Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 177

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 646 zuò to do 於色作大作小
2 646 zuò to act as; to serve as 於色作大作小
3 646 zuò to start 於色作大作小
4 646 zuò a writing; a work 於色作大作小
5 646 zuò to dress as; to be disguised as 於色作大作小
6 646 zuō to create; to make 於色作大作小
7 646 zuō a workshop 於色作大作小
8 646 zuō to write; to compose 於色作大作小
9 646 zuò to rise 於色作大作小
10 646 zuò to be aroused 於色作大作小
11 646 zuò activity; action; undertaking 於色作大作小
12 646 zuò to regard as 於色作大作小
13 646 zuò action; kāraṇa 於色作大作小
14 421 to go; to 於色作大作小
15 421 to rely on; to depend on 於色作大作小
16 421 Yu 於色作大作小
17 421 a crow 於色作大作小
18 145 亦作 yì zuò also written as 識亦作大作小
19 130 infix potential marker 不作大小
20 111 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 於色作有力作無力
21 111 liàng a quantity; an amount 於色作有量作無量
22 111 liáng to measure 於色作有量作無量
23 111 liàng capacity 於色作有量作無量
24 111 liáng to consider 於色作有量作無量
25 111 liàng a measuring tool 於色作有量作無量
26 111 liàng to estimate 於色作有量作無量
27 111 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 於色作有量作無量
28 111 xiá narrow 於色作廣作狹
29 111 xiá small; few; limited 於色作廣作狹
30 111 xiá narrow-minded 於色作廣作狹
31 111 xiá to pinch 於色作廣作狹
32 111 xiá small; avipula 於色作廣作狹
33 111 無力 wúlì powerless; lacking strength 於色作有力作無力
34 111 guǎng wide; large; vast 於色作廣作狹
35 111 guǎng Kangxi radical 53 於色作廣作狹
36 111 ān a hut 於色作廣作狹
37 111 guǎng a large building structure with no walls 於色作廣作狹
38 111 guǎng many; numerous; common 於色作廣作狹
39 111 guǎng to extend; to expand 於色作廣作狹
40 111 guǎng width; breadth; extent 於色作廣作狹
41 111 guǎng broad-minded; generous 於色作廣作狹
42 111 guǎng Guangzhou 於色作廣作狹
43 111 guàng a unit of east-west distance 於色作廣作狹
44 111 guàng a unit of 15 chariots 於色作廣作狹
45 111 kuàng barren 於色作廣作狹
46 111 guǎng Extensive 於色作廣作狹
47 111 guǎng vaipulya; vast; extended 於色作廣作狹
48 111 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 於色作有量作無量
49 111 無量 wúliàng immeasurable 於色作有量作無量
50 111 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 於色作有量作無量
51 111 無量 wúliàng Atula 於色作有量作無量
52 99 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 起如是想
53 94 chù to touch; to feel
54 94 chù to butt; to ram; to gore
55 94 chù touch; contact; sparśa
56 94 chù tangible; spraṣṭavya
57 86 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
58 86 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
59 83 xiǎng to think 起如是想
60 83 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 起如是想
61 83 xiǎng to want 起如是想
62 83 xiǎng to remember; to miss; to long for 起如是想
63 83 xiǎng to plan 起如是想
64 83 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 起如是想
65 83 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
66 78 jiè border; boundary 於耳界作大作小
67 78 jiè kingdom 於耳界作大作小
68 78 jiè territory; region 於耳界作大作小
69 78 jiè the world 於耳界作大作小
70 78 jiè scope; extent 於耳界作大作小
71 78 jiè erathem; stratigraphic unit 於耳界作大作小
72 78 jiè to divide; to define a boundary 於耳界作大作小
73 78 jiè to adjoin 於耳界作大作小
74 78 jiè dhatu; realm; field; domain 於耳界作大作小
75 73 to arise; to get up 起如是想
76 73 to rise; to raise 起如是想
77 73 to grow out of; to bring forth; to emerge 起如是想
78 73 to appoint (to an official post); to take up a post 起如是想
79 73 to start 起如是想
80 73 to establish; to build 起如是想
81 73 to draft; to draw up (a plan) 起如是想
82 73 opening sentence; opening verse 起如是想
83 73 to get out of bed 起如是想
84 73 to recover; to heal 起如是想
85 73 to take out; to extract 起如是想
86 73 marks the beginning of an action 起如是想
87 73 marks the sufficiency of an action 起如是想
88 73 to call back from mourning 起如是想
89 73 to take place; to occur 起如是想
90 73 to conjecture 起如是想
91 73 stand up; utthāna 起如是想
92 73 arising; utpāda 起如是想
93 72 shòu to suffer; to be subjected to 於受
94 72 shòu to transfer; to confer 於受
95 72 shòu to receive; to accept 於受
96 72 shòu to tolerate 於受
97 72 shòu feelings; sensations 於受
98 67 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
99 64 to gather; to collect 於色作集作散
100 64 collected works; collection 於色作集作散
101 64 to stablize; to settle 於色作集作散
102 64 used in place names 於色作集作散
103 64 to mix; to blend 於色作集作散
104 64 to hit the mark 於色作集作散
105 64 to compile 於色作集作散
106 64 to finish; to accomplish 於色作集作散
107 64 to rest; to perch 於色作集作散
108 64 a market 於色作集作散
109 64 the origin of suffering 於色作集作散
110 61 sàn to scatter 於色作集作散
111 61 sàn to spread 於色作集作散
112 61 sàn to dispel 於色作集作散
113 61 sàn to fire; to discharge 於色作集作散
114 61 sǎn relaxed; idle 於色作集作散
115 61 sǎn scattered 於色作集作散
116 61 sǎn powder; powdered medicine 於色作集作散
117 61 sàn to squander 於色作集作散
118 61 sàn to give up 於色作集作散
119 61 sàn to be distracted 於色作集作散
120 61 sǎn not regulated; lax 於色作集作散
121 61 sǎn not systematic; chaotic 於色作集作散
122 61 sǎn to grind into powder 於色作集作散
123 61 sǎn a melody 於色作集作散
124 61 sàn to flee; to escape 於色作集作散
125 61 sǎn San 於色作集作散
126 61 sàn scatter; vikiraṇa 於色作集作散
127 61 sàn sa 於色作集作散
128 60 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
129 60 yuán hem 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
130 60 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
131 60 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
132 60 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
133 60 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
134 60 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
135 60 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
136 60 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
137 60 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
138 60 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
139 60 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
140 60 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
141 60 wéi to do 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
142 60 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
143 60 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
144 60 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
145 60 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
146 59 xiǎo small; tiny 於色作大作小
147 59 xiǎo Kangxi radical 42 於色作大作小
148 59 xiǎo brief 於色作大作小
149 59 xiǎo small in amount 於色作大作小
150 59 xiǎo insignificant 於色作大作小
151 59 xiǎo small in ability 於色作大作小
152 59 xiǎo to shrink 於色作大作小
153 59 xiǎo to slight; to belittle 於色作大作小
154 59 xiǎo evil-doer 於色作大作小
155 59 xiǎo a child 於色作大作小
156 59 xiǎo concubine 於色作大作小
157 59 xiǎo young 於色作大作小
158 59 xiǎo small; alpa 於色作大作小
159 59 xiǎo mild; mrdu 於色作大作小
160 59 xiǎo limited; paritta 於色作大作小
161 59 xiǎo deficient; dabhra 於色作大作小
162 59 大作 dàzuò your work (book, musical composition etc) 於色作大作小
163 59 大作 dàzuò to erupt; to begin abruptly 於色作大作小
164 52 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 於色若作大小
165 52 大小 dàxiǎo large and small 於色若作大小
166 52 大小 dàxiǎo adults and children 於色若作大小
167 52 集散 jísàn to collect for distribution 於色若作集散
168 43 fēi Kangxi radical 175 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
169 43 fēi wrong; bad; untruthful 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
170 43 fēi different 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
171 43 fēi to not be; to not have 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
172 43 fēi to violate; to be contrary to 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
173 43 fēi Africa 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
174 43 fēi to slander 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
175 43 fěi to avoid 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
176 43 fēi must 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
177 43 fēi an error 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
178 43 fēi a problem; a question 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
179 43 fēi evil 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
180 40 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 布施波羅蜜多
181 40 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 淨戒波羅蜜多
182 40 淨戒 jìngjiè perfect observance 淨戒波羅蜜多
183 40 淨戒 jìngjiè Jing Jie 淨戒波羅蜜多
184 32 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 靜慮波羅蜜多
185 32 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 靜慮波羅蜜多
186 32 安忍 ānrěn Patience 安忍波羅蜜多
187 32 安忍 ānrěn to bear adversity with calmness 安忍波羅蜜多
188 32 安忍 ānrěn Abiding Patience 安忍波羅蜜多
189 32 安忍 ānrěn tolerance 安忍波羅蜜多
190 32 shé tongue
191 32 shé Kangxi radical 135
192 32 shé a tongue-shaped object
193 32 shé tongue; jihva
194 32 ěr ear 於耳
195 32 ěr Kangxi radical 128 於耳
196 32 ěr an ear-shaped object 於耳
197 32 ěr on both sides 於耳
198 32 ěr a vessel handle 於耳
199 32 ěr ear; śrotra 於耳
200 32 nose
201 32 Kangxi radical 209
202 32 to smell
203 32 a grommet; an eyelet
204 32 to make a hole in an animal's nose
205 32 a handle
206 32 cape; promontory
207 32 first
208 32 nose; ghrāṇa
209 31 精進 jīngjìn to be diligent 精進
210 31 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
211 31 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
212 31 精進 jīngjìn diligence 精進
213 31 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
214 31 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 精進波羅蜜多
215 31 duó many; much 精進波羅蜜多
216 31 duō more 精進波羅蜜多
217 31 duō excessive 精進波羅蜜多
218 31 duō abundant 精進波羅蜜多
219 31 duō to multiply; to acrue 精進波羅蜜多
220 31 duō Duo 精進波羅蜜多
221 31 duō ta 精進波羅蜜多
222 30 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
223 30 行般若波羅蜜 xíng bōrěbōluómì course in perfect wisdom 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
224 30 般若 bōrě Prajna Wisdom 初分讚般若品第三十二之六
225 30 般若 bōrě prajna 初分讚般若品第三十二之六
226 30 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 初分讚般若品第三十二之六
227 30 般若 bōrě Prajñā 初分讚般若品第三十二之六
228 30 新學大乘 xīn xué dàshèng newly set forth in the great vehicle 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
229 30 yóu Kangxi radical 102 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
230 30 yóu to follow along 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
231 30 yóu cause; reason 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
232 30 yóu You 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
233 25 xíng to walk
234 25 xíng capable; competent
235 25 háng profession
236 25 xíng Kangxi radical 144
237 25 xíng to travel
238 25 xìng actions; conduct
239 25 xíng to do; to act; to practice
240 25 xíng all right; OK; okay
241 25 háng horizontal line
242 25 héng virtuous deeds
243 25 hàng a line of trees
244 25 hàng bold; steadfast
245 25 xíng to move
246 25 xíng to put into effect; to implement
247 25 xíng travel
248 25 xíng to circulate
249 25 xíng running script; running script
250 25 xíng temporary
251 25 háng rank; order
252 25 háng a business; a shop
253 25 xíng to depart; to leave
254 25 xíng to experience
255 25 xíng path; way
256 25 xíng xing; ballad
257 25 xíng Xing
258 25 xíng Practice
259 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
260 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
261 23 一切 yīqiè temporary 於一切陀羅尼門作大作小
262 23 一切 yīqiè the same 於一切陀羅尼門作大作小
263 22 shēn human body; torso
264 22 shēn Kangxi radical 158
265 22 shēn self
266 22 shēn life
267 22 shēn an object
268 22 shēn a lifetime
269 22 shēn moral character
270 22 shēn status; identity; position
271 22 shēn pregnancy
272 22 juān India
273 22 shēn body; kāya
274 22 idea 於意界作大作小
275 22 Italy (abbreviation) 於意界作大作小
276 22 a wish; a desire; intention 於意界作大作小
277 22 mood; feeling 於意界作大作小
278 22 will; willpower; determination 於意界作大作小
279 22 bearing; spirit 於意界作大作小
280 22 to think of; to long for; to miss 於意界作大作小
281 22 to anticipate; to expect 於意界作大作小
282 22 to doubt; to suspect 於意界作大作小
283 22 meaning 於意界作大作小
284 22 a suggestion; a hint 於意界作大作小
285 22 an understanding; a point of view 於意界作大作小
286 22 Yi 於意界作大作小
287 22 manas; mind; mentation 於意界作大作小
288 22 yǎn eye 於眼處作大作小
289 22 yǎn eyeball 於眼處作大作小
290 22 yǎn sight 於眼處作大作小
291 22 yǎn the present moment 於眼處作大作小
292 22 yǎn an opening; a small hole 於眼處作大作小
293 22 yǎn a trap 於眼處作大作小
294 22 yǎn insight 於眼處作大作小
295 22 yǎn a salitent point 於眼處作大作小
296 22 yǎn a beat with no accent 於眼處作大作小
297 22 yǎn to look; to glance 於眼處作大作小
298 22 yǎn to see proof 於眼處作大作小
299 22 yǎn eye; cakṣus 於眼處作大作小
300 22 kōng empty; void; hollow
301 22 kòng free time
302 22 kòng to empty; to clean out
303 22 kōng the sky; the air
304 22 kōng in vain; for nothing
305 22 kòng vacant; unoccupied
306 22 kòng empty space
307 22 kōng without substance
308 22 kōng to not have
309 22 kòng opportunity; chance
310 22 kōng vast and high
311 22 kōng impractical; ficticious
312 22 kòng blank
313 22 kòng expansive
314 22 kòng lacking
315 22 kōng plain; nothing else
316 22 kōng Emptiness
317 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
318 20 wèi taste; flavor
319 20 wèi significance
320 20 wèi to taste
321 20 wèi to ruminate; to mull over
322 20 wèi smell; odor
323 20 wèi a delicacy
324 20 wèi taste; rasa
325 20 shēng sound 於聲
326 20 shēng sheng 於聲
327 20 shēng voice 於聲
328 20 shēng music 於聲
329 20 shēng language 於聲
330 20 shēng fame; reputation; honor 於聲
331 20 shēng a message 於聲
332 20 shēng a consonant 於聲
333 20 shēng a tone 於聲
334 20 shēng to announce 於聲
335 20 shēng sound 於聲
336 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 於法界
337 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 於法界
338 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 於法界
339 13 等流果 děngliúguǒ correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala 如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故
340 12 shí knowledge; understanding 識亦作大作小
341 12 shí to know; to be familiar with 識亦作大作小
342 12 zhì to record 識亦作大作小
343 12 shí thought; cognition 識亦作大作小
344 12 shí to understand 識亦作大作小
345 12 shí experience; common sense 識亦作大作小
346 12 shí a good friend 識亦作大作小
347 12 zhì to remember; to memorize 識亦作大作小
348 12 zhì a label; a mark 識亦作大作小
349 12 zhì an inscription 識亦作大作小
350 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦作大作小
351 12 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
352 12 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
353 12 to reach 眼識界及眼觸
354 12 to attain 眼識界及眼觸
355 12 to understand 眼識界及眼觸
356 12 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
357 12 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
358 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
359 12 and; ca; api 眼識界及眼觸
360 12 Kangxi radical 71 無變異空
361 12 to not have; without 無變異空
362 12 mo 無變異空
363 12 to not have 無變異空
364 12 Wu 無變異空
365 12 mo 無變異空
366 12 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
367 12 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
368 12 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
369 10 無明 wúmíng fury 於無明作大作小
370 10 無明 wúmíng ignorance 於無明作大作小
371 10 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 於無明作大作小
372 10 色處 sèchù the visible realm 於色處作大作小
373 10 huǒ fire; flame
374 10 huǒ to start a fire; to burn
375 10 huǒ Kangxi radical 86
376 10 huǒ anger; rage
377 10 huǒ fire element
378 10 huǒ Antares
379 10 huǒ radiance
380 10 huǒ lightning
381 10 huǒ a torch
382 10 huǒ red
383 10 huǒ urgent
384 10 huǒ a cause of disease
385 10 huǒ huo
386 10 huǒ companion; comrade
387 10 huǒ Huo
388 10 huǒ fire; agni
389 10 huǒ fire element
390 10 huǒ Gode of Fire; Anala
391 10 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
392 10 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
393 10 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
394 10 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
395 10 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
396 10 預流 yùliú Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer 於預流作大作小
397 10 chù a place; location; a spot; a point 於眼處作大作小
398 10 chǔ to reside; to live; to dwell 於眼處作大作小
399 10 chù an office; a department; a bureau 於眼處作大作小
400 10 chù a part; an aspect 於眼處作大作小
401 10 chǔ to be in; to be in a position of 於眼處作大作小
402 10 chǔ to get along with 於眼處作大作小
403 10 chǔ to deal with; to manage 於眼處作大作小
404 10 chǔ to punish; to sentence 於眼處作大作小
405 10 chǔ to stop; to pause 於眼處作大作小
406 10 chǔ to be associated with 於眼處作大作小
407 10 chǔ to situate; to fix a place for 於眼處作大作小
408 10 chǔ to occupy; to control 於眼處作大作小
409 10 chù circumstances; situation 於眼處作大作小
410 10 chù an occasion; a time 於眼處作大作小
411 10 chù position; sthāna 於眼處作大作小
412 10 菩提 pútí bodhi; enlightenment 於獨覺菩提亦作大作小
413 10 菩提 pútí bodhi 於獨覺菩提亦作大作小
414 10 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 於獨覺菩提亦作大作小
415 10 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 於身界作大作小
416 10 內空 nèikōng empty within 於內空作大作小
417 10 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
418 10 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
419 10 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
420 10 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
421 10 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
422 10 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
423 10 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 於獨覺作大作小
424 10 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
425 10 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
426 10 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
427 10 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
428 10 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
429 10 bitter 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
430 10 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
431 10 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
432 10 painful 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
433 10 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
434 10 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 於色界
435 10 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 於色界
436 10 shuǐ water 於水
437 10 shuǐ Kangxi radical 85 於水
438 10 shuǐ a river 於水
439 10 shuǐ liquid; lotion; juice 於水
440 10 shuǐ a flood 於水
441 10 shuǐ to swim 於水
442 10 shuǐ a body of water 於水
443 10 shuǐ Shui 於水
444 10 shuǐ water element 於水
445 10 shuǐ water 於水
446 10 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 於眼界作大作小
447 10 眼界 yǎn jiè eye element 於眼界作大作小
448 10 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱亦作大作小
449 10 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 於香界
450 10 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界亦作大作小
451 10 法處 fǎchù mental objects 法處亦作大作小
452 10 外空 wàikōng emptiness external to the body 於外空
453 10 意處 yìchù mental basis of cognition 意處亦作大作小
454 10 fēng wind
455 10 fēng Kangxi radical 182
456 10 fēng demeanor; style; appearance
457 10 fēng prana
458 10 fēng a scene
459 10 fēng a custom; a tradition
460 10 fēng news
461 10 fēng a disturbance /an incident
462 10 fēng a fetish
463 10 fēng a popular folk song
464 10 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
465 10 fēng Feng
466 10 fēng to blow away
467 10 fēng sexual interaction of animals
468 10 fēng from folklore without a basis
469 10 fèng fashion; vogue
470 10 fèng to tacfully admonish
471 10 fēng weather
472 10 fēng quick
473 10 fēng prevailing conditions; general sentiment
474 10 fēng wind element
475 10 fēng wind; vayu
476 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
477 10 xiāng incense
478 10 xiāng Kangxi radical 186
479 10 xiāng fragrance; scent
480 10 xiāng a female
481 10 xiāng Xiang
482 10 xiāng to kiss
483 10 xiāng feminine
484 10 xiāng incense
485 10 xiāng fragrance; gandha
486 10 color 於色作大作小
487 10 form; matter 於色作大作小
488 10 shǎi dice 於色作大作小
489 10 Kangxi radical 139 於色作大作小
490 10 countenance 於色作大作小
491 10 scene; sight 於色作大作小
492 10 feminine charm; female beauty 於色作大作小
493 10 kind; type 於色作大作小
494 10 quality 於色作大作小
495 10 to be angry 於色作大作小
496 10 to seek; to search for 於色作大作小
497 10 lust; sexual desire 於色作大作小
498 10 form; rupa 於色作大作小
499 10 地界 dìjiè territorial boundary 於地界作大作小
500 10 地界 dìjiè earth element 於地界作大作小

Frequencies of all Words

Top 702

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 646 zuò to do 於色作大作小
2 646 zuò to act as; to serve as 於色作大作小
3 646 zuò to start 於色作大作小
4 646 zuò a writing; a work 於色作大作小
5 646 zuò to dress as; to be disguised as 於色作大作小
6 646 zuō to create; to make 於色作大作小
7 646 zuō a workshop 於色作大作小
8 646 zuō to write; to compose 於色作大作小
9 646 zuò to rise 於色作大作小
10 646 zuò to be aroused 於色作大作小
11 646 zuò activity; action; undertaking 於色作大作小
12 646 zuò to regard as 於色作大作小
13 646 zuò action; kāraṇa 於色作大作小
14 421 in; at 於色作大作小
15 421 in; at 於色作大作小
16 421 in; at; to; from 於色作大作小
17 421 to go; to 於色作大作小
18 421 to rely on; to depend on 於色作大作小
19 421 to go to; to arrive at 於色作大作小
20 421 from 於色作大作小
21 421 give 於色作大作小
22 421 oppposing 於色作大作小
23 421 and 於色作大作小
24 421 compared to 於色作大作小
25 421 by 於色作大作小
26 421 and; as well as 於色作大作小
27 421 for 於色作大作小
28 421 Yu 於色作大作小
29 421 a crow 於色作大作小
30 421 whew; wow 於色作大作小
31 421 near to; antike 於色作大作小
32 173 ruò to seem; to be like; as 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
33 173 ruò seemingly 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
34 173 ruò if 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
35 173 ruò you 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
36 173 ruò this; that 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
37 173 ruò and; or 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
38 173 ruò as for; pertaining to 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
39 173 pomegranite 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
40 173 ruò to choose 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
41 173 ruò to agree; to accord with; to conform to 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
42 173 ruò thus 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
43 173 ruò pollia 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
44 173 ruò Ruo 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
45 173 ruò only then 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
46 173 ja 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
47 173 jñā 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
48 173 ruò if; yadi 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
49 145 亦作 yì zuò also written as 識亦作大作小
50 130 not; no 不作大小
51 130 expresses that a certain condition cannot be acheived 不作大小
52 130 as a correlative 不作大小
53 130 no (answering a question) 不作大小
54 130 forms a negative adjective from a noun 不作大小
55 130 at the end of a sentence to form a question 不作大小
56 130 to form a yes or no question 不作大小
57 130 infix potential marker 不作大小
58 130 no; na 不作大小
59 113 yǒu is; are; to exist 於色作有量作無量
60 113 yǒu to have; to possess 於色作有量作無量
61 113 yǒu indicates an estimate 於色作有量作無量
62 113 yǒu indicates a large quantity 於色作有量作無量
63 113 yǒu indicates an affirmative response 於色作有量作無量
64 113 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於色作有量作無量
65 113 yǒu used to compare two things 於色作有量作無量
66 113 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於色作有量作無量
67 113 yǒu used before the names of dynasties 於色作有量作無量
68 113 yǒu a certain thing; what exists 於色作有量作無量
69 113 yǒu multiple of ten and ... 於色作有量作無量
70 113 yǒu abundant 於色作有量作無量
71 113 yǒu purposeful 於色作有量作無量
72 113 yǒu You 於色作有量作無量
73 113 yǒu 1. existence; 2. becoming 於色作有量作無量
74 113 yǒu becoming; bhava 於色作有量作無量
75 111 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 於色作有力作無力
76 111 liàng a quantity; an amount 於色作有量作無量
77 111 liáng to measure 於色作有量作無量
78 111 liàng capacity 於色作有量作無量
79 111 liáng to consider 於色作有量作無量
80 111 liàng a measuring tool 於色作有量作無量
81 111 liàng to estimate 於色作有量作無量
82 111 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 於色作有量作無量
83 111 xiá narrow 於色作廣作狹
84 111 xiá small; few; limited 於色作廣作狹
85 111 xiá narrow-minded 於色作廣作狹
86 111 xiá to pinch 於色作廣作狹
87 111 xiá small; avipula 於色作廣作狹
88 111 無力 wúlì powerless; lacking strength 於色作有力作無力
89 111 guǎng wide; large; vast 於色作廣作狹
90 111 guǎng Kangxi radical 53 於色作廣作狹
91 111 ān a hut 於色作廣作狹
92 111 guǎng a large building structure with no walls 於色作廣作狹
93 111 guǎng many; numerous; common 於色作廣作狹
94 111 guǎng to extend; to expand 於色作廣作狹
95 111 guǎng width; breadth; extent 於色作廣作狹
96 111 guǎng broad-minded; generous 於色作廣作狹
97 111 guǎng Guangzhou 於色作廣作狹
98 111 guàng a unit of east-west distance 於色作廣作狹
99 111 guàng a unit of 15 chariots 於色作廣作狹
100 111 kuàng barren 於色作廣作狹
101 111 guǎng Extensive 於色作廣作狹
102 111 guǎng vaipulya; vast; extended 於色作廣作狹
103 111 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 於色作有量作無量
104 111 無量 wúliàng immeasurable 於色作有量作無量
105 111 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 於色作有量作無量
106 111 無量 wúliàng Atula 於色作有量作無量
107 99 如是 rúshì thus; so 起如是想
108 99 如是 rúshì thus, so 起如是想
109 99 如是 rúshì thus; evam 起如是想
110 99 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 起如是想
111 94 chù to touch; to feel
112 94 chù to butt; to ram; to gore
113 94 chù touch; contact; sparśa
114 94 chù tangible; spraṣṭavya
115 88 乃至 nǎizhì and even 於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦作集作散
116 88 乃至 nǎizhì as much as; yavat 於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦作集作散
117 86 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
118 86 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
119 83 xiǎng to think 起如是想
120 83 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 起如是想
121 83 xiǎng to want 起如是想
122 83 xiǎng to remember; to miss; to long for 起如是想
123 83 xiǎng to plan 起如是想
124 83 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 起如是想
125 83 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
126 78 jiè border; boundary 於耳界作大作小
127 78 jiè kingdom 於耳界作大作小
128 78 jiè circle; society 於耳界作大作小
129 78 jiè territory; region 於耳界作大作小
130 78 jiè the world 於耳界作大作小
131 78 jiè scope; extent 於耳界作大作小
132 78 jiè erathem; stratigraphic unit 於耳界作大作小
133 78 jiè to divide; to define a boundary 於耳界作大作小
134 78 jiè to adjoin 於耳界作大作小
135 78 jiè dhatu; realm; field; domain 於耳界作大作小
136 73 to arise; to get up 起如是想
137 73 case; instance; batch; group 起如是想
138 73 to rise; to raise 起如是想
139 73 to grow out of; to bring forth; to emerge 起如是想
140 73 to appoint (to an official post); to take up a post 起如是想
141 73 to start 起如是想
142 73 to establish; to build 起如是想
143 73 to draft; to draw up (a plan) 起如是想
144 73 opening sentence; opening verse 起如是想
145 73 to get out of bed 起如是想
146 73 to recover; to heal 起如是想
147 73 to take out; to extract 起如是想
148 73 marks the beginning of an action 起如是想
149 73 marks the sufficiency of an action 起如是想
150 73 to call back from mourning 起如是想
151 73 to take place; to occur 起如是想
152 73 from 起如是想
153 73 to conjecture 起如是想
154 73 stand up; utthāna 起如是想
155 73 arising; utpāda 起如是想
156 72 shòu to suffer; to be subjected to 於受
157 72 shòu to transfer; to confer 於受
158 72 shòu to receive; to accept 於受
159 72 shòu to tolerate 於受
160 72 shòu suitably 於受
161 72 shòu feelings; sensations 於受
162 67 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
163 64 to gather; to collect 於色作集作散
164 64 collected works; collection 於色作集作散
165 64 volume; part 於色作集作散
166 64 to stablize; to settle 於色作集作散
167 64 used in place names 於色作集作散
168 64 to mix; to blend 於色作集作散
169 64 to hit the mark 於色作集作散
170 64 to compile 於色作集作散
171 64 to finish; to accomplish 於色作集作散
172 64 to rest; to perch 於色作集作散
173 64 a market 於色作集作散
174 64 the origin of suffering 於色作集作散
175 61 sàn to scatter 於色作集作散
176 61 sàn to spread 於色作集作散
177 61 sàn to dispel 於色作集作散
178 61 sàn to fire; to discharge 於色作集作散
179 61 sǎn relaxed; idle 於色作集作散
180 61 sǎn scattered 於色作集作散
181 61 sǎn powder; powdered medicine 於色作集作散
182 61 sàn to squander 於色作集作散
183 61 sàn to give up 於色作集作散
184 61 sàn to be distracted 於色作集作散
185 61 sǎn not regulated; lax 於色作集作散
186 61 sǎn not systematic; chaotic 於色作集作散
187 61 sǎn to grind into powder 於色作集作散
188 61 sǎn a melody 於色作集作散
189 61 sàn to flee; to escape 於色作集作散
190 61 sǎn San 於色作集作散
191 61 sàn scatter; vikiraṇa 於色作集作散
192 61 sàn sa 於色作集作散
193 60 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
194 60 yuán hem 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
195 60 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
196 60 yuán because 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
197 60 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
198 60 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
199 60 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
200 60 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
201 60 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
202 60 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
203 60 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
204 60 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
205 60 wèi because of 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
206 60 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
207 60 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
208 60 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
209 60 wéi to do 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
210 60 wèi for 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
211 60 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
212 60 wèi to 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
213 60 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
214 60 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
215 60 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
216 60 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
217 60 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
218 60 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
219 60 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
220 60 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
221 60 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
222 60 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
223 60 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
224 60 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
225 60 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
226 60 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
227 60 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受亦作大作小
228 59 xiǎo small; tiny 於色作大作小
229 59 xiǎo Kangxi radical 42 於色作大作小
230 59 xiǎo brief 於色作大作小
231 59 xiǎo small in amount 於色作大作小
232 59 xiǎo less than; nearly 於色作大作小
233 59 xiǎo insignificant 於色作大作小
234 59 xiǎo small in ability 於色作大作小
235 59 xiǎo to shrink 於色作大作小
236 59 xiǎo to slight; to belittle 於色作大作小
237 59 xiǎo evil-doer 於色作大作小
238 59 xiǎo a child 於色作大作小
239 59 xiǎo concubine 於色作大作小
240 59 xiǎo young 於色作大作小
241 59 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 於色作大作小
242 59 xiǎo small; alpa 於色作大作小
243 59 xiǎo mild; mrdu 於色作大作小
244 59 xiǎo limited; paritta 於色作大作小
245 59 xiǎo deficient; dabhra 於色作大作小
246 59 大作 dàzuò your work (book, musical composition etc) 於色作大作小
247 59 大作 dàzuò to erupt; to begin abruptly 於色作大作小
248 52 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 於色若作大小
249 52 大小 dàxiǎo large and small 於色若作大小
250 52 大小 dàxiǎo adults and children 於色若作大小
251 52 集散 jísàn to collect for distribution 於色若作集散
252 43 fēi not; non-; un- 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
253 43 fēi Kangxi radical 175 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
254 43 fēi wrong; bad; untruthful 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
255 43 fēi different 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
256 43 fēi to not be; to not have 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
257 43 fēi to violate; to be contrary to 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
258 43 fēi Africa 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
259 43 fēi to slander 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
260 43 fěi to avoid 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
261 43 fēi must 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
262 43 fēi an error 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
263 43 fēi a problem; a question 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
264 43 fēi evil 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
265 43 fēi besides; except; unless 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
266 41 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
267 41 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
268 40 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 布施波羅蜜多
269 40 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 淨戒波羅蜜多
270 40 淨戒 jìngjiè perfect observance 淨戒波羅蜜多
271 40 淨戒 jìngjiè Jing Jie 淨戒波羅蜜多
272 32 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 靜慮波羅蜜多
273 32 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 靜慮波羅蜜多
274 32 安忍 ānrěn Patience 安忍波羅蜜多
275 32 安忍 ānrěn to bear adversity with calmness 安忍波羅蜜多
276 32 安忍 ānrěn Abiding Patience 安忍波羅蜜多
277 32 安忍 ānrěn tolerance 安忍波羅蜜多
278 32 shé tongue
279 32 shé Kangxi radical 135
280 32 shé a tongue-shaped object
281 32 shé tongue; jihva
282 32 ěr ear 於耳
283 32 ěr Kangxi radical 128 於耳
284 32 ěr and that is all 於耳
285 32 ěr an ear-shaped object 於耳
286 32 ěr on both sides 於耳
287 32 ěr a vessel handle 於耳
288 32 ěr ear; śrotra 於耳
289 32 nose
290 32 Kangxi radical 209
291 32 to smell
292 32 a grommet; an eyelet
293 32 to make a hole in an animal's nose
294 32 a handle
295 32 cape; promontory
296 32 first
297 32 nose; ghrāṇa
298 31 精進 jīngjìn to be diligent 精進
299 31 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
300 31 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
301 31 精進 jīngjìn diligence 精進
302 31 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
303 31 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 精進波羅蜜多
304 31 duó many; much 精進波羅蜜多
305 31 duō more 精進波羅蜜多
306 31 duō an unspecified extent 精進波羅蜜多
307 31 duō used in exclamations 精進波羅蜜多
308 31 duō excessive 精進波羅蜜多
309 31 duō to what extent 精進波羅蜜多
310 31 duō abundant 精進波羅蜜多
311 31 duō to multiply; to acrue 精進波羅蜜多
312 31 duō mostly 精進波羅蜜多
313 31 duō simply; merely 精進波羅蜜多
314 31 duō frequently 精進波羅蜜多
315 31 duō very 精進波羅蜜多
316 31 duō Duo 精進波羅蜜多
317 31 duō ta 精進波羅蜜多
318 31 duō many; bahu 精進波羅蜜多
319 30 shì is; are; am; to be 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
320 30 shì is exactly 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
321 30 shì is suitable; is in contrast 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
322 30 shì this; that; those 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
323 30 shì really; certainly 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
324 30 shì correct; yes; affirmative 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
325 30 shì true 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
326 30 shì is; has; exists 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
327 30 shì used between repetitions of a word 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
328 30 shì a matter; an affair 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
329 30 shì Shi 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
330 30 shì is; bhū 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
331 30 shì this; idam 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
332 30 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
333 30 行般若波羅蜜 xíng bōrěbōluómì course in perfect wisdom 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
334 30 般若 bōrě Prajna Wisdom 初分讚般若品第三十二之六
335 30 般若 bōrě prajna 初分讚般若品第三十二之六
336 30 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 初分讚般若品第三十二之六
337 30 般若 bōrě Prajñā 初分讚般若品第三十二之六
338 30 新學大乘 xīn xué dàshèng newly set forth in the great vehicle 若新學大乘菩薩摩訶薩不依般若波羅蜜多
339 30 this; these 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
340 30 in this way 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
341 30 otherwise; but; however; so 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
342 30 at this time; now; here 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
343 30 this; here; etad 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
344 30 yóu follow; from; it is for...to 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
345 30 yóu Kangxi radical 102 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
346 30 yóu to follow along 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
347 30 yóu cause; reason 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
348 30 yóu by somebody; up to somebody 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
349 30 yóu from a starting point 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
350 30 yóu You 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
351 30 yóu because; yasmāt 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多
352 25 xíng to walk
353 25 xíng capable; competent
354 25 háng profession
355 25 háng line; row
356 25 xíng Kangxi radical 144
357 25 xíng to travel
358 25 xìng actions; conduct
359 25 xíng to do; to act; to practice
360 25 xíng all right; OK; okay
361 25 háng horizontal line
362 25 héng virtuous deeds
363 25 hàng a line of trees
364 25 hàng bold; steadfast
365 25 xíng to move
366 25 xíng to put into effect; to implement
367 25 xíng travel
368 25 xíng to circulate
369 25 xíng running script; running script
370 25 xíng temporary
371 25 xíng soon
372 25 háng rank; order
373 25 háng a business; a shop
374 25 xíng to depart; to leave
375 25 xíng to experience
376 25 xíng path; way
377 25 xíng xing; ballad
378 25 xíng a round [of drinks]
379 25 xíng Xing
380 25 xíng moreover; also
381 25 xíng Practice
382 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
383 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
384 23 一切 yīqiè all; every; everything 於一切陀羅尼門作大作小
385 23 一切 yīqiè temporary 於一切陀羅尼門作大作小
386 23 一切 yīqiè the same 於一切陀羅尼門作大作小
387 23 一切 yīqiè generally 於一切陀羅尼門作大作小
388 23 一切 yīqiè all, everything 於一切陀羅尼門作大作小
389 23 一切 yīqiè all; sarva 於一切陀羅尼門作大作小
390 22 shēn human body; torso
391 22 shēn Kangxi radical 158
392 22 shēn measure word for clothes
393 22 shēn self
394 22 shēn life
395 22 shēn an object
396 22 shēn a lifetime
397 22 shēn personally
398 22 shēn moral character
399 22 shēn status; identity; position
400 22 shēn pregnancy
401 22 juān India
402 22 shēn body; kāya
403 22 idea 於意界作大作小
404 22 Italy (abbreviation) 於意界作大作小
405 22 a wish; a desire; intention 於意界作大作小
406 22 mood; feeling 於意界作大作小
407 22 will; willpower; determination 於意界作大作小
408 22 bearing; spirit 於意界作大作小
409 22 to think of; to long for; to miss 於意界作大作小
410 22 to anticipate; to expect 於意界作大作小
411 22 to doubt; to suspect 於意界作大作小
412 22 meaning 於意界作大作小
413 22 a suggestion; a hint 於意界作大作小
414 22 an understanding; a point of view 於意界作大作小
415 22 or 於意界作大作小
416 22 Yi 於意界作大作小
417 22 manas; mind; mentation 於意界作大作小
418 22 yǎn eye 於眼處作大作小
419 22 yǎn measure word for wells 於眼處作大作小
420 22 yǎn eyeball 於眼處作大作小
421 22 yǎn sight 於眼處作大作小
422 22 yǎn the present moment 於眼處作大作小
423 22 yǎn an opening; a small hole 於眼處作大作小
424 22 yǎn a trap 於眼處作大作小
425 22 yǎn insight 於眼處作大作小
426 22 yǎn a salitent point 於眼處作大作小
427 22 yǎn a beat with no accent 於眼處作大作小
428 22 yǎn to look; to glance 於眼處作大作小
429 22 yǎn to see proof 於眼處作大作小
430 22 yǎn eye; cakṣus 於眼處作大作小
431 22 kōng empty; void; hollow
432 22 kòng free time
433 22 kòng to empty; to clean out
434 22 kōng the sky; the air
435 22 kōng in vain; for nothing
436 22 kòng vacant; unoccupied
437 22 kòng empty space
438 22 kōng without substance
439 22 kōng to not have
440 22 kòng opportunity; chance
441 22 kōng vast and high
442 22 kōng impractical; ficticious
443 22 kòng blank
444 22 kòng expansive
445 22 kòng lacking
446 22 kōng plain; nothing else
447 22 kōng Emptiness
448 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
449 20 wèi taste; flavor
450 20 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
451 20 wèi significance
452 20 wèi to taste
453 20 wèi to ruminate; to mull over
454 20 wèi smell; odor
455 20 wèi a delicacy
456 20 wèi taste; rasa
457 20 shēng sound 於聲
458 20 shēng a measure word for sound (times) 於聲
459 20 shēng sheng 於聲
460 20 shēng voice 於聲
461 20 shēng music 於聲
462 20 shēng language 於聲
463 20 shēng fame; reputation; honor 於聲
464 20 shēng a message 於聲
465 20 shēng an utterance 於聲
466 20 shēng a consonant 於聲
467 20 shēng a tone 於聲
468 20 shēng to announce 於聲
469 20 shēng sound 於聲
470 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 於法界
471 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 於法界
472 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 於法界
473 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
474 14 old; ancient; former; past 何以故
475 14 reason; cause; purpose 何以故
476 14 to die 何以故
477 14 so; therefore; hence 何以故
478 14 original 何以故
479 14 accident; happening; instance 何以故
480 14 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
481 14 something in the past 何以故
482 14 deceased; dead 何以故
483 14 still; yet 何以故
484 14 therefore; tasmāt 何以故
485 13 等流果 děngliúguǒ correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala 如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故
486 13 jiē all; each and every; in all cases 如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故
487 13 jiē same; equally 如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故
488 13 jiē all; sarva 如是一切皆非般若波羅蜜多等流果故
489 12 shí knowledge; understanding 識亦作大作小
490 12 shí to know; to be familiar with 識亦作大作小
491 12 zhì to record 識亦作大作小
492 12 shí thought; cognition 識亦作大作小
493 12 shí to understand 識亦作大作小
494 12 shí experience; common sense 識亦作大作小
495 12 shí a good friend 識亦作大作小
496 12 zhì to remember; to memorize 識亦作大作小
497 12 zhì a label; a mark 識亦作大作小
498 12 zhì an inscription 識亦作大作小
499 12 zhì just now 識亦作大作小
500 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦作大作小

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zuò action; kāraṇa
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa
xiá small; avipula
广
  1. guǎng
  2. guǎng
  1. Extensive
  2. vaipulya; vast; extended
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  3. wúliàng
  1. immeasurable
  2. immeasurable; aparimāṇa
  3. Atula
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第一 106 scroll 1
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香界 120 a Buddhist temple
新学大乘 新學大乘 120 newly set forth in the great vehicle
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 120 course in perfect wisdom
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature