Glossary and Vocabulary for Sutra on the Nine Causes of Untimely Death (Jiu Heng Jing) 九橫經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 wéi to act as; to serve 一者為不應飯為飯
2 17 wéi to change into; to become 一者為不應飯為飯
3 17 wéi to be; is 一者為不應飯為飯
4 17 wéi to do 一者為不應飯為飯
5 17 wèi to support; to help 一者為不應飯為飯
6 17 wéi to govern 一者為不應飯為飯
7 17 wèi to be; bhū 一者為不應飯為飯
8 14 zhě ca 三者為不習飯飯
9 13 fàn food; a meal 一者為不應飯為飯
10 13 fàn cuisine 一者為不應飯為飯
11 13 fàn cooked rice 一者為不應飯為飯
12 13 fàn cooked cereals 一者為不應飯為飯
13 13 fàn to eat 一者為不應飯為飯
14 13 fàn to serve people with food 一者為不應飯為飯
15 13 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 一者為不應飯為飯
16 13 fàn to feed animals 一者為不應飯為飯
17 13 fàn grain; boiled rice; odana 一者為不應飯為飯
18 13 infix potential marker 一者為不應飯為飯
19 9 名為 míngwèi to be called 名為不可意飯
20 8 to avoid; to shun 九者為可避不避
21 8 to flee; to escape; to leave 九者為可避不避
22 8 to leave 九者為可避不避
23 8 to renounce 九者為可避不避
24 8 to be inferior 九者為可避不避
25 8 to prevent 九者為可避不避
26 8 to yield 九者為可避不避
27 8 avoid; parihṛ 九者為可避不避
28 6 Yi 亦為以飽腹不停調
29 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 名為不可意飯
30 6 不可 bù kě improbable 名為不可意飯
31 6 jiǔ nine 有九輩九因緣
32 6 jiǔ many 有九輩九因緣
33 6 jiǔ nine; nava 有九輩九因緣
34 5 to use; to grasp 亦為以飽腹不停調
35 5 to rely on 亦為以飽腹不停調
36 5 to regard 亦為以飽腹不停調
37 5 to be able to 亦為以飽腹不停調
38 5 to order; to command 亦為以飽腹不停調
39 5 used after a verb 亦為以飽腹不停調
40 5 a reason; a cause 亦為以飽腹不停調
41 5 Israel 亦為以飽腹不停調
42 5 Yi 亦為以飽腹不停調
43 5 use; yogena 亦為以飽腹不停調
44 5 to enter 八者為入里不時不如法行
45 5 Kangxi radical 11 八者為入里不時不如法行
46 5 radical 八者為入里不時不如法行
47 5 income 八者為入里不時不如法行
48 5 to conform with 八者為入里不時不如法行
49 5 to descend 八者為入里不時不如法行
50 5 the entering tone 八者為入里不時不如法行
51 5 to pay 八者為入里不時不如法行
52 5 to join 八者為入里不時不如法行
53 5 entering; praveśa 八者為入里不時不如法行
54 5 entered; attained; āpanna 八者為入里不時不如法行
55 5 fàn to commit a crime; to violate 名為犯五戒
56 5 fàn to attack; to invade 名為犯五戒
57 5 fàn to transgress 名為犯五戒
58 5 fàn conjunction of a star 名為犯五戒
59 5 fàn to conquer 名為犯五戒
60 5 fàn to occur 名為犯五戒
61 5 fàn to face danger 名為犯五戒
62 5 fàn to fall 名為犯五戒
63 5 fàn a criminal 名為犯五戒
64 5 fàn to commit a transgression; āpatti 名為犯五戒
65 5 xíng to walk 八者為入里不時不如法行
66 5 xíng capable; competent 八者為入里不時不如法行
67 5 háng profession 八者為入里不時不如法行
68 5 xíng Kangxi radical 144 八者為入里不時不如法行
69 5 xíng to travel 八者為入里不時不如法行
70 5 xìng actions; conduct 八者為入里不時不如法行
71 5 xíng to do; to act; to practice 八者為入里不時不如法行
72 5 xíng all right; OK; okay 八者為入里不時不如法行
73 5 háng horizontal line 八者為入里不時不如法行
74 5 héng virtuous deeds 八者為入里不時不如法行
75 5 hàng a line of trees 八者為入里不時不如法行
76 5 hàng bold; steadfast 八者為入里不時不如法行
77 5 xíng to move 八者為入里不時不如法行
78 5 xíng to put into effect; to implement 八者為入里不時不如法行
79 5 xíng travel 八者為入里不時不如法行
80 5 xíng to circulate 八者為入里不時不如法行
81 5 xíng running script; running script 八者為入里不時不如法行
82 5 xíng temporary 八者為入里不時不如法行
83 5 háng rank; order 八者為入里不時不如法行
84 5 háng a business; a shop 八者為入里不時不如法行
85 5 xíng to depart; to leave 八者為入里不時不如法行
86 5 xíng to experience 八者為入里不時不如法行
87 5 xíng path; way 八者為入里不時不如法行
88 5 xíng xing; ballad 八者為入里不時不如法行
89 5 xíng Xing 八者為入里不時不如法行
90 5 xíng Practice 八者為入里不時不如法行
91 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 八者為入里不時不如法行
92 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 八者為入里不時不如法行
93 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 七者為近惡知識
94 5 inside; interior 八者為入里不時不如法行
95 5 Kangxi radical 166 八者為入里不時不如法行
96 5 a small village; ri 八者為入里不時不如法行
97 5 a residence 八者為入里不時不如法行
98 5 a neighborhood; an alley 八者為入里不時不如法行
99 5 a local administrative district 八者為入里不時不如法行
100 5 interior; antar 八者為入里不時不如法行
101 5 village; antar 八者為入里不時不如法行
102 5 wàng absurd; fantastic; presumptuous 入里妄入他家舍中
103 5 wàng irregular (behavior) 入里妄入他家舍中
104 5 wàng arrogant 入里妄入他家舍中
105 5 wàng falsely; mithyā 入里妄入他家舍中
106 4 shí time; a point or period of time 名為不知時冬夏
107 4 shí a season; a quarter of a year 名為不知時冬夏
108 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 名為不知時冬夏
109 4 shí fashionable 名為不知時冬夏
110 4 shí fate; destiny; luck 名為不知時冬夏
111 4 shí occasion; opportunity; chance 名為不知時冬夏
112 4 shí tense 名為不知時冬夏
113 4 shí particular; special 名為不知時冬夏
114 4 shí to plant; to cultivate 名為不知時冬夏
115 4 shí an era; a dynasty 名為不知時冬夏
116 4 shí time [abstract] 名為不知時冬夏
117 4 shí seasonal 名為不知時冬夏
118 4 shí to wait upon 名為不知時冬夏
119 4 shí hour 名為不知時冬夏
120 4 shí appropriate; proper; timely 名為不知時冬夏
121 4 shí Shi 名為不知時冬夏
122 4 shí a present; currentlt 名為不知時冬夏
123 4 shí time; kāla 名為不知時冬夏
124 4 shí at that time; samaya 名為不知時冬夏
125 4 to fly 三者為不習飯飯
126 4 to practice; to exercise 三者為不習飯飯
127 4 to be familiar with 三者為不習飯飯
128 4 a habit; a custom 三者為不習飯飯
129 4 a trusted aide; a close acquaintance 三者為不習飯飯
130 4 to teach 三者為不習飯飯
131 4 flapping 三者為不習飯飯
132 4 Xi 三者為不習飯飯
133 4 cultivated; bhāvita 三者為不習飯飯
134 4 latent tendencies; predisposition 三者為不習飯飯
135 4 因緣 yīnyuán chance 有九輩九因緣
136 4 因緣 yīnyuán destiny 有九輩九因緣
137 4 因緣 yīnyuán according to this 有九輩九因緣
138 4 因緣 yīnyuán causes and conditions 有九輩九因緣
139 4 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 有九輩九因緣
140 4 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 有九輩九因緣
141 4 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 有九輩九因緣
142 4 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
143 4 便 biàn advantageous 佛便告比丘
144 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
145 4 便 pián fat; obese 佛便告比丘
146 4 便 biàn to make easy 佛便告比丘
147 4 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
148 4 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
149 4 便 biàn in passing 佛便告比丘
150 4 便 biàn informal 佛便告比丘
151 4 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
152 4 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
153 4 便 biàn stool 佛便告比丘
154 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
155 4 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
156 4 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
157 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或以得脫
158 4 děi to want to; to need to 或以得脫
159 4 děi must; ought to 或以得脫
160 4 de 或以得脫
161 4 de infix potential marker 或以得脫
162 4 to result in 或以得脫
163 4 to be proper; to fit; to suit 或以得脫
164 4 to be satisfied 或以得脫
165 4 to be finished 或以得脫
166 4 děi satisfying 或以得脫
167 4 to contract 或以得脫
168 4 to hear 或以得脫
169 4 to have; there is 或以得脫
170 4 marks time passed 或以得脫
171 4 obtain; attain; prāpta 或以得脫
172 3 è evil; vice 不計惡知識惡
173 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不計惡知識惡
174 3 ě queasy; nauseous 不計惡知識惡
175 3 to hate; to detest 不計惡知識惡
176 3 è fierce 不計惡知識惡
177 3 è detestable; offensive; unpleasant 不計惡知識惡
178 3 to denounce 不計惡知識惡
179 3 è e 不計惡知識惡
180 3 è evil 不計惡知識惡
181 3 yōu to worry; to be concerned 或驚怖念罪憂死
182 3 yōu a worry; a concern; grief 或驚怖念罪憂死
183 3 yōu sad; grieved 或驚怖念罪憂死
184 3 yōu funeral arrangements for parents 或驚怖念罪憂死
185 3 yōu a sickness; an ailment 或驚怖念罪憂死
186 3 yōu melancholy; daurmanasya 或驚怖念罪憂死
187 3 èr two
188 3 èr Kangxi radical 7
189 3 èr second
190 3 èr twice; double; di-
191 3 èr more than one kind
192 3 èr two; dvā; dvi
193 3 èr both; dvaya
194 3 不知 bùzhī do not know 名為不知節度多飯過足
195 3 九橫經 jiǔ héng jīng Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing 佛說九橫經
196 3 to die 或絃死
197 3 to sever; to break off 或絃死
198 3 dead 或絃死
199 3 death 或絃死
200 3 to sacrifice one's life 或絃死
201 3 lost; severed 或絃死
202 3 lifeless; not moving 或絃死
203 3 stiff; inflexible 或絃死
204 3 already fixed; set; established 或絃死
205 3 damned 或絃死
206 3 to die; maraṇa 或絃死
207 3 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 不能消飯
208 3 xiāo to melt; to dissolve 不能消飯
209 3 xiāo to consume; to use up; to spend 不能消飯
210 3 xiāo to lessen; to diminish; to decline 不能消飯
211 3 xiāo to disperse 不能消飯
212 3 xiāo to be necessary; must; need to 不能消飯
213 3 xiāo to cancel; to eliminate 不能消飯
214 3 xiāo to accept; to enjoy 不能消飯
215 3 xiāo to be worth a certain amount 不能消飯
216 3 xiāo to pass time; to while the time away 不能消飯
217 3 xiāo can be restrained 不能消飯
218 3 xiāo news 不能消飯
219 3 xiāo scattered; nirvāpita 不能消飯
220 2 人命 rénmìng human life 人命為橫盡
221 2 人命 rénmìng human life span 人命為橫盡
222 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說九橫經
223 2 jìn nearby 七者為近惡知識
224 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 七者為近惡知識
225 2 jìn simple; ordinary 七者為近惡知識
226 2 jìn to be intimate 七者為近惡知識
227 2 jìn Jin 七者為近惡知識
228 2 jìn near; āsanna 七者為近惡知識
229 2 liù six 六者為不持戒
230 2 liù sixth 六者為不持戒
231 2 liù a note on the Gongche scale 六者為不持戒
232 2 liù six; ṣaṭ 六者為不持戒
233 2 seven 七者為近惡知識
234 2 a genre of poetry 七者為近惡知識
235 2 seventh day memorial ceremony 七者為近惡知識
236 2 seven; sapta 七者為近惡知識
237 2 can; may; permissible 九者為可避不避
238 2 to approve; to permit 九者為可避不避
239 2 to be worth 九者為可避不避
240 2 to suit; to fit 九者為可避不避
241 2 khan 九者為可避不避
242 2 to recover 九者為可避不避
243 2 to act as 九者為可避不避
244 2 to be worth; to deserve 九者為可避不避
245 2 used to add emphasis 九者為可避不避
246 2 beautiful 九者為可避不避
247 2 Ke 九者為可避不避
248 2 can; may; śakta 九者為可避不避
249 2 不如法 bùrú fǎ counterto moral principles 八者為入里不時不如法行
250 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 六者為不持戒
251 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 六者為不持戒
252 2 不出 bù chū not transcending 四者為不出生
253 2 不出 bù chū not going 四者為不出生
254 2 sān three 三者為不習飯飯
255 2 sān third 三者為不習飯飯
256 2 sān more than two 三者為不習飯飯
257 2 sān very few 三者為不習飯飯
258 2 sān San 三者為不習飯飯
259 2 sān three; tri 三者為不習飯飯
260 2 sān sa 三者為不習飯飯
261 2 sān three kinds; trividha 三者為不習飯飯
262 2 tīng to listen 妄聽不可聽
263 2 tīng to obey 妄聽不可聽
264 2 tīng to understand 妄聽不可聽
265 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 妄聽不可聽
266 2 tìng to allow; to let something take its course 妄聽不可聽
267 2 tīng to await 妄聽不可聽
268 2 tīng to acknowledge 妄聽不可聽
269 2 tīng information 妄聽不可聽
270 2 tīng a hall 妄聽不可聽
271 2 tīng Ting 妄聽不可聽
272 2 tìng to administer; to process 妄聽不可聽
273 2 tīng to listen; śru 妄聽不可聽
274 2 suǒ to search; to inquire 妄索不可索
275 2 suǒ rules; laws 妄索不可索
276 2 suǒ a large rope; a cable 妄索不可索
277 2 suǒ braided 妄索不可索
278 2 suǒ to investigate 妄索不可索
279 2 suǒ Suo 妄索不可索
280 2 suǒ to demand; to exact; to exhort 妄索不可索
281 2 suǒ isolated; disconnected 妄索不可索
282 2 suǒ sa 妄索不可索
283 2 suǒ cord; noose; pāśa 妄索不可索
284 2 liàng a quantity; an amount 二者為不量飯
285 2 liáng to measure 二者為不量飯
286 2 liàng capacity 二者為不量飯
287 2 liáng to consider 二者為不量飯
288 2 liàng a measuring tool 二者為不量飯
289 2 liàng to estimate 二者為不量飯
290 2 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 二者為不量飯
291 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
292 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
293 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
294 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
295 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
296 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
297 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
298 2 wèi Eighth earthly branch 食未習故
299 2 wèi 1-3 p.m. 食未習故
300 2 wèi to taste 食未習故
301 2 wèi future; anāgata 食未習故
302 2 yìng to answer; to respond 一者為不應飯為飯
303 2 yìng to confirm; to verify 一者為不應飯為飯
304 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一者為不應飯為飯
305 2 yìng to accept 一者為不應飯為飯
306 2 yìng to permit; to allow 一者為不應飯為飯
307 2 yìng to echo 一者為不應飯為飯
308 2 yìng to handle; to deal with 一者為不應飯為飯
309 2 yìng Ying 一者為不應飯為飯
310 2 shú cooked 五者為止熟
311 2 shú skilled 五者為止熟
312 2 shú thorough; deep 五者為止熟
313 2 shú ripe 五者為止熟
314 2 shóu cooked 五者為止熟
315 2 shú familiar with 五者為止熟
316 2 shú cooked food 五者為止熟
317 2 shú crop; harvest 五者為止熟
318 2 shú soundly asleep 五者為止熟
319 2 shú used; second hand 五者為止熟
320 2 shú to cook 五者為止熟
321 2 shú to mature 五者為止熟
322 2 shú frequently used 五者為止熟
323 2 shú plentiful 五者為止熟
324 2 shú familiarity; paricaya 五者為止熟
325 2 bèi contemporaries; generation; lifetime 有九輩九因緣
326 2 bèi an array of things 有九輩九因緣
327 2 bèi a class of thing; a kind of person 有九輩九因緣
328 2 bèi to compare 有九輩九因緣
329 2 bèi kind of; bhāgīya 有九輩九因緣
330 2 長壽 chángshòu longevity 一者得長壽
331 2 長壽 chángshòu long-lived 一者得長壽
332 2 nǎi to be 以避乃得兩福
333 2 未盡 wèijìn not fulfilled 命未盡便橫死
334 2 未盡 wèijìn not exhausted 命未盡便橫死
335 2 jìn to the greatest extent; utmost 人命為橫盡
336 2 jìn perfect; flawless 人命為橫盡
337 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 人命為橫盡
338 2 jìn to vanish 人命為橫盡
339 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 人命為橫盡
340 2 jìn to die 人命為橫盡
341 2 jìn exhaustion; kṣaya 人命為橫盡
342 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者為不應飯為飯
343 2 eight 八者為入里不時不如法行
344 2 Kangxi radical 12 八者為入里不時不如法行
345 2 eighth 八者為入里不時不如法行
346 2 all around; all sides 八者為入里不時不如法行
347 2 eight; aṣṭa 八者為入里不時不如法行
348 2 縣官 xiànguān county supervisor 以犯便入縣官
349 2 縣官 xiànguān the emperor 以犯便入縣官
350 2 zuò to sit 坐不離惡知識故
351 2 zuò to ride 坐不離惡知識故
352 2 zuò to visit 坐不離惡知識故
353 2 zuò a seat 坐不離惡知識故
354 2 zuò to hold fast to; to stick to 坐不離惡知識故
355 2 zuò to be in a position 坐不離惡知識故
356 2 zuò to convict; to try 坐不離惡知識故
357 2 zuò to stay 坐不離惡知識故
358 2 zuò to kneel 坐不離惡知識故
359 2 zuò to violate 坐不離惡知識故
360 2 zuò to sit; niṣad 坐不離惡知識故
361 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 坐不離惡知識故
362 2 evil; wrong; fraud 名為當避弊象
363 2 damage; harm 名為當避弊象
364 2 fatigued 名為當避弊象
365 2 to defeat 名為當避弊象
366 2 foul; pūti 名為當避弊象
367 2 shēng to be born; to give birth 四者為不出生
368 2 shēng to live 四者為不出生
369 2 shēng raw 四者為不出生
370 2 shēng a student 四者為不出生
371 2 shēng life 四者為不出生
372 2 shēng to produce; to give rise 四者為不出生
373 2 shēng alive 四者為不出生
374 2 shēng a lifetime 四者為不出生
375 2 shēng to initiate; to become 四者為不出生
376 2 shēng to grow 四者為不出生
377 2 shēng unfamiliar 四者為不出生
378 2 shēng not experienced 四者為不出生
379 2 shēng hard; stiff; strong 四者為不出生
380 2 shēng having academic or professional knowledge 四者為不出生
381 2 shēng a male role in traditional theatre 四者為不出生
382 2 shēng gender 四者為不出生
383 2 shēng to develop; to grow 四者為不出生
384 2 shēng to set up 四者為不出生
385 2 shēng a prostitute 四者為不出生
386 2 shēng a captive 四者為不出生
387 2 shēng a gentleman 四者為不出生
388 2 shēng Kangxi radical 100 四者為不出生
389 2 shēng unripe 四者為不出生
390 2 shēng nature 四者為不出生
391 2 shēng to inherit; to succeed 四者為不出生
392 2 shēng destiny 四者為不出生
393 2 shēng birth 四者為不出生
394 2 shēng arise; produce; utpad 四者為不出生
395 2 to vomit; to throw up 不服藥吐下
396 2 to spit; to spurt 不服藥吐下
397 2 to say; to utter 不服藥吐下
398 2 to issue 不服藥吐下
399 2 tu 不服藥吐下
400 2 to abandon 不服藥吐下
401 2 remarks 不服藥吐下
402 2 to return a stolen item 不服藥吐下
403 2 to vomit; vānta 不服藥吐下
404 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是為九因緣
405 2 lái to come 名為大便小便來時
406 2 lái please 名為大便小便來時
407 2 lái used to substitute for another verb 名為大便小便來時
408 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 名為大便小便來時
409 2 lái wheat 名為大便小便來時
410 2 lái next; future 名為大便小便來時
411 2 lái a simple complement of direction 名為大便小便來時
412 2 lái to occur; to arise 名為大便小便來時
413 2 lái to earn 名為大便小便來時
414 2 lái to come; āgata 名為大便小便來時
415 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
416 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
417 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
418 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
419 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
420 2 為止 wéizhǐ until; up to 五者為止熟
421 1 shà sha 噫吐啑下風來時制
422 1 huǐ hui; a mythical venomous snake 蛇虺
423 1 huī sick; with no ambition 蛇虺
424 1 妄說 wàngshuō to lie; to talk irresponsibly 妄說不可說
425 1 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 飲酒
426 1 飲酒 yǐn jiǔ ta comunal alchoholic beverage 飲酒
427 1 若干 ruògān a certain number or amount of 亦餘若干惡
428 1 若干 ruògān Ruogan 亦餘若干惡
429 1 wén to hear 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
430 1 wén Wen 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
431 1 wén sniff at; to smell 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
432 1 wén to be widely known 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
433 1 wén to confirm; to accept 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
434 1 wén information 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
435 1 wèn famous; well known 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
436 1 wén knowledge; learning 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
437 1 wèn popularity; prestige; reputation 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
438 1 wén to question 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
439 1 wén heard; śruta 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
440 1 wén hearing; śruti 二以長壽乃得聞道好語言亦能行
441 1 xiào school 張文明大德二校
442 1 jiào to compare; to collate; to proofread 張文明大德二校
443 1 jiào fetters 張文明大德二校
444 1 jiào to consider 張文明大德二校
445 1 jiào railing; an enclosure for animals 張文明大德二校
446 1 jiào a proof 張文明大德二校
447 1 jiào a horsekeeper 張文明大德二校
448 1 jiào a barrack; a military camp 張文明大德二校
449 1 jiào to check; to inspect 張文明大德二校
450 1 jiào to compete with; to haggle; to quibble 張文明大德二校
451 1 jiào to oppose; to criticize 張文明大德二校
452 1 jiào to decorate 張文明大德二校
453 1 jiào to count; to calculate; to compute 張文明大德二校
454 1 xiào lieutenant; mid-ranking officer 張文明大德二校
455 1 xiào Xiao 張文明大德二校
456 1 xiào a military unit of 500 men 張文明大德二校
457 1 xiào to recover; to heal 張文明大德二校
458 1 xiào palace construction officer 張文明大德二校
459 1 xiào bound; udgrāhita 張文明大德二校
460 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
461 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
462 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
463 1 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 不服藥吐下
464 1 yào a chemical 不服藥吐下
465 1 yào to cure 不服藥吐下
466 1 yào to poison 不服藥吐下
467 1 yào medicine; bhaiṣajya 不服藥吐下
468 1 小便 xiǎobiàn urine 名為大便小便來時
469 1 小便 xiǎobiàn to urinate 名為大便小便來時
470 1 sufficient; enough 名為不知節度多飯過足
471 1 Kangxi radical 157 名為不知節度多飯過足
472 1 foot 名為不知節度多飯過足
473 1 to attain; to suffice; to be qualified 名為不知節度多飯過足
474 1 to satisfy 名為不知節度多飯過足
475 1 leg 名為不知節度多飯過足
476 1 football 名為不知節度多飯過足
477 1 sound of footsteps; patter 名為不知節度多飯過足
478 1 permitted 名為不知節度多飯過足
479 1 to amount to; worthy 名為不知節度多飯過足
480 1 Zu 名為不知節度多飯過足
481 1 to step; to tread 名為不知節度多飯過足
482 1 to stop; to halt 名為不知節度多飯過足
483 1 prosperous 名為不知節度多飯過足
484 1 excessive 名為不知節度多飯過足
485 1 Contented 名為不知節度多飯過足
486 1 foot; pāda 名為不知節度多飯過足
487 1 satisfied; tṛpta 名為不知節度多飯過足
488 1 shā to kill; to murder; to slaughter
489 1 shā to hurt
490 1 shā to pare off; to reduce; to clip
491 1 shā hurt; han
492 1 反坐 fǎnzuò to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant) 已作惡便反坐
493 1 不計 bùjì to disregard; to take no account of 不計惡知識惡
494 1 醉人 zuìrén intoxicating; fascinating 醉人
495 1 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
496 1 橫死 héngsǐ to die by violence; to die an untimely death 命未盡便橫死
497 1 mìng life 命未盡便橫死
498 1 mìng to order 命未盡便橫死
499 1 mìng destiny; fate; luck 命未盡便橫死
500 1 mìng an order; a command 命未盡便橫死

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 wèi for; to 一者為不應飯為飯
2 17 wèi because of 一者為不應飯為飯
3 17 wéi to act as; to serve 一者為不應飯為飯
4 17 wéi to change into; to become 一者為不應飯為飯
5 17 wéi to be; is 一者為不應飯為飯
6 17 wéi to do 一者為不應飯為飯
7 17 wèi for 一者為不應飯為飯
8 17 wèi because of; for; to 一者為不應飯為飯
9 17 wèi to 一者為不應飯為飯
10 17 wéi in a passive construction 一者為不應飯為飯
11 17 wéi forming a rehetorical question 一者為不應飯為飯
12 17 wéi forming an adverb 一者為不應飯為飯
13 17 wéi to add emphasis 一者為不應飯為飯
14 17 wèi to support; to help 一者為不應飯為飯
15 17 wéi to govern 一者為不應飯為飯
16 17 wèi to be; bhū 一者為不應飯為飯
17 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者為不習飯飯
18 14 zhě that 三者為不習飯飯
19 14 zhě nominalizing function word 三者為不習飯飯
20 14 zhě used to mark a definition 三者為不習飯飯
21 14 zhě used to mark a pause 三者為不習飯飯
22 14 zhě topic marker; that; it 三者為不習飯飯
23 14 zhuó according to 三者為不習飯飯
24 14 zhě ca 三者為不習飯飯
25 13 fàn food; a meal 一者為不應飯為飯
26 13 fàn cuisine 一者為不應飯為飯
27 13 fàn cooked rice 一者為不應飯為飯
28 13 fàn cooked cereals 一者為不應飯為飯
29 13 fàn to eat 一者為不應飯為飯
30 13 fàn to serve people with food 一者為不應飯為飯
31 13 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 一者為不應飯為飯
32 13 fàn to feed animals 一者為不應飯為飯
33 13 fàn grain; boiled rice; odana 一者為不應飯為飯
34 13 not; no 一者為不應飯為飯
35 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 一者為不應飯為飯
36 13 as a correlative 一者為不應飯為飯
37 13 no (answering a question) 一者為不應飯為飯
38 13 forms a negative adjective from a noun 一者為不應飯為飯
39 13 at the end of a sentence to form a question 一者為不應飯為飯
40 13 to form a yes or no question 一者為不應飯為飯
41 13 infix potential marker 一者為不應飯為飯
42 13 no; na 一者為不應飯為飯
43 9 名為 míngwèi to be called 名為不可意飯
44 8 to avoid; to shun 九者為可避不避
45 8 to flee; to escape; to leave 九者為可避不避
46 8 to leave 九者為可避不避
47 8 to renounce 九者為可避不避
48 8 to be inferior 九者為可避不避
49 8 to prevent 九者為可避不避
50 8 to yield 九者為可避不避
51 8 avoid; parihṛ 九者為可避不避
52 6 also; too 亦為以飽腹不停調
53 6 but 亦為以飽腹不停調
54 6 this; he; she 亦為以飽腹不停調
55 6 although; even though 亦為以飽腹不停調
56 6 already 亦為以飽腹不停調
57 6 particle with no meaning 亦為以飽腹不停調
58 6 Yi 亦為以飽腹不停調
59 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 名為不可意飯
60 6 不可 bù kě improbable 名為不可意飯
61 6 jiǔ nine 有九輩九因緣
62 6 jiǔ many 有九輩九因緣
63 6 jiǔ nine; nava 有九輩九因緣
64 5 so as to; in order to 亦為以飽腹不停調
65 5 to use; to regard as 亦為以飽腹不停調
66 5 to use; to grasp 亦為以飽腹不停調
67 5 according to 亦為以飽腹不停調
68 5 because of 亦為以飽腹不停調
69 5 on a certain date 亦為以飽腹不停調
70 5 and; as well as 亦為以飽腹不停調
71 5 to rely on 亦為以飽腹不停調
72 5 to regard 亦為以飽腹不停調
73 5 to be able to 亦為以飽腹不停調
74 5 to order; to command 亦為以飽腹不停調
75 5 further; moreover 亦為以飽腹不停調
76 5 used after a verb 亦為以飽腹不停調
77 5 very 亦為以飽腹不停調
78 5 already 亦為以飽腹不停調
79 5 increasingly 亦為以飽腹不停調
80 5 a reason; a cause 亦為以飽腹不停調
81 5 Israel 亦為以飽腹不停調
82 5 Yi 亦為以飽腹不停調
83 5 use; yogena 亦為以飽腹不停調
84 5 to enter 八者為入里不時不如法行
85 5 Kangxi radical 11 八者為入里不時不如法行
86 5 radical 八者為入里不時不如法行
87 5 income 八者為入里不時不如法行
88 5 to conform with 八者為入里不時不如法行
89 5 to descend 八者為入里不時不如法行
90 5 the entering tone 八者為入里不時不如法行
91 5 to pay 八者為入里不時不如法行
92 5 to join 八者為入里不時不如法行
93 5 entering; praveśa 八者為入里不時不如法行
94 5 entered; attained; āpanna 八者為入里不時不如法行
95 5 fàn to commit a crime; to violate 名為犯五戒
96 5 fàn to attack; to invade 名為犯五戒
97 5 fàn to transgress 名為犯五戒
98 5 fàn conjunction of a star 名為犯五戒
99 5 fàn to conquer 名為犯五戒
100 5 fàn to occur 名為犯五戒
101 5 fàn to face danger 名為犯五戒
102 5 fàn to fall 名為犯五戒
103 5 fàn to be worth; to deserve 名為犯五戒
104 5 fàn a criminal 名為犯五戒
105 5 fàn to commit a transgression; āpatti 名為犯五戒
106 5 huò or; either; else 或絃死
107 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或絃死
108 5 huò some; someone 或絃死
109 5 míngnián suddenly 或絃死
110 5 huò or; vā 或絃死
111 5 xíng to walk 八者為入里不時不如法行
112 5 xíng capable; competent 八者為入里不時不如法行
113 5 háng profession 八者為入里不時不如法行
114 5 háng line; row 八者為入里不時不如法行
115 5 xíng Kangxi radical 144 八者為入里不時不如法行
116 5 xíng to travel 八者為入里不時不如法行
117 5 xìng actions; conduct 八者為入里不時不如法行
118 5 xíng to do; to act; to practice 八者為入里不時不如法行
119 5 xíng all right; OK; okay 八者為入里不時不如法行
120 5 háng horizontal line 八者為入里不時不如法行
121 5 héng virtuous deeds 八者為入里不時不如法行
122 5 hàng a line of trees 八者為入里不時不如法行
123 5 hàng bold; steadfast 八者為入里不時不如法行
124 5 xíng to move 八者為入里不時不如法行
125 5 xíng to put into effect; to implement 八者為入里不時不如法行
126 5 xíng travel 八者為入里不時不如法行
127 5 xíng to circulate 八者為入里不時不如法行
128 5 xíng running script; running script 八者為入里不時不如法行
129 5 xíng temporary 八者為入里不時不如法行
130 5 xíng soon 八者為入里不時不如法行
131 5 háng rank; order 八者為入里不時不如法行
132 5 háng a business; a shop 八者為入里不時不如法行
133 5 xíng to depart; to leave 八者為入里不時不如法行
134 5 xíng to experience 八者為入里不時不如法行
135 5 xíng path; way 八者為入里不時不如法行
136 5 xíng xing; ballad 八者為入里不時不如法行
137 5 xíng a round [of drinks] 八者為入里不時不如法行
138 5 xíng Xing 八者為入里不時不如法行
139 5 xíng moreover; also 八者為入里不時不如法行
140 5 xíng Practice 八者為入里不時不如法行
141 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 八者為入里不時不如法行
142 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 八者為入里不時不如法行
143 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 七者為近惡知識
144 5 inside; interior 八者為入里不時不如法行
145 5 Kangxi radical 166 八者為入里不時不如法行
146 5 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 八者為入里不時不如法行
147 5 a small village; ri 八者為入里不時不如法行
148 5 inside; within 八者為入里不時不如法行
149 5 a residence 八者為入里不時不如法行
150 5 a neighborhood; an alley 八者為入里不時不如法行
151 5 a local administrative district 八者為入里不時不如法行
152 5 interior; antar 八者為入里不時不如法行
153 5 village; antar 八者為入里不時不如法行
154 5 wàng absurd; fantastic; presumptuous 入里妄入他家舍中
155 5 wàng rashly; recklessly 入里妄入他家舍中
156 5 wàng irregular (behavior) 入里妄入他家舍中
157 5 wàng arrogant 入里妄入他家舍中
158 5 wàng falsely; mithyā 入里妄入他家舍中
159 4 shí time; a point or period of time 名為不知時冬夏
160 4 shí a season; a quarter of a year 名為不知時冬夏
161 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 名為不知時冬夏
162 4 shí at that time 名為不知時冬夏
163 4 shí fashionable 名為不知時冬夏
164 4 shí fate; destiny; luck 名為不知時冬夏
165 4 shí occasion; opportunity; chance 名為不知時冬夏
166 4 shí tense 名為不知時冬夏
167 4 shí particular; special 名為不知時冬夏
168 4 shí to plant; to cultivate 名為不知時冬夏
169 4 shí hour (measure word) 名為不知時冬夏
170 4 shí an era; a dynasty 名為不知時冬夏
171 4 shí time [abstract] 名為不知時冬夏
172 4 shí seasonal 名為不知時冬夏
173 4 shí frequently; often 名為不知時冬夏
174 4 shí occasionally; sometimes 名為不知時冬夏
175 4 shí on time 名為不知時冬夏
176 4 shí this; that 名為不知時冬夏
177 4 shí to wait upon 名為不知時冬夏
178 4 shí hour 名為不知時冬夏
179 4 shí appropriate; proper; timely 名為不知時冬夏
180 4 shí Shi 名為不知時冬夏
181 4 shí a present; currentlt 名為不知時冬夏
182 4 shí time; kāla 名為不知時冬夏
183 4 shí at that time; samaya 名為不知時冬夏
184 4 shí then; atha 名為不知時冬夏
185 4 to fly 三者為不習飯飯
186 4 to practice; to exercise 三者為不習飯飯
187 4 to be familiar with 三者為不習飯飯
188 4 a habit; a custom 三者為不習飯飯
189 4 a trusted aide; a close acquaintance 三者為不習飯飯
190 4 frequently; constantly; regularly; often 三者為不習飯飯
191 4 to teach 三者為不習飯飯
192 4 flapping 三者為不習飯飯
193 4 Xi 三者為不習飯飯
194 4 cultivated; bhāvita 三者為不習飯飯
195 4 latent tendencies; predisposition 三者為不習飯飯
196 4 因緣 yīnyuán chance 有九輩九因緣
197 4 因緣 yīnyuán destiny 有九輩九因緣
198 4 因緣 yīnyuán according to this 有九輩九因緣
199 4 因緣 yīnyuán causes and conditions 有九輩九因緣
200 4 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 有九輩九因緣
201 4 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 有九輩九因緣
202 4 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 有九輩九因緣
203 4 dāng to be; to act as; to serve as 名為當避弊象
204 4 dāng at or in the very same; be apposite 名為當避弊象
205 4 dāng dang (sound of a bell) 名為當避弊象
206 4 dāng to face 名為當避弊象
207 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 名為當避弊象
208 4 dāng to manage; to host 名為當避弊象
209 4 dāng should 名為當避弊象
210 4 dāng to treat; to regard as 名為當避弊象
211 4 dǎng to think 名為當避弊象
212 4 dàng suitable; correspond to 名為當避弊象
213 4 dǎng to be equal 名為當避弊象
214 4 dàng that 名為當避弊象
215 4 dāng an end; top 名為當避弊象
216 4 dàng clang; jingle 名為當避弊象
217 4 dāng to judge 名為當避弊象
218 4 dǎng to bear on one's shoulder 名為當避弊象
219 4 dàng the same 名為當避弊象
220 4 dàng to pawn 名為當避弊象
221 4 dàng to fail [an exam] 名為當避弊象
222 4 dàng a trap 名為當避弊象
223 4 dàng a pawned item 名為當避弊象
224 4 dāng will be; bhaviṣyati 名為當避弊象
225 4 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
226 4 便 biàn advantageous 佛便告比丘
227 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
228 4 便 pián fat; obese 佛便告比丘
229 4 便 biàn to make easy 佛便告比丘
230 4 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
231 4 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
232 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便告比丘
233 4 便 biàn in passing 佛便告比丘
234 4 便 biàn informal 佛便告比丘
235 4 便 biàn right away; then; right after 佛便告比丘
236 4 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
237 4 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
238 4 便 biàn stool 佛便告比丘
239 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
240 4 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
241 4 便 biàn even if; even though 佛便告比丘
242 4 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
243 4 便 biàn then; atha 佛便告比丘
244 4 de potential marker 或以得脫
245 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或以得脫
246 4 děi must; ought to 或以得脫
247 4 děi to want to; to need to 或以得脫
248 4 děi must; ought to 或以得脫
249 4 de 或以得脫
250 4 de infix potential marker 或以得脫
251 4 to result in 或以得脫
252 4 to be proper; to fit; to suit 或以得脫
253 4 to be satisfied 或以得脫
254 4 to be finished 或以得脫
255 4 de result of degree 或以得脫
256 4 de marks completion of an action 或以得脫
257 4 děi satisfying 或以得脫
258 4 to contract 或以得脫
259 4 marks permission or possibility 或以得脫
260 4 expressing frustration 或以得脫
261 4 to hear 或以得脫
262 4 to have; there is 或以得脫
263 4 marks time passed 或以得脫
264 4 obtain; attain; prāpta 或以得脫
265 3 不時 bùshí frequently; often; at any time 八者為入里不時不如法行
266 3 不時 bùshí untimely; at an unsuitable time 八者為入里不時不如法行
267 3 不時 bùshí suddenly 八者為入里不時不如法行
268 3 è evil; vice 不計惡知識惡
269 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不計惡知識惡
270 3 ě queasy; nauseous 不計惡知識惡
271 3 to hate; to detest 不計惡知識惡
272 3 how? 不計惡知識惡
273 3 è fierce 不計惡知識惡
274 3 è detestable; offensive; unpleasant 不計惡知識惡
275 3 to denounce 不計惡知識惡
276 3 oh! 不計惡知識惡
277 3 è e 不計惡知識惡
278 3 è evil 不計惡知識惡
279 3 yōu to worry; to be concerned 或驚怖念罪憂死
280 3 yōu a worry; a concern; grief 或驚怖念罪憂死
281 3 yōu sad; grieved 或驚怖念罪憂死
282 3 yōu funeral arrangements for parents 或驚怖念罪憂死
283 3 yōu a sickness; an ailment 或驚怖念罪憂死
284 3 yōu melancholy; daurmanasya 或驚怖念罪憂死
285 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 食未習故
286 3 old; ancient; former; past 食未習故
287 3 reason; cause; purpose 食未習故
288 3 to die 食未習故
289 3 so; therefore; hence 食未習故
290 3 original 食未習故
291 3 accident; happening; instance 食未習故
292 3 a friend; an acquaintance; friendship 食未習故
293 3 something in the past 食未習故
294 3 deceased; dead 食未習故
295 3 still; yet 食未習故
296 3 therefore; tasmāt 食未習故
297 3 yǒu is; are; to exist 有九輩九因緣
298 3 yǒu to have; to possess 有九輩九因緣
299 3 yǒu indicates an estimate 有九輩九因緣
300 3 yǒu indicates a large quantity 有九輩九因緣
301 3 yǒu indicates an affirmative response 有九輩九因緣
302 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有九輩九因緣
303 3 yǒu used to compare two things 有九輩九因緣
304 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有九輩九因緣
305 3 yǒu used before the names of dynasties 有九輩九因緣
306 3 yǒu a certain thing; what exists 有九輩九因緣
307 3 yǒu multiple of ten and ... 有九輩九因緣
308 3 yǒu abundant 有九輩九因緣
309 3 yǒu purposeful 有九輩九因緣
310 3 yǒu You 有九輩九因緣
311 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有九輩九因緣
312 3 yǒu becoming; bhava 有九輩九因緣
313 3 èr two
314 3 èr Kangxi radical 7
315 3 èr second
316 3 èr twice; double; di-
317 3 èr another; the other
318 3 èr more than one kind
319 3 èr two; dvā; dvi
320 3 èr both; dvaya
321 3 不知 bùzhī do not know 名為不知節度多飯過足
322 3 不知 bùzhī unknowingly 名為不知節度多飯過足
323 3 九橫經 jiǔ héng jīng Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing 佛說九橫經
324 3 to die 或絃死
325 3 to sever; to break off 或絃死
326 3 extremely; very 或絃死
327 3 to do one's utmost 或絃死
328 3 dead 或絃死
329 3 death 或絃死
330 3 to sacrifice one's life 或絃死
331 3 lost; severed 或絃死
332 3 lifeless; not moving 或絃死
333 3 stiff; inflexible 或絃死
334 3 already fixed; set; established 或絃死
335 3 damned 或絃死
336 3 to die; maraṇa 或絃死
337 3 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 不能消飯
338 3 xiāo to melt; to dissolve 不能消飯
339 3 xiāo to consume; to use up; to spend 不能消飯
340 3 xiāo to lessen; to diminish; to decline 不能消飯
341 3 xiāo to disperse 不能消飯
342 3 xiāo to be necessary; must; need to 不能消飯
343 3 xiāo to cancel; to eliminate 不能消飯
344 3 xiāo to accept; to enjoy 不能消飯
345 3 xiāo to be worth a certain amount 不能消飯
346 3 xiāo to pass time; to while the time away 不能消飯
347 3 xiāo can be restrained 不能消飯
348 3 xiāo news 不能消飯
349 3 xiāo scattered; nirvāpita 不能消飯
350 2 人命 rénmìng human life 人命為橫盡
351 2 人命 rénmìng human life span 人命為橫盡
352 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說九橫經
353 2 jìn nearby 七者為近惡知識
354 2 jìn recently 七者為近惡知識
355 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 七者為近惡知識
356 2 jìn nearly 七者為近惡知識
357 2 jìn simple; ordinary 七者為近惡知識
358 2 jìn to be intimate 七者為近惡知識
359 2 jìn Jin 七者為近惡知識
360 2 a modal particle 七者為近惡知識
361 2 jìn near; āsanna 七者為近惡知識
362 2 liù six 六者為不持戒
363 2 liù sixth 六者為不持戒
364 2 liù a note on the Gongche scale 六者為不持戒
365 2 liù six; ṣaṭ 六者為不持戒
366 2 seven 七者為近惡知識
367 2 a genre of poetry 七者為近惡知識
368 2 seventh day memorial ceremony 七者為近惡知識
369 2 seven; sapta 七者為近惡知識
370 2 can; may; permissible 九者為可避不避
371 2 but 九者為可避不避
372 2 such; so 九者為可避不避
373 2 able to; possibly 九者為可避不避
374 2 to approve; to permit 九者為可避不避
375 2 to be worth 九者為可避不避
376 2 to suit; to fit 九者為可避不避
377 2 khan 九者為可避不避
378 2 to recover 九者為可避不避
379 2 to act as 九者為可避不避
380 2 to be worth; to deserve 九者為可避不避
381 2 approximately; probably 九者為可避不避
382 2 expresses doubt 九者為可避不避
383 2 really; truely 九者為可避不避
384 2 used to add emphasis 九者為可避不避
385 2 beautiful 九者為可避不避
386 2 Ke 九者為可避不避
387 2 used to ask a question 九者為可避不避
388 2 can; may; śakta 九者為可避不避
389 2 不如法 bùrú fǎ counterto moral principles 八者為入里不時不如法行
390 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 六者為不持戒
391 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 六者為不持戒
392 2 不出 bù chū not transcending 四者為不出生
393 2 不出 bù chū not going 四者為不出生
394 2 sān three 三者為不習飯飯
395 2 sān third 三者為不習飯飯
396 2 sān more than two 三者為不習飯飯
397 2 sān very few 三者為不習飯飯
398 2 sān repeatedly 三者為不習飯飯
399 2 sān San 三者為不習飯飯
400 2 sān three; tri 三者為不習飯飯
401 2 sān sa 三者為不習飯飯
402 2 sān three kinds; trividha 三者為不習飯飯
403 2 tīng to listen 妄聽不可聽
404 2 tīng to obey 妄聽不可聽
405 2 tīng to understand 妄聽不可聽
406 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 妄聽不可聽
407 2 tìng to allow; to let something take its course 妄聽不可聽
408 2 tīng to await 妄聽不可聽
409 2 tīng to acknowledge 妄聽不可聽
410 2 tīng a tin can 妄聽不可聽
411 2 tīng information 妄聽不可聽
412 2 tīng a hall 妄聽不可聽
413 2 tīng Ting 妄聽不可聽
414 2 tìng to administer; to process 妄聽不可聽
415 2 tīng to listen; śru 妄聽不可聽
416 2 suǒ to search; to inquire 妄索不可索
417 2 suǒ rules; laws 妄索不可索
418 2 suǒ a large rope; a cable 妄索不可索
419 2 suǒ braided 妄索不可索
420 2 suǒ to investigate 妄索不可索
421 2 suǒ Suo 妄索不可索
422 2 suǒ to demand; to exact; to exhort 妄索不可索
423 2 suǒ isolated; disconnected 妄索不可索
424 2 suǒ sa 妄索不可索
425 2 suǒ cord; noose; pāśa 妄索不可索
426 2 liàng a quantity; an amount 二者為不量飯
427 2 liáng to measure 二者為不量飯
428 2 liàng capacity 二者為不量飯
429 2 liáng to consider 二者為不量飯
430 2 liàng a measuring tool 二者為不量飯
431 2 liàng to estimate 二者為不量飯
432 2 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 二者為不量飯
433 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
434 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
435 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
436 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
437 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
438 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
439 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
440 2 wèi Eighth earthly branch 食未習故
441 2 wèi not yet; still not 食未習故
442 2 wèi not; did not; have not 食未習故
443 2 wèi or not? 食未習故
444 2 wèi 1-3 p.m. 食未習故
445 2 wèi to taste 食未習故
446 2 wèi future; anāgata 食未習故
447 2 yīng should; ought 一者為不應飯為飯
448 2 yìng to answer; to respond 一者為不應飯為飯
449 2 yìng to confirm; to verify 一者為不應飯為飯
450 2 yīng soon; immediately 一者為不應飯為飯
451 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一者為不應飯為飯
452 2 yìng to accept 一者為不應飯為飯
453 2 yīng or; either 一者為不應飯為飯
454 2 yìng to permit; to allow 一者為不應飯為飯
455 2 yìng to echo 一者為不應飯為飯
456 2 yìng to handle; to deal with 一者為不應飯為飯
457 2 yìng Ying 一者為不應飯為飯
458 2 yīng suitable; yukta 一者為不應飯為飯
459 2 shú cooked 五者為止熟
460 2 shú skilled 五者為止熟
461 2 shú processed 五者為止熟
462 2 shú thorough; deep 五者為止熟
463 2 shú ripe 五者為止熟
464 2 shóu cooked 五者為止熟
465 2 shú familiar with 五者為止熟
466 2 shú cooked food 五者為止熟
467 2 shú crop; harvest 五者為止熟
468 2 shú soundly asleep 五者為止熟
469 2 shú extremely; very much 五者為止熟
470 2 shú used; second hand 五者為止熟
471 2 shú to cook 五者為止熟
472 2 shú to mature 五者為止熟
473 2 shú frequently used 五者為止熟
474 2 shú plentiful 五者為止熟
475 2 shú carefully; cautiously 五者為止熟
476 2 shú familiarity; paricaya 五者為止熟
477 2 bèi contemporaries; generation; lifetime 有九輩九因緣
478 2 bèi generation; lifetime 有九輩九因緣
479 2 bèi an array of things 有九輩九因緣
480 2 bèi a class of thing; a kind of person 有九輩九因緣
481 2 bèi to compare 有九輩九因緣
482 2 bèi plural marker 有九輩九因緣
483 2 bèi kind of; bhāgīya 有九輩九因緣
484 2 長壽 chángshòu longevity 一者得長壽
485 2 長壽 chángshòu long-lived 一者得長壽
486 2 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 以避乃得兩福
487 2 nǎi to be 以避乃得兩福
488 2 nǎi you; yours 以避乃得兩福
489 2 nǎi also; moreover 以避乃得兩福
490 2 nǎi however; but 以避乃得兩福
491 2 nǎi if 以避乃得兩福
492 2 未盡 wèijìn not fulfilled 命未盡便橫死
493 2 未盡 wèijìn not exhausted 命未盡便橫死
494 2 jìn to the greatest extent; utmost 人命為橫盡
495 2 jìn all; every 人命為橫盡
496 2 jìn perfect; flawless 人命為橫盡
497 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 人命為橫盡
498 2 jìn furthest; extreme 人命為橫盡
499 2 jìn to vanish 人命為橫盡
500 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 人命為橫盡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
zhě ca
fàn grain; boiled rice; odana
no; na
avoid; parihṛ
jiǔ nine; nava
use; yogena
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
fàn to commit a transgression; āpatti
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不如法 98 counterto moral principles
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
能行 110 ability to act
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
妄见 妄見 119 a delusion
五戒 119 the five precepts
怨家 121 an enemy
诸比丘 諸比丘 122 monks