn pregnancy 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
118 31 juān India 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
119 31 shēn body; kāya 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
120 31 zuò to do 作是念已即使向彼帝釋邊
121 31 zuò to act as; to serve as 作是念已即使向彼帝釋邊
122 31 zuò to start 作是念已即使向彼帝釋邊
123 31 zuò a writing; a work 作是念已即使向彼帝釋邊
124 31 zuò to dress as; to be disguised as 作是念已即使向彼帝釋邊
125 31 zuō to create; to make 作是念已即使向彼帝釋邊
126 31 zuō a workshop 作是念已即使向彼帝釋邊
127 31 zuō to write; to compose 作是念已即使向彼帝釋邊
128 31 zuò to rise 作是念已即使向彼帝釋邊
129 31 zuò to be aroused 作是念已即使向彼帝釋邊
130 31 zuò activity; action; undertaking 作是念已即使向彼帝釋邊
131 31 zuò to regard as 作是念已即使向彼帝釋邊
132 31 zuò action; kāraṇa 作是念已即使向彼帝釋邊
133 31 self
134 31 [my] dear
135 31 Wo
136 31 self; atman; attan
137 31 ga
138 31 Qi 其必寬容
139 30 néng can; able 奚能永斷習
140 30 néng ability; capacity 奚能永斷習
141 30 néng a mythical bear-like beast 奚能永斷習
142 30 néng energy 奚能永斷習
143 30 néng function; use 奚能永斷習
144 30 néng talent 奚能永斷習
145 30 néng expert at 奚能永斷習
146 30 néng to be in harmony 奚能永斷習
147 30 néng to tend to; to care for 奚能永斷習
148 30 néng to reach; to arrive at 奚能永斷習
149 30 néng to be able; śak 奚能永斷習
150 30 néng skilful; pravīṇa 奚能永斷習
151 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 然微細故不別說之
152 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 然微細故不別說之
153 30 shuì to persuade 然微細故不別說之
154 30 shuō to teach; to recite; to explain 然微細故不別說之
155 30 shuō a doctrine; a theory 然微細故不別說之
156 30 shuō to claim; to assert 然微細故不別說之
157 30 shuō allocution 然微細故不別說之
158 30 shuō to criticize; to scold 然微細故不別說之
159 30 shuō to indicate; to refer to 然微細故不別說之
160 30 shuō speach; vāda 然微細故不別說之
161 30 shuō to speak; bhāṣate 然微細故不別說之
162 30 shuō to instruct 然微細故不別說之
163 29 suǒ a few; various; some
164 29 suǒ a place; a location
165 29 suǒ indicates a passive voice
166 29 suǒ an ordinal number
167 29 suǒ meaning
168 29 suǒ garrison
169 29 suǒ place; pradeśa
170 28 獼猴 míhóu a macaque 聲如獼猴
171 28 獼猴 míhóu monkey; markaṭa 聲如獼猴
172 28 獼猴 míhóu Markata 聲如獼猴
173 28 Ru River
174 28 Ru
175 27 to go; to 於四趣中生處得智
176 27 to rely on; to depend on 於四趣中生處得智
177 27 Yu 於四趣中生處得智
178 27 a crow 於四趣中生處得智
179 27 yán to speak; to say; said 何言下不知上耶
180 27 yán language; talk; words; utterance; speech 何言下不知上耶
181 27 yán Kangxi radical 149 何言下不知上耶
182 27 yán phrase; sentence 何言下不知上耶
183 27 yán a word; a syllable 何言下不知上耶
184 27 yán a theory; a doctrine 何言下不知上耶
185 27 yán to regard as 何言下不知上耶
186 27 yán to act as 何言下不知上耶
187 27 yán word; vacana 何言下不知上耶
188 27 yán speak; vad 何言下不知上耶
189 27 mother 在母胎時
190 27 Kangxi radical 80 在母胎時
191 27 female 在母胎時
192 27 female elders; older female relatives 在母胎時
193 27 parent; source; origin 在母胎時
194 27 all women 在母胎時
195 27 to foster; to nurture 在母胎時
196 27 a large proportion of currency 在母胎時
197 27 investment capital 在母胎時
198 27 mother; maternal deity 在母胎時
199 26 one 或有但記一
200 26 Kangxi radical 1 或有但記一
201 26 pure; concentrated 或有但記一
202 26 first 或有但記一
203 26 the same 或有但記一
204 26 sole; single 或有但記一
205 26 a very small amount 或有但記一
206 26 Yi 或有但記一
207 26 other 或有但記一
208 26 to unify 或有但記一
209 26 accidentally; coincidentally 或有但記一
210 26 abruptly; suddenly 或有但記一
211 26 one; eka 或有但記一
212 26 Kangxi radical 49 如上天報中已
213 26 to bring to an end; to stop 如上天報中已
214 26 to complete 如上天報中已
215 26 to demote; to dismiss 如上天報中已
216 26 to recover from an illness 如上天報中已
217 26 former; pūrvaka 如上天報中已
218 25 shàng top; a high position 由勝故上得知下
219 25 shang top; the position on or above something 由勝故上得知下
220 25 shàng to go up; to go forward 由勝故上得知下
221 25 shàng shang 由勝故上得知下
222 25 shàng previous; last 由勝故上得知下
223 25 shàng high; higher 由勝故上得知下
224 25 shàng advanced 由勝故上得知下
225 25 shàng a monarch; a sovereign 由勝故上得知下
226 25 shàng time 由勝故上得知下
227 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 由勝故上得知下
228 25 shàng far 由勝故上得知下
229 25 shàng big; as big as 由勝故上得知下
230 25 shàng abundant; plentiful 由勝故上得知下
231 25 shàng to report 由勝故上得知下
232 25 shàng to offer 由勝故上得知下
233 25 shàng to go on stage 由勝故上得知下
234 25 shàng to take office; to assume a post 由勝故上得知下
235 25 shàng to install; to erect 由勝故上得知下
236 25 shàng to suffer; to sustain 由勝故上得知下
237 25 shàng to burn 由勝故上得知下
238 25 shàng to remember 由勝故上得知下
239 25 shàng to add 由勝故上得知下
240 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 由勝故上得知下
241 25 shàng to meet 由勝故上得知下
242 25 shàng falling then rising (4th) tone 由勝故上得知下
243 25 shang used after a verb indicating a result 由勝故上得知下
244 25 shàng a musical note 由勝故上得知下
245 25 shàng higher, superior; uttara 由勝故上得知下
246 25 jīn today; present; now 今不知者良由違前法故
247 25 jīn Jin 今不知者良由違前法故
248 25 jīn modern 今不知者良由違前法故
249 25 jīn now; adhunā 今不知者良由違前法故
250 24 to be near by; to be close to 彼即念言
251 24 at that time 彼即念言
252 24 to be exactly the same as; to be thus 彼即念言
253 24 supposed; so-called 彼即念言
254 24 to arrive at; to ascend 彼即念言
255 24 ér Kangxi radical 126 答應說而不說者
256 24 ér as if; to seem like 答應說而不說者
257 24 néng can; able 答應說而不說者
258 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 答應說而不說者
259 24 ér to arrive; up to 答應說而不說者
260 24 ya 因感茲勝報也
261 21 hòu after; later 後未
262 21 hòu empress; queen 後未
263 21 hòu sovereign 後未
264 21 hòu the god of the earth 後未
265 21 hòu late; later 後未
266 21 hòu offspring; descendents 後未
267 21 hòu to fall behind; to lag 後未
268 21 hòu behind; back 後未
269 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後未
270 21 hòu Hou 後未
271 21 hòu after; behind 後未
272 21 hòu following 後未
273 21 hòu to be delayed 後未
274 21 hòu to abandon; to discard 後未
275 21 hòu feudal lords 後未
276 21 hòu Hou 後未
277 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後未
278 21 hòu rear; paścāt 後未
279 21 hòu later; paścima 後未
280 21 shí knowledge; understanding 或有憶識多劫
281 21 shí to know; to be familiar with 或有憶識多劫
282 21 zhì to record 或有憶識多劫
283 21 shí thought; cognition 或有憶識多劫
284 21 shí to understand 或有憶識多劫
285 21 shí experience; common sense 或有憶識多劫
286 21 shí a good friend 或有憶識多劫
287 21 zhì to remember; to memorize 或有憶識多劫
288 21 zhì a label; a mark 或有憶識多劫
289 21 zhì an inscription 或有憶識多劫
290 21 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 或有憶識多劫
291 21 wáng Wang 伽吒於是從王乞願王便告
292 21 wáng a king 伽吒於是從王乞願王便告
293 21 wáng Kangxi radical 96 伽吒於是從王乞願王便告
294 21 wàng to be king; to rule 伽吒於是從王乞願王便告
295 21 wáng a prince; a duke 伽吒於是從王乞願王便告
296 21 wáng grand; great 伽吒於是從王乞願王便告
297 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 伽吒於是從王乞願王便告
298 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 伽吒於是從王乞願王便告
299 21 wáng the head of a group or gang 伽吒於是從王乞願王便告
300 21 wáng the biggest or best of a group 伽吒於是從王乞願王便告
301 21 wáng king; best of a kind; rāja 伽吒於是從王乞願王便告
302 21 chù a place; location; a spot; a point 亦有生處得智知
303 21 chǔ to reside; to live; to dwell 亦有生處得智知
304 21 chù an office; a department; a bureau 亦有生處得智知
305 21 chù a part; an aspect 亦有生處得智知
306 21 chǔ to be in; to be in a position of 亦有生處得智知
307 21 chǔ to get along with 亦有生處得智知
308 21 chǔ to deal with; to manage 亦有生處得智知
309 21 chǔ to punish; to sentence 亦有生處得智知
310 21 chǔ to stop; to pause 亦有生處得智知
311 21 chǔ to be associated with 亦有生處得智知
312 21 chǔ to situate; to fix a place for 亦有生處得智知
313 21 chǔ to occupy; to control 亦有生處得智知
314 21 chù circumstances; situation 亦有生處得智知
315 21 chù an occasion; a time 亦有生處得智知
316 21 chù position; sthāna 亦有生處得智知
317 21 ér son 如下狼知女心殺兒而去
318 21 ér Kangxi radical 10 如下狼知女心殺兒而去
319 21 ér a child 如下狼知女心殺兒而去
320 21 ér a youth 如下狼知女心殺兒而去
321 21 ér a male 如下狼知女心殺兒而去
322 21 ér son; putra 如下狼知女心殺兒而去
323 21 jīng to go through; to experience 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
324 21 jīng a sutra; a scripture 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
325 21 jīng warp 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
326 21 jīng longitude 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
327 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
328 21 jīng a woman's period 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
329 21 jīng to bear; to endure 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
330 21 jīng to hang; to die by hanging 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
331 21 jīng classics 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
332 21 jīng to be frugal; to save 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
333 21 jīng a classic; a scripture; canon 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
334 21 jīng a standard; a norm 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
335 21 jīng a section of a Confucian work 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
336 21 jīng to measure 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
337 21 jīng human pulse 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
338 21 jīng menstruation; a woman's period 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
339 21 jīng sutra; discourse 何故經說善住龍王伊鉢羅龍王等能知帝釋
340 20 jiàn to see 除惑見理
341 20 jiàn opinion; view; understanding 除惑見理
342 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 除惑見理
343 20 jiàn refer to; for details see 除惑見理
344 20 jiàn to listen to 除惑見理
345 20 jiàn to meet 除惑見理
346 20 jiàn to receive (a guest) 除惑見理
347 20 jiàn let me; kindly 除惑見理
348 20 jiàn Jian 除惑見理
349 20 xiàn to appear 除惑見理
350 20 xiàn to introduce 除惑見理
351 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 除惑見理
352 20 jiàn seeing; observing; darśana 除惑見理
353 20 Buddha; Awakened One 佛告王曰
354 20 relating to Buddhism 佛告王曰
355 20 a statue or image of a Buddha 佛告王曰
356 20 a Buddhist text 佛告王曰
357 20 to touch; to stroke 佛告王曰
358 20 Buddha 佛告王曰
359 20 Buddha; Awakened One 佛告王曰
360 20 Yi 亦有生處得智知
361 19 zhě ca 答應說而不說者
362 19 to reach 覆損故有他心通及願智等
363 19 to attain 覆損故有他心通及願智等
364 19 to understand 覆損故有他心通及願智等
365 19 able to be compared to; to catch up with 覆損故有他心通及願智等
366 19 to be involved with; to associate with 覆損故有他心通及願智等
367 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 覆損故有他心通及願智等
368 19 and; ca; api 覆損故有他心通及願智等
369 18 to use; to grasp 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
370 18 to rely on 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
371 18 to regard 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
372 18 to be able to 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
373 18 to order; to command 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
374 18 used after a verb 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
375 18 a reason; a cause 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
376 18 Israel 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
377 18 Yi 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
378 18 use; yogena 然彼屠兒曾以一食施與獨覺
379 18 xīn heart [organ] 戲心
380 18 xīn Kangxi radical 61 戲心
381 18 xīn mind; consciousness 戲心
382 18 xīn the center; the core; the middle 戲心
383 18 xīn one of the 28 star constellations 戲心
384 18 xīn heart 戲心
385 18 xīn emotion 戲心
386 18 xīn intention; consideration 戲心
387 18 xīn disposition; temperament 戲心
388 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 戲心
389 17 bào newspaper 致使報有冥爽
390 17 bào to announce; to inform; to report 致使報有冥爽
391 17 bào to repay; to reply with a gift 致使報有冥爽
392 17 bào to respond; to reply 致使報有冥爽
393 17 bào to revenge 致使報有冥爽
394 17 bào a cable; a telegram 致使報有冥爽
395 17 bào a message; information 致使報有冥爽
396 17 bào indirect effect; retribution; vipāka 致使報有冥爽
397 17 zhì Kangxi radical 133 至出胎時
398 17 zhì to arrive 至出胎時
399 17 zhì approach; upagama 至出胎時
400 17 qián front 以是因緣覺了惺寤念知前
401 17 qián former; the past 以是因緣覺了惺寤念知前
402 17 qián to go forward 以是因緣覺了惺寤念知前
403 17 qián preceding 以是因緣覺了惺寤念知前
404 17 qián before; earlier; prior 以是因緣覺了惺寤念知前
405 17 qián to appear before 以是因緣覺了惺寤念知前
406 17 qián future 以是因緣覺了惺寤念知前
407 17 qián top; first 以是因緣覺了惺寤念知前
408 17 qián battlefront 以是因緣覺了惺寤念知前
409 17 qián before; former; pūrva 以是因緣覺了惺寤念知前
410 17 qián facing; mukha 以是因緣覺了惺寤念知前
411 17 rén person; people; a human being 人知四趣
412 17 rén Kangxi radical 9 人知四趣
413 17 rén a kind of person 人知四趣
414 17 rén everybody 人知四趣
415 17 rén adult 人知四趣
416 17 rén somebody; others 人知四趣
417 17 rén an upright person 人知四趣
418 17 rén person; manuṣya 人知四趣
419 17 gào to tell; to say; said; told 伽吒於是從王乞願王便告
420 17 gào to request 伽吒於是從王乞願王便告
421 17 gào to report; to inform 伽吒於是從王乞願王便告
422 17 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 伽吒於是從王乞願王便告
423 17 gào to accuse; to sue 伽吒於是從王乞願王便告
424 17 gào to reach 伽吒於是從王乞願王便告
425 17 gào an announcement 伽吒於是從王乞願王便告
426 17 gào a party 伽吒於是從王乞願王便告
427 17 gào a vacation 伽吒於是從王乞願王便告
428 17 gào Gao 伽吒於是從王乞願王便告
429 17 gào to tell; jalp 伽吒於是從王乞願王便告
430 17 Kangxi radical 132 自非位登十地行滿三祇
431 17 Zi 自非位登十地行滿三祇
432 17 a nose 自非位登十地行滿三祇
433 17 the beginning; the start 自非位登十地行滿三祇
434 17 origin 自非位登十地行滿三祇
435 17 to employ; to use 自非位登十地行滿三祇
436 17 to be 自非位登十地行滿三祇
437 17 self; soul; ātman 自非位登十地行滿三祇
438 16 to go back; to return 雖復託神感聖
439 16 to resume; to restart 雖復託神感聖
440 16 to do in detail 雖復託神感聖
441 16 to restore 雖復託神感聖
442 16 to respond; to reply to 雖復託神感聖
443 16 Fu; Return 雖復託神感聖
444 16 to retaliate; to reciprocate 雖復託神感聖
445 16 to avoid forced labor or tax 雖復託神感聖
446 16 Fu 雖復託神感聖
447 16 doubled; to overlapping; folded 雖復託神感聖
448 16 a lined garment with doubled thickness 雖復託神感聖
449 16 tōng to go through; to open 通其舊首合有三十
450 16 tōng open 通其舊首合有三十
451 16 tōng to connect 通其舊首合有三十
452 16 tōng to know well 通其舊首合有三十
453 16 tōng to report 通其舊首合有三十
454 16 tōng to commit adultery 通其舊首合有三十
455 16 tōng common; in general 通其舊首合有三十
456 16 tōng to transmit 通其舊首合有三十
457 16 tōng to attain a goal 通其舊首合有三十
458 16 tōng to communicate with 通其舊首合有三十
459 16 tōng to pardon; to forgive 通其舊首合有三十
460 16 tōng free-flowing; smooth 通其舊首合有三十
461 16 tōng smoothly; without a hitch 通其舊首合有三十
462 16 tōng erudite; learned 通其舊首合有三十
463 16 tōng an expert 通其舊首合有三十
464 16 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 通其舊首合有三十
465 16 tōng [intellectual] penetration; prativedha 通其舊首合有三十
466 15 to give 如彼帝釋欲與修羅戰時
467 15 to accompany 如彼帝釋欲與修羅戰時
468 15 to particate in 如彼帝釋欲與修羅戰時
469 15 of the same kind 如彼帝釋欲與修羅戰時
470 15 to help 如彼帝釋欲與修羅戰時
471 15 for 如彼帝釋欲與修羅戰時
472 15 zài in; at 在母胎時
473 15 zài to exist; to be living 在母胎時
474 15 zài to consist of 在母胎時
475 15 zài to be at a post 在母胎時
476 15 zài in; bhū 在母胎時
477 15 èr two 不為冷熱二觸母
478 15 èr Kangxi radical 7 不為冷熱二觸母
479 15 èr second 不為冷熱二觸母
480 15 èr twice; double; di- 不為冷熱二觸母
481 15 èr more than one kind 不為冷熱二觸母
482 15 èr two; dvā; dvi 不為冷熱二觸母
483 15 èr both; dvaya 不為冷熱二觸母
484 15 zhì wisdom; knowledge; understanding 亦有生處得智知
485 15 zhì care; prudence 亦有生處得智知
486 15 zhì Zhi 亦有生處得智知
487 15 zhì clever 亦有生處得智知
488 15 zhì Wisdom 亦有生處得智知
489 15 zhì jnana; knowing 亦有生處得智知
490 15 cóng to follow 且據從多而說
491 15 cóng to comply; to submit; to defer 且據從多而說
492 15 cóng to participate in something 且據從多而說
493 15 cóng to use a certain method or principle 且據從多而說
494 15 cóng something secondary 且據從多而說
495 15 cóng remote relatives 且據從多而說
496 15 cóng secondary 且據從多而說
497 15 cóng to go on; to advance 且據從多而說
498 15 cōng at ease; informal 且據從多而說
499 15 zòng a follower; a supporter 且據從多而說
500 15 zòng to release 且據從多而說

Frequencies of all Words

Top 1235

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 yǒu is; are; to exist 此有四部
2 59 yǒu to have; to possess 此有四部
3 59 yǒu indicates an estimate 此有四部
4 59 yǒu indicates a large quantity 此有四部
5 59 yǒu indicates an affirmative response 此有四部
6 59 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有四部
7 59 yǒu used to compare two things 此有四部
8 59 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有四部
9 59 yǒu used before the names of dynasties 此有四部
10 59 yǒu a certain thing; what exists 此有四部
11 59 yǒu multiple of ten and ... 此有四部
12 59 yǒu abundant 此有四部
13 59 yǒu purposeful 此有四部
14 59 yǒu You 此有四部
15 59 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有四部
16 59 yǒu becoming; bhava 此有四部
17 58 this; these 此有四部
18 58 in this way 此有四部
19 58 otherwise; but; however; so 此有四部
20 58 at this time; now; here 此有四部
21 58 this; here; etad 此有四部
22 56 zhī to know 或有唯知現在
23 56 zhī to comprehend 或有唯知現在
24 56 zhī to inform; to tell 或有唯知現在
25 56 zhī to administer 或有唯知現在
26 56 zhī to distinguish; to discern 或有唯知現在
27 56 zhī to be close friends 或有唯知現在
28 56 zhī to feel; to sense; to perceive 或有唯知現在
29 56 zhī to receive; to entertain 或有唯知現在
30 56 zhī knowledge 或有唯知現在
31 56 zhī consciousness; perception 或有唯知現在
32 56 zhī a close friend 或有唯知現在
33 56 zhì wisdom 或有唯知現在
34 56 zhì Zhi 或有唯知現在
35 56 zhī Understanding 或有唯知現在
36 56 zhī know; jña 或有唯知現在
37 47 wèi for; to 少小與王得為知友
38 47 wèi because of 少小與王得為知友
39 47 wéi to act as; to serve 少小與王得為知友
40 47 wéi to change into; to become 少小與王得為知友
41 47 wéi to be; is 少小與王得為知友
42 47 wéi to do 少小與王得為知友
43 47 wèi for 少小與王得為知友
44 47 wèi because of; for; to 少小與王得為知友
45 47 wèi to 少小與王得為知友
46 47 wéi in a passive construction 少小與王得為知友
47 47 wéi forming a rehetorical question 少小與王得為知友
48 47 wéi forming an adverb 少小與王得為知友
49 47 wéi to add emphasis 少小與王得為知友
50 47 wèi to support; to help 少小與王得為知友
51 47 wéi to govern 少小與王得為知友
52 47 wèi to be; bhū 少小與王得為知友
53 43 zhī him; her; them; that 宿緣之途非一
54 43 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宿緣之途非一
55 43 zhī to go 宿緣之途非一
56 43 zhī this; that 宿緣之途非一
57 43 zhī genetive marker 宿緣之途非一
58 43 zhī it 宿緣之途非一
59 43 zhī in 宿緣之途非一
60 43 zhī all 宿緣之途非一
61 43 zhī and 宿緣之途非一
62 43 zhī however 宿緣之途非一
63 43 zhī if 宿緣之途非一
64 43 zhī then 宿緣之途非一
65 43 zhī to arrive; to go 宿緣之途非一
66 43 zhī is 宿緣之途非一
67 43 zhī to use 宿緣之途非一
68 43 zhī Zhi 宿緣之途非一
69 42 zhōng middle 第一天趣中
70 42 zhōng medium; medium sized 第一天趣中
71 42 zhōng China 第一天趣中
72 42 zhòng to hit the mark 第一天趣中
73 42 zhōng in; amongst 第一天趣中
74 42 zhōng midday 第一天趣中
75 42 zhōng inside 第一天趣中
76 42 zhōng during 第一天趣中
77 42 zhōng Zhong 第一天趣中
78 42 zhōng intermediary 第一天趣中
79 42 zhōng half 第一天趣中
80 42 zhōng just right; suitably 第一天趣中
81 42 zhōng while 第一天趣中
82 42 zhòng to reach; to attain 第一天趣中
83 42 zhòng to suffer; to infect 第一天趣中
84 42 zhòng to obtain 第一天趣中
85 42 zhòng to pass an exam 第一天趣中
86 42 zhōng middle 第一天趣中
87 41 shēng to be born; to give birth
88 41 shēng to live
89 41 shēng raw
90 41 shēng a student
91 41 shēng life
92 41 shēng to produce; to give rise
93 41 shēng alive
94 41 shēng a lifetime
95 41 shēng to initiate; to become
96 41 shēng to grow
97 41 shēng unfamiliar
98 41 shēng not experienced
99 41 shēng hard; stiff; strong
100 41 shēng very; extremely
101 41 shēng having academic or professional knowledge
102 41 shēng a male role in traditional theatre
103 41 shēng gender
104 41 shēng to develop; to grow
105 41 shēng to set up
106 41 shēng a prostitute
107 41 shēng a captive
108 41 shēng a gentleman
109 41 shēng Kangxi radical 100
110 41 shēng unripe
111 41 shēng nature
112 41 shēng to inherit; to succeed
113 41 shēng destiny
114 41 shēng birth
115 37 yuē to speak; to say 評曰
116 37 yuē Kangxi radical 73 評曰
117 37 yuē to be called 評曰
118 37 yuē particle without meaning 評曰
119 37 yuē said; ukta 評曰
120 37 not; no 然微細故不別說之
121 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 然微細故不別說之
122 37 as a correlative 然微細故不別說之
123 37 no (answering a question) 然微細故不別說之
124 37 forms a negative adjective from a noun 然微細故不別說之
125 37 at the end of a sentence to form a question 然微細故不別說之
126 37 to form a yes or no question 然微細故不別說之
127 37 infix potential marker 然微細故不別說之
128 37 no; na 然微細故不別說之
129 36 shì is; are; am; to be 應作是說
130 36 shì is exactly 應作是說
131 36 shì is suitable; is in contrast 應作是說
132 36 shì this; that; those 應作是說
133 36 shì really; certainly 應作是說
134 36 shì correct; yes; affirmative 應作是說
135 36 shì true 應作是說
136 36 shì is; has; exists 應作是說
137 36 shì used between repetitions of a word 應作是說
138 36 shì a matter; an affair 應作是說
139 36 shì Shi 應作是說
140 36 shì is; bhū 應作是說
141 36 shì this; idam 應作是說
142 33 zhū all; many; various 善住龍王背上諸骨自然出聲
143 33 zhū Zhu 善住龍王背上諸骨自然出聲
144 33 zhū all; members of the class 善住龍王背上諸骨自然出聲
145 33 zhū interrogative particle 善住龍王背上諸骨自然出聲
146 33 zhū him; her; them; it 善住龍王背上諸骨自然出聲
147 33 zhū of; in 善住龍王背上諸骨自然出聲
148 33 zhū all; many; sarva 善住龍王背上諸骨自然出聲
149 33 shí time; a point or period of time 在母胎時
150 33 shí a season; a quarter of a year 在母胎時
151 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在母胎時
152 33 shí at that time 在母胎時
153 33 shí fashionable 在母胎時
154 33 shí fate; destiny; luck 在母胎時
155 33 shí occasion; opportunity; chance 在母胎時
156 33 shí tense 在母胎時
157 33 shí particular; special 在母胎時
158 33 shí to plant; to cultivate 在母胎時
159 33 shí hour (measure word) 在母胎時
160 33 shí an era; a dynasty 在母胎時
161 33 shí time [abstract] 在母胎時
162 33 shí seasonal 在母胎時
163 33 shí frequently; often 在母胎時
164 33 shí occasionally; sometimes 在母胎時
165 33 shí on time 在母胎時
166 33 shí this; that 在母胎時
167 33 shí to wait upon 在母胎時
168 33 shí hour 在母胎時
169 33 shí appropriate; proper; timely 在母胎時
170 33 shí Shi 在母胎時
171 33 shí a present; currentlt 在母胎時
172 33 shí time; kāla 在母胎時
173 33 shí at that time; samaya 在母胎時
174 33 shí then; atha 在母胎時
175 32 such as; for example; for instance 如上天報中已
176 32 if 如上天報中已
177 32 in accordance with 如上天報中已
178 32 to be appropriate; should; with regard to 如上天報中已
179 32 this 如上天報中已
180 32 it is so; it is thus; can be compared with 如上天報中已
181 32 to go to 如上天報中已
182 32 to meet 如上天報中已
183 32 to appear; to seem; to be like 如上天報中已
184 32 at least as good as 如上天報中已
185 32 and 如上天報中已
186 32 or 如上天報中已
187 32 but 如上天報中已
188 32 then 如上天報中已
189 32 naturally 如上天報中已
190 32 expresses a question or doubt 如上天報中已
191 32 you 如上天報中已
192 32 the second lunar month 如上天報中已
193 32 in; at 如上天報中已
194 32 Ru 如上天報中已
195 32 Thus 如上天報中已
196 32 thus; tathā 如上天報中已
197 32 like; iva 如上天報中已
198 32 suchness; tathatā 如上天報中已
199 32 de potential marker 亦有生處得智知
200 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦有生處得智知
201 32 děi must; ought to 亦有生處得智知
202 32 děi to want to; to need to 亦有生處得智知
203 32 děi must; ought to 亦有生處得智知
204 32 de 亦有生處得智知
205 32 de infix potential marker 亦有生處得智知
206 32 to result in 亦有生處得智知
207 32 to be proper; to fit; to suit 亦有生處得智知
208 32 to be satisfied 亦有生處得智知
209 32 to be finished 亦有生處得智知
210 32 de result of degree 亦有生處得智知
211 32 de marks completion of an action 亦有生處得智知
212 32 děi satisfying 亦有生處得智知
213 32 to contract 亦有生處得智知
214 32 marks permission or possibility 亦有生處得智知
215 32 expressing frustration 亦有生處得智知
216 32 to hear 亦有生處得智知
217 32 to have; there is 亦有生處得智知
218 32 marks time passed 亦有生處得智知
219 32 obtain; attain; prāpta 亦有生處得智知
220 31 shēn human body; torso 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
221 31 shēn Kangxi radical 158 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
222 31 shēn measure word for clothes 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
223 31 shēn self 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
224 31 shēn life 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
225 31 shēn an object 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
226 31 shēn a lifetime 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
227 31 shēn personally 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
228 31 shēn moral character 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
229 31 shēn status; identity; position 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
230 31 shēn pregnancy 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
231 31 juān India 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
232 31 shēn body; kāya 昇已即便舉身陵空迅疾往詣遊
233 31 zuò to do 作是念已即使向彼帝釋邊
234 31 zuò to act as; to serve as 作是念已即使向彼帝釋邊
235 31 zuò to start 作是念已即使向彼帝釋邊
236 31 zuò a writing; a work 作是念已即使向彼帝釋邊
237 31 zuò to dress as; to be disguised as 作是念已即使向彼帝釋邊
238 31 zuō to create; to make 作是念已即使向彼帝釋邊
239 31 zuō a workshop 作是念已即使向彼帝釋邊
240 31 zuō to write; to compose 作是念已即使向彼帝釋邊
241 31 zuò to rise 作是念已即使向彼帝釋邊
242 31 zuò to be aroused 作是念已即使向彼帝釋邊
243 31 zuò activity; action; undertaking 作是念已即使向彼帝釋邊
244 31 zuò to regard as 作是念已即使向彼帝釋邊
245 31 zuò action; kāraṇa 作是念已即使向彼帝釋邊
246 31 I; me; my
247 31 self
248 31 we; our
249 31 [my] dear
250 31 Wo
251 31 self; atman; attan
252 31 ga
253 31 I; aham
254 31 his; hers; its; theirs 其必寬容
255 31 to add emphasis 其必寬容
256 31 used when asking a question in reply to a question 其必寬容
257 31 used when making a request or giving an order 其必寬容
258 31 he; her; it; them 其必寬容
259 31 probably; likely 其必寬容
260 31 will 其必寬容
261 31 may 其必寬容
262 31 if 其必寬容
263 31 or 其必寬容
264 31 Qi 其必寬容
265 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其必寬容
266 30 néng can; able 奚能永斷習
267 30 néng ability; capacity 奚能永斷習
268 30 néng a mythical bear-like beast 奚能永斷習
269 30 néng energy 奚能永斷習
270 30 néng function; use 奚能永斷習
271 30 néng may; should; permitted to 奚能永斷習
272 30 néng talent 奚能永斷習
273 30 néng expert at 奚能永斷習
274 30 néng to be in harmony 奚能永斷習
275 30 néng to tend to; to care for 奚能永斷習
276 30 néng to reach; to arrive at 奚能永斷習
277 30 néng as long as; only 奚能永斷習
278 30 néng even if 奚能永斷習
279 30 néng but 奚能永斷習
280 30 néng in this way 奚能永斷習
281 30 néng to be able; śak 奚能永斷習
282 30 néng skilful; pravīṇa 奚能永斷習
283 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 然微細故不別說之
284 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 然微細故不別說之
285 30 shuì to persuade 然微細故不別說之
286 30 shuō to teach; to recite; to explain 然微細故不別說之
287 30 shuō a doctrine; a theory 然微細故不別說之
288 30 shuō to claim; to assert 然微細故不別說之
289 30 shuō allocution 然微細故不別說之
290 30 shuō to criticize; to scold 然微細故不別說之
291 30 shuō to indicate; to refer to 然微細故不別說之
292 30 shuō speach; vāda 然微細故不別說之
293 30 shuō to speak; bhāṣate 然微細故不別說之
294 30 shuō to instruct 然微細故不別說之
295 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 然微細故不別說之
296 29 old; ancient; former; past 然微細故不別說之
297 29 reason; cause; purpose 然微細故不別說之
298 29 to die 然微細故不別說之
299 29 so; therefore; hence 然微細故不別說之
300 29 original 然微細故不別說之
301 29 accident; happening; instance 然微細故不別說之
302 29 a friend; an acquaintance; friendship 然微細故不別說之
303 29 something in the past 然微細故不別說之
304 29 deceased; dead 然微細故不別說之
305 29 still; yet 然微細故不別說之
306 29 therefore; tasmāt 然微細故不別說之
307 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
308 29 suǒ an office; an institute
309 29 suǒ introduces a relative clause
310 29 suǒ it
311 29 suǒ if; supposing
312 29 suǒ a few; various; some
313 29 suǒ a place; a location
314 29 suǒ indicates a passive voice
315 29 suǒ that which
316 29 suǒ an ordinal number
317 29 suǒ meaning
318 29 suǒ garrison
319 29 suǒ place; pradeśa
320 29 suǒ that which; yad
321 28 獼猴 míhóu a macaque 聲如獼猴
322 28 獼猴 míhóu monkey; markaṭa 聲如獼猴
323 28 獼猴 míhóu Markata 聲如獼猴
324 28 you; thou
325 28 Ru River
326 28 Ru
327 28 you; tvam; bhavat
328 27 in; at 於四趣中生處得智
329 27 in; at 於四趣中生處得智
330 27 in; at; to; from 於四趣中生處得智
331 27 to go; to 於四趣中生處得智
332 27 to rely on; to depend on 於四趣中生處得智
333 27 to go to; to arrive at 於四趣中生處得智
334 27 from 於四趣中生處得智
335 27 give 於四趣中生處得智
336 27 oppposing 於四趣中生處得智
337 27 and 於四趣中生處得智
338 27 compared to 於四趣中生處得智
339 27 by 於四趣中生處得智
340 27 and; as well as 於四趣中生處得智
341 27 for 於四趣中生處得智
342 27 Yu 於四趣中生處得智
343 27 a crow 於四趣中生處得智
344 27 whew; wow 於四趣中生處得智
345 27 near to; antike 於四趣中生處得智
346 27 yán to speak; to say; said 何言下不知上耶
347 27 yán language; talk; words; utterance; speech 何言下不知上耶
348 27 yán Kangxi radical 149 何言下不知上耶
349 27 yán a particle with no meaning 何言下不知上耶
350 27 yán phrase; sentence 何言下不知上耶
351 27 yán a word; a syllable 何言下不知上耶
352 27 yán a theory; a doctrine 何言下不知上耶
353 27 yán to regard as 何言下不知上耶
354 27 yán to act as 何言下不知上耶
355 27 yán word; vacana 何言下不知上耶
356 27 yán speak; vad 何言下不知上耶
357 27 mother 在母胎時
358 27 Kangxi radical 80 在母胎時
359 27 female 在母胎時
360 27 female elders; older female relatives 在母胎時
361 27 parent; source; origin 在母胎時
362 27 all women 在母胎時
363 27 to foster; to nurture 在母胎時
364 27 a large proportion of currency 在母胎時
365 27 investment capital 在母胎時
366 27 mother; maternal deity 在母胎時
367 26 that; those 如彼帝釋欲與修羅戰時
368 26 another; the other 如彼帝釋欲與修羅戰時
369 26 that; tad 如彼帝釋欲與修羅戰時
370 26 one 或有但記一
371 26 Kangxi radical 1 或有但記一
372 26 as soon as; all at once 或有但記一
373 26 pure; concentrated 或有但記一
374 26 whole; all 或有但記一
375 26 first 或有但記一
376 26 the same 或有但記一
377 26 each 或有但記一
378 26 certain 或有但記一
379 26 throughout 或有但記一
380 26 used in between a reduplicated verb 或有但記一
381 26 sole; single 或有但記一
382 26 a very small amount 或有但記一
383 26 Yi 或有但記一
384 26 other 或有但記一
385 26 to unify 或有但記一
386 26 accidentally; coincidentally 或有但記一
387 26 abruptly; suddenly 或有但記一
388 26 or 或有但記一
389 26 one; eka 或有但記一
390 26 already 如上天報中已
391 26 Kangxi radical 49 如上天報中已
392 26 from 如上天報中已
393 26 to bring to an end; to stop 如上天報中已
394 26 final aspectual particle 如上天報中已
395 26 afterwards; thereafter 如上天報中已
396 26 too; very; excessively 如上天報中已
397 26 to complete 如上天報中已
398 26 to demote; to dismiss 如上天報中已
399 26 to recover from an illness 如上天報中已
400 26 certainly 如上天報中已
401 26 an interjection of surprise 如上天報中已
402 26 this 如上天報中已
403 26 former; pūrvaka 如上天報中已
404 26 former; pūrvaka 如上天報中已
405 25 shàng top; a high position 由勝故上得知下
406 25 shang top; the position on or above something 由勝故上得知下
407 25 shàng to go up; to go forward 由勝故上得知下
408 25 shàng shang 由勝故上得知下
409 25 shàng previous; last 由勝故上得知下
410 25 shàng high; higher 由勝故上得知下
411 25 shàng advanced 由勝故上得知下
412 25 shàng a monarch; a sovereign 由勝故上得知下
413 25 shàng time 由勝故上得知下
414 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 由勝故上得知下
415 25 shàng far 由勝故上得知下
416 25 shàng big; as big as 由勝故上得知下
417 25 shàng abundant; plentiful 由勝故上得知下
418 25 shàng to report 由勝故上得知下
419 25 shàng to offer 由勝故上得知下
420 25 shàng to go on stage 由勝故上得知下
421 25 shàng to take office; to assume a post 由勝故上得知下
422 25 shàng to install; to erect 由勝故上得知下
423 25 shàng to suffer; to sustain 由勝故上得知下
424 25 shàng to burn 由勝故上得知下
425 25 shàng to remember 由勝故上得知下
426 25 shang on; in 由勝故上得知下
427 25 shàng upward 由勝故上得知下
428 25 shàng to add 由勝故上得知下
429 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 由勝故上得知下
430 25 shàng to meet 由勝故上得知下
431 25 shàng falling then rising (4th) tone 由勝故上得知下
432 25 shang used after a verb indicating a result 由勝故上得知下
433 25 shàng a musical note 由勝故上得知下
434 25 shàng higher, superior; uttara 由勝故上得知下
435 25 jīn today; present; now 今不知者良由違前法故
436 25 jīn Jin 今不知者良由違前法故
437 25 jīn modern 今不知者良由違前法故
438 25 jīn now; adhunā 今不知者良由違前法故
439 24 promptly; right away; immediately 彼即念言
440 24 to be near by; to be close to 彼即念言
441 24 at that time 彼即念言
442 24 to be exactly the same as; to be thus 彼即念言
443 24 supposed; so-called 彼即念言
444 24 if; but 彼即念言
445 24 to arrive at; to ascend 彼即念言
446 24 then; following 彼即念言
447 24 so; just so; eva 彼即念言
448 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 答應說而不說者
449 24 ér Kangxi radical 126 答應說而不說者
450 24 ér you 答應說而不說者
451 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 答應說而不說者
452 24 ér right away; then 答應說而不說者
453 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 答應說而不說者
454 24 ér if; in case; in the event that 答應說而不說者
455 24 ér therefore; as a result; thus 答應說而不說者
456 24 ér how can it be that? 答應說而不說者
457 24 ér so as to 答應說而不說者
458 24 ér only then 答應說而不說者
459 24 ér as if; to seem like 答應說而不說者
460 24 néng can; able 答應說而不說者
461 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 答應說而不說者
462 24 ér me 答應說而不說者
463 24 ér to arrive; up to 答應說而不說者
464 24 ér possessive 答應說而不說者
465 24 ér and; ca 答應說而不說者
466 24 also; too 因感茲勝報也
467 24 a final modal particle indicating certainy or decision 因感茲勝報也
468 24 either 因感茲勝報也
469 24 even 因感茲勝報也
470 24 used to soften the tone 因感茲勝報也
471 24 used for emphasis 因感茲勝報也
472 24 used to mark contrast 因感茲勝報也
473 24 used to mark compromise 因感茲勝報也
474 24 ya 因感茲勝報也
475 21 hòu after; later 後未
476 21 hòu empress; queen 後未
477 21 hòu sovereign 後未
478 21 hòu behind 後未
479 21 hòu the god of the earth 後未
480 21 hòu late; later 後未
481 21 hòu arriving late 後未
482 21 hòu offspring; descendents 後未
483 21 hòu to fall behind; to lag 後未
484 21 hòu behind; back 後未
485 21 hòu then 後未
486 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後未
487 21 hòu Hou 後未
488 21 hòu after; behind 後未
489 21 hòu following 後未
490 21 hòu to be delayed 後未
491 21 hòu to abandon; to discard 後未
492 21 hòu feudal lords 後未
493 21 hòu Hou 後未
494 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後未
495 21 hòu rear; paścāt 後未
496 21 hòu later; paścima 後未
497 21 ruò to seem; to be like; as 若有眾生能護身口不惱
498 21 ruò seemingly 若有眾生能護身口不惱
499 21 ruò if 若有眾生能護身口不惱
500 21 ruò you 若有眾生能護身口不惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
wèi to be; bhū
zhōng middle
shēng birth
yuē said; ukta
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大光 100 Vistīrṇavatī
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100 Deng
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
汾州 102 Fenzhou
佛号 佛號 102 name of the Buddha
70 Fu River
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
号叫地狱 號叫地獄 104 Raurava Hell; Wailing Hell
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
黄门 黃門 72 Huangmen
慧永 104 Huiyong
虎丘寺 72 Huqiu Temple
憍梵钵提 憍梵鉢提 106 Gavampati
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋中 晉中 106 Jinzhong
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
康居 75 Kangju
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁高僧传 梁高僧傳 108 Liang Biographies of Eminent Monks
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
墨子 77 Mo Zi
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
婆须蜜多 婆須蜜多 112 Vasumitra
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
释昙谛 釋曇諦 115 Shi Tandi
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
泰山 84 Mount Tai
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王五 119 Wang Wu
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
87 Wen River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五趣 119 Five Realms
吴兴 吳興 87 Wuxing
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西明寺 120 Xi Ming Temple
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
相州 120 Xiangzhou
修罗 修羅 120 Asura
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
玄高 120 Xuangao
玄中寺 120 Xuanzhong Temple
120
  1. Xue
  2. Xue
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
余善 餘善 121 Yu Shan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正知 122 Zheng Zhi
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
紫金山 122 Purple Mountain

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 202.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨菩提 196 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
白佛 98 to address the Buddha
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
臭秽 臭穢 99 foul
出胎 99 for a Buddha to be reborn
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大黑 100 Mahakala
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得道 100 to attain enlightenment
等心 100 a non-discriminating mind
等智 100 secular knowledge
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多身 100 many existences
多劫 100 many kalpas; numerous eons
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
福生 102 fortunate rebirth
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护身 護身 104 protection of the body
华藏 華藏 104 lotus-treasury
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
见大 見大 106 the element of visibility
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒行 106 to abide by precepts
金光明 106 golden light
净修 淨修 106 proper cultivation
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼害 惱害 110 malicious feeling
那由他 110 a nayuta
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
女心 110 the mind of a woman
傍生 112 [rebirth as an] animal
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
七大 113 seven elements
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三空 115 three kinds of emptiness
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
散心 115 a distracted mind
三匝 115 to circumambulate three times
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧祇 115 asamkhyeya
杀业 殺業 115 Karma of Killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善念 115 Virtuous Thoughts
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生天 115 highest rebirth
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
胜人 勝人 115 best of men; narottama
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四生 115 four types of birth
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天下 115 the four continents
宿命智 115 knowledge of past lives
宿业 宿業 115 past karma
宿因 115 karma of past lives
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
宿住 115 former abidings; past lives
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我身 119 I; myself
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量亿劫 無量億劫 119 countless kalpas
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邪命 120 heterodox practices
心法 120 mental objects
行佛 120 Practice the Buddha's Way
心行 120 mental activity
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
意解 121 liberation of thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
因缘觉 因緣覺 121 Pratyekabuddha
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有果 121 having a result; fruitful
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
澡浴 122 to wash
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智慧力 122 power of wisdom
中善 122 admirable in the middle
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
重禁 122 grave transgression
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪业 罪業 122 sin; karma