Glossary and Vocabulary for Bimosu Jing (Vekhaṇasasutta) 鞞摩肅經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 to go; to 於迦旃延意云何
2 34 to rely on; to depend on 於迦旃延意云何
3 34 Yu 於迦旃延意云何
4 34 a crow 於迦旃延意云何
5 28 光明 guāngmíng bright 光明最勝最上最好最妙說
6 28 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明最勝最上最好最妙說
7 28 光明 guāngmíng light 光明最勝最上最好最妙說
8 28 光明 guāngmíng having hope 光明最勝最上最好最妙說
9 28 光明 guāngmíng unselfish 光明最勝最上最好最妙說
10 28 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明最勝最上最好最妙說
11 28 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明最勝最上最好最妙說
12 28 光明 guāngmíng Kōmyō 光明最勝最上最好最妙說
13 28 光明 guāngmíng Brightness 光明最勝最上最好最妙說
14 28 光明 guāngmíng brightness; flame 光明最勝最上最好最妙說
15 25 迦旃延 jiāzhānyán Mahakatyayana; Katyayana 此迦旃延
16 24 self 人中有妙者我欲婬之
17 24 [my] dear 人中有妙者我欲婬之
18 24 Wo 人中有妙者我欲婬之
19 24 self; atman; attan 人中有妙者我欲婬之
20 24 ga 人中有妙者我欲婬之
21 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有人作是說
22 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有人作是說
23 23 shuì to persuade 有人作是說
24 23 shuō to teach; to recite; to explain 有人作是說
25 23 shuō a doctrine; a theory 有人作是說
26 23 shuō to claim; to assert 有人作是說
27 23 shuō allocution 有人作是說
28 23 shuō to criticize; to scold 有人作是說
29 23 shuō to indicate; to refer to 有人作是說
30 23 shuō speach; vāda 有人作是說
31 23 shuō to speak; bhāṣate 有人作是說
32 23 shuō to instruct 有人作是說
33 21 miào wonderful; fantastic 形色極無上妙
34 21 miào clever 形色極無上妙
35 21 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 形色極無上妙
36 21 miào fine; delicate 形色極無上妙
37 21 miào young 形色極無上妙
38 21 miào interesting 形色極無上妙
39 21 miào profound reasoning 形色極無上妙
40 21 miào Miao 形色極無上妙
41 21 miào Wonderful 形色極無上妙
42 21 miào wonderful; beautiful; suksma 形色極無上妙
43 21 color 云何為色妙
44 21 form; matter 云何為色妙
45 21 shǎi dice 云何為色妙
46 21 Kangxi radical 139 云何為色妙
47 21 countenance 云何為色妙
48 21 scene; sight 云何為色妙
49 21 feminine charm; female beauty 云何為色妙
50 21 kind; type 云何為色妙
51 21 quality 云何為色妙
52 21 to be angry 云何為色妙
53 21 to seek; to search for 云何為色妙
54 21 lust; sexual desire 云何為色妙
55 21 form; rupa 云何為色妙
56 21 infix potential marker 我不作是說
57 20 世尊 shìzūn World-Honored One 彷徉而行至世尊所
58 20 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 彷徉而行至世尊所
59 19 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇
60 18 zhī to know 問色已不能知
61 18 zhī to comprehend 問色已不能知
62 18 zhī to inform; to tell 問色已不能知
63 18 zhī to administer 問色已不能知
64 18 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問色已不能知
65 18 zhī to be close friends 問色已不能知
66 18 zhī to feel; to sense; to perceive 問色已不能知
67 18 zhī to receive; to entertain 問色已不能知
68 18 zhī knowledge 問色已不能知
69 18 zhī consciousness; perception 問色已不能知
70 18 zhī a close friend 問色已不能知
71 18 zhì wisdom 問色已不能知
72 18 zhì Zhi 問色已不能知
73 18 zhī to appreciate 問色已不能知
74 18 zhī to make known 問色已不能知
75 18 zhī to have control over 問色已不能知
76 18 zhī to expect; to foresee 問色已不能知
77 18 zhī Understanding 問色已不能知
78 18 zhī know; jña 問色已不能知
79 18 zhào to illuminate; to shine 色有所照
80 18 zhào to photograph 色有所照
81 18 zhào to reflect 色有所照
82 18 zhào a photograph; an image 色有所照
83 18 zhào to take care of; to look after 色有所照
84 18 zhào to contrast; to compare 色有所照
85 18 zhào a permit; a license 色有所照
86 18 zhào to understand 色有所照
87 18 zhào to inform; to notify 色有所照
88 18 zhào a ray of light 色有所照
89 18 zhào to inspect 色有所照
90 18 zhào sunlight 色有所照
91 18 zhào shine; jval 色有所照
92 17 最勝 zuìshèng jina; conqueror 更無有妙最勝者
93 17 最勝 zuìshèng supreme; uttara 更無有妙最勝者
94 17 最勝 zuìshèng Uttara 更無有妙最勝者
95 16 wèi to call 謂色妙極妙
96 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色妙極妙
97 16 wèi to speak to; to address 謂色妙極妙
98 16 wèi to treat as; to regard as 謂色妙極妙
99 16 wèi introducing a condition situation 謂色妙極妙
100 16 wèi to speak to; to address 謂色妙極妙
101 16 wèi to think 謂色妙極妙
102 16 wèi for; is to be 謂色妙極妙
103 16 wèi to make; to cause 謂色妙極妙
104 16 wèi principle; reason 謂色妙極妙
105 16 wèi Wei 謂色妙極妙
106 16 Kangxi radical 49 到已白世尊曰
107 16 to bring to an end; to stop 到已白世尊曰
108 16 to complete 到已白世尊曰
109 16 to demote; to dismiss 到已白世尊曰
110 16 to recover from an illness 到已白世尊曰
111 16 former; pūrvaka 到已白世尊曰
112 14 zuò to do 有人作是說
113 14 zuò to act as; to serve as 有人作是說
114 14 zuò to start 有人作是說
115 14 zuò a writing; a work 有人作是說
116 14 zuò to dress as; to be disguised as 有人作是說
117 14 zuō to create; to make 有人作是說
118 14 zuō a workshop 有人作是說
119 14 zuō to write; to compose 有人作是說
120 14 zuò to rise 有人作是說
121 14 zuò to be aroused 有人作是說
122 14 zuò activity; action; undertaking 有人作是說
123 14 zuò to regard as 有人作是說
124 14 zuò action; kāraṇa 有人作是說
125 13 to rub 鞞摩肅
126 13 to approach; to press in 鞞摩肅
127 13 to sharpen; to grind 鞞摩肅
128 13 to obliterate; to erase 鞞摩肅
129 13 to compare notes; to learn by interaction 鞞摩肅
130 13 friction 鞞摩肅
131 13 ma 鞞摩肅
132 13 Māyā 鞞摩肅
133 13 zuì superior 最妙最好彼色最妙
134 13 zuì top place 最妙最好彼色最妙
135 13 zuì to assemble together 最妙最好彼色最妙
136 13 shì a generation 不知過去世
137 13 shì a period of thirty years 不知過去世
138 13 shì the world 不知過去世
139 13 shì years; age 不知過去世
140 13 shì a dynasty 不知過去世
141 13 shì secular; worldly 不知過去世
142 13 shì over generations 不知過去世
143 13 shì world 不知過去世
144 13 shì an era 不知過去世
145 13 shì from generation to generation; across generations 不知過去世
146 13 shì to keep good family relations 不知過去世
147 13 shì Shi 不知過去世
148 13 shì a geologic epoch 不知過去世
149 13 shì hereditary 不知過去世
150 13 shì later generations 不知過去世
151 13 shì a successor; an heir 不知過去世
152 13 shì the current times 不知過去世
153 13 shì loka; a world 不知過去世
154 13 to pay respects 鞞摩肅
155 13 reverent 鞞摩肅
156 13 respectful 鞞摩肅
157 13 shrunken 鞞摩肅
158 13 to put into order 鞞摩肅
159 13 to revere 鞞摩肅
160 13 to guard against 鞞摩肅
161 13 to be urgent 鞞摩肅
162 13 to welcome 鞞摩肅
163 13 bǐng a jade ornament for a knife 鞞摩肅
164 13 bǐng a sheath 鞞摩肅
165 13 bǐng sheath 鞞摩肅
166 12 wéi to act as; to serve 云何為色妙
167 12 wéi to change into; to become 云何為色妙
168 12 wéi to be; is 云何為色妙
169 12 wéi to do 云何為色妙
170 12 wèi to support; to help 云何為色妙
171 12 wéi to govern 云何為色妙
172 12 wèi to be; bhū 云何為色妙
173 11 suǒ a few; various; some 彷徉而行至世尊所
174 11 suǒ a place; a location 彷徉而行至世尊所
175 11 suǒ indicates a passive voice 彷徉而行至世尊所
176 11 suǒ an ordinal number 彷徉而行至世尊所
177 11 suǒ meaning 彷徉而行至世尊所
178 11 suǒ garrison 彷徉而行至世尊所
179 11 suǒ place; pradeśa 彷徉而行至世尊所
180 11 最上 zuìshàng supreme 彼色最上最好
181 10 desire 人中有妙者我欲婬之
182 10 to desire; to wish 人中有妙者我欲婬之
183 10 to desire; to intend 人中有妙者我欲婬之
184 10 lust 人中有妙者我欲婬之
185 10 desire; intention; wish; kāma 人中有妙者我欲婬之
186 10 extremity 形色極無上妙
187 10 ridge-beam of a roof 形色極無上妙
188 10 to exhaust 形色極無上妙
189 10 a standard principle 形色極無上妙
190 10 pinnacle; summit; highpoint 形色極無上妙
191 10 pole 形色極無上妙
192 10 throne 形色極無上妙
193 10 urgent 形色極無上妙
194 10 an electrical pole; a node 形色極無上妙
195 10 highest point; parama 形色極無上妙
196 9 異學 yì xué study of non-Buddhist worldviews 異學
197 9 過去 guòqù past; previous; former 不知過去世
198 9 過去 guòqu to go over; to pass by 不知過去世
199 9 過去 guòqu to die 不知過去世
200 9 過去 guòqu already past 不知過去世
201 9 過去 guòqu to go forward 不知過去世
202 9 過去 guòqu to turn one's back 不知過去世
203 9 過去 guòqù past 不知過去世
204 9 過去 guòqù past; previous; former 不知過去世
205 8 niàn to read aloud 有五姓欲愛念愛色近婬染著
206 8 niàn to remember; to expect 有五姓欲愛念愛色近婬染著
207 8 niàn to miss 有五姓欲愛念愛色近婬染著
208 8 niàn to consider 有五姓欲愛念愛色近婬染著
209 8 niàn to recite; to chant 有五姓欲愛念愛色近婬染著
210 8 niàn to show affection for 有五姓欲愛念愛色近婬染著
211 8 niàn a thought; an idea 有五姓欲愛念愛色近婬染著
212 8 niàn twenty 有五姓欲愛念愛色近婬染著
213 8 niàn memory 有五姓欲愛念愛色近婬染著
214 8 niàn an instant 有五姓欲愛念愛色近婬染著
215 8 niàn Nian 有五姓欲愛念愛色近婬染著
216 8 niàn mindfulness; smrti 有五姓欲愛念愛色近婬染著
217 8 niàn a thought; citta 有五姓欲愛念愛色近婬染著
218 8 ér Kangxi radical 126 彷徉而行至世尊所
219 8 ér as if; to seem like 彷徉而行至世尊所
220 8 néng can; able 彷徉而行至世尊所
221 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彷徉而行至世尊所
222 8 ér to arrive; up to 彷徉而行至世尊所
223 8 one 謂或有一於色歡喜具滿
224 8 Kangxi radical 1 謂或有一於色歡喜具滿
225 8 pure; concentrated 謂或有一於色歡喜具滿
226 8 first 謂或有一於色歡喜具滿
227 8 the same 謂或有一於色歡喜具滿
228 8 sole; single 謂或有一於色歡喜具滿
229 8 a very small amount 謂或有一於色歡喜具滿
230 8 Yi 謂或有一於色歡喜具滿
231 8 other 謂或有一於色歡喜具滿
232 8 to unify 謂或有一於色歡喜具滿
233 8 accidentally; coincidentally 謂或有一於色歡喜具滿
234 8 abruptly; suddenly 謂或有一於色歡喜具滿
235 8 one; eka 謂或有一於色歡喜具滿
236 8 idea 於迦旃延意云何
237 8 Italy (abbreviation) 於迦旃延意云何
238 8 a wish; a desire; intention 於迦旃延意云何
239 8 mood; feeling 於迦旃延意云何
240 8 will; willpower; determination 於迦旃延意云何
241 8 bearing; spirit 於迦旃延意云何
242 8 to think of; to long for; to miss 於迦旃延意云何
243 8 to anticipate; to expect 於迦旃延意云何
244 8 to doubt; to suspect 於迦旃延意云何
245 8 meaning 於迦旃延意云何
246 8 a suggestion; a hint 於迦旃延意云何
247 8 an understanding; a point of view 於迦旃延意云何
248 8 Yi 於迦旃延意云何
249 8 manas; mind; mentation 於迦旃延意云何
250 8 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 誰光明最勝最上妙好
251 8 shàng top; a high position 光明最勝上妙好
252 8 shang top; the position on or above something 光明最勝上妙好
253 8 shàng to go up; to go forward 光明最勝上妙好
254 8 shàng shang 光明最勝上妙好
255 8 shàng previous; last 光明最勝上妙好
256 8 shàng high; higher 光明最勝上妙好
257 8 shàng advanced 光明最勝上妙好
258 8 shàng a monarch; a sovereign 光明最勝上妙好
259 8 shàng time 光明最勝上妙好
260 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 光明最勝上妙好
261 8 shàng far 光明最勝上妙好
262 8 shàng big; as big as 光明最勝上妙好
263 8 shàng abundant; plentiful 光明最勝上妙好
264 8 shàng to report 光明最勝上妙好
265 8 shàng to offer 光明最勝上妙好
266 8 shàng to go on stage 光明最勝上妙好
267 8 shàng to take office; to assume a post 光明最勝上妙好
268 8 shàng to install; to erect 光明最勝上妙好
269 8 shàng to suffer; to sustain 光明最勝上妙好
270 8 shàng to burn 光明最勝上妙好
271 8 shàng to remember 光明最勝上妙好
272 8 shàng to add 光明最勝上妙好
273 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 光明最勝上妙好
274 8 shàng to meet 光明最勝上妙好
275 8 shàng falling then rising (4th) tone 光明最勝上妙好
276 8 shang used after a verb indicating a result 光明最勝上妙好
277 8 shàng a musical note 光明最勝上妙好
278 8 shàng higher, superior; uttara 光明最勝上妙好
279 8 yín lascivious 人中有妙者我欲婬之
280 8 yín lewd; obscene 人中有妙者我欲婬之
281 8 yín sexual intercourse; maithuna 人中有妙者我欲婬之
282 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 而沙門瞿曇無量方便
283 8 沙門 shāmén sramana 而沙門瞿曇無量方便
284 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 而沙門瞿曇無量方便
285 8 zhì Kangxi radical 133 彷徉而行至世尊所
286 8 zhì to arrive 彷徉而行至世尊所
287 8 zhì approach; upagama 彷徉而行至世尊所
288 7 zhì to place; to lay out 置過去世
289 7 zhì to establish; to set up; to install 置過去世
290 7 zhì to buy 置過去世
291 7 zhì a relay station 置過去世
292 7 zhì to release; to set free; to pardon 置過去世
293 7 zhì to discard; to abandon 置過去世
294 7 zhì to set aside 置過去世
295 7 zhì to place; nikṣepa 置過去世
296 7 huá smooth; slippery 身知細滑
297 7 huá to slip; to slide 身知細滑
298 7 huá sly; cunning 身知細滑
299 7 huá Hua 身知細滑
300 7 huá slippery; ślakṣṇa 身知細滑
301 7 bái white 到已白世尊曰
302 7 bái Kangxi radical 106 到已白世尊曰
303 7 bái plain 到已白世尊曰
304 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 到已白世尊曰
305 7 bái pure; clean; stainless 到已白世尊曰
306 7 bái bright 到已白世尊曰
307 7 bái a wrongly written character 到已白世尊曰
308 7 bái clear 到已白世尊曰
309 7 bái true; sincere; genuine 到已白世尊曰
310 7 bái reactionary 到已白世尊曰
311 7 bái a wine cup 到已白世尊曰
312 7 bái a spoken part in an opera 到已白世尊曰
313 7 bái a dialect 到已白世尊曰
314 7 bái to understand 到已白世尊曰
315 7 bái to report 到已白世尊曰
316 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 到已白世尊曰
317 7 bái empty; blank 到已白世尊曰
318 7 bái free 到已白世尊曰
319 7 bái to stare coldly; a scornful look 到已白世尊曰
320 7 bái relating to funerals 到已白世尊曰
321 7 bái Bai 到已白世尊曰
322 7 bái vernacular; spoken language 到已白世尊曰
323 7 bái a symbol for silver 到已白世尊曰
324 7 bái clean; avadāta 到已白世尊曰
325 7 bái white; śukla; pāṇḍara 到已白世尊曰
326 7 不知 bùzhī do not know 汝不知不見
327 6 shí time; a point or period of time 謂此即照虫於闇冥時
328 6 shí a season; a quarter of a year 謂此即照虫於闇冥時
329 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂此即照虫於闇冥時
330 6 shí fashionable 謂此即照虫於闇冥時
331 6 shí fate; destiny; luck 謂此即照虫於闇冥時
332 6 shí occasion; opportunity; chance 謂此即照虫於闇冥時
333 6 shí tense 謂此即照虫於闇冥時
334 6 shí particular; special 謂此即照虫於闇冥時
335 6 shí to plant; to cultivate 謂此即照虫於闇冥時
336 6 shí an era; a dynasty 謂此即照虫於闇冥時
337 6 shí time [abstract] 謂此即照虫於闇冥時
338 6 shí seasonal 謂此即照虫於闇冥時
339 6 shí to wait upon 謂此即照虫於闇冥時
340 6 shí hour 謂此即照虫於闇冥時
341 6 shí appropriate; proper; timely 謂此即照虫於闇冥時
342 6 shí Shi 謂此即照虫於闇冥時
343 6 shí a present; currentlt 謂此即照虫於闇冥時
344 6 shí time; kāla 謂此即照虫於闇冥時
345 6 shí at that time; samaya 謂此即照虫於闇冥時
346 6 yuē to speak; to say 到已白世尊曰
347 6 yuē Kangxi radical 73 到已白世尊曰
348 6 yuē to be called 到已白世尊曰
349 6 yuē said; ukta 到已白世尊曰
350 6 gēng to change; to ammend 更無有妙最勝者
351 6 gēng a watch; a measure of time 更無有妙最勝者
352 6 gēng to experience 更無有妙最勝者
353 6 gēng to improve 更無有妙最勝者
354 6 gēng to replace; to substitute 更無有妙最勝者
355 6 gēng to compensate 更無有妙最勝者
356 6 gèng to increase 更無有妙最勝者
357 6 gēng forced military service 更無有妙最勝者
358 6 gēng Geng 更無有妙最勝者
359 6 jīng to experience 更無有妙最勝者
360 6 gēng contacts 更無有妙最勝者
361 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不欲得不願求
362 6 děi to want to; to need to 不欲得不願求
363 6 děi must; ought to 不欲得不願求
364 6 de 不欲得不願求
365 6 de infix potential marker 不欲得不願求
366 6 to result in 不欲得不願求
367 6 to be proper; to fit; to suit 不欲得不願求
368 6 to be satisfied 不欲得不願求
369 6 to be finished 不欲得不願求
370 6 děi satisfying 不欲得不願求
371 6 to contract 不欲得不願求
372 6 to hear 不欲得不願求
373 6 to have; there is 不欲得不願求
374 6 marks time passed 不欲得不願求
375 6 obtain; attain; prāpta 不欲得不願求
376 6 Ru River 汝謂此人中妙者
377 6 Ru 汝謂此人中妙者
378 6 闇冥 ànmíng darkness 謂此即照虫於闇冥時
379 6 最好 zuìhǎo best 最妙最好彼色最妙
380 6 yóu an animal like a monkey 猶若
381 6 yóu a schema; a plot 猶若
382 6 yóu You 猶若
383 6 shēng to be born; to give birth 生得盡
384 6 shēng to live 生得盡
385 6 shēng raw 生得盡
386 6 shēng a student 生得盡
387 6 shēng life 生得盡
388 6 shēng to produce; to give rise 生得盡
389 6 shēng alive 生得盡
390 6 shēng a lifetime 生得盡
391 6 shēng to initiate; to become 生得盡
392 6 shēng to grow 生得盡
393 6 shēng unfamiliar 生得盡
394 6 shēng not experienced 生得盡
395 6 shēng hard; stiff; strong 生得盡
396 6 shēng having academic or professional knowledge 生得盡
397 6 shēng a male role in traditional theatre 生得盡
398 6 shēng gender 生得盡
399 6 shēng to develop; to grow 生得盡
400 6 shēng to set up 生得盡
401 6 shēng a prostitute 生得盡
402 6 shēng a captive 生得盡
403 6 shēng a gentleman 生得盡
404 6 shēng Kangxi radical 100 生得盡
405 6 shēng unripe 生得盡
406 6 shēng nature 生得盡
407 6 shēng to inherit; to succeed 生得盡
408 6 shēng destiny 生得盡
409 6 shēng birth 生得盡
410 6 shēng arise; produce; utpad 生得盡
411 6 yán to speak; to say; said 或有作是言
412 6 yán language; talk; words; utterance; speech 或有作是言
413 6 yán Kangxi radical 149 或有作是言
414 6 yán phrase; sentence 或有作是言
415 6 yán a word; a syllable 或有作是言
416 6 yán a theory; a doctrine 或有作是言
417 6 yán to regard as 或有作是言
418 6 yán to act as 或有作是言
419 6 yán word; vacana 或有作是言
420 6 yán speak; vad 或有作是言
421 6 thin; slender 身知細滑
422 6 tiny; miniature 身知細滑
423 6 trifling 身知細滑
424 6 tender; delicate 身知細滑
425 6 wild ginger 身知細滑
426 6 detailed; precise 身知細滑
427 6 soft [sound] 身知細滑
428 6 refined; elegant 身知細滑
429 6 young 身知細滑
430 6 minute, small; sūkṣma 身知細滑
431 5 tiān day 天晴無雲蔽
432 5 tiān heaven 天晴無雲蔽
433 5 tiān nature 天晴無雲蔽
434 5 tiān sky 天晴無雲蔽
435 5 tiān weather 天晴無雲蔽
436 5 tiān father; husband 天晴無雲蔽
437 5 tiān a necessity 天晴無雲蔽
438 5 tiān season 天晴無雲蔽
439 5 tiān destiny 天晴無雲蔽
440 5 tiān very high; sky high [prices] 天晴無雲蔽
441 5 tiān a deva; a god 天晴無雲蔽
442 5 tiān Heaven 天晴無雲蔽
443 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 巧工師子極磨治淨著白器中
444 5 zhù outstanding 巧工師子極磨治淨著白器中
445 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 巧工師子極磨治淨著白器中
446 5 zhuó to wear (clothes) 巧工師子極磨治淨著白器中
447 5 zhe expresses a command 巧工師子極磨治淨著白器中
448 5 zháo to attach; to grasp 巧工師子極磨治淨著白器中
449 5 zhāo to add; to put 巧工師子極磨治淨著白器中
450 5 zhuó a chess move 巧工師子極磨治淨著白器中
451 5 zhāo a trick; a move; a method 巧工師子極磨治淨著白器中
452 5 zhāo OK 巧工師子極磨治淨著白器中
453 5 zháo to fall into [a trap] 巧工師子極磨治淨著白器中
454 5 zháo to ignite 巧工師子極磨治淨著白器中
455 5 zháo to fall asleep 巧工師子極磨治淨著白器中
456 5 zhuó whereabouts; end result 巧工師子極磨治淨著白器中
457 5 zhù to appear; to manifest 巧工師子極磨治淨著白器中
458 5 zhù to show 巧工師子極磨治淨著白器中
459 5 zhù to indicate; to be distinguished by 巧工師子極磨治淨著白器中
460 5 zhù to write 巧工師子極磨治淨著白器中
461 5 zhù to record 巧工師子極磨治淨著白器中
462 5 zhù a document; writings 巧工師子極磨治淨著白器中
463 5 zhù Zhu 巧工師子極磨治淨著白器中
464 5 zháo expresses that a continuing process has a result 巧工師子極磨治淨著白器中
465 5 zhuó to arrive 巧工師子極磨治淨著白器中
466 5 zhuó to result in 巧工師子極磨治淨著白器中
467 5 zhuó to command 巧工師子極磨治淨著白器中
468 5 zhuó a strategy 巧工師子極磨治淨著白器中
469 5 zhāo to happen; to occur 巧工師子極磨治淨著白器中
470 5 zhù space between main doorwary and a screen 巧工師子極磨治淨著白器中
471 5 zhuó somebody attached to a place; a local 巧工師子極磨治淨著白器中
472 5 zhe attachment to 巧工師子極磨治淨著白器中
473 5 ài to love 有五姓欲愛念愛色近婬染著
474 5 ài favor; grace; kindness 有五姓欲愛念愛色近婬染著
475 5 ài somebody who is loved 有五姓欲愛念愛色近婬染著
476 5 ài love; affection 有五姓欲愛念愛色近婬染著
477 5 ài to like 有五姓欲愛念愛色近婬染著
478 5 ài to sympathize with; to pity 有五姓欲愛念愛色近婬染著
479 5 ài to begrudge 有五姓欲愛念愛色近婬染著
480 5 ài to do regularly; to have the habit of 有五姓欲愛念愛色近婬染著
481 5 ài my dear 有五姓欲愛念愛色近婬染著
482 5 ài Ai 有五姓欲愛念愛色近婬染著
483 5 ài loved; beloved 有五姓欲愛念愛色近婬染著
484 5 ài Love 有五姓欲愛念愛色近婬染著
485 5 ài desire; craving; trsna 有五姓欲愛念愛色近婬染著
486 5 to be near by; to be close to 謂此即照虫於闇冥時
487 5 at that time 謂此即照虫於闇冥時
488 5 to be exactly the same as; to be thus 謂此即照虫於闇冥時
489 5 supposed; so-called 謂此即照虫於闇冥時
490 5 to arrive at; to ascend 謂此即照虫於闇冥時
491 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼多有天諸謂如是威神
492 5 děng et cetera; and so on 我此所說等與等知其義
493 5 děng to wait 我此所說等與等知其義
494 5 děng to be equal 我此所說等與等知其義
495 5 děng degree; level 我此所說等與等知其義
496 5 děng to compare 我此所說等與等知其義
497 5 děng same; equal; sama 我此所說等與等知其義
498 5 zhēn real; true; genuine 知如真
499 5 zhēn sincere 知如真
500 5 zhēn Zhen 知如真

Frequencies of all Words

Top 1070

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 in; at 於迦旃延意云何
2 34 in; at 於迦旃延意云何
3 34 in; at; to; from 於迦旃延意云何
4 34 to go; to 於迦旃延意云何
5 34 to rely on; to depend on 於迦旃延意云何
6 34 to go to; to arrive at 於迦旃延意云何
7 34 from 於迦旃延意云何
8 34 give 於迦旃延意云何
9 34 oppposing 於迦旃延意云何
10 34 and 於迦旃延意云何
11 34 compared to 於迦旃延意云何
12 34 by 於迦旃延意云何
13 34 and; as well as 於迦旃延意云何
14 34 for 於迦旃延意云何
15 34 Yu 於迦旃延意云何
16 34 a crow 於迦旃延意云何
17 34 whew; wow 於迦旃延意云何
18 34 near to; antike 於迦旃延意云何
19 28 光明 guāngmíng bright 光明最勝最上最好最妙說
20 28 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明最勝最上最好最妙說
21 28 光明 guāngmíng light 光明最勝最上最好最妙說
22 28 光明 guāngmíng having hope 光明最勝最上最好最妙說
23 28 光明 guāngmíng unselfish 光明最勝最上最好最妙說
24 28 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明最勝最上最好最妙說
25 28 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明最勝最上最好最妙說
26 28 光明 guāngmíng Kōmyō 光明最勝最上最好最妙說
27 28 光明 guāngmíng Brightness 光明最勝最上最好最妙說
28 28 光明 guāngmíng brightness; flame 光明最勝最上最好最妙說
29 25 迦旃延 jiāzhānyán Mahakatyayana; Katyayana 此迦旃延
30 24 I; me; my 人中有妙者我欲婬之
31 24 self 人中有妙者我欲婬之
32 24 we; our 人中有妙者我欲婬之
33 24 [my] dear 人中有妙者我欲婬之
34 24 Wo 人中有妙者我欲婬之
35 24 self; atman; attan 人中有妙者我欲婬之
36 24 ga 人中有妙者我欲婬之
37 24 I; aham 人中有妙者我欲婬之
38 23 yǒu is; are; to exist 人中有妙者我欲婬之
39 23 yǒu to have; to possess 人中有妙者我欲婬之
40 23 yǒu indicates an estimate 人中有妙者我欲婬之
41 23 yǒu indicates a large quantity 人中有妙者我欲婬之
42 23 yǒu indicates an affirmative response 人中有妙者我欲婬之
43 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人中有妙者我欲婬之
44 23 yǒu used to compare two things 人中有妙者我欲婬之
45 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人中有妙者我欲婬之
46 23 yǒu used before the names of dynasties 人中有妙者我欲婬之
47 23 yǒu a certain thing; what exists 人中有妙者我欲婬之
48 23 yǒu multiple of ten and ... 人中有妙者我欲婬之
49 23 yǒu abundant 人中有妙者我欲婬之
50 23 yǒu purposeful 人中有妙者我欲婬之
51 23 yǒu You 人中有妙者我欲婬之
52 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 人中有妙者我欲婬之
53 23 yǒu becoming; bhava 人中有妙者我欲婬之
54 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有人作是說
55 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有人作是說
56 23 shuì to persuade 有人作是說
57 23 shuō to teach; to recite; to explain 有人作是說
58 23 shuō a doctrine; a theory 有人作是說
59 23 shuō to claim; to assert 有人作是說
60 23 shuō allocution 有人作是說
61 23 shuō to criticize; to scold 有人作是說
62 23 shuō to indicate; to refer to 有人作是說
63 23 shuō speach; vāda 有人作是說
64 23 shuō to speak; bhāṣate 有人作是說
65 23 shuō to instruct 有人作是說
66 22 this; these 此迦旃延
67 22 in this way 此迦旃延
68 22 otherwise; but; however; so 此迦旃延
69 22 at this time; now; here 此迦旃延
70 22 this; here; etad 此迦旃延
71 21 miào wonderful; fantastic 形色極無上妙
72 21 miào clever 形色極無上妙
73 21 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 形色極無上妙
74 21 miào fine; delicate 形色極無上妙
75 21 miào young 形色極無上妙
76 21 miào interesting 形色極無上妙
77 21 miào profound reasoning 形色極無上妙
78 21 miào Miao 形色極無上妙
79 21 miào Wonderful 形色極無上妙
80 21 miào wonderful; beautiful; suksma 形色極無上妙
81 21 color 云何為色妙
82 21 form; matter 云何為色妙
83 21 shǎi dice 云何為色妙
84 21 Kangxi radical 139 云何為色妙
85 21 countenance 云何為色妙
86 21 scene; sight 云何為色妙
87 21 feminine charm; female beauty 云何為色妙
88 21 kind; type 云何為色妙
89 21 quality 云何為色妙
90 21 to be angry 云何為色妙
91 21 to seek; to search for 云何為色妙
92 21 lust; sexual desire 云何為色妙
93 21 form; rupa 云何為色妙
94 21 not; no 我不作是說
95 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 我不作是說
96 21 as a correlative 我不作是說
97 21 no (answering a question) 我不作是說
98 21 forms a negative adjective from a noun 我不作是說
99 21 at the end of a sentence to form a question 我不作是說
100 21 to form a yes or no question 我不作是說
101 21 infix potential marker 我不作是說
102 21 no; na 我不作是說
103 20 世尊 shìzūn World-Honored One 彷徉而行至世尊所
104 20 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 彷徉而行至世尊所
105 19 that; those 最妙最好彼色最妙
106 19 another; the other 最妙最好彼色最妙
107 19 that; tad 最妙最好彼色最妙
108 19 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇
109 18 zhī to know 問色已不能知
110 18 zhī to comprehend 問色已不能知
111 18 zhī to inform; to tell 問色已不能知
112 18 zhī to administer 問色已不能知
113 18 zhī to distinguish; to discern; to recognize 問色已不能知
114 18 zhī to be close friends 問色已不能知
115 18 zhī to feel; to sense; to perceive 問色已不能知
116 18 zhī to receive; to entertain 問色已不能知
117 18 zhī knowledge 問色已不能知
118 18 zhī consciousness; perception 問色已不能知
119 18 zhī a close friend 問色已不能知
120 18 zhì wisdom 問色已不能知
121 18 zhì Zhi 問色已不能知
122 18 zhī to appreciate 問色已不能知
123 18 zhī to make known 問色已不能知
124 18 zhī to have control over 問色已不能知
125 18 zhī to expect; to foresee 問色已不能知
126 18 zhī Understanding 問色已不能知
127 18 zhī know; jña 問色已不能知
128 18 zhào to illuminate; to shine 色有所照
129 18 zhào according to; in accordance with 色有所照
130 18 zhào to photograph 色有所照
131 18 zhào to reflect 色有所照
132 18 zhào a photograph; an image 色有所照
133 18 zhào to take care of; to look after 色有所照
134 18 zhào to contrast; to compare 色有所照
135 18 zhào a permit; a license 色有所照
136 18 zhào to understand 色有所照
137 18 zhào to inform; to notify 色有所照
138 18 zhào towards 色有所照
139 18 zhào a ray of light 色有所照
140 18 zhào to inspect 色有所照
141 18 zhào sunlight 色有所照
142 18 zhào shine; jval 色有所照
143 17 shì is; are; am; to be 有人作是說
144 17 shì is exactly 有人作是說
145 17 shì is suitable; is in contrast 有人作是說
146 17 shì this; that; those 有人作是說
147 17 shì really; certainly 有人作是說
148 17 shì correct; yes; affirmative 有人作是說
149 17 shì true 有人作是說
150 17 shì is; has; exists 有人作是說
151 17 shì used between repetitions of a word 有人作是說
152 17 shì a matter; an affair 有人作是說
153 17 shì Shi 有人作是說
154 17 shì is; bhū 有人作是說
155 17 shì this; idam 有人作是說
156 17 最勝 zuìshèng jina; conqueror 更無有妙最勝者
157 17 最勝 zuìshèng supreme; uttara 更無有妙最勝者
158 17 最勝 zuìshèng Uttara 更無有妙最勝者
159 16 wèi to call 謂色妙極妙
160 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色妙極妙
161 16 wèi to speak to; to address 謂色妙極妙
162 16 wèi to treat as; to regard as 謂色妙極妙
163 16 wèi introducing a condition situation 謂色妙極妙
164 16 wèi to speak to; to address 謂色妙極妙
165 16 wèi to think 謂色妙極妙
166 16 wèi for; is to be 謂色妙極妙
167 16 wèi to make; to cause 謂色妙極妙
168 16 wèi and 謂色妙極妙
169 16 wèi principle; reason 謂色妙極妙
170 16 wèi Wei 謂色妙極妙
171 16 wèi which; what; yad 謂色妙極妙
172 16 wèi to say; iti 謂色妙極妙
173 16 already 到已白世尊曰
174 16 Kangxi radical 49 到已白世尊曰
175 16 from 到已白世尊曰
176 16 to bring to an end; to stop 到已白世尊曰
177 16 final aspectual particle 到已白世尊曰
178 16 afterwards; thereafter 到已白世尊曰
179 16 too; very; excessively 到已白世尊曰
180 16 to complete 到已白世尊曰
181 16 to demote; to dismiss 到已白世尊曰
182 16 to recover from an illness 到已白世尊曰
183 16 certainly 到已白世尊曰
184 16 an interjection of surprise 到已白世尊曰
185 16 this 到已白世尊曰
186 16 former; pūrvaka 到已白世尊曰
187 16 former; pūrvaka 到已白世尊曰
188 14 zuò to do 有人作是說
189 14 zuò to act as; to serve as 有人作是說
190 14 zuò to start 有人作是說
191 14 zuò a writing; a work 有人作是說
192 14 zuò to dress as; to be disguised as 有人作是說
193 14 zuō to create; to make 有人作是說
194 14 zuō a workshop 有人作是說
195 14 zuō to write; to compose 有人作是說
196 14 zuò to rise 有人作是說
197 14 zuò to be aroused 有人作是說
198 14 zuò activity; action; undertaking 有人作是說
199 14 zuò to regard as 有人作是說
200 14 zuò action; kāraṇa 有人作是說
201 14 huò or; either; else 或有作是言
202 14 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有作是言
203 14 huò some; someone 或有作是言
204 14 míngnián suddenly 或有作是言
205 14 huò or; vā 或有作是言
206 13 to rub 鞞摩肅
207 13 to approach; to press in 鞞摩肅
208 13 to sharpen; to grind 鞞摩肅
209 13 to obliterate; to erase 鞞摩肅
210 13 to compare notes; to learn by interaction 鞞摩肅
211 13 friction 鞞摩肅
212 13 ma 鞞摩肅
213 13 Māyā 鞞摩肅
214 13 zuì most; extremely; exceedingly 最妙最好彼色最妙
215 13 zuì superior 最妙最好彼色最妙
216 13 zuì top place 最妙最好彼色最妙
217 13 zuì in sum; altogether 最妙最好彼色最妙
218 13 zuì to assemble together 最妙最好彼色最妙
219 13 zuì exceedingly; suṣṭhu 最妙最好彼色最妙
220 13 shì a generation 不知過去世
221 13 shì a period of thirty years 不知過去世
222 13 shì the world 不知過去世
223 13 shì years; age 不知過去世
224 13 shì a dynasty 不知過去世
225 13 shì secular; worldly 不知過去世
226 13 shì over generations 不知過去世
227 13 shì always 不知過去世
228 13 shì world 不知過去世
229 13 shì a life; a lifetime 不知過去世
230 13 shì an era 不知過去世
231 13 shì from generation to generation; across generations 不知過去世
232 13 shì to keep good family relations 不知過去世
233 13 shì Shi 不知過去世
234 13 shì a geologic epoch 不知過去世
235 13 shì hereditary 不知過去世
236 13 shì later generations 不知過去世
237 13 shì a successor; an heir 不知過去世
238 13 shì the current times 不知過去世
239 13 shì loka; a world 不知過去世
240 13 to pay respects 鞞摩肅
241 13 reverent 鞞摩肅
242 13 respectful 鞞摩肅
243 13 shrunken 鞞摩肅
244 13 to put into order 鞞摩肅
245 13 to revere 鞞摩肅
246 13 to guard against 鞞摩肅
247 13 to be urgent 鞞摩肅
248 13 to welcome 鞞摩肅
249 13 bǐng a jade ornament for a knife 鞞摩肅
250 13 bǐng a sheath 鞞摩肅
251 13 bǐng sheath 鞞摩肅
252 12 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 色妙色有所照
253 12 wèi for; to 云何為色妙
254 12 wèi because of 云何為色妙
255 12 wéi to act as; to serve 云何為色妙
256 12 wéi to change into; to become 云何為色妙
257 12 wéi to be; is 云何為色妙
258 12 wéi to do 云何為色妙
259 12 wèi for 云何為色妙
260 12 wèi because of; for; to 云何為色妙
261 12 wèi to 云何為色妙
262 12 wéi in a passive construction 云何為色妙
263 12 wéi forming a rehetorical question 云何為色妙
264 12 wéi forming an adverb 云何為色妙
265 12 wéi to add emphasis 云何為色妙
266 12 wèi to support; to help 云何為色妙
267 12 wéi to govern 云何為色妙
268 12 wèi to be; bhū 云何為色妙
269 12 ruò to seem; to be like; as 猶若
270 12 ruò seemingly 猶若
271 12 ruò if 猶若
272 12 ruò you 猶若
273 12 ruò this; that 猶若
274 12 ruò and; or 猶若
275 12 ruò as for; pertaining to 猶若
276 12 pomegranite 猶若
277 12 ruò to choose 猶若
278 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若
279 12 ruò thus 猶若
280 12 ruò pollia 猶若
281 12 ruò Ruo 猶若
282 12 ruò only then 猶若
283 12 ja 猶若
284 12 jñā 猶若
285 12 ruò if; yadi 猶若
286 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彷徉而行至世尊所
287 11 suǒ an office; an institute 彷徉而行至世尊所
288 11 suǒ introduces a relative clause 彷徉而行至世尊所
289 11 suǒ it 彷徉而行至世尊所
290 11 suǒ if; supposing 彷徉而行至世尊所
291 11 suǒ a few; various; some 彷徉而行至世尊所
292 11 suǒ a place; a location 彷徉而行至世尊所
293 11 suǒ indicates a passive voice 彷徉而行至世尊所
294 11 suǒ that which 彷徉而行至世尊所
295 11 suǒ an ordinal number 彷徉而行至世尊所
296 11 suǒ meaning 彷徉而行至世尊所
297 11 suǒ garrison 彷徉而行至世尊所
298 11 suǒ place; pradeśa 彷徉而行至世尊所
299 11 suǒ that which; yad 彷徉而行至世尊所
300 11 最上 zuìshàng supreme 彼色最上最好
301 10 desire 人中有妙者我欲婬之
302 10 to desire; to wish 人中有妙者我欲婬之
303 10 almost; nearly; about to occur 人中有妙者我欲婬之
304 10 to desire; to intend 人中有妙者我欲婬之
305 10 lust 人中有妙者我欲婬之
306 10 desire; intention; wish; kāma 人中有妙者我欲婬之
307 10 extremely; very 形色極無上妙
308 10 utmost; furthest 形色極無上妙
309 10 extremity 形色極無上妙
310 10 ridge-beam of a roof 形色極無上妙
311 10 to exhaust 形色極無上妙
312 10 a standard principle 形色極無上妙
313 10 pinnacle; summit; highpoint 形色極無上妙
314 10 pole 形色極無上妙
315 10 throne 形色極無上妙
316 10 urgent 形色極無上妙
317 10 an electrical pole; a node 形色極無上妙
318 10 highest point; parama 形色極無上妙
319 9 異學 yì xué study of non-Buddhist worldviews 異學
320 9 過去 guòqù past; previous; former 不知過去世
321 9 過去 guòqu to go over; to pass by 不知過去世
322 9 過去 guòqu to die 不知過去世
323 9 過去 guòqu already past 不知過去世
324 9 過去 guòqu to go forward 不知過去世
325 9 過去 guòqu to turn one's back 不知過去世
326 9 過去 guòqù past 不知過去世
327 9 過去 guòqù past; previous; former 不知過去世
328 8 云何 yúnhé why; how 云何為色妙
329 8 云何 yúnhé how; katham 云何為色妙
330 8 niàn to read aloud 有五姓欲愛念愛色近婬染著
331 8 niàn to remember; to expect 有五姓欲愛念愛色近婬染著
332 8 niàn to miss 有五姓欲愛念愛色近婬染著
333 8 niàn to consider 有五姓欲愛念愛色近婬染著
334 8 niàn to recite; to chant 有五姓欲愛念愛色近婬染著
335 8 niàn to show affection for 有五姓欲愛念愛色近婬染著
336 8 niàn a thought; an idea 有五姓欲愛念愛色近婬染著
337 8 niàn twenty 有五姓欲愛念愛色近婬染著
338 8 niàn memory 有五姓欲愛念愛色近婬染著
339 8 niàn an instant 有五姓欲愛念愛色近婬染著
340 8 niàn Nian 有五姓欲愛念愛色近婬染著
341 8 niàn mindfulness; smrti 有五姓欲愛念愛色近婬染著
342 8 niàn a thought; citta 有五姓欲愛念愛色近婬染著
343 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彷徉而行至世尊所
344 8 ér Kangxi radical 126 彷徉而行至世尊所
345 8 ér you 彷徉而行至世尊所
346 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彷徉而行至世尊所
347 8 ér right away; then 彷徉而行至世尊所
348 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 彷徉而行至世尊所
349 8 ér if; in case; in the event that 彷徉而行至世尊所
350 8 ér therefore; as a result; thus 彷徉而行至世尊所
351 8 ér how can it be that? 彷徉而行至世尊所
352 8 ér so as to 彷徉而行至世尊所
353 8 ér only then 彷徉而行至世尊所
354 8 ér as if; to seem like 彷徉而行至世尊所
355 8 néng can; able 彷徉而行至世尊所
356 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彷徉而行至世尊所
357 8 ér me 彷徉而行至世尊所
358 8 ér to arrive; up to 彷徉而行至世尊所
359 8 ér possessive 彷徉而行至世尊所
360 8 ér and; ca 彷徉而行至世尊所
361 8 one 謂或有一於色歡喜具滿
362 8 Kangxi radical 1 謂或有一於色歡喜具滿
363 8 as soon as; all at once 謂或有一於色歡喜具滿
364 8 pure; concentrated 謂或有一於色歡喜具滿
365 8 whole; all 謂或有一於色歡喜具滿
366 8 first 謂或有一於色歡喜具滿
367 8 the same 謂或有一於色歡喜具滿
368 8 each 謂或有一於色歡喜具滿
369 8 certain 謂或有一於色歡喜具滿
370 8 throughout 謂或有一於色歡喜具滿
371 8 used in between a reduplicated verb 謂或有一於色歡喜具滿
372 8 sole; single 謂或有一於色歡喜具滿
373 8 a very small amount 謂或有一於色歡喜具滿
374 8 Yi 謂或有一於色歡喜具滿
375 8 other 謂或有一於色歡喜具滿
376 8 to unify 謂或有一於色歡喜具滿
377 8 accidentally; coincidentally 謂或有一於色歡喜具滿
378 8 abruptly; suddenly 謂或有一於色歡喜具滿
379 8 or 謂或有一於色歡喜具滿
380 8 one; eka 謂或有一於色歡喜具滿
381 8 idea 於迦旃延意云何
382 8 Italy (abbreviation) 於迦旃延意云何
383 8 a wish; a desire; intention 於迦旃延意云何
384 8 mood; feeling 於迦旃延意云何
385 8 will; willpower; determination 於迦旃延意云何
386 8 bearing; spirit 於迦旃延意云何
387 8 to think of; to long for; to miss 於迦旃延意云何
388 8 to anticipate; to expect 於迦旃延意云何
389 8 to doubt; to suspect 於迦旃延意云何
390 8 meaning 於迦旃延意云何
391 8 a suggestion; a hint 於迦旃延意云何
392 8 an understanding; a point of view 於迦旃延意云何
393 8 or 於迦旃延意云何
394 8 Yi 於迦旃延意云何
395 8 manas; mind; mentation 於迦旃延意云何
396 8 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 誰光明最勝最上妙好
397 8 shàng top; a high position 光明最勝上妙好
398 8 shang top; the position on or above something 光明最勝上妙好
399 8 shàng to go up; to go forward 光明最勝上妙好
400 8 shàng shang 光明最勝上妙好
401 8 shàng previous; last 光明最勝上妙好
402 8 shàng high; higher 光明最勝上妙好
403 8 shàng advanced 光明最勝上妙好
404 8 shàng a monarch; a sovereign 光明最勝上妙好
405 8 shàng time 光明最勝上妙好
406 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 光明最勝上妙好
407 8 shàng far 光明最勝上妙好
408 8 shàng big; as big as 光明最勝上妙好
409 8 shàng abundant; plentiful 光明最勝上妙好
410 8 shàng to report 光明最勝上妙好
411 8 shàng to offer 光明最勝上妙好
412 8 shàng to go on stage 光明最勝上妙好
413 8 shàng to take office; to assume a post 光明最勝上妙好
414 8 shàng to install; to erect 光明最勝上妙好
415 8 shàng to suffer; to sustain 光明最勝上妙好
416 8 shàng to burn 光明最勝上妙好
417 8 shàng to remember 光明最勝上妙好
418 8 shang on; in 光明最勝上妙好
419 8 shàng upward 光明最勝上妙好
420 8 shàng to add 光明最勝上妙好
421 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 光明最勝上妙好
422 8 shàng to meet 光明最勝上妙好
423 8 shàng falling then rising (4th) tone 光明最勝上妙好
424 8 shang used after a verb indicating a result 光明最勝上妙好
425 8 shàng a musical note 光明最勝上妙好
426 8 shàng higher, superior; uttara 光明最勝上妙好
427 8 yín lascivious 人中有妙者我欲婬之
428 8 yín lewd; obscene 人中有妙者我欲婬之
429 8 yín sexual intercourse; maithuna 人中有妙者我欲婬之
430 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 而沙門瞿曇無量方便
431 8 沙門 shāmén sramana 而沙門瞿曇無量方便
432 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 而沙門瞿曇無量方便
433 8 zhì to; until 彷徉而行至世尊所
434 8 zhì Kangxi radical 133 彷徉而行至世尊所
435 8 zhì extremely; very; most 彷徉而行至世尊所
436 8 zhì to arrive 彷徉而行至世尊所
437 8 zhì approach; upagama 彷徉而行至世尊所
438 7 zhì to place; to lay out 置過去世
439 7 zhì to establish; to set up; to install 置過去世
440 7 zhì to buy 置過去世
441 7 zhì a relay station 置過去世
442 7 zhì to release; to set free; to pardon 置過去世
443 7 zhì to discard; to abandon 置過去世
444 7 zhì to set aside 置過去世
445 7 zhì to place; nikṣepa 置過去世
446 7 wěi yes
447 7 wéi only; alone
448 7 wěi yea
449 7 wěi obediently
450 7 wěi hopefully
451 7 wéi repeatedly
452 7 wéi still
453 7 wěi hopefully
454 7 wěi and
455 7 wěi then
456 7 wěi even if
457 7 wěi because
458 7 wěi used before year, month, or day
459 7 wěi only; eva
460 7 huá smooth; slippery 身知細滑
461 7 huá to slip; to slide 身知細滑
462 7 huá sly; cunning 身知細滑
463 7 huá Hua 身知細滑
464 7 huá slippery; ślakṣṇa 身知細滑
465 7 bái white 到已白世尊曰
466 7 bái Kangxi radical 106 到已白世尊曰
467 7 bái plain 到已白世尊曰
468 7 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 到已白世尊曰
469 7 bái pure; clean; stainless 到已白世尊曰
470 7 bái bright 到已白世尊曰
471 7 bái a wrongly written character 到已白世尊曰
472 7 bái clear 到已白世尊曰
473 7 bái true; sincere; genuine 到已白世尊曰
474 7 bái reactionary 到已白世尊曰
475 7 bái a wine cup 到已白世尊曰
476 7 bái a spoken part in an opera 到已白世尊曰
477 7 bái a dialect 到已白世尊曰
478 7 bái to understand 到已白世尊曰
479 7 bái to report 到已白世尊曰
480 7 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 到已白世尊曰
481 7 bái in vain; to no purpose; for nothing 到已白世尊曰
482 7 bái merely; simply; only 到已白世尊曰
483 7 bái empty; blank 到已白世尊曰
484 7 bái free 到已白世尊曰
485 7 bái to stare coldly; a scornful look 到已白世尊曰
486 7 bái relating to funerals 到已白世尊曰
487 7 bái Bai 到已白世尊曰
488 7 bái vernacular; spoken language 到已白世尊曰
489 7 bái a symbol for silver 到已白世尊曰
490 7 bái clean; avadāta 到已白世尊曰
491 7 bái white; śukla; pāṇḍara 到已白世尊曰
492 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是
493 7 不知 bùzhī do not know 汝不知不見
494 7 不知 bùzhī unknowingly 汝不知不見
495 6 shí time; a point or period of time 謂此即照虫於闇冥時
496 6 shí a season; a quarter of a year 謂此即照虫於闇冥時
497 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂此即照虫於闇冥時
498 6 shí at that time 謂此即照虫於闇冥時
499 6 shí fashionable 謂此即照虫於闇冥時
500 6 shí fate; destiny; luck 謂此即照虫於闇冥時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
迦旃延 jiāzhānyán Mahakatyayana; Katyayana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
this; here; etad
  1. miào
  2. miào
  1. Wonderful
  2. wonderful; beautiful; suksma
form; rupa
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
耳知声 耳知聲 196 sounds cognizable via the ear
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐求 樂求 108 seek pleasure
妙色 109 wonderful form
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
色有 115 material existence
受具 115 to obtain full ordination
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五姓 119 five natures
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
眼知色 121 forms cognizable via the eye
异见 異見 121 different view
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
应作 應作 121 a manifestation
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara