Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1195 juǎn to coil; to roll 百十二卷
2 1195 juǎn a coil; a roll; a scroll 百十二卷
3 1195 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 百十二卷
4 1195 juǎn to sweep up; to carry away 百十二卷
5 1195 juǎn to involve; to embroil 百十二卷
6 1195 juǎn a break roll 百十二卷
7 1195 juàn an examination paper 百十二卷
8 1195 juàn a file 百十二卷
9 1195 quán crinkled; curled 百十二卷
10 1195 juǎn to include 百十二卷
11 1195 juǎn to store away 百十二卷
12 1195 juǎn to sever; to break off 百十二卷
13 1195 juǎn Juan 百十二卷
14 1195 juàn tired 百十二卷
15 1195 quán beautiful 百十二卷
16 1195 juǎn wrapped 百十二卷
17 769 jīng to go through; to experience 支流經者
18 769 jīng a sutra; a scripture 支流經者
19 769 jīng warp 支流經者
20 769 jīng longitude 支流經者
21 769 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 支流經者
22 769 jīng a woman's period 支流經者
23 769 jīng to bear; to endure 支流經者
24 769 jīng to hang; to die by hanging 支流經者
25 769 jīng classics 支流經者
26 769 jīng to be frugal; to save 支流經者
27 769 jīng a classic; a scripture; canon 支流經者
28 769 jīng a standard; a norm 支流經者
29 769 jīng a section of a Confucian work 支流經者
30 769 jīng to measure 支流經者
31 769 jīng human pulse 支流經者
32 769 jīng menstruation; a woman's period 支流經者
33 769 jīng sutra; discourse 支流經者
34 734 one 大般若第四會經一十八卷
35 734 Kangxi radical 1 大般若第四會經一十八卷
36 734 pure; concentrated 大般若第四會經一十八卷
37 734 first 大般若第四會經一十八卷
38 734 the same 大般若第四會經一十八卷
39 734 sole; single 大般若第四會經一十八卷
40 734 a very small amount 大般若第四會經一十八卷
41 734 Yi 大般若第四會經一十八卷
42 734 other 大般若第四會經一十八卷
43 734 to unify 大般若第四會經一十八卷
44 734 accidentally; coincidentally 大般若第四會經一十八卷
45 734 abruptly; suddenly 大般若第四會經一十八卷
46 734 one; eka 大般若第四會經一十八卷
47 209 yún cloud 時俗題云新譯大品放光般若
48 209 yún Yunnan 時俗題云新譯大品放光般若
49 209 yún Yun 時俗題云新譯大品放光般若
50 209 yún to say 時俗題云新譯大品放光般若
51 209 yún to have 時俗題云新譯大品放光般若
52 209 yún cloud; megha 時俗題云新譯大品放光般若
53 209 yún to say; iti 時俗題云新譯大品放光般若
54 177 shàng top; a high position 新編上
55 177 shang top; the position on or above something 新編上
56 177 shàng to go up; to go forward 新編上
57 177 shàng shang 新編上
58 177 shàng previous; last 新編上
59 177 shàng high; higher 新編上
60 177 shàng advanced 新編上
61 177 shàng a monarch; a sovereign 新編上
62 177 shàng time 新編上
63 177 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 新編上
64 177 shàng far 新編上
65 177 shàng big; as big as 新編上
66 177 shàng abundant; plentiful 新編上
67 177 shàng to report 新編上
68 177 shàng to offer 新編上
69 177 shàng to go on stage 新編上
70 177 shàng to take office; to assume a post 新編上
71 177 shàng to install; to erect 新編上
72 177 shàng to suffer; to sustain 新編上
73 177 shàng to burn 新編上
74 177 shàng to remember 新編上
75 177 shàng to add 新編上
76 177 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 新編上
77 177 shàng to meet 新編上
78 177 shàng falling then rising (4th) tone 新編上
79 177 shang used after a verb indicating a result 新編上
80 177 shàng a musical note 新編上
81 177 shàng higher, superior; uttara 新編上
82 151 chāo to copy; to transcribe 謂大部之中抄出別行
83 151 chāo to search and seize; to search and confiscate 謂大部之中抄出別行
84 151 chāo to snatch 謂大部之中抄出別行
85 151 chāo to take a shortcut 謂大部之中抄出別行
86 151 chāo to plagiarize 謂大部之中抄出別行
87 151 chāo a spoonfull; a handfull 謂大部之中抄出別行
88 151 chāo to approach indirectly 謂大部之中抄出別行
89 151 chāo to scoop 謂大部之中抄出別行
90 151 chāo to quote 謂大部之中抄出別行
91 151 chāo to fold one's arms 謂大部之中抄出別行
92 151 chāo to plunder; to take by force 謂大部之中抄出別行
93 151 chāo to cook by boiling 謂大部之中抄出別行
94 151 chāo Chao 謂大部之中抄出別行
95 143 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編上
96 76 to record; to copy 別錄中支流別行錄第三
97 76 to hire; to employ 別錄中支流別行錄第三
98 76 to record sound 別錄中支流別行錄第三
99 76 a record; a register 別錄中支流別行錄第三
100 76 to register; to enroll 別錄中支流別行錄第三
101 76 to supervise; to direct 別錄中支流別行錄第三
102 76 a sequence; an order 別錄中支流別行錄第三
103 76 to determine a prison sentence 別錄中支流別行錄第三
104 76 record 別錄中支流別行錄第三
105 69 第四 dì sì fourth 大般若第四會經一十八卷
106 69 第四 dì sì fourth; caturtha 大般若第四會經一十八卷
107 63 Yi 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
108 60 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
109 60 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
110 60 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
111 60 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
112 60 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
113 60 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
114 60 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
115 58 zhōng middle 別錄中支流別行錄第三
116 58 zhōng medium; medium sized 別錄中支流別行錄第三
117 58 zhōng China 別錄中支流別行錄第三
118 58 zhòng to hit the mark 別錄中支流別行錄第三
119 58 zhōng midday 別錄中支流別行錄第三
120 58 zhōng inside 別錄中支流別行錄第三
121 58 zhōng during 別錄中支流別行錄第三
122 58 zhōng Zhong 別錄中支流別行錄第三
123 58 zhōng intermediary 別錄中支流別行錄第三
124 58 zhōng half 別錄中支流別行錄第三
125 58 zhòng to reach; to attain 別錄中支流別行錄第三
126 58 zhòng to suffer; to infect 別錄中支流別行錄第三
127 58 zhòng to obtain 別錄中支流別行錄第三
128 58 zhòng to pass an exam 別錄中支流別行錄第三
129 58 zhōng middle 別錄中支流別行錄第三
130 57 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十二卷
131 57 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十二卷
132 53 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十卷
133 53 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十卷
134 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
135 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
136 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
137 49 wáng Wang 三歸五戒神王名經一卷
138 49 wáng a king 三歸五戒神王名經一卷
139 49 wáng Kangxi radical 96 三歸五戒神王名經一卷
140 49 wàng to be king; to rule 三歸五戒神王名經一卷
141 49 wáng a prince; a duke 三歸五戒神王名經一卷
142 49 wáng grand; great 三歸五戒神王名經一卷
143 49 wáng to treat with the ceremony due to a king 三歸五戒神王名經一卷
144 49 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 三歸五戒神王名經一卷
145 49 wáng the head of a group or gang 三歸五戒神王名經一卷
146 49 wáng the biggest or best of a group 三歸五戒神王名經一卷
147 49 wáng king; best of a kind; rāja 三歸五戒神王名經一卷
148 47 èr two 百十二卷
149 47 èr Kangxi radical 7 百十二卷
150 47 èr second 百十二卷
151 47 èr twice; double; di- 百十二卷
152 47 èr more than one kind 百十二卷
153 47 èr two; dvā; dvi 百十二卷
154 47 èr both; dvaya 百十二卷
155 46 four 大智度無極經四卷
156 46 note a musical scale 大智度無極經四卷
157 46 fourth 大智度無極經四卷
158 46 Si 大智度無極經四卷
159 46 four; catur 大智度無極經四卷
160 46 wéi to act as; to serve 觀世音求十方佛各為受記經一卷
161 46 wéi to change into; to become 觀世音求十方佛各為受記經一卷
162 46 wéi to be; is 觀世音求十方佛各為受記經一卷
163 46 wéi to do 觀世音求十方佛各為受記經一卷
164 46 wèi to support; to help 觀世音求十方佛各為受記經一卷
165 46 wéi to govern 觀世音求十方佛各為受記經一卷
166 46 wèi to be; bhū 觀世音求十方佛各為受記經一卷
167 43 第一 dì yī first 抄第一卷
168 43 第一 dì yī foremost; first 抄第一卷
169 43 第一 dì yī first; prathama 抄第一卷
170 43 第一 dì yī foremost; parama 抄第一卷
171 39 祐錄 yòulù Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji 或作生和祐錄云抄上卷新編上
172 39 xià bottom 第二會下五經並出大般若
173 39 xià to fall; to drop; to go down; to descend 第二會下五經並出大般若
174 39 xià to announce 第二會下五經並出大般若
175 39 xià to do 第二會下五經並出大般若
176 39 xià to withdraw; to leave; to exit 第二會下五經並出大般若
177 39 xià the lower class; a member of the lower class 第二會下五經並出大般若
178 39 xià inside 第二會下五經並出大般若
179 39 xià an aspect 第二會下五經並出大般若
180 39 xià a certain time 第二會下五經並出大般若
181 39 xià to capture; to take 第二會下五經並出大般若
182 39 xià to put in 第二會下五經並出大般若
183 39 xià to enter 第二會下五經並出大般若
184 39 xià to eliminate; to remove; to get off 第二會下五經並出大般若
185 39 xià to finish work or school 第二會下五經並出大般若
186 39 xià to go 第二會下五經並出大般若
187 39 xià to scorn; to look down on 第二會下五經並出大般若
188 39 xià to modestly decline 第二會下五經並出大般若
189 39 xià to produce 第二會下五經並出大般若
190 39 xià to stay at; to lodge at 第二會下五經並出大般若
191 39 xià to decide 第二會下五經並出大般若
192 39 xià to be less than 第二會下五經並出大般若
193 39 xià humble; lowly 第二會下五經並出大般若
194 39 xià below; adhara 第二會下五經並出大般若
195 39 xià lower; inferior; hina 第二會下五經並出大般若
196 38 Kangxi radical 71 大慈無減經一卷
197 38 to not have; without 大慈無減經一卷
198 38 mo 大慈無減經一卷
199 38 to not have 大慈無減經一卷
200 38 Wu 大慈無減經一卷
201 38 mo 大慈無減經一卷
202 37 pǐn product; goods; thing
203 37 pǐn degree; rate; grade; a standard
204 37 pǐn a work (of art)
205 37 pǐn kind; type; category; variety
206 37 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise
207 37 pǐn to sample; to taste; to appreciate
208 37 pǐn to ruminate; to ponder subtleties
209 37 pǐn to play a flute
210 37 pǐn a family name
211 37 pǐn character; style
212 37 pǐn pink; light red
213 37 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material
214 37 pǐn a fret
215 37 pǐn Pin
216 37 pǐn a rank in the imperial government
217 37 pǐn standard
218 37 pǐn chapter; varga
219 37 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 飛鳥喻經一卷
220 37 Yu 飛鳥喻經一卷
221 37 to explain 飛鳥喻經一卷
222 37 to understand 飛鳥喻經一卷
223 37 allegory; dṛṣṭānta 飛鳥喻經一卷
224 37 第二 dì èr second 大般若第二會經七十八卷
225 37 第二 dì èr second; dvitīya 大般若第二會經七十八卷
226 35 bìng to combine; to amalgamate 第二會下五經並出大般若
227 35 bìng to combine 第二會下五經並出大般若
228 35 bìng to resemble; to be like 第二會下五經並出大般若
229 35 bìng to stand side-by-side 第二會下五經並出大般若
230 35 bīng Taiyuan 第二會下五經並出大般若
231 35 bìng equally; both; together 第二會下五經並出大般若
232 34 míng fame; renown; reputation 具載名題備詳差互
233 34 míng a name; personal name; designation 具載名題備詳差互
234 34 míng rank; position 具載名題備詳差互
235 34 míng an excuse 具載名題備詳差互
236 34 míng life 具載名題備詳差互
237 34 míng to name; to call 具載名題備詳差互
238 34 míng to express; to describe 具載名題備詳差互
239 34 míng to be called; to have the name 具載名題備詳差互
240 34 míng to own; to possess 具載名題備詳差互
241 34 míng famous; renowned 具載名題備詳差互
242 34 míng moral 具載名題備詳差互
243 34 míng name; naman 具載名題備詳差互
244 34 míng fame; renown; yasas 具載名題備詳差互
245 33 bié other 別錄中支流別行錄第三
246 33 bié special 別錄中支流別行錄第三
247 33 bié to leave 別錄中支流別行錄第三
248 33 bié to distinguish 別錄中支流別行錄第三
249 33 bié to pin 別錄中支流別行錄第三
250 33 bié to insert; to jam 別錄中支流別行錄第三
251 33 bié to turn 別錄中支流別行錄第三
252 33 bié Bie 別錄中支流別行錄第三
253 33 第五 dì wǔ fifth 出妙法蓮華經第五卷
254 33 第五 dì wǔ fifth; pañcama 出妙法蓮華經第五卷
255 32 chén Chen 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
256 32 chén Chen of the Southern dynasties 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
257 32 chén to arrange 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
258 32 chén to display; to exhibit 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
259 32 chén to narrate; to state; to explain 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
260 32 chén stale 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
261 32 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
262 32 chén aged [wine]; matured 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
263 32 chén a path to a residence 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
264 32 zhèn a battle; a battle array 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
265 32 wèn to ask 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
266 32 wèn to inquire after 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
267 32 wèn to interrogate 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
268 32 wèn to hold responsible 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
269 32 wèn to request something 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
270 32 wèn to rebuke 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
271 32 wèn to send an official mission bearing gifts 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
272 32 wèn news 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
273 32 wèn to propose marriage 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
274 32 wén to inform 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
275 32 wèn to research 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
276 32 wèn Wen 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
277 32 wèn a question 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
278 32 wèn ask; prccha 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
279 31 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 大悲比丘本願經一卷
280 31 比丘 bǐqiū bhiksu 大悲比丘本願經一卷
281 31 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 大悲比丘本願經一卷
282 30 第三 dì sān third 別錄中支流別行錄第三
283 30 第三 dì sān third; tṛtīya 別錄中支流別行錄第三
284 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
285 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
286 29 shuì to persuade 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
287 29 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
288 29 shuō a doctrine; a theory 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
289 29 shuō to claim; to assert 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
290 29 shuō allocution 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
291 29 shuō to criticize; to scold 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
292 29 shuō to indicate; to refer to 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
293 29 shuō speach; vāda 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
294 29 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
295 29 shuō to instruct 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
296 27 sān three 智度無極譬經三卷
297 27 sān third 智度無極譬經三卷
298 27 sān more than two 智度無極譬經三卷
299 27 sān very few 智度無極譬經三卷
300 27 sān San 智度無極譬經三卷
301 27 sān three; tri 智度無極譬經三卷
302 27 sān sa 智度無極譬經三卷
303 27 sān three kinds; trividha 智度無極譬經三卷
304 26 to translate; to interpret 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
305 26 to explain 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
306 26 to decode; to encode 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
307 26 Qi 今撿其文
308 26 zhě ca 支流經者
309 26 big; huge; large 大般若第
310 26 Kangxi radical 37 大般若第
311 26 great; major; important 大般若第
312 26 size 大般若第
313 26 old 大般若第
314 26 oldest; earliest 大般若第
315 26 adult 大般若第
316 26 dài an important person 大般若第
317 26 senior 大般若第
318 26 an element 大般若第
319 26 great; mahā 大般若第
320 25 jīn today; present; now 今統集多端會歸當部
321 25 jīn Jin 今統集多端會歸當部
322 25 jīn modern 今統集多端會歸當部
323 25 jīn now; adhunā 今統集多端會歸當部
324 25 eight 六百八十三部八
325 25 Kangxi radical 12 六百八十三部八
326 25 eighth 六百八十三部八
327 25 all around; all sides 六百八十三部八
328 25 eight; aṣṭa 六百八十三部八
329 24 ministry; department 六百八十三部八
330 24 section; part 六百八十三部八
331 24 troops 六百八十三部八
332 24 a category; a kind 六百八十三部八
333 24 to command; to control 六百八十三部八
334 24 radical 六百八十三部八
335 24 headquarters 六百八十三部八
336 24 unit 六百八十三部八
337 24 to put in order; to arrange 六百八十三部八
338 24 group; nikāya 六百八十三部八
339 24 第八 dì bā eighth 抄第八卷
340 24 第八 dì bā eighth; aṣṭama 抄第八卷
341 24 rén person; people; a human being 人弘法經一卷
342 24 rén Kangxi radical 9 人弘法經一卷
343 24 rén a kind of person 人弘法經一卷
344 24 rén everybody 人弘法經一卷
345 24 rén adult 人弘法經一卷
346 24 rén somebody; others 人弘法經一卷
347 24 rén an upright person 人弘法經一卷
348 24 rén person; manuṣya 人弘法經一卷
349 24 five 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
350 24 fifth musical note 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
351 24 Wu 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
352 24 the five elements 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
353 24 five; pañca 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
354 24 seven 別錄之七
355 24 a genre of poetry 別錄之七
356 24 seventh day memorial ceremony 別錄之七
357 24 seven; sapta 別錄之七
358 24 婆羅門 póluómén Brahmin; 不與婆羅門等爭訟經一卷
359 24 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 不與婆羅門等爭訟經一卷
360 23 長者 zhǎngzhě the elderly 棄惡長者問菩薩法經一卷
361 23 長者 zhǎngzhě an elder 棄惡長者問菩薩法經一卷
362 23 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 棄惡長者問菩薩法經一卷
363 23 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 棄惡長者問菩薩法經一卷
364 23 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志向佛說夢經一卷
365 22 letter; symbol; character 或云無極譬經或四卷或加大字
366 22 Zi 或云無極譬經或四卷或加大字
367 22 to love 或云無極譬經或四卷或加大字
368 22 to teach; to educate 或云無極譬經或四卷或加大字
369 22 to be allowed to marry 或云無極譬經或四卷或加大字
370 22 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或云無極譬經或四卷或加大字
371 22 diction; wording 或云無極譬經或四卷或加大字
372 22 handwriting 或云無極譬經或四卷或加大字
373 22 calligraphy; a work of calligraphy 或云無極譬經或四卷或加大字
374 22 a written pledge; a letter; a contract 或云無極譬經或四卷或加大字
375 22 a font; a calligraphic style 或云無極譬經或四卷或加大字
376 22 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或云無極譬經或四卷或加大字
377 22 liù six
378 22 liù sixth
379 22 liù a note on the Gongche scale
380 22 liù six; ṣaṭ
381 22 shēng to be born; to give birth 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
382 22 shēng to live 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
383 22 shēng raw 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
384 22 shēng a student 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
385 22 shēng life 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
386 22 shēng to produce; to give rise 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
387 22 shēng alive 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
388 22 shēng a lifetime 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
389 22 shēng to initiate; to become 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
390 22 shēng to grow 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
391 22 shēng unfamiliar 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
392 22 shēng not experienced 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
393 22 shēng hard; stiff; strong 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
394 22 shēng having academic or professional knowledge 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
395 22 shēng a male role in traditional theatre 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
396 22 shēng gender 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
397 22 shēng to develop; to grow 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
398 22 shēng to set up 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
399 22 shēng a prostitute 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
400 22 shēng a captive 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
401 22 shēng a gentleman 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
402 22 shēng Kangxi radical 100 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
403 22 shēng unripe 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
404 22 shēng nature 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
405 22 shēng to inherit; to succeed 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
406 22 shēng destiny 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
407 22 shēng birth 撰錄者曰既從大經略出即類別生編正經中恐將
408 20 to give 不與婆羅門等爭訟經一卷
409 20 to accompany 不與婆羅門等爭訟經一卷
410 20 to particate in 不與婆羅門等爭訟經一卷
411 20 of the same kind 不與婆羅門等爭訟經一卷
412 20 to help 不與婆羅門等爭訟經一卷
413 20 for 不與婆羅門等爭訟經一卷
414 20 biān to edit; to compile; to write; to compose 編上
415 20 biān to edit; to compile; to write; to compose 編上
416 20 biān to weave; to braid 編上
417 20 biān to bind bamboo strips with a string or band 編上
418 20 biān to arrange; to organize 編上
419 20 biān to group together 編上
420 20 biān a section of a book 編上
421 20 biān to make up 編上
422 20 biān a book 編上
423 20 biān to compile 編上
424 20 child; son 韋提希子月夜問夫人經一卷
425 20 egg; newborn 韋提希子月夜問夫人經一卷
426 20 first earthly branch 韋提希子月夜問夫人經一卷
427 20 11 p.m.-1 a.m. 韋提希子月夜問夫人經一卷
428 20 Kangxi radical 39 韋提希子月夜問夫人經一卷
429 20 pellet; something small and hard 韋提希子月夜問夫人經一卷
430 20 master 韋提希子月夜問夫人經一卷
431 20 viscount 韋提希子月夜問夫人經一卷
432 20 zi you; your honor 韋提希子月夜問夫人經一卷
433 20 masters 韋提希子月夜問夫人經一卷
434 20 person 韋提希子月夜問夫人經一卷
435 20 young 韋提希子月夜問夫人經一卷
436 20 seed 韋提希子月夜問夫人經一卷
437 20 subordinate; subsidiary 韋提希子月夜問夫人經一卷
438 20 a copper coin 韋提希子月夜問夫人經一卷
439 20 female dragonfly 韋提希子月夜問夫人經一卷
440 20 constituent 韋提希子月夜問夫人經一卷
441 20 offspring; descendants 韋提希子月夜問夫人經一卷
442 20 dear 韋提希子月夜問夫人經一卷
443 20 little one 韋提希子月夜問夫人經一卷
444 20 son; putra 韋提希子月夜問夫人經一卷
445 20 offspring; tanaya 韋提希子月夜問夫人經一卷
446 19 第六 dì liù sixth 亦云佛昔為鹿王經出第六卷新編上
447 19 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 亦云佛昔為鹿王經出第六卷新編上
448 19 因緣 yīnyuán chance 央崛魔羅母因緣經一卷
449 19 因緣 yīnyuán destiny 央崛魔羅母因緣經一卷
450 19 因緣 yīnyuán according to this 央崛魔羅母因緣經一卷
451 19 因緣 yīnyuán causes and conditions 央崛魔羅母因緣經一卷
452 19 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 央崛魔羅母因緣經一卷
453 19 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 央崛魔羅母因緣經一卷
454 19 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 央崛魔羅母因緣經一卷
455 19 suǒ a few; various; some 虛空藏所問經一卷
456 19 suǒ a place; a location 虛空藏所問經一卷
457 19 suǒ indicates a passive voice 虛空藏所問經一卷
458 19 suǒ an ordinal number 虛空藏所問經一卷
459 19 suǒ meaning 虛空藏所問經一卷
460 19 suǒ garrison 虛空藏所問經一卷
461 19 suǒ place; pradeśa 虛空藏所問經一卷
462 18 děng et cetera; and so on 右一經長房等錄並云
463 18 děng to wait 右一經長房等錄並云
464 18 děng to be equal 右一經長房等錄並云
465 18 děng degree; level 右一經長房等錄並云
466 18 děng to compare 右一經長房等錄並云
467 18 děng same; equal; sama 右一經長房等錄並云
468 18 jiǎn to pick up; to collect; to gather 今撿其文
469 18 jiǎn to bind; to restrict 今撿其文
470 18 jiǎn to tally; to check 今撿其文
471 18 jiǎn to revise; to collate 今撿其文
472 17 zuò to do 或作詣塔抄上卷
473 17 zuò to act as; to serve as 或作詣塔抄上卷
474 17 zuò to start 或作詣塔抄上卷
475 17 zuò a writing; a work 或作詣塔抄上卷
476 17 zuò to dress as; to be disguised as 或作詣塔抄上卷
477 17 zuō to create; to make 或作詣塔抄上卷
478 17 zuō a workshop 或作詣塔抄上卷
479 17 zuō to write; to compose 或作詣塔抄上卷
480 17 zuò to rise 或作詣塔抄上卷
481 17 zuò to be aroused 或作詣塔抄上卷
482 17 zuò activity; action; undertaking 或作詣塔抄上卷
483 17 zuò to regard as 或作詣塔抄上卷
484 17 zuò action; kāraṇa 或作詣塔抄上卷
485 17 xíng to walk 別錄中支流別行錄第三
486 17 xíng capable; competent 別錄中支流別行錄第三
487 17 háng profession 別錄中支流別行錄第三
488 17 xíng Kangxi radical 144 別錄中支流別行錄第三
489 17 xíng to travel 別錄中支流別行錄第三
490 17 xìng actions; conduct 別錄中支流別行錄第三
491 17 xíng to do; to act; to practice 別錄中支流別行錄第三
492 17 xíng all right; OK; okay 別錄中支流別行錄第三
493 17 háng horizontal line 別錄中支流別行錄第三
494 17 héng virtuous deeds 別錄中支流別行錄第三
495 17 hàng a line of trees 別錄中支流別行錄第三
496 17 hàng bold; steadfast 別錄中支流別行錄第三
497 17 xíng to move 別錄中支流別行錄第三
498 17 xíng to put into effect; to implement 別錄中支流別行錄第三
499 17 xíng travel 別錄中支流別行錄第三
500 17 xíng to circulate 別錄中支流別行錄第三

Frequencies of all Words

Top 1003

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1195 juǎn to coil; to roll 百十二卷
2 1195 juǎn a coil; a roll; a scroll 百十二卷
3 1195 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 百十二卷
4 1195 juǎn roll 百十二卷
5 1195 juǎn to sweep up; to carry away 百十二卷
6 1195 juǎn to involve; to embroil 百十二卷
7 1195 juǎn a break roll 百十二卷
8 1195 juàn an examination paper 百十二卷
9 1195 juàn a file 百十二卷
10 1195 quán crinkled; curled 百十二卷
11 1195 juǎn to include 百十二卷
12 1195 juǎn to store away 百十二卷
13 1195 juǎn to sever; to break off 百十二卷
14 1195 juǎn Juan 百十二卷
15 1195 juàn a scroll 百十二卷
16 1195 juàn tired 百十二卷
17 1195 quán beautiful 百十二卷
18 1195 juǎn wrapped 百十二卷
19 769 jīng to go through; to experience 支流經者
20 769 jīng a sutra; a scripture 支流經者
21 769 jīng warp 支流經者
22 769 jīng longitude 支流經者
23 769 jīng often; regularly; frequently 支流經者
24 769 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 支流經者
25 769 jīng a woman's period 支流經者
26 769 jīng to bear; to endure 支流經者
27 769 jīng to hang; to die by hanging 支流經者
28 769 jīng classics 支流經者
29 769 jīng to be frugal; to save 支流經者
30 769 jīng a classic; a scripture; canon 支流經者
31 769 jīng a standard; a norm 支流經者
32 769 jīng a section of a Confucian work 支流經者
33 769 jīng to measure 支流經者
34 769 jīng human pulse 支流經者
35 769 jīng menstruation; a woman's period 支流經者
36 769 jīng sutra; discourse 支流經者
37 734 one 大般若第四會經一十八卷
38 734 Kangxi radical 1 大般若第四會經一十八卷
39 734 as soon as; all at once 大般若第四會經一十八卷
40 734 pure; concentrated 大般若第四會經一十八卷
41 734 whole; all 大般若第四會經一十八卷
42 734 first 大般若第四會經一十八卷
43 734 the same 大般若第四會經一十八卷
44 734 each 大般若第四會經一十八卷
45 734 certain 大般若第四會經一十八卷
46 734 throughout 大般若第四會經一十八卷
47 734 used in between a reduplicated verb 大般若第四會經一十八卷
48 734 sole; single 大般若第四會經一十八卷
49 734 a very small amount 大般若第四會經一十八卷
50 734 Yi 大般若第四會經一十八卷
51 734 other 大般若第四會經一十八卷
52 734 to unify 大般若第四會經一十八卷
53 734 accidentally; coincidentally 大般若第四會經一十八卷
54 734 abruptly; suddenly 大般若第四會經一十八卷
55 734 or 大般若第四會經一十八卷
56 734 one; eka 大般若第四會經一十八卷
57 526 chū to go out; to leave 謂大部之中抄出別行
58 526 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 謂大部之中抄出別行
59 526 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 謂大部之中抄出別行
60 526 chū to extend; to spread 謂大部之中抄出別行
61 526 chū to appear 謂大部之中抄出別行
62 526 chū to exceed 謂大部之中抄出別行
63 526 chū to publish; to post 謂大部之中抄出別行
64 526 chū to take up an official post 謂大部之中抄出別行
65 526 chū to give birth 謂大部之中抄出別行
66 526 chū a verb complement 謂大部之中抄出別行
67 526 chū to occur; to happen 謂大部之中抄出別行
68 526 chū to divorce 謂大部之中抄出別行
69 526 chū to chase away 謂大部之中抄出別行
70 526 chū to escape; to leave 謂大部之中抄出別行
71 526 chū to give 謂大部之中抄出別行
72 526 chū to emit 謂大部之中抄出別行
73 526 chū quoted from 謂大部之中抄出別行
74 526 chū to go out; to leave 謂大部之中抄出別行
75 209 yún cloud 時俗題云新譯大品放光般若
76 209 yún Yunnan 時俗題云新譯大品放光般若
77 209 yún Yun 時俗題云新譯大品放光般若
78 209 yún to say 時俗題云新譯大品放光般若
79 209 yún to have 時俗題云新譯大品放光般若
80 209 yún a particle with no meaning 時俗題云新譯大品放光般若
81 209 yún in this way 時俗題云新譯大品放光般若
82 209 yún cloud; megha 時俗題云新譯大品放光般若
83 209 yún to say; iti 時俗題云新譯大品放光般若
84 177 shàng top; a high position 新編上
85 177 shang top; the position on or above something 新編上
86 177 shàng to go up; to go forward 新編上
87 177 shàng shang 新編上
88 177 shàng previous; last 新編上
89 177 shàng high; higher 新編上
90 177 shàng advanced 新編上
91 177 shàng a monarch; a sovereign 新編上
92 177 shàng time 新編上
93 177 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 新編上
94 177 shàng far 新編上
95 177 shàng big; as big as 新編上
96 177 shàng abundant; plentiful 新編上
97 177 shàng to report 新編上
98 177 shàng to offer 新編上
99 177 shàng to go on stage 新編上
100 177 shàng to take office; to assume a post 新編上
101 177 shàng to install; to erect 新編上
102 177 shàng to suffer; to sustain 新編上
103 177 shàng to burn 新編上
104 177 shàng to remember 新編上
105 177 shang on; in 新編上
106 177 shàng upward 新編上
107 177 shàng to add 新編上
108 177 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 新編上
109 177 shàng to meet 新編上
110 177 shàng falling then rising (4th) tone 新編上
111 177 shang used after a verb indicating a result 新編上
112 177 shàng a musical note 新編上
113 177 shàng higher, superior; uttara 新編上
114 151 chāo to copy; to transcribe 謂大部之中抄出別行
115 151 chāo to search and seize; to search and confiscate 謂大部之中抄出別行
116 151 chāo to snatch 謂大部之中抄出別行
117 151 chāo to take a shortcut 謂大部之中抄出別行
118 151 chāo to plagiarize 謂大部之中抄出別行
119 151 chāo a spoonfull; a handfull 謂大部之中抄出別行
120 151 chāo to approach indirectly 謂大部之中抄出別行
121 151 chāo to scoop 謂大部之中抄出別行
122 151 chāo to quote 謂大部之中抄出別行
123 151 chāo to fold one's arms 謂大部之中抄出別行
124 151 chāo to plunder; to take by force 謂大部之中抄出別行
125 151 chāo to cook by boiling 謂大部之中抄出別行
126 151 chāo Chao 謂大部之中抄出別行
127 143 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編上
128 76 to record; to copy 別錄中支流別行錄第三
129 76 to hire; to employ 別錄中支流別行錄第三
130 76 to record sound 別錄中支流別行錄第三
131 76 a record; a register 別錄中支流別行錄第三
132 76 to register; to enroll 別錄中支流別行錄第三
133 76 to supervise; to direct 別錄中支流別行錄第三
134 76 a sequence; an order 別錄中支流別行錄第三
135 76 to determine a prison sentence 別錄中支流別行錄第三
136 76 record 別錄中支流別行錄第三
137 72 huò or; either; else 或恐未周用希來哲
138 72 huò maybe; perhaps; might; possibly 或恐未周用希來哲
139 72 huò some; someone 或恐未周用希來哲
140 72 míngnián suddenly 或恐未周用希來哲
141 72 huò or; vā 或恐未周用希來哲
142 69 第四 dì sì fourth 大般若第四會經一十八卷
143 69 第四 dì sì fourth; caturtha 大般若第四會經一十八卷
144 63 also; too 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
145 63 but 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
146 63 this; he; she 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
147 63 although; even though 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
148 63 already 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
149 63 particle with no meaning 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
150 63 Yi 亦云新譯勝天王般若是大般若第十八會
151 60 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
152 60 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
153 60 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
154 60 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
155 60 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
156 60 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
157 60 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
158 58 zhōng middle 別錄中支流別行錄第三
159 58 zhōng medium; medium sized 別錄中支流別行錄第三
160 58 zhōng China 別錄中支流別行錄第三
161 58 zhòng to hit the mark 別錄中支流別行錄第三
162 58 zhōng in; amongst 別錄中支流別行錄第三
163 58 zhōng midday 別錄中支流別行錄第三
164 58 zhōng inside 別錄中支流別行錄第三
165 58 zhōng during 別錄中支流別行錄第三
166 58 zhōng Zhong 別錄中支流別行錄第三
167 58 zhōng intermediary 別錄中支流別行錄第三
168 58 zhōng half 別錄中支流別行錄第三
169 58 zhōng just right; suitably 別錄中支流別行錄第三
170 58 zhōng while 別錄中支流別行錄第三
171 58 zhòng to reach; to attain 別錄中支流別行錄第三
172 58 zhòng to suffer; to infect 別錄中支流別行錄第三
173 58 zhòng to obtain 別錄中支流別行錄第三
174 58 zhòng to pass an exam 別錄中支流別行錄第三
175 58 zhōng middle 別錄中支流別行錄第三
176 57 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十二卷
177 57 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十二卷
178 53 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十卷
179 53 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十卷
180 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
181 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
182 50 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經二卷
183 49 wáng Wang 三歸五戒神王名經一卷
184 49 wáng a king 三歸五戒神王名經一卷
185 49 wáng Kangxi radical 96 三歸五戒神王名經一卷
186 49 wàng to be king; to rule 三歸五戒神王名經一卷
187 49 wáng a prince; a duke 三歸五戒神王名經一卷
188 49 wáng grand; great 三歸五戒神王名經一卷
189 49 wáng to treat with the ceremony due to a king 三歸五戒神王名經一卷
190 49 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 三歸五戒神王名經一卷
191 49 wáng the head of a group or gang 三歸五戒神王名經一卷
192 49 wáng the biggest or best of a group 三歸五戒神王名經一卷
193 49 wáng king; best of a kind; rāja 三歸五戒神王名經一卷
194 47 èr two 百十二卷
195 47 èr Kangxi radical 7 百十二卷
196 47 èr second 百十二卷
197 47 èr twice; double; di- 百十二卷
198 47 èr another; the other 百十二卷
199 47 èr more than one kind 百十二卷
200 47 èr two; dvā; dvi 百十二卷
201 47 èr both; dvaya 百十二卷
202 46 four 大智度無極經四卷
203 46 note a musical scale 大智度無極經四卷
204 46 fourth 大智度無極經四卷
205 46 Si 大智度無極經四卷
206 46 four; catur 大智度無極經四卷
207 46 wèi for; to 觀世音求十方佛各為受記經一卷
208 46 wèi because of 觀世音求十方佛各為受記經一卷
209 46 wéi to act as; to serve 觀世音求十方佛各為受記經一卷
210 46 wéi to change into; to become 觀世音求十方佛各為受記經一卷
211 46 wéi to be; is 觀世音求十方佛各為受記經一卷
212 46 wéi to do 觀世音求十方佛各為受記經一卷
213 46 wèi for 觀世音求十方佛各為受記經一卷
214 46 wèi because of; for; to 觀世音求十方佛各為受記經一卷
215 46 wèi to 觀世音求十方佛各為受記經一卷
216 46 wéi in a passive construction 觀世音求十方佛各為受記經一卷
217 46 wéi forming a rehetorical question 觀世音求十方佛各為受記經一卷
218 46 wéi forming an adverb 觀世音求十方佛各為受記經一卷
219 46 wéi to add emphasis 觀世音求十方佛各為受記經一卷
220 46 wèi to support; to help 觀世音求十方佛各為受記經一卷
221 46 wéi to govern 觀世音求十方佛各為受記經一卷
222 46 wèi to be; bhū 觀世音求十方佛各為受記經一卷
223 43 第一 dì yī first 抄第一卷
224 43 第一 dì yī foremost; first 抄第一卷
225 43 第一 dì yī first; prathama 抄第一卷
226 43 第一 dì yī foremost; parama 抄第一卷
227 40 shì is; are; am; to be 二會之類是也
228 40 shì is exactly 二會之類是也
229 40 shì is suitable; is in contrast 二會之類是也
230 40 shì this; that; those 二會之類是也
231 40 shì really; certainly 二會之類是也
232 40 shì correct; yes; affirmative 二會之類是也
233 40 shì true 二會之類是也
234 40 shì is; has; exists 二會之類是也
235 40 shì used between repetitions of a word 二會之類是也
236 40 shì a matter; an affair 二會之類是也
237 40 shì Shi 二會之類是也
238 40 shì is; bhū 二會之類是也
239 40 shì this; idam 二會之類是也
240 39 祐錄 yòulù Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji 或作生和祐錄云抄上卷新編上
241 39 xià next 第二會下五經並出大般若
242 39 xià bottom 第二會下五經並出大般若
243 39 xià to fall; to drop; to go down; to descend 第二會下五經並出大般若
244 39 xià measure word for time 第二會下五經並出大般若
245 39 xià expresses completion of an action 第二會下五經並出大般若
246 39 xià to announce 第二會下五經並出大般若
247 39 xià to do 第二會下五經並出大般若
248 39 xià to withdraw; to leave; to exit 第二會下五經並出大般若
249 39 xià under; below 第二會下五經並出大般若
250 39 xià the lower class; a member of the lower class 第二會下五經並出大般若
251 39 xià inside 第二會下五經並出大般若
252 39 xià an aspect 第二會下五經並出大般若
253 39 xià a certain time 第二會下五經並出大般若
254 39 xià a time; an instance 第二會下五經並出大般若
255 39 xià to capture; to take 第二會下五經並出大般若
256 39 xià to put in 第二會下五經並出大般若
257 39 xià to enter 第二會下五經並出大般若
258 39 xià to eliminate; to remove; to get off 第二會下五經並出大般若
259 39 xià to finish work or school 第二會下五經並出大般若
260 39 xià to go 第二會下五經並出大般若
261 39 xià to scorn; to look down on 第二會下五經並出大般若
262 39 xià to modestly decline 第二會下五經並出大般若
263 39 xià to produce 第二會下五經並出大般若
264 39 xià to stay at; to lodge at 第二會下五經並出大般若
265 39 xià to decide 第二會下五經並出大般若
266 39 xià to be less than 第二會下五經並出大般若
267 39 xià humble; lowly 第二會下五經並出大般若
268 39 xià below; adhara 第二會下五經並出大般若
269 39 xià lower; inferior; hina 第二會下五經並出大般若
270 38 no 大慈無減經一卷
271 38 Kangxi radical 71 大慈無減經一卷
272 38 to not have; without 大慈無減經一卷
273 38 has not yet 大慈無減經一卷
274 38 mo 大慈無減經一卷
275 38 do not 大慈無減經一卷
276 38 not; -less; un- 大慈無減經一卷
277 38 regardless of 大慈無減經一卷
278 38 to not have 大慈無減經一卷
279 38 um 大慈無減經一卷
280 38 Wu 大慈無減經一卷
281 38 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大慈無減經一卷
282 38 not; non- 大慈無減經一卷
283 38 mo 大慈無減經一卷
284 37 pǐn product; goods; thing
285 37 pǐn degree; rate; grade; a standard
286 37 pǐn a work (of art)
287 37 pǐn kind; type; category; variety
288 37 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise
289 37 pǐn to sample; to taste; to appreciate
290 37 pǐn to ruminate; to ponder subtleties
291 37 pǐn to play a flute
292 37 pǐn a family name
293 37 pǐn character; style
294 37 pǐn pink; light red
295 37 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material
296 37 pǐn a fret
297 37 pǐn Pin
298 37 pǐn a rank in the imperial government
299 37 pǐn standard
300 37 pǐn chapter; varga
301 37 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 飛鳥喻經一卷
302 37 Yu 飛鳥喻經一卷
303 37 to explain 飛鳥喻經一卷
304 37 to understand 飛鳥喻經一卷
305 37 allegory; dṛṣṭānta 飛鳥喻經一卷
306 37 第二 dì èr second 大般若第二會經七十八卷
307 37 第二 dì èr second; dvitīya 大般若第二會經七十八卷
308 35 bìng and; furthermore; also 第二會下五經並出大般若
309 35 bìng completely; entirely 第二會下五經並出大般若
310 35 bìng to combine; to amalgamate 第二會下五經並出大般若
311 35 bìng to combine 第二會下五經並出大般若
312 35 bìng to resemble; to be like 第二會下五經並出大般若
313 35 bìng both; equally 第二會下五經並出大般若
314 35 bìng both; side-by-side; equally 第二會下五經並出大般若
315 35 bìng completely; entirely 第二會下五經並出大般若
316 35 bìng to stand side-by-side 第二會下五經並出大般若
317 35 bìng definitely; absolutely; actually 第二會下五經並出大般若
318 35 bīng Taiyuan 第二會下五經並出大般若
319 35 bìng equally; both; together 第二會下五經並出大般若
320 35 bìng together; saha 第二會下五經並出大般若
321 34 míng measure word for people 具載名題備詳差互
322 34 míng fame; renown; reputation 具載名題備詳差互
323 34 míng a name; personal name; designation 具載名題備詳差互
324 34 míng rank; position 具載名題備詳差互
325 34 míng an excuse 具載名題備詳差互
326 34 míng life 具載名題備詳差互
327 34 míng to name; to call 具載名題備詳差互
328 34 míng to express; to describe 具載名題備詳差互
329 34 míng to be called; to have the name 具載名題備詳差互
330 34 míng to own; to possess 具載名題備詳差互
331 34 míng famous; renowned 具載名題備詳差互
332 34 míng moral 具載名題備詳差互
333 34 míng name; naman 具載名題備詳差互
334 34 míng fame; renown; yasas 具載名題備詳差互
335 33 bié do not; must not 別錄中支流別行錄第三
336 33 bié other 別錄中支流別行錄第三
337 33 bié special 別錄中支流別行錄第三
338 33 bié to leave 別錄中支流別行錄第三
339 33 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別錄中支流別行錄第三
340 33 bié to distinguish 別錄中支流別行錄第三
341 33 bié to pin 別錄中支流別行錄第三
342 33 bié to insert; to jam 別錄中支流別行錄第三
343 33 bié to turn 別錄中支流別行錄第三
344 33 bié Bie 別錄中支流別行錄第三
345 33 bié other; anya 別錄中支流別行錄第三
346 33 第五 dì wǔ fifth 出妙法蓮華經第五卷
347 33 第五 dì wǔ fifth; pañcama 出妙法蓮華經第五卷
348 32 this; these 右此一切王經群錄並云羅什所譯
349 32 in this way 右此一切王經群錄並云羅什所譯
350 32 otherwise; but; however; so 右此一切王經群錄並云羅什所譯
351 32 at this time; now; here 右此一切王經群錄並云羅什所譯
352 32 this; here; etad 右此一切王經群錄並云羅什所譯
353 32 chén Chen 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
354 32 chén Chen of the Southern dynasties 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
355 32 chén to arrange 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
356 32 chén to display; to exhibit 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
357 32 chén to narrate; to state; to explain 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
358 32 chén stale 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
359 32 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
360 32 chén aged [wine]; matured 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
361 32 chén a path to a residence 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
362 32 zhèn a battle; a battle array 祐錄云抄陳錄云抄大集第九
363 32 wèn to ask 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
364 32 wèn to inquire after 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
365 32 wèn to interrogate 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
366 32 wèn to hold responsible 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
367 32 wèn to request something 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
368 32 wèn to rebuke 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
369 32 wèn to send an official mission bearing gifts 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
370 32 wèn news 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
371 32 wèn to propose marriage 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
372 32 wén to inform 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
373 32 wèn to research 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
374 32 wèn Wen 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
375 32 wèn to 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
376 32 wèn a question 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
377 32 wèn ask; prccha 師子步雷音菩薩問文殊師利發心經一卷抄
378 31 yǒu is; are; to exist 故有隨宜化誘應物施緣
379 31 yǒu to have; to possess 故有隨宜化誘應物施緣
380 31 yǒu indicates an estimate 故有隨宜化誘應物施緣
381 31 yǒu indicates a large quantity 故有隨宜化誘應物施緣
382 31 yǒu indicates an affirmative response 故有隨宜化誘應物施緣
383 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故有隨宜化誘應物施緣
384 31 yǒu used to compare two things 故有隨宜化誘應物施緣
385 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故有隨宜化誘應物施緣
386 31 yǒu used before the names of dynasties 故有隨宜化誘應物施緣
387 31 yǒu a certain thing; what exists 故有隨宜化誘應物施緣
388 31 yǒu multiple of ten and ... 故有隨宜化誘應物施緣
389 31 yǒu abundant 故有隨宜化誘應物施緣
390 31 yǒu purposeful 故有隨宜化誘應物施緣
391 31 yǒu You 故有隨宜化誘應物施緣
392 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 故有隨宜化誘應物施緣
393 31 yǒu becoming; bhava 故有隨宜化誘應物施緣
394 31 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 大悲比丘本願經一卷
395 31 比丘 bǐqiū bhiksu 大悲比丘本願經一卷
396 31 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 大悲比丘本願經一卷
397 30 第三 dì sān third 別錄中支流別行錄第三
398 30 第三 dì sān third; tṛtīya 別錄中支流別行錄第三
399 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
400 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
401 29 shuì to persuade 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
402 29 shuō to teach; to recite; to explain 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
403 29 shuō a doctrine; a theory 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
404 29 shuō to claim; to assert 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
405 29 shuō allocution 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
406 29 shuō to criticize; to scold 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
407 29 shuō to indicate; to refer to 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
408 29 shuō speach; vāda 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
409 29 shuō to speak; bhāṣate 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
410 29 shuō to instruct 舍利弗歎寶女說不思議經一卷
411 27 sān three 智度無極譬經三卷
412 27 sān third 智度無極譬經三卷
413 27 sān more than two 智度無極譬經三卷
414 27 sān very few 智度無極譬經三卷
415 27 sān repeatedly 智度無極譬經三卷
416 27 sān San 智度無極譬經三卷
417 27 sān three; tri 智度無極譬經三卷
418 27 sān sa 智度無極譬經三卷
419 27 sān three kinds; trividha 智度無極譬經三卷
420 26 to translate; to interpret 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
421 26 to explain 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
422 26 to decode; to encode 抄別譯四卷寶女經亦云抄寶女品
423 26 his; hers; its; theirs 今撿其文
424 26 to add emphasis 今撿其文
425 26 used when asking a question in reply to a question 今撿其文
426 26 used when making a request or giving an order 今撿其文
427 26 he; her; it; them 今撿其文
428 26 probably; likely 今撿其文
429 26 will 今撿其文
430 26 may 今撿其文
431 26 if 今撿其文
432 26 or 今撿其文
433 26 Qi 今撿其文
434 26 he; her; it; saḥ; sā; tad 今撿其文
435 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 支流經者
436 26 zhě that 支流經者
437 26 zhě nominalizing function word 支流經者
438 26 zhě used to mark a definition 支流經者
439 26 zhě used to mark a pause 支流經者
440 26 zhě topic marker; that; it 支流經者
441 26 zhuó according to 支流經者
442 26 zhě ca 支流經者
443 26 big; huge; large 大般若第
444 26 Kangxi radical 37 大般若第
445 26 great; major; important 大般若第
446 26 size 大般若第
447 26 old 大般若第
448 26 greatly; very 大般若第
449 26 oldest; earliest 大般若第
450 26 adult 大般若第
451 26 tài greatest; grand 大般若第
452 26 dài an important person 大般若第
453 26 senior 大般若第
454 26 approximately 大般若第
455 26 tài greatest; grand 大般若第
456 26 an element 大般若第
457 26 great; mahā 大般若第
458 25 jīn today; present; now 今統集多端會歸當部
459 25 jīn Jin 今統集多端會歸當部
460 25 jīn modern 今統集多端會歸當部
461 25 jīn now; adhunā 今統集多端會歸當部
462 25 eight 六百八十三部八
463 25 Kangxi radical 12 六百八十三部八
464 25 eighth 六百八十三部八
465 25 all around; all sides 六百八十三部八
466 25 eight; aṣṭa 六百八十三部八
467 24 ministry; department 六百八十三部八
468 24 section; part; measure word for films and books 六百八十三部八
469 24 section; part 六百八十三部八
470 24 troops 六百八十三部八
471 24 a category; a kind 六百八十三部八
472 24 to command; to control 六百八十三部八
473 24 radical 六百八十三部八
474 24 headquarters 六百八十三部八
475 24 unit 六百八十三部八
476 24 to put in order; to arrange 六百八十三部八
477 24 group; nikāya 六百八十三部八
478 24 第八 dì bā eighth 抄第八卷
479 24 第八 dì bā eighth; aṣṭama 抄第八卷
480 24 rén person; people; a human being 人弘法經一卷
481 24 rén Kangxi radical 9 人弘法經一卷
482 24 rén a kind of person 人弘法經一卷
483 24 rén everybody 人弘法經一卷
484 24 rén adult 人弘法經一卷
485 24 rén somebody; others 人弘法經一卷
486 24 rén an upright person 人弘法經一卷
487 24 rén person; manuṣya 人弘法經一卷
488 24 five 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
489 24 fifth musical note 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
490 24 Wu 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
491 24 the five elements 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
492 24 five; pañca 亦云方等主虛空藏經或五卷或六卷
493 24 seven 別錄之七
494 24 a genre of poetry 別錄之七
495 24 seventh day memorial ceremony 別錄之七
496 24 seven; sapta 別錄之七
497 24 婆羅門 póluómén Brahmin; 不與婆羅門等爭訟經一卷
498 24 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 不與婆羅門等爭訟經一卷
499 23 長者 zhǎngzhě the elderly 棄惡長者問菩薩法經一卷
500 23 長者 zhǎngzhě an elder 棄惡長者問菩薩法經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
jīng sutra; discourse
one; eka
chū to go out; to leave
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shàng higher, superior; uttara
record
huò or; vā
第四 dì sì fourth; caturtha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安录 安錄 196 Dao An's Catalog
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿恕伽 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积部 寶積部 98 Ratnakūṭa Section
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
跋陀 98 Gunabhadra
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
纯陀 純陀 99 Cunda
除业 除業 99 Vikiranosnisa
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集部 100 Mahāsaṃnipāta; Great Compilation
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德经 德經 100 De Jing
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度经 度經 100 Sectarians Sutra
多罗 多羅 100 Tara
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
富楼那会 富樓那會 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
灌顶拔除过罪生死得度经 灌頂拔除過罪生死得度經 103 Apothecary Sutra
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
光世音 103 Avalokitesvara
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 72 Ganges River
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
瞿答弥 瞿答彌 106 Gautami; Gotami
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
拘楼孙 拘樓孫 106 Krakucchanda
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
俱夷 106 Kausika
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩耶 109 Maya
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
瓶沙王 112 King Bimbisara
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆拘罗 婆拘羅 112 Bakkula
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Poluomen Bi Si Jing
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普明菩萨会 普明菩薩會 112 Kāśyapaparivarta; Puming Pusa Hui
普明王 112 King Srutasoma
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨见实会 菩薩見實會 112 Pitāputrasamāgamana; Pusa Jian Shi Hui
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁寿 仁壽 114 Renshou
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧祐 115 Seng You
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善臂菩萨会 善臂菩薩會 115 Subāhuparipṛcchā; Shanbi Pusa Hui
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世高 115 An Shigao
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子经 師子經 115 sīha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 83 Water Classic
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
83 Sui Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太山 116 Taishan
太元 116 Taiyuan reign
太子慕魄经 太子慕魄經 116
  1. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
  2. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天等 116 Tiandeng
调达 調達 116 Devadatta
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊佛土严净经 文殊佛土嚴淨經 119 Sutra on Mañjuśrī’s Majestic Buddha Land
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文中 119 Bunchū
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五经 五經 87 Five Classics
五趣 119 Five Realms
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
小品般若 120 Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘 120 Hinayana
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
夷王 89 King Yi of Zhou
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
乐经 樂經 121 the Book of Music
郁伽 121 Ugra; Ugga
云安 雲安 121 Yun'an
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
贞元新定释教目录 貞元新定釋教目錄 122 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
镇西 鎮西 122 Chinzei
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
呪五首 122 Zhou Wu Shou; Five Mantras
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
珠海 122 Zhuhai
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 266.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须伦 阿須倫 196 asura
八大 98 eight great
般涅槃 98 parinirvana
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝女 寶女 98 a noble woman
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
比丘分 98 monkhood
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅度无极 禪度無極 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
羼提 99 kṣānti; tolerance
抄经 抄經 99 condensed scripture
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道心 100 Mind for the Way
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
二十八天 195 twenty-eight heavens
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
供佛 103 to make offerings to the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
光净 光淨 103 bright; pure
果报 果報 103 fruition; the result of karma
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护身 護身 104 protection of the body
慧品 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
见大 見大 106 the element of visibility
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒度无极 戒度無極 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
妓乐 妓樂 106 music
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九部 106 navaṅga; nine parts
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
理趣 108 thought; mata
六界 108 six elements; six realms
六师 六師 108 the six teachers
六法 108 the six dharmas
龙神 龍神 108 dragon spirit
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明度无极 明度無極 109 prajna-paramita; perfection of wisdom
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩竭 109 makara
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
泥黎 110 hell; niraya
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
千佛 113 thousand Buddhas
清信士 113 male lay person; upāsaka
人相 114 the notion of a person
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三字 115 three characters
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
烧然 燒然 115 to incinerate
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
身入 115 the sense of touch
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
水上泡 115 bubble on the water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四意止 115 four bases of mindfulness
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
宿愿 宿願 115 prior vow
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
通教 116 common teachings; tongjiao
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五戒 119 the five precepts
五欲 五慾 119 the five desires
五法 119 five dharmas; five categories
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
闲居 閑居 120 a place to rest
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
新译 新譯 120 new translation
性起 120 arising from nature
行法 120 cultivation method
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
厌离 厭離 121 to give up in disgust
要行 121 essential conduct
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
一品 121 a chapter
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆斯 優婆斯 121 Upasika; a female lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
猨猴 121 monkey; vānara
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪報 罪報 122 retribution
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作持 122 exhortative observance