Glossary and Vocabulary for Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 426 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界種而住其上
2 426 世界 shìjiè the earth 有世界種而住其上
3 426 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界種而住其上
4 426 世界 shìjiè the human world 有世界種而住其上
5 426 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界種而住其上
6 426 世界 shìjiè world 有世界種而住其上
7 426 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界種而住其上
8 223 shàng top; a high position 有世界種而住其上
9 223 shang top; the position on or above something 有世界種而住其上
10 223 shàng to go up; to go forward 有世界種而住其上
11 223 shàng shang 有世界種而住其上
12 223 shàng previous; last 有世界種而住其上
13 223 shàng high; higher 有世界種而住其上
14 223 shàng advanced 有世界種而住其上
15 223 shàng a monarch; a sovereign 有世界種而住其上
16 223 shàng time 有世界種而住其上
17 223 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有世界種而住其上
18 223 shàng far 有世界種而住其上
19 223 shàng big; as big as 有世界種而住其上
20 223 shàng abundant; plentiful 有世界種而住其上
21 223 shàng to report 有世界種而住其上
22 223 shàng to offer 有世界種而住其上
23 223 shàng to go on stage 有世界種而住其上
24 223 shàng to take office; to assume a post 有世界種而住其上
25 223 shàng to install; to erect 有世界種而住其上
26 223 shàng to suffer; to sustain 有世界種而住其上
27 223 shàng to burn 有世界種而住其上
28 223 shàng to remember 有世界種而住其上
29 223 shàng to add 有世界種而住其上
30 223 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有世界種而住其上
31 223 shàng to meet 有世界種而住其上
32 223 shàng falling then rising (4th) tone 有世界種而住其上
33 223 shang used after a verb indicating a result 有世界種而住其上
34 223 shàng a musical note 有世界種而住其上
35 223 shàng higher, superior; uttara 有世界種而住其上
36 223 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 佛剎微塵數世界圍遶
37 220 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛剎微塵數世界圍遶
38 220 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛剎微塵數世界圍遶
39 220 佛剎 fó shā temple; monastery 佛剎微塵數世界圍遶
40 216 míng fame; renown; reputation
41 216 míng a name; personal name; designation
42 216 míng rank; position
43 216 míng an excuse
44 216 míng life
45 216 míng to name; to call
46 216 míng to express; to describe
47 216 míng to be called; to have the name
48 216 míng to own; to possess
49 216 míng famous; renowned
50 216 míng moral
51 216 míng name; naman
52 216 míng fame; renown; yasas
53 194 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號
54 184 guò to cross; to go over; to pass 此上過佛剎微塵數世界
55 184 guò to surpass; to exceed 此上過佛剎微塵數世界
56 184 guò to experience; to pass time 此上過佛剎微塵數世界
57 184 guò to go 此上過佛剎微塵數世界
58 184 guò a mistake 此上過佛剎微塵數世界
59 184 guō Guo 此上過佛剎微塵數世界
60 184 guò to die 此上過佛剎微塵數世界
61 184 guò to shift 此上過佛剎微塵數世界
62 184 guò to endure 此上過佛剎微塵數世界
63 184 guò to pay a visit; to call on 此上過佛剎微塵數世界
64 184 guò gone by, past; atīta 此上過佛剎微塵數世界
65 63 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 宮殿莊嚴幢
66 63 莊嚴 zhuāngyán Dignity 宮殿莊嚴幢
67 63 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 宮殿莊嚴幢
68 63 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 宮殿莊嚴幢
69 59 Qi 有世界種而住其上
70 57 bǎo a treasure; a valuable item 依一切寶莊嚴海住
71 57 bǎo treasured; cherished 依一切寶莊嚴海住
72 57 bǎo a jewel; gem 依一切寶莊嚴海住
73 57 bǎo precious 依一切寶莊嚴海住
74 57 bǎo noble 依一切寶莊嚴海住
75 57 bǎo an imperial seal 依一切寶莊嚴海住
76 57 bǎo a unit of currency 依一切寶莊嚴海住
77 57 bǎo Bao 依一切寶莊嚴海住
78 57 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 依一切寶莊嚴海住
79 57 bǎo jewel; gem; mani 依一切寶莊嚴海住
80 53 一切 yīqiè temporary 一切香摩尼王妙莊嚴
81 53 一切 yīqiè the same 一切香摩尼王妙莊嚴
82 49 yún cloud 蓮華光網雲彌覆其上
83 49 yún Yunnan 蓮華光網雲彌覆其上
84 49 yún Yun 蓮華光網雲彌覆其上
85 49 yún to say 蓮華光網雲彌覆其上
86 49 yún to have 蓮華光網雲彌覆其上
87 49 yún cloud; megha 蓮華光網雲彌覆其上
88 49 yún to say; iti 蓮華光網雲彌覆其上
89 42 zhù to dwell; to live; to reside 有世界種而住其上
90 42 zhù to stop; to halt 有世界種而住其上
91 42 zhù to retain; to remain 有世界種而住其上
92 42 zhù to lodge at [temporarily] 有世界種而住其上
93 42 zhù verb complement 有世界種而住其上
94 42 zhù attaching; abiding; dwelling on 有世界種而住其上
95 41 hǎi the sea; a sea; the ocean 依一切寶莊嚴海住
96 41 hǎi foreign 依一切寶莊嚴海住
97 41 hǎi a large lake 依一切寶莊嚴海住
98 41 hǎi a large mass 依一切寶莊嚴海住
99 41 hǎi having large capacity 依一切寶莊嚴海住
100 41 hǎi Hai 依一切寶莊嚴海住
101 41 hǎi seawater 依一切寶莊嚴海住
102 41 hǎi a field; an area 依一切寶莊嚴海住
103 41 hǎi a large and barron area of land 依一切寶莊嚴海住
104 41 hǎi a large container 依一切寶莊嚴海住
105 41 hǎi sea; sāgara 依一切寶莊嚴海住
106 40 to depend on; to lean on 依一切寶莊嚴海住
107 40 to comply with; to follow 依一切寶莊嚴海住
108 40 to help 依一切寶莊嚴海住
109 40 flourishing 依一切寶莊嚴海住
110 40 lovable 依一切寶莊嚴海住
111 40 bonds; substratum; upadhi 依一切寶莊嚴海住
112 40 refuge; śaraṇa 依一切寶莊嚴海住
113 40 reliance; pratiśaraṇa 依一切寶莊嚴海住
114 40 guāng light 眉間光遍照
115 40 guāng brilliant; bright; shining 眉間光遍照
116 40 guāng to shine 眉間光遍照
117 40 guāng to bare; to go naked 眉間光遍照
118 40 guāng bare; naked 眉間光遍照
119 40 guāng glory; honor 眉間光遍照
120 40 guāng scenery 眉間光遍照
121 40 guāng smooth 眉間光遍照
122 40 guāng sheen; luster; gloss 眉間光遍照
123 40 guāng time; a moment 眉間光遍照
124 40 guāng grace; favor 眉間光遍照
125 40 guāng Guang 眉間光遍照
126 40 guāng to manifest 眉間光遍照
127 40 guāng light; radiance; prabha; tejas 眉間光遍照
128 40 guāng a ray of light; rasmi 眉間光遍照
129 40 to cover 蓮華光網雲彌覆其上
130 40 to reply [to a letter] 蓮華光網雲彌覆其上
131 40 to overturn; to capsize 蓮華光網雲彌覆其上
132 40 layered 蓮華光網雲彌覆其上
133 40 to ruin; to destroy; to overwhelm 蓮華光網雲彌覆其上
134 40 to hide 蓮華光網雲彌覆其上
135 40 to scrutinize 蓮華光網雲彌覆其上
136 40 to ambush 蓮華光網雲彌覆其上
137 40 disparage; mrakṣa 蓮華光網雲彌覆其上
138 40 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 純一清淨
139 40 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 純一清淨
140 40 清淨 qīngjìng concise 純一清淨
141 40 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 純一清淨
142 40 清淨 qīngjìng pure and clean 純一清淨
143 40 清淨 qīngjìng purity 純一清淨
144 40 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 純一清淨
145 38 圍遶 wéirào to circumambulate 佛剎微塵數世界圍遶
146 38 chuáng a banner; a penant streamer 宮殿莊嚴幢
147 38 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 宮殿莊嚴幢
148 38 tóng to waver; to sway 宮殿莊嚴幢
149 38 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 宮殿莊嚴幢
150 38 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 宮殿莊嚴幢
151 38 chuáng a banner; ketu 宮殿莊嚴幢
152 37 光明 guāngmíng bright 功德相光明普照
153 37 光明 guāngmíng glorious; magnificent 功德相光明普照
154 37 光明 guāngmíng light 功德相光明普照
155 37 光明 guāngmíng having hope 功德相光明普照
156 37 光明 guāngmíng unselfish 功德相光明普照
157 37 光明 guāngmíng frank; open and honest 功德相光明普照
158 37 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 功德相光明普照
159 37 光明 guāngmíng Kōmyō 功德相光明普照
160 37 光明 guāngmíng Brightness 功德相光明普照
161 37 光明 guāngmíng brightness; flame 功德相光明普照
162 34 yīn sound; noise 以菩薩行吼音為體
163 34 yīn Kangxi radical 180 以菩薩行吼音為體
164 34 yīn news 以菩薩行吼音為體
165 34 yīn tone; timbre 以菩薩行吼音為體
166 34 yīn music 以菩薩行吼音為體
167 34 yīn material from which musical instruments are made 以菩薩行吼音為體
168 34 yīn voice; words 以菩薩行吼音為體
169 34 yīn tone of voice 以菩薩行吼音為體
170 34 yīn rumour 以菩薩行吼音為體
171 34 yīn shade 以菩薩行吼音為體
172 34 yīn sound; ghoṣa 以菩薩行吼音為體
173 32 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華光網雲彌覆其上
174 32 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華光網雲彌覆其上
175 32 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華光網雲彌覆其上
176 31 extensive; full 蓮華光網雲彌覆其上
177 31 to fill; to permeate; to pervade 蓮華光網雲彌覆其上
178 31 to join 蓮華光網雲彌覆其上
179 31 to spread 蓮華光網雲彌覆其上
180 31 Mi 蓮華光網雲彌覆其上
181 31 to restrain 蓮華光網雲彌覆其上
182 31 to complete; to be full 蓮華光網雲彌覆其上
183 28 摩尼 móní mani; jewel 一切香摩尼王妙莊嚴
184 27 huá Chinese 功德華清淨眼
185 27 huá illustrious; splendid 功德華清淨眼
186 27 huā a flower 功德華清淨眼
187 27 huā to flower 功德華清淨眼
188 27 huá China 功德華清淨眼
189 27 huá empty; flowery 功德華清淨眼
190 27 huá brilliance; luster 功德華清淨眼
191 27 huá elegance; beauty 功德華清淨眼
192 27 huā a flower 功德華清淨眼
193 27 huá extravagant; wasteful; flashy 功德華清淨眼
194 27 huá makeup; face powder 功德華清淨眼
195 27 huá flourishing 功德華清淨眼
196 27 huá a corona 功德華清淨眼
197 27 huá years; time 功德華清淨眼
198 27 huá your 功德華清淨眼
199 27 huá essence; best part 功德華清淨眼
200 27 huá grey 功德華清淨眼
201 27 huà Hua 功德華清淨眼
202 27 huá literary talent 功德華清淨眼
203 27 huá literary talent 功德華清淨眼
204 27 huá an article; a document 功德華清淨眼
205 27 huá flower; puṣpa 功德華清淨眼
206 25 one 純一清淨
207 25 Kangxi radical 1 純一清淨
208 25 pure; concentrated 純一清淨
209 25 first 純一清淨
210 25 the same 純一清淨
211 25 sole; single 純一清淨
212 25 a very small amount 純一清淨
213 25 Yi 純一清淨
214 25 other 純一清淨
215 25 to unify 純一清淨
216 25 accidentally; coincidentally 純一清淨
217 25 abruptly; suddenly 純一清淨
218 25 one; eka 純一清淨
219 25 miào wonderful; fantastic 此無邊妙華光香水海東
220 25 miào clever 此無邊妙華光香水海東
221 25 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 此無邊妙華光香水海東
222 25 miào fine; delicate 此無邊妙華光香水海東
223 25 miào young 此無邊妙華光香水海東
224 25 miào interesting 此無邊妙華光香水海東
225 25 miào profound reasoning 此無邊妙華光香水海東
226 25 miào Miao 此無邊妙華光香水海東
227 25 miào Wonderful 此無邊妙華光香水海東
228 25 miào wonderful; beautiful; suksma 此無邊妙華光香水海東
229 25 chún pure; unmixed 純一清淨
230 25 chún silk thread of a single color 純一清淨
231 25 chún uncorrupted 純一清淨
232 25 zhǔn border for clothing 純一清淨
233 25 tún to enclose; to wrap 純一清淨
234 25 tún a bolt [of silk] 純一清淨
235 25 chún pure; only; exclusively; ekānta 純一清淨
236 25 cáng to hide 離垢焰藏
237 25 zàng canon; a collection of scriptures 離垢焰藏
238 25 cáng to store 離垢焰藏
239 25 zàng Tibet 離垢焰藏
240 25 zàng a treasure 離垢焰藏
241 25 zàng a store 離垢焰藏
242 25 zāng Zang 離垢焰藏
243 25 zāng good 離垢焰藏
244 25 zāng a male slave 離垢焰藏
245 25 zāng booty 離垢焰藏
246 25 zàng an internal organ 離垢焰藏
247 25 zàng to bury 離垢焰藏
248 25 zàng piṭaka; canon 離垢焰藏
249 25 zàng garba; matrix; embryo 離垢焰藏
250 25 zàng kośa; kosa 離垢焰藏
251 25 zàng alaya; dwelling; residence 離垢焰藏
252 24 xíng appearance 其形四方
253 24 xíng adjective 其形四方
254 24 xíng shape; form 其形四方
255 24 xíng terrain 其形四方
256 24 xíng circumstances; situation 其形四方
257 24 xíng to form; to become 其形四方
258 24 xíng to appear; to manifest 其形四方
259 24 xíng to contrast; to compare 其形四方
260 24 xíng to describe 其形四方
261 24 xíng an entity 其形四方
262 24 xíng formal 其形四方
263 24 xíng punishment 其形四方
264 24 xíng form; appearance; saṃsthāna 其形四方
265 24 yàn flame; blaze 離垢焰藏
266 24 yàn power; influence 離垢焰藏
267 24 yàn flame; blaze 離垢焰藏
268 23 lún a wheel 善變化妙香輪
269 23 lún a disk; a ring 善變化妙香輪
270 23 lún a revolution 善變化妙香輪
271 23 lún to revolve; to turn; to recur 善變化妙香輪
272 23 lún to take turns; in turn 善變化妙香輪
273 23 lún a steamer; a steamboat 善變化妙香輪
274 23 lún a 12 year cycle 善變化妙香輪
275 23 lún a vehicle with wheels 善變化妙香輪
276 23 lún a north-south measurement 善變化妙香輪
277 23 lún perimeter; circumference 善變化妙香輪
278 23 lún high soaring 善變化妙香輪
279 23 lún Lun 善變化妙香輪
280 23 lún wheel; cakra 善變化妙香輪
281 23 míng bright; luminous; brilliant 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
282 23 míng Ming 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
283 23 míng Ming Dynasty 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
284 23 míng obvious; explicit; clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
285 23 míng intelligent; clever; perceptive 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
286 23 míng to illuminate; to shine 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
287 23 míng consecrated 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
288 23 míng to understand; to comprehend 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
289 23 míng to explain; to clarify 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
290 23 míng Souther Ming; Later Ming 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
291 23 míng the world; the human world; the world of the living 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
292 23 míng eyesight; vision 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
293 23 míng a god; a spirit 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
294 23 míng fame; renown 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
295 23 míng open; public 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
296 23 míng clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
297 23 míng to become proficient 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
298 23 míng to be proficient 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
299 23 míng virtuous 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
300 23 míng open and honest 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
301 23 míng clean; neat 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
302 23 míng remarkable; outstanding; notable 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
303 23 míng next; afterwards 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
304 23 míng positive 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
305 23 míng Clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
306 23 míng wisdom; knowledge; vidyā 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
307 23 香水海 xiāng shuǐ hǎi The Perfume Ocean 此無邊妙華光香水海東
308 23 香水海 xiāng shuǐ hǎi Ocean of Fragrant Water 此無邊妙華光香水海東
309 20 zhuàng form; appearance; shape 其狀猶如摩尼寶輪
310 20 zhuàng condition 其狀猶如摩尼寶輪
311 20 zhuàng official 其狀猶如摩尼寶輪
312 20 zhuàng merit 其狀猶如摩尼寶輪
313 20 zhuàng a written accusation; a record of conduct 其狀猶如摩尼寶輪
314 20 zhuàng a certificate 其狀猶如摩尼寶輪
315 20 zhuàng to describe; to attest 其狀猶如摩尼寶輪
316 20 zhuàng a mark; liṅga 其狀猶如摩尼寶輪
317 19 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 智慧普莊嚴
318 19 Prussia 智慧普莊嚴
319 19 Pu 智慧普莊嚴
320 19 equally; impartially; universal; samanta 智慧普莊嚴
321 18 huì intelligent; clever 一切無邊法海慧
322 18 huì mental ability; intellect 一切無邊法海慧
323 18 huì wisdom; understanding 一切無邊法海慧
324 18 huì Wisdom 一切無邊法海慧
325 18 huì wisdom; prajna 一切無邊法海慧
326 18 huì intellect; mati 一切無邊法海慧
327 18 遍照 biànzhào to illuminate everywhere 遍照剎旋
328 18 遍照 biànzhào shinging everywhere; vairocana 遍照剎旋
329 18 遍照 biànzhào Vairocana 遍照剎旋
330 17 金剛 jīngāng a diamond 形如金剛
331 17 金剛 jīngāng King Kong 形如金剛
332 17 金剛 jīngāng a hard object 形如金剛
333 17 金剛 jīngāng gorilla 形如金剛
334 17 金剛 jīngāng diamond 形如金剛
335 17 金剛 jīngāng vajra 形如金剛
336 17 wǎng net 依一切寶莊嚴鈴網海住
337 17 wǎng network 依一切寶莊嚴鈴網海住
338 17 wǎng Internet 依一切寶莊嚴鈴網海住
339 17 wǎng Kangxi radical 122 依一切寶莊嚴鈴網海住
340 17 wǎng to bring in; to collect 依一切寶莊嚴鈴網海住
341 17 wǎng a web; a mesh 依一切寶莊嚴鈴網海住
342 17 wǎng to trap; catch with a net 依一切寶莊嚴鈴網海住
343 17 wǎng a net shaped object 依一切寶莊嚴鈴網海住
344 17 wǎng to seek 依一切寶莊嚴鈴網海住
345 17 wǎng net; jala 依一切寶莊嚴鈴網海住
346 17 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 此無邊妙華光香水海東
347 17 無邊 wúbiān boundless; ananta 此無邊妙華光香水海東
348 17 wáng Wang 一切香摩尼王妙莊嚴
349 17 wáng a king 一切香摩尼王妙莊嚴
350 17 wáng Kangxi radical 96 一切香摩尼王妙莊嚴
351 17 wàng to be king; to rule 一切香摩尼王妙莊嚴
352 17 wáng a prince; a duke 一切香摩尼王妙莊嚴
353 17 wáng grand; great 一切香摩尼王妙莊嚴
354 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切香摩尼王妙莊嚴
355 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切香摩尼王妙莊嚴
356 17 wáng the head of a group or gang 一切香摩尼王妙莊嚴
357 17 wáng the biggest or best of a group 一切香摩尼王妙莊嚴
358 17 wáng king; best of a kind; rāja 一切香摩尼王妙莊嚴
359 16 功德 gōngdé achievements and virtue 功德相光明普照
360 16 功德 gōngdé merit 功德相光明普照
361 16 功德 gōngdé quality; guṇa 功德相光明普照
362 16 功德 gōngdé merit; puṇya 功德相光明普照
363 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 迥照法界光明智
364 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 迥照法界光明智
365 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 迥照法界光明智
366 13 zhòng many; numerous 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
367 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
368 13 zhòng general; common; public 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
369 13 dēng a lamp; a lantern 其狀猶如寶燈行列
370 13 dēng a lamp; a lantern 其狀猶如寶燈行列
371 13 color 依無邊色寶香水海住
372 13 form; matter 依無邊色寶香水海住
373 13 shǎi dice 依無邊色寶香水海住
374 13 Kangxi radical 139 依無邊色寶香水海住
375 13 countenance 依無邊色寶香水海住
376 13 scene; sight 依無邊色寶香水海住
377 13 feminine charm; female beauty 依無邊色寶香水海住
378 13 kind; type 依無邊色寶香水海住
379 13 quality 依無邊色寶香水海住
380 13 to be angry 依無邊色寶香水海住
381 13 to seek; to search for 依無邊色寶香水海住
382 13 lust; sexual desire 依無邊色寶香水海住
383 13 form; rupa 依無邊色寶香水海住
384 12 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝法無等智
385 12 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝法無等智
386 12 最勝 zuìshèng Uttara 最勝法無等智
387 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 迥照法界光明智
388 12 zhì care; prudence 迥照法界光明智
389 12 zhì Zhi 迥照法界光明智
390 12 zhì clever 迥照法界光明智
391 12 zhì Wisdom 迥照法界光明智
392 12 zhì jnana; knowing 迥照法界光明智
393 12 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 其狀猶如摩尼寶輪
394 12 shèng to beat; to win; to conquer 普現勝光明
395 12 shèng victory; success 普現勝光明
396 12 shèng wonderful; supurb; superior 普現勝光明
397 12 shèng to surpass 普現勝光明
398 12 shèng triumphant 普現勝光明
399 12 shèng a scenic view 普現勝光明
400 12 shèng a woman's hair decoration 普現勝光明
401 12 shèng Sheng 普現勝光明
402 12 shèng conquering; victorious; jaya 普現勝光明
403 12 shèng superior; agra 普現勝光明
404 12 無盡 wújìn endless; inexhaustible 法喜無盡慧
405 12 無盡 wújìn endless 法喜無盡慧
406 12 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 法喜無盡慧
407 11 普照 pǔzhào to illuminate everything 功德相光明普照
408 11 普照 pǔzhào Universally Shines 功德相光明普照
409 11 普照 pǔzhào Fushō 功德相光明普照
410 11 普照 pǔzhào Pojo; Pojo Chinul 功德相光明普照
411 11 zuì superior 此中最下方
412 11 zuì top place 此中最下方
413 11 zuì to assemble together 此中最下方
414 11 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 一切香摩尼王妙莊嚴
415 11 xiāng incense 一切香摩尼王妙莊嚴
416 11 xiāng Kangxi radical 186 一切香摩尼王妙莊嚴
417 11 xiāng fragrance; scent 一切香摩尼王妙莊嚴
418 11 xiāng a female 一切香摩尼王妙莊嚴
419 11 xiāng Xiang 一切香摩尼王妙莊嚴
420 11 xiāng to kiss 一切香摩尼王妙莊嚴
421 11 xiāng feminine 一切香摩尼王妙莊嚴
422 11 xiāng incense 一切香摩尼王妙莊嚴
423 11 xiāng fragrance; gandha 一切香摩尼王妙莊嚴
424 11 child; son 諸佛子
425 11 egg; newborn 諸佛子
426 11 first earthly branch 諸佛子
427 11 11 p.m.-1 a.m. 諸佛子
428 11 Kangxi radical 39 諸佛子
429 11 pellet; something small and hard 諸佛子
430 11 master 諸佛子
431 11 viscount 諸佛子
432 11 zi you; your honor 諸佛子
433 11 masters 諸佛子
434 11 person 諸佛子
435 11 young 諸佛子
436 11 seed 諸佛子
437 11 subordinate; subsidiary 諸佛子
438 11 a copper coin 諸佛子
439 11 female dragonfly 諸佛子
440 11 constituent 諸佛子
441 11 offspring; descendants 諸佛子
442 11 dear 諸佛子
443 11 little one 諸佛子
444 11 son; putra 諸佛子
445 11 offspring; tanaya 諸佛子
446 11 十方 shí sāng The Ten Directions 十方眾生主
447 11 十方 shí fāng the ten directions 十方眾生主
448 11 寶光 bǎoguāng Ratnaprabha; Jewel Light 依無邊色寶光海住
449 10 zhǒng kind; type 有世界種而住其上
450 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有世界種而住其上
451 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有世界種而住其上
452 10 zhǒng seed; strain 有世界種而住其上
453 10 zhǒng offspring 有世界種而住其上
454 10 zhǒng breed 有世界種而住其上
455 10 zhǒng race 有世界種而住其上
456 10 zhǒng species 有世界種而住其上
457 10 zhǒng root; source; origin 有世界種而住其上
458 10 zhǒng grit; guts 有世界種而住其上
459 10 zhǒng seed; bīja 有世界種而住其上
460 10 二十 èrshí twenty 二十佛剎微塵數世界圍遶
461 10 二十 èrshí twenty; vimsati 二十佛剎微塵數世界圍遶
462 10 second-rate 次有香水海
463 10 second; secondary 次有香水海
464 10 temporary stopover; temporary lodging 次有香水海
465 10 a sequence; an order 次有香水海
466 10 to arrive 次有香水海
467 10 to be next in sequence 次有香水海
468 10 positions of the 12 Jupiter stations 次有香水海
469 10 positions of the sun and moon on the ecliptic 次有香水海
470 10 stage of a journey 次有香水海
471 10 ranks 次有香水海
472 10 an official position 次有香水海
473 10 inside 次有香水海
474 10 to hesitate 次有香水海
475 10 secondary; next; tatas 次有香水海
476 10 下方 xiàfāng beneath; underneath; underside 此中最下方
477 10 下方 xiàfāng underworld 此中最下方
478 10 wéi to act as; to serve 以菩薩行吼音為體
479 10 wéi to change into; to become 以菩薩行吼音為體
480 10 wéi to be; is 以菩薩行吼音為體
481 10 wéi to do 以菩薩行吼音為體
482 10 wèi to support; to help 以菩薩行吼音為體
483 10 wéi to govern 以菩薩行吼音為體
484 10 wèi to be; bhū 以菩薩行吼音為體
485 10 普光 pǔ guāng radiating light all around 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
486 10 普光 pǔ guāng Pu Guang 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
487 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量莊嚴
488 10 無量 wúliàng immeasurable 無量莊嚴
489 10 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量莊嚴
490 10 無量 wúliàng Atula 無量莊嚴
491 10 a human or animal body 以菩薩行吼音為體
492 10 form; style 以菩薩行吼音為體
493 10 a substance 以菩薩行吼音為體
494 10 a system 以菩薩行吼音為體
495 10 a font 以菩薩行吼音為體
496 10 grammatical aspect (of a verb) 以菩薩行吼音為體
497 10 to experience; to realize 以菩薩行吼音為體
498 10 ti 以菩薩行吼音為體
499 10 limbs of a human or animal body 以菩薩行吼音為體
500 10 to put oneself in another's shoes 以菩薩行吼音為體

Frequencies of all Words

Top 839

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 426 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界種而住其上
2 426 世界 shìjiè the earth 有世界種而住其上
3 426 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界種而住其上
4 426 世界 shìjiè the human world 有世界種而住其上
5 426 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界種而住其上
6 426 世界 shìjiè world 有世界種而住其上
7 426 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界種而住其上
8 223 shàng top; a high position 有世界種而住其上
9 223 shang top; the position on or above something 有世界種而住其上
10 223 shàng to go up; to go forward 有世界種而住其上
11 223 shàng shang 有世界種而住其上
12 223 shàng previous; last 有世界種而住其上
13 223 shàng high; higher 有世界種而住其上
14 223 shàng advanced 有世界種而住其上
15 223 shàng a monarch; a sovereign 有世界種而住其上
16 223 shàng time 有世界種而住其上
17 223 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有世界種而住其上
18 223 shàng far 有世界種而住其上
19 223 shàng big; as big as 有世界種而住其上
20 223 shàng abundant; plentiful 有世界種而住其上
21 223 shàng to report 有世界種而住其上
22 223 shàng to offer 有世界種而住其上
23 223 shàng to go on stage 有世界種而住其上
24 223 shàng to take office; to assume a post 有世界種而住其上
25 223 shàng to install; to erect 有世界種而住其上
26 223 shàng to suffer; to sustain 有世界種而住其上
27 223 shàng to burn 有世界種而住其上
28 223 shàng to remember 有世界種而住其上
29 223 shang on; in 有世界種而住其上
30 223 shàng upward 有世界種而住其上
31 223 shàng to add 有世界種而住其上
32 223 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有世界種而住其上
33 223 shàng to meet 有世界種而住其上
34 223 shàng falling then rising (4th) tone 有世界種而住其上
35 223 shang used after a verb indicating a result 有世界種而住其上
36 223 shàng a musical note 有世界種而住其上
37 223 shàng higher, superior; uttara 有世界種而住其上
38 223 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 佛剎微塵數世界圍遶
39 220 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛剎微塵數世界圍遶
40 220 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛剎微塵數世界圍遶
41 220 佛剎 fó shā temple; monastery 佛剎微塵數世界圍遶
42 216 míng measure word for people
43 216 míng fame; renown; reputation
44 216 míng a name; personal name; designation
45 216 míng rank; position
46 216 míng an excuse
47 216 míng life
48 216 míng to name; to call
49 216 míng to express; to describe
50 216 míng to be called; to have the name
51 216 míng to own; to possess
52 216 míng famous; renowned
53 216 míng moral
54 216 míng name; naman
55 216 míng fame; renown; yasas
56 205 yǒu is; are; to exist 次有香水海
57 205 yǒu to have; to possess 次有香水海
58 205 yǒu indicates an estimate 次有香水海
59 205 yǒu indicates a large quantity 次有香水海
60 205 yǒu indicates an affirmative response 次有香水海
61 205 yǒu a certain; used before a person, time, or place 次有香水海
62 205 yǒu used to compare two things 次有香水海
63 205 yǒu used in a polite formula before certain verbs 次有香水海
64 205 yǒu used before the names of dynasties 次有香水海
65 205 yǒu a certain thing; what exists 次有香水海
66 205 yǒu multiple of ten and ... 次有香水海
67 205 yǒu abundant 次有香水海
68 205 yǒu purposeful 次有香水海
69 205 yǒu You 次有香水海
70 205 yǒu 1. existence; 2. becoming 次有香水海
71 205 yǒu becoming; bhava 次有香水海
72 204 this; these 此無邊妙華光香水海東
73 204 in this way 此無邊妙華光香水海東
74 204 otherwise; but; however; so 此無邊妙華光香水海東
75 204 at this time; now; here 此無邊妙華光香水海東
76 204 this; here; etad 此無邊妙華光香水海東
77 194 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號
78 184 guò to cross; to go over; to pass 此上過佛剎微塵數世界
79 184 guò too 此上過佛剎微塵數世界
80 184 guò particle to indicate experience 此上過佛剎微塵數世界
81 184 guò to surpass; to exceed 此上過佛剎微塵數世界
82 184 guò to experience; to pass time 此上過佛剎微塵數世界
83 184 guò to go 此上過佛剎微塵數世界
84 184 guò a mistake 此上過佛剎微塵數世界
85 184 guò a time; a round 此上過佛剎微塵數世界
86 184 guō Guo 此上過佛剎微塵數世界
87 184 guò to die 此上過佛剎微塵數世界
88 184 guò to shift 此上過佛剎微塵數世界
89 184 guò to endure 此上過佛剎微塵數世界
90 184 guò to pay a visit; to call on 此上過佛剎微塵數世界
91 184 guò gone by, past; atīta 此上過佛剎微塵數世界
92 63 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 宮殿莊嚴幢
93 63 莊嚴 zhuāngyán Dignity 宮殿莊嚴幢
94 63 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 宮殿莊嚴幢
95 63 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 宮殿莊嚴幢
96 59 his; hers; its; theirs 有世界種而住其上
97 59 to add emphasis 有世界種而住其上
98 59 used when asking a question in reply to a question 有世界種而住其上
99 59 used when making a request or giving an order 有世界種而住其上
100 59 he; her; it; them 有世界種而住其上
101 59 probably; likely 有世界種而住其上
102 59 will 有世界種而住其上
103 59 may 有世界種而住其上
104 59 if 有世界種而住其上
105 59 or 有世界種而住其上
106 59 Qi 有世界種而住其上
107 59 he; her; it; saḥ; sā; tad 有世界種而住其上
108 57 bǎo a treasure; a valuable item 依一切寶莊嚴海住
109 57 bǎo treasured; cherished 依一切寶莊嚴海住
110 57 bǎo a jewel; gem 依一切寶莊嚴海住
111 57 bǎo precious 依一切寶莊嚴海住
112 57 bǎo noble 依一切寶莊嚴海住
113 57 bǎo an imperial seal 依一切寶莊嚴海住
114 57 bǎo a unit of currency 依一切寶莊嚴海住
115 57 bǎo Bao 依一切寶莊嚴海住
116 57 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 依一切寶莊嚴海住
117 57 bǎo jewel; gem; mani 依一切寶莊嚴海住
118 53 一切 yīqiè all; every; everything 一切香摩尼王妙莊嚴
119 53 一切 yīqiè temporary 一切香摩尼王妙莊嚴
120 53 一切 yīqiè the same 一切香摩尼王妙莊嚴
121 53 一切 yīqiè generally 一切香摩尼王妙莊嚴
122 53 一切 yīqiè all, everything 一切香摩尼王妙莊嚴
123 53 一切 yīqiè all; sarva 一切香摩尼王妙莊嚴
124 49 yún cloud 蓮華光網雲彌覆其上
125 49 yún Yunnan 蓮華光網雲彌覆其上
126 49 yún Yun 蓮華光網雲彌覆其上
127 49 yún to say 蓮華光網雲彌覆其上
128 49 yún to have 蓮華光網雲彌覆其上
129 49 yún a particle with no meaning 蓮華光網雲彌覆其上
130 49 yún in this way 蓮華光網雲彌覆其上
131 49 yún cloud; megha 蓮華光網雲彌覆其上
132 49 yún to say; iti 蓮華光網雲彌覆其上
133 42 zhù to dwell; to live; to reside 有世界種而住其上
134 42 zhù to stop; to halt 有世界種而住其上
135 42 zhù to retain; to remain 有世界種而住其上
136 42 zhù to lodge at [temporarily] 有世界種而住其上
137 42 zhù firmly; securely 有世界種而住其上
138 42 zhù verb complement 有世界種而住其上
139 42 zhù attaching; abiding; dwelling on 有世界種而住其上
140 41 hǎi the sea; a sea; the ocean 依一切寶莊嚴海住
141 41 hǎi foreign 依一切寶莊嚴海住
142 41 hǎi a large lake 依一切寶莊嚴海住
143 41 hǎi a large mass 依一切寶莊嚴海住
144 41 hǎi having large capacity 依一切寶莊嚴海住
145 41 hǎi Hai 依一切寶莊嚴海住
146 41 hǎi seawater 依一切寶莊嚴海住
147 41 hǎi a field; an area 依一切寶莊嚴海住
148 41 hǎi a large and barron area of land 依一切寶莊嚴海住
149 41 hǎi a large container 依一切寶莊嚴海住
150 41 hǎi arbitrarily 依一切寶莊嚴海住
151 41 hǎi ruthlessly 依一切寶莊嚴海住
152 41 hǎi sea; sāgara 依一切寶莊嚴海住
153 40 according to 依一切寶莊嚴海住
154 40 to depend on; to lean on 依一切寶莊嚴海住
155 40 to comply with; to follow 依一切寶莊嚴海住
156 40 to help 依一切寶莊嚴海住
157 40 flourishing 依一切寶莊嚴海住
158 40 lovable 依一切寶莊嚴海住
159 40 bonds; substratum; upadhi 依一切寶莊嚴海住
160 40 refuge; śaraṇa 依一切寶莊嚴海住
161 40 reliance; pratiśaraṇa 依一切寶莊嚴海住
162 40 guāng light 眉間光遍照
163 40 guāng brilliant; bright; shining 眉間光遍照
164 40 guāng to shine 眉間光遍照
165 40 guāng only 眉間光遍照
166 40 guāng to bare; to go naked 眉間光遍照
167 40 guāng bare; naked 眉間光遍照
168 40 guāng glory; honor 眉間光遍照
169 40 guāng scenery 眉間光遍照
170 40 guāng smooth 眉間光遍照
171 40 guāng used up 眉間光遍照
172 40 guāng sheen; luster; gloss 眉間光遍照
173 40 guāng time; a moment 眉間光遍照
174 40 guāng grace; favor 眉間光遍照
175 40 guāng Guang 眉間光遍照
176 40 guāng to manifest 眉間光遍照
177 40 guāng welcome 眉間光遍照
178 40 guāng light; radiance; prabha; tejas 眉間光遍照
179 40 guāng a ray of light; rasmi 眉間光遍照
180 40 to cover 蓮華光網雲彌覆其上
181 40 to reply [to a letter] 蓮華光網雲彌覆其上
182 40 to overturn; to capsize 蓮華光網雲彌覆其上
183 40 layered 蓮華光網雲彌覆其上
184 40 to ruin; to destroy; to overwhelm 蓮華光網雲彌覆其上
185 40 to hide 蓮華光網雲彌覆其上
186 40 to scrutinize 蓮華光網雲彌覆其上
187 40 to the contrary 蓮華光網雲彌覆其上
188 40 again 蓮華光網雲彌覆其上
189 40 to reverse; to return 蓮華光網雲彌覆其上
190 40 to ambush 蓮華光網雲彌覆其上
191 40 disparage; mrakṣa 蓮華光網雲彌覆其上
192 40 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 純一清淨
193 40 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 純一清淨
194 40 清淨 qīngjìng concise 純一清淨
195 40 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 純一清淨
196 40 清淨 qīngjìng pure and clean 純一清淨
197 40 清淨 qīngjìng purity 純一清淨
198 40 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 純一清淨
199 38 圍遶 wéirào to circumambulate 佛剎微塵數世界圍遶
200 38 chuáng a banner; a penant streamer 宮殿莊嚴幢
201 38 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 宮殿莊嚴幢
202 38 zhuàng measure word for buildings 宮殿莊嚴幢
203 38 tóng to waver; to sway 宮殿莊嚴幢
204 38 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 宮殿莊嚴幢
205 38 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 宮殿莊嚴幢
206 38 chuáng a banner; ketu 宮殿莊嚴幢
207 37 光明 guāngmíng bright 功德相光明普照
208 37 光明 guāngmíng glorious; magnificent 功德相光明普照
209 37 光明 guāngmíng light 功德相光明普照
210 37 光明 guāngmíng having hope 功德相光明普照
211 37 光明 guāngmíng unselfish 功德相光明普照
212 37 光明 guāngmíng frank; open and honest 功德相光明普照
213 37 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 功德相光明普照
214 37 光明 guāngmíng Kōmyō 功德相光明普照
215 37 光明 guāngmíng Brightness 功德相光明普照
216 37 光明 guāngmíng brightness; flame 功德相光明普照
217 34 yīn sound; noise 以菩薩行吼音為體
218 34 yīn Kangxi radical 180 以菩薩行吼音為體
219 34 yīn news 以菩薩行吼音為體
220 34 yīn tone; timbre 以菩薩行吼音為體
221 34 yīn music 以菩薩行吼音為體
222 34 yīn material from which musical instruments are made 以菩薩行吼音為體
223 34 yīn voice; words 以菩薩行吼音為體
224 34 yīn tone of voice 以菩薩行吼音為體
225 34 yīn rumour 以菩薩行吼音為體
226 34 yīn shade 以菩薩行吼音為體
227 34 yīn sound; ghoṣa 以菩薩行吼音為體
228 32 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華光網雲彌覆其上
229 32 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華光網雲彌覆其上
230 32 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華光網雲彌覆其上
231 31 extensive; full 蓮華光網雲彌覆其上
232 31 to fill; to permeate; to pervade 蓮華光網雲彌覆其上
233 31 to join 蓮華光網雲彌覆其上
234 31 to spread 蓮華光網雲彌覆其上
235 31 more 蓮華光網雲彌覆其上
236 31 Mi 蓮華光網雲彌覆其上
237 31 over a long time 蓮華光網雲彌覆其上
238 31 to restrain 蓮華光網雲彌覆其上
239 31 to complete; to be full 蓮華光網雲彌覆其上
240 31 fully; pari 蓮華光網雲彌覆其上
241 28 摩尼 móní mani; jewel 一切香摩尼王妙莊嚴
242 27 huá Chinese 功德華清淨眼
243 27 huá illustrious; splendid 功德華清淨眼
244 27 huā a flower 功德華清淨眼
245 27 huā to flower 功德華清淨眼
246 27 huá China 功德華清淨眼
247 27 huá empty; flowery 功德華清淨眼
248 27 huá brilliance; luster 功德華清淨眼
249 27 huá elegance; beauty 功德華清淨眼
250 27 huā a flower 功德華清淨眼
251 27 huá extravagant; wasteful; flashy 功德華清淨眼
252 27 huá makeup; face powder 功德華清淨眼
253 27 huá flourishing 功德華清淨眼
254 27 huá a corona 功德華清淨眼
255 27 huá years; time 功德華清淨眼
256 27 huá your 功德華清淨眼
257 27 huá essence; best part 功德華清淨眼
258 27 huá grey 功德華清淨眼
259 27 huà Hua 功德華清淨眼
260 27 huá literary talent 功德華清淨眼
261 27 huá literary talent 功德華清淨眼
262 27 huá an article; a document 功德華清淨眼
263 27 huá flower; puṣpa 功德華清淨眼
264 25 one 純一清淨
265 25 Kangxi radical 1 純一清淨
266 25 as soon as; all at once 純一清淨
267 25 pure; concentrated 純一清淨
268 25 whole; all 純一清淨
269 25 first 純一清淨
270 25 the same 純一清淨
271 25 each 純一清淨
272 25 certain 純一清淨
273 25 throughout 純一清淨
274 25 used in between a reduplicated verb 純一清淨
275 25 sole; single 純一清淨
276 25 a very small amount 純一清淨
277 25 Yi 純一清淨
278 25 other 純一清淨
279 25 to unify 純一清淨
280 25 accidentally; coincidentally 純一清淨
281 25 abruptly; suddenly 純一清淨
282 25 or 純一清淨
283 25 one; eka 純一清淨
284 25 miào wonderful; fantastic 此無邊妙華光香水海東
285 25 miào clever 此無邊妙華光香水海東
286 25 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 此無邊妙華光香水海東
287 25 miào fine; delicate 此無邊妙華光香水海東
288 25 miào young 此無邊妙華光香水海東
289 25 miào interesting 此無邊妙華光香水海東
290 25 miào profound reasoning 此無邊妙華光香水海東
291 25 miào Miao 此無邊妙華光香水海東
292 25 miào Wonderful 此無邊妙華光香水海東
293 25 miào wonderful; beautiful; suksma 此無邊妙華光香水海東
294 25 chún pure; unmixed 純一清淨
295 25 chún very 純一清淨
296 25 chún silk thread of a single color 純一清淨
297 25 chún uncorrupted 純一清淨
298 25 chún entirely; all 純一清淨
299 25 zhǔn border for clothing 純一清淨
300 25 tún to enclose; to wrap 純一清淨
301 25 tún a bolt [of silk] 純一清淨
302 25 chún pure; only; exclusively; ekānta 純一清淨
303 25 cáng to hide 離垢焰藏
304 25 zàng canon; a collection of scriptures 離垢焰藏
305 25 cáng to store 離垢焰藏
306 25 zàng Tibet 離垢焰藏
307 25 zàng a treasure 離垢焰藏
308 25 zàng a store 離垢焰藏
309 25 zāng Zang 離垢焰藏
310 25 zāng good 離垢焰藏
311 25 zāng a male slave 離垢焰藏
312 25 zāng booty 離垢焰藏
313 25 zàng an internal organ 離垢焰藏
314 25 zàng to bury 離垢焰藏
315 25 zàng piṭaka; canon 離垢焰藏
316 25 zàng garba; matrix; embryo 離垢焰藏
317 25 zàng kośa; kosa 離垢焰藏
318 25 zàng alaya; dwelling; residence 離垢焰藏
319 24 xíng appearance 其形四方
320 24 xíng adjective 其形四方
321 24 xíng shape; form 其形四方
322 24 xíng terrain 其形四方
323 24 xíng circumstances; situation 其形四方
324 24 xíng to form; to become 其形四方
325 24 xíng to appear; to manifest 其形四方
326 24 xíng to contrast; to compare 其形四方
327 24 xíng to describe 其形四方
328 24 xíng an entity 其形四方
329 24 xíng formal 其形四方
330 24 xíng punishment 其形四方
331 24 xíng form; appearance; saṃsthāna 其形四方
332 24 yàn flame; blaze 離垢焰藏
333 24 yàn power; influence 離垢焰藏
334 24 yàn flame; blaze 離垢焰藏
335 23 lún a round; a turn 善變化妙香輪
336 23 lún a wheel 善變化妙香輪
337 23 lún a disk; a ring 善變化妙香輪
338 23 lún a revolution 善變化妙香輪
339 23 lún to revolve; to turn; to recur 善變化妙香輪
340 23 lún to take turns; in turn 善變化妙香輪
341 23 lún a steamer; a steamboat 善變化妙香輪
342 23 lún a 12 year cycle 善變化妙香輪
343 23 lún a vehicle with wheels 善變化妙香輪
344 23 lún a north-south measurement 善變化妙香輪
345 23 lún perimeter; circumference 善變化妙香輪
346 23 lún high soaring 善變化妙香輪
347 23 lún Lun 善變化妙香輪
348 23 lún wheel; cakra 善變化妙香輪
349 23 míng bright; luminous; brilliant 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
350 23 míng Ming 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
351 23 míng Ming Dynasty 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
352 23 míng obvious; explicit; clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
353 23 míng intelligent; clever; perceptive 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
354 23 míng to illuminate; to shine 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
355 23 míng consecrated 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
356 23 míng to understand; to comprehend 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
357 23 míng to explain; to clarify 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
358 23 míng Souther Ming; Later Ming 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
359 23 míng the world; the human world; the world of the living 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
360 23 míng eyesight; vision 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
361 23 míng a god; a spirit 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
362 23 míng fame; renown 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
363 23 míng open; public 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
364 23 míng clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
365 23 míng to become proficient 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
366 23 míng to be proficient 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
367 23 míng virtuous 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
368 23 míng open and honest 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
369 23 míng clean; neat 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
370 23 míng remarkable; outstanding; notable 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
371 23 míng next; afterwards 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
372 23 míng positive 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
373 23 míng Clear 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
374 23 míng wisdom; knowledge; vidyā 普光明真珠樓閣雲彌覆其上
375 23 香水海 xiāng shuǐ hǎi The Perfume Ocean 此無邊妙華光香水海東
376 23 香水海 xiāng shuǐ hǎi Ocean of Fragrant Water 此無邊妙華光香水海東
377 21 such as; for example; for instance 形如金剛
378 21 if 形如金剛
379 21 in accordance with 形如金剛
380 21 to be appropriate; should; with regard to 形如金剛
381 21 this 形如金剛
382 21 it is so; it is thus; can be compared with 形如金剛
383 21 to go to 形如金剛
384 21 to meet 形如金剛
385 21 to appear; to seem; to be like 形如金剛
386 21 at least as good as 形如金剛
387 21 and 形如金剛
388 21 or 形如金剛
389 21 but 形如金剛
390 21 then 形如金剛
391 21 naturally 形如金剛
392 21 expresses a question or doubt 形如金剛
393 21 you 形如金剛
394 21 the second lunar month 形如金剛
395 21 in; at 形如金剛
396 21 Ru 形如金剛
397 21 Thus 形如金剛
398 21 thus; tathā 形如金剛
399 21 like; iva 形如金剛
400 21 suchness; tathatā 形如金剛
401 20 zhuàng form; appearance; shape 其狀猶如摩尼寶輪
402 20 zhuàng condition 其狀猶如摩尼寶輪
403 20 zhuàng official 其狀猶如摩尼寶輪
404 20 zhuàng merit 其狀猶如摩尼寶輪
405 20 zhuàng a written accusation; a record of conduct 其狀猶如摩尼寶輪
406 20 zhuàng a certificate 其狀猶如摩尼寶輪
407 20 zhuàng to describe; to attest 其狀猶如摩尼寶輪
408 20 zhuàng a mark; liṅga 其狀猶如摩尼寶輪
409 19 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 智慧普莊嚴
410 19 Prussia 智慧普莊嚴
411 19 Pu 智慧普莊嚴
412 19 equally; impartially; universal; samanta 智慧普莊嚴
413 18 huì intelligent; clever 一切無邊法海慧
414 18 huì mental ability; intellect 一切無邊法海慧
415 18 huì wisdom; understanding 一切無邊法海慧
416 18 huì Wisdom 一切無邊法海慧
417 18 huì wisdom; prajna 一切無邊法海慧
418 18 huì intellect; mati 一切無邊法海慧
419 18 遍照 biànzhào to illuminate everywhere 遍照剎旋
420 18 遍照 biànzhào shinging everywhere; vairocana 遍照剎旋
421 18 遍照 biànzhào Vairocana 遍照剎旋
422 17 金剛 jīngāng a diamond 形如金剛
423 17 金剛 jīngāng King Kong 形如金剛
424 17 金剛 jīngāng a hard object 形如金剛
425 17 金剛 jīngāng gorilla 形如金剛
426 17 金剛 jīngāng diamond 形如金剛
427 17 金剛 jīngāng vajra 形如金剛
428 17 wǎng net 依一切寶莊嚴鈴網海住
429 17 wǎng network 依一切寶莊嚴鈴網海住
430 17 wǎng Internet 依一切寶莊嚴鈴網海住
431 17 wǎng Kangxi radical 122 依一切寶莊嚴鈴網海住
432 17 wǎng to bring in; to collect 依一切寶莊嚴鈴網海住
433 17 wǎng a web; a mesh 依一切寶莊嚴鈴網海住
434 17 wǎng to trap; catch with a net 依一切寶莊嚴鈴網海住
435 17 wǎng a net shaped object 依一切寶莊嚴鈴網海住
436 17 wǎng to seek 依一切寶莊嚴鈴網海住
437 17 wǎng net; jala 依一切寶莊嚴鈴網海住
438 17 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 此無邊妙華光香水海東
439 17 無邊 wúbiān boundless; ananta 此無邊妙華光香水海東
440 17 wáng Wang 一切香摩尼王妙莊嚴
441 17 wáng a king 一切香摩尼王妙莊嚴
442 17 wáng Kangxi radical 96 一切香摩尼王妙莊嚴
443 17 wàng to be king; to rule 一切香摩尼王妙莊嚴
444 17 wáng a prince; a duke 一切香摩尼王妙莊嚴
445 17 wáng grand; great 一切香摩尼王妙莊嚴
446 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切香摩尼王妙莊嚴
447 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切香摩尼王妙莊嚴
448 17 wáng the head of a group or gang 一切香摩尼王妙莊嚴
449 17 wáng the biggest or best of a group 一切香摩尼王妙莊嚴
450 17 wáng king; best of a kind; rāja 一切香摩尼王妙莊嚴
451 16 功德 gōngdé achievements and virtue 功德相光明普照
452 16 功德 gōngdé merit 功德相光明普照
453 16 功德 gōngdé quality; guṇa 功德相光明普照
454 16 功德 gōngdé merit; puṇya 功德相光明普照
455 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 迥照法界光明智
456 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 迥照法界光明智
457 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 迥照法界光明智
458 13 zhòng many; numerous 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
459 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
460 13 zhòng general; common; public 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
461 13 zhòng many; all; sarva 眾色蓮華藏師子座雲彌覆其上
462 13 dēng a lamp; a lantern 其狀猶如寶燈行列
463 13 dēng a lamp; a lantern 其狀猶如寶燈行列
464 13 color 依無邊色寶香水海住
465 13 form; matter 依無邊色寶香水海住
466 13 shǎi dice 依無邊色寶香水海住
467 13 Kangxi radical 139 依無邊色寶香水海住
468 13 countenance 依無邊色寶香水海住
469 13 scene; sight 依無邊色寶香水海住
470 13 feminine charm; female beauty 依無邊色寶香水海住
471 13 kind; type 依無邊色寶香水海住
472 13 quality 依無邊色寶香水海住
473 13 to be angry 依無邊色寶香水海住
474 13 to seek; to search for 依無邊色寶香水海住
475 13 lust; sexual desire 依無邊色寶香水海住
476 13 form; rupa 依無邊色寶香水海住
477 12 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝法無等智
478 12 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝法無等智
479 12 最勝 zuìshèng Uttara 最勝法無等智
480 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 迥照法界光明智
481 12 zhì care; prudence 迥照法界光明智
482 12 zhì Zhi 迥照法界光明智
483 12 zhì clever 迥照法界光明智
484 12 zhì Wisdom 迥照法界光明智
485 12 zhì jnana; knowing 迥照法界光明智
486 12 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 其狀猶如摩尼寶輪
487 12 shèng to beat; to win; to conquer 普現勝光明
488 12 shèng victory; success 普現勝光明
489 12 shèng wonderful; supurb; superior 普現勝光明
490 12 shèng to surpass 普現勝光明
491 12 shèng triumphant 普現勝光明
492 12 shèng a scenic view 普現勝光明
493 12 shèng a woman's hair decoration 普現勝光明
494 12 shèng Sheng 普現勝光明
495 12 shèng completely; fully 普現勝光明
496 12 shèng conquering; victorious; jaya 普現勝光明
497 12 shèng superior; agra 普現勝光明
498 12 無盡 wújìn endless; inexhaustible 法喜無盡慧
499 12 無盡 wújìn endless 法喜無盡慧
500 12 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 法喜無盡慧

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
shàng higher, superior; uttara
微尘数 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms
佛刹 佛剎
  1. fó shā
  2. fó shā
  3. fó shā
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
guò gone by, past; atīta
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝月 寶月 98 Ratnacandra
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大功德 100 Laksmi
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大光 100 Vistīrṇavatī
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
光明遍照 103 Vairocana
海宝 海寶 104 Haibao
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
华林 華林 104 Hualinbu
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
开敷华 開敷華 107 Samkusumita
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
密云 密雲 109 Miyun
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善化 115
  1. Shanhua
  2. Sunirmita
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
四洲 115 Four Continents
同安 84 Tongan District
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香象 120 Gandhahastī
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
因陀罗 因陀羅 121 Indra
一切义成 一切義成 121 Sarvārthasiddha
于阗国 于闐國 121 Yutian
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不可思议慧 不可思議慧 98
  1. inconceivable wisdom
  2. Acintyamati
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退轮 不退輪 98 the non-regressing dharma wheel
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大愿 大願 100 a great vow
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
等智 100 secular knowledge
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法城 102 Dharma citadel
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛境界 102 realm of buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛手 102 Buddha's Hands
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
毫相 104 urna
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化现 化現 104 a incarnation
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净华 淨華 106 Flower of Purity
净修 淨修 106 proper cultivation
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净妙 淨妙 106 pure and subtle
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第九 106 scroll 9
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
明网 明網 109
  1. web of light; jaliniprabha
  2. Jaliniprabha
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普见 普見 112 observe all places
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
普现 普現 112 universal manifestation
普眼 112 all-seeing vision
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日曜 114 sun; sūrya
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
深妙 115 profound; deep and subtle
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
四佛 115 four Buddhas
歎佛 116 to praise the Buddha
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
卐字 119 a swastika
网光 網光 119
  1. web of light; jaliniprabha
  2. Jaliniprabha
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
围遶 圍遶 119 to circumambulate
无碍智 無礙智 119 omniscience
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
香光 120 Fragrant Light
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
心王 120 the controlling function of the mind
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
智海 122 Ocean of Wisdom
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
智慧力 122 power of wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara