Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 66

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 226 fēng wind 有何等風住我身
2 226 fēng Kangxi radical 182 有何等風住我身
3 226 fēng demeanor; style; appearance 有何等風住我身
4 226 fēng prana 有何等風住我身
5 226 fēng a scene 有何等風住我身
6 226 fēng a custom; a tradition 有何等風住我身
7 226 fēng news 有何等風住我身
8 226 fēng a disturbance /an incident 有何等風住我身
9 226 fēng a fetish 有何等風住我身
10 226 fēng a popular folk song 有何等風住我身
11 226 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 有何等風住我身
12 226 fēng Feng 有何等風住我身
13 226 fēng to blow away 有何等風住我身
14 226 fēng sexual interaction of animals 有何等風住我身
15 226 fēng from folklore without a basis 有何等風住我身
16 226 fèng fashion; vogue 有何等風住我身
17 226 fèng to tacfully admonish 有何等風住我身
18 226 fēng weather 有何等風住我身
19 226 fēng quick 有何等風住我身
20 226 fēng prevailing conditions; general sentiment 有何等風住我身
21 226 fēng wind element 有何等風住我身
22 226 fēng wind; vayu 有何等風住我身
23 204 shēn human body; torso 修行者內身循身觀
24 204 shēn Kangxi radical 158 修行者內身循身觀
25 204 shēn self 修行者內身循身觀
26 204 shēn life 修行者內身循身觀
27 204 shēn an object 修行者內身循身觀
28 204 shēn a lifetime 修行者內身循身觀
29 204 shēn moral character 修行者內身循身觀
30 204 shēn status; identity; position 修行者內身循身觀
31 204 shēn pregnancy 修行者內身循身觀
32 204 juān India 修行者內身循身觀
33 204 shēn body; kāya 修行者內身循身觀
34 194 to use; to grasp 彼以聞慧或以天
35 194 to rely on 彼以聞慧或以天
36 194 to regard 彼以聞慧或以天
37 194 to be able to 彼以聞慧或以天
38 194 to order; to command 彼以聞慧或以天
39 194 used after a verb 彼以聞慧或以天
40 194 a reason; a cause 彼以聞慧或以天
41 194 Israel 彼以聞慧或以天
42 194 Yi 彼以聞慧或以天
43 194 use; yogena 彼以聞慧或以天
44 163 調 tiáo to harmonize 風則不調
45 163 調 diào to transfer; to change job 風則不調
46 163 調 diào tune; tone 風則不調
47 163 調 diào a stanza; a verse 風則不調
48 163 調 tiáo to twist threads together 風則不調
49 163 調 tiáo to tame 風則不調
50 163 調 tiáo to provoke 風則不調
51 163 調 tiáo to reconcile 風則不調
52 163 調 tiáo to be equal 風則不調
53 163 調 tiáo to blend 風則不調
54 163 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 風則不調
55 163 調 tiáo normal; regular 風則不調
56 163 調 diào to exchange 風則不調
57 163 調 diào to arrange; to plan; to set up 風則不調
58 163 調 diào tone of voice 風則不調
59 163 調 diào stress; emphasis 風則不調
60 163 調 diào idea; opinion 風則不調
61 163 調 diào personal style 風則不調
62 163 調 diào household tax 風則不調
63 163 調 tiáo tame; dam 風則不調
64 147 infix potential marker 風則不調
65 110 zhōng middle
66 110 zhōng medium; medium sized
67 110 zhōng China
68 110 zhòng to hit the mark
69 110 zhōng midday
70 110 zhōng inside
71 110 zhōng during
72 110 zhōng Zhong
73 110 zhōng intermediary
74 110 zhōng half
75 110 zhòng to reach; to attain
76 110 zhòng to suffer; to infect
77 110 zhòng to obtain
78 110 zhòng to pass an exam
79 110 zhōng middle
80 107 zuò to do 或作安隱或不安隱
81 107 zuò to act as; to serve as 或作安隱或不安隱
82 107 zuò to start 或作安隱或不安隱
83 107 zuò a writing; a work 或作安隱或不安隱
84 107 zuò to dress as; to be disguised as 或作安隱或不安隱
85 107 zuō to create; to make 或作安隱或不安隱
86 107 zuō a workshop 或作安隱或不安隱
87 107 zuō to write; to compose 或作安隱或不安隱
88 107 zuò to rise 或作安隱或不安隱
89 107 zuò to be aroused 或作安隱或不安隱
90 107 zuò activity; action; undertaking 或作安隱或不安隱
91 107 zuò to regard as 或作安隱或不安隱
92 107 zuò action; kāraṇa 或作安隱或不安隱
93 99 guān to look at; to watch; to observe 修行者內身循身觀
94 99 guàn Taoist monastery; monastery 修行者內身循身觀
95 99 guān to display; to show; to make visible 修行者內身循身觀
96 99 guān Guan 修行者內身循身觀
97 99 guān appearance; looks 修行者內身循身觀
98 99 guān a sight; a view; a vista 修行者內身循身觀
99 99 guān a concept; a viewpoint; a perspective 修行者內身循身觀
100 99 guān to appreciate; to enjoy; to admire 修行者內身循身觀
101 99 guàn an announcement 修行者內身循身觀
102 99 guàn a high tower; a watchtower 修行者內身循身觀
103 99 guān Surview 修行者內身循身觀
104 99 guān Observe 修行者內身循身觀
105 99 guàn insight; vipasyana; vipassana 修行者內身循身觀
106 99 guān mindfulness; contemplation; smrti 修行者內身循身觀
107 99 guān recollection; anusmrti 修行者內身循身觀
108 99 guān viewing; avaloka 修行者內身循身觀
109 97 chóng an invertebrate; a worm; an insect 名曰集蟲
110 97 chóng Kangxi radical 142 名曰集蟲
111 97 chóng an insect plague 名曰集蟲
112 97 chóng creature 名曰集蟲
113 97 chóng Chong 名曰集蟲
114 97 chóng worm; insect; kṛmi 名曰集蟲
115 89 shùn to obey 若風調順
116 89 shùn to be in the same direction; favorable 若風調順
117 89 shùn to surrender and pay allegiance to 若風調順
118 89 shùn to follow 若風調順
119 89 shùn to be agreeable 若風調順
120 89 shùn to arrange; to put in order 若風調順
121 89 shùn in passing 若風調順
122 89 shùn reconciling; harmonious 若風調順
123 89 shùn smooth; agreeable 若風調順
124 89 míng fame; renown; reputation 有風名塞九孔
125 89 míng a name; personal name; designation 有風名塞九孔
126 89 míng rank; position 有風名塞九孔
127 89 míng an excuse 有風名塞九孔
128 89 míng life 有風名塞九孔
129 89 míng to name; to call 有風名塞九孔
130 89 míng to express; to describe 有風名塞九孔
131 89 míng to be called; to have the name 有風名塞九孔
132 89 míng to own; to possess 有風名塞九孔
133 89 míng famous; renowned 有風名塞九孔
134 89 míng moral 有風名塞九孔
135 89 míng name; naman 有風名塞九孔
136 89 míng fame; renown; yasas 有風名塞九孔
137 83 聞慧 wénhuì Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening 彼以聞慧或以天
138 75 zhù to dwell; to live; to reside 有何等風住我身
139 75 zhù to stop; to halt 有何等風住我身
140 75 zhù to retain; to remain 有何等風住我身
141 75 zhù to lodge at [temporarily] 有何等風住我身
142 75 zhù verb complement 有何等風住我身
143 75 zhù attaching; abiding; dwelling on 有何等風住我身
144 74 suǒ a few; various; some 為何所作
145 74 suǒ a place; a location 為何所作
146 74 suǒ indicates a passive voice 為何所作
147 74 suǒ an ordinal number 為何所作
148 74 suǒ meaning 為何所作
149 74 suǒ garrison 為何所作
150 74 suǒ place; pradeśa 為何所作
151 71 jiàn to see 慧或以天眼見
152 71 jiàn opinion; view; understanding 慧或以天眼見
153 71 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 慧或以天眼見
154 71 jiàn refer to; for details see 慧或以天眼見
155 71 jiàn to listen to 慧或以天眼見
156 71 jiàn to meet 慧或以天眼見
157 71 jiàn to receive (a guest) 慧或以天眼見
158 71 jiàn let me; kindly 慧或以天眼見
159 71 jiàn Jian 慧或以天眼見
160 71 xiàn to appear 慧或以天眼見
161 71 xiàn to introduce 慧或以天眼見
162 71 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 慧或以天眼見
163 71 jiàn seeing; observing; darśana 慧或以天眼見
164 68 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 風則不調
165 68 a grade; a level 風則不調
166 68 an example; a model 風則不調
167 68 a weighing device 風則不調
168 68 to grade; to rank 風則不調
169 68 to copy; to imitate; to follow 風則不調
170 68 to do 風則不調
171 68 koan; kōan; gong'an 風則不調
172 66 天眼 tiān yǎn divine eye 慧或以天眼見
173 66 天眼 tiān yǎn divine sight 慧或以天眼見
174 55 business; industry 作何等業
175 55 activity; actions 作何等業
176 55 order; sequence 作何等業
177 55 to continue 作何等業
178 55 to start; to create 作何等業
179 55 karma 作何等業
180 55 hereditary trade; legacy 作何等業
181 55 a course of study; training 作何等業
182 55 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 作何等業
183 55 an estate; a property 作何等業
184 55 an achievement 作何等業
185 55 to engage in 作何等業
186 55 Ye 作何等業
187 55 a horizontal board 作何等業
188 55 an occupation 作何等業
189 55 a kind of musical instrument 作何等業
190 55 a book 作何等業
191 55 actions; karma; karman 作何等業
192 55 activity; kriyā 作何等業
193 55 zhě ca 修行者內身循身觀
194 54 Kangxi radical 49 觀乾糞風已
195 54 to bring to an end; to stop 觀乾糞風已
196 54 to complete 觀乾糞風已
197 54 to demote; to dismiss 觀乾糞風已
198 54 to recover from an illness 觀乾糞風已
199 54 former; pūrvaka 觀乾糞風已
200 50 nèi inside; interior 修行者內身循身觀
201 50 nèi private 修行者內身循身觀
202 50 nèi family; domestic 修行者內身循身觀
203 50 nèi wife; consort 修行者內身循身觀
204 50 nèi an imperial palace 修行者內身循身觀
205 50 nèi an internal organ; heart 修行者內身循身觀
206 50 nèi female 修行者內身循身觀
207 50 nèi to approach 修行者內身循身觀
208 50 nèi indoors 修行者內身循身觀
209 50 nèi inner heart 修行者內身循身觀
210 50 nèi a room 修行者內身循身觀
211 50 nèi Nei 修行者內身循身觀
212 50 to receive 修行者內身循身觀
213 50 nèi inner; antara 修行者內身循身觀
214 50 nèi self; adhyatma 修行者內身循身觀
215 50 nèi esoteric; private 修行者內身循身觀
216 49 在身 zàishēn to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) 住在身中
217 48 xún to follow; to adhere to; to abide by 修行者內身循身觀
218 48 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行者內身循身觀
219 48 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行者內身循身觀
220 48 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行者內身循身觀
221 48 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行者內身循身觀
222 47 to go; to 入於身分筋脈之中
223 47 to rely on; to depend on 入於身分筋脈之中
224 47 Yu 入於身分筋脈之中
225 47 a crow 入於身分筋脈之中
226 45 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 如實知
227 45 如實知 rúshízhī understanding of thusness 如實知
228 42 shí food; food and drink 若我多食
229 42 shí Kangxi radical 184 若我多食
230 42 shí to eat 若我多食
231 42 to feed 若我多食
232 42 shí meal; cooked cereals 若我多食
233 42 to raise; to nourish 若我多食
234 42 shí to receive; to accept 若我多食
235 42 shí to receive an official salary 若我多食
236 42 shí an eclipse 若我多食
237 42 shí food; bhakṣa 若我多食
238 40 bìng ailment; sickness; illness; disease 則無此病
239 40 bìng to be sick 則無此病
240 40 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則無此病
241 40 bìng to be disturbed about 則無此病
242 40 bìng to suffer for 則無此病
243 40 bìng to harm 則無此病
244 40 bìng to worry 則無此病
245 40 bìng to hate; to resent 則無此病
246 40 bìng to criticize; to find fault with 則無此病
247 40 bìng withered 則無此病
248 40 bìng exhausted 則無此病
249 40 bìng sickness; vyādhi 則無此病
250 40 Kangxi radical 71 則無此病
251 40 to not have; without 則無此病
252 40 mo 則無此病
253 40 to not have 則無此病
254 40 Wu 則無此病
255 40 mo 則無此病
256 39 Qi 或復其身如白象皮
257 38 one 乃一便利乾燥少穢而甚苦
258 38 Kangxi radical 1 乃一便利乾燥少穢而甚苦
259 38 pure; concentrated 乃一便利乾燥少穢而甚苦
260 38 first 乃一便利乾燥少穢而甚苦
261 38 the same 乃一便利乾燥少穢而甚苦
262 38 sole; single 乃一便利乾燥少穢而甚苦
263 38 a very small amount 乃一便利乾燥少穢而甚苦
264 38 Yi 乃一便利乾燥少穢而甚苦
265 38 other 乃一便利乾燥少穢而甚苦
266 38 to unify 乃一便利乾燥少穢而甚苦
267 38 accidentally; coincidentally 乃一便利乾燥少穢而甚苦
268 38 abruptly; suddenly 乃一便利乾燥少穢而甚苦
269 38 one; eka 乃一便利乾燥少穢而甚苦
270 34 lìng to make; to cause to be; to lead 能令苦
271 34 lìng to issue a command 能令苦
272 34 lìng rules of behavior; customs 能令苦
273 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令苦
274 34 lìng a season 能令苦
275 34 lìng respected; good reputation 能令苦
276 34 lìng good 能令苦
277 34 lìng pretentious 能令苦
278 34 lìng a transcending state of existence 能令苦
279 34 lìng a commander 能令苦
280 34 lìng a commanding quality; an impressive character 能令苦
281 34 lìng lyrics 能令苦
282 34 lìng Ling 能令苦
283 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令苦
284 31 一切 yīqiè temporary 作一切身分冷風
285 31 一切 yīqiè the same 作一切身分冷風
286 31 風調 fēngtiáo character (of a person, verse, object etc); style 若風調順
287 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說諸病
288 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說諸病
289 29 shuì to persuade 所說諸病
290 29 shuō to teach; to recite; to explain 所說諸病
291 29 shuō a doctrine; a theory 所說諸病
292 29 shuō to claim; to assert 所說諸病
293 29 shuō allocution 所說諸病
294 29 shuō to criticize; to scold 所說諸病
295 29 shuō to indicate; to refer to 所說諸病
296 29 shuō speach; vāda 所說諸病
297 29 shuō to speak; bhāṣate 所說諸病
298 29 shuō to instruct 所說諸病
299 27 shēng to be born; to give birth 不復生
300 27 shēng to live 不復生
301 27 shēng raw 不復生
302 27 shēng a student 不復生
303 27 shēng life 不復生
304 27 shēng to produce; to give rise 不復生
305 27 shēng alive 不復生
306 27 shēng a lifetime 不復生
307 27 shēng to initiate; to become 不復生
308 27 shēng to grow 不復生
309 27 shēng unfamiliar 不復生
310 27 shēng not experienced 不復生
311 27 shēng hard; stiff; strong 不復生
312 27 shēng having academic or professional knowledge 不復生
313 27 shēng a male role in traditional theatre 不復生
314 27 shēng gender 不復生
315 27 shēng to develop; to grow 不復生
316 27 shēng to set up 不復生
317 27 shēng a prostitute 不復生
318 27 shēng a captive 不復生
319 27 shēng a gentleman 不復生
320 27 shēng Kangxi radical 100 不復生
321 27 shēng unripe 不復生
322 27 shēng nature 不復生
323 27 shēng to inherit; to succeed 不復生
324 27 shēng destiny 不復生
325 27 shēng birth 不復生
326 27 hài to injure; to harm to 名曰害火
327 27 hài to destroy; to kill 名曰害火
328 27 hài a disaster; a calamity 名曰害火
329 27 hài damage; a fault 名曰害火
330 27 hài a crucial point; a strategic location 名曰害火
331 27 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 名曰害火
332 27 hài to fall sick 名曰害火
333 27 hài to feel; to sense 名曰害火
334 27 hài to be jealous of to envy 名曰害火
335 27 hài causing harm; hiṃsā 名曰害火
336 25 wéi to act as; to serve 或為安隱或不安隱
337 25 wéi to change into; to become 或為安隱或不安隱
338 25 wéi to be; is 或為安隱或不安隱
339 25 wéi to do 或為安隱或不安隱
340 25 wèi to support; to help 或為安隱或不安隱
341 25 wéi to govern 或為安隱或不安隱
342 25 wèi to be; bhū 或為安隱或不安隱
343 24 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰害火
344 23 tiān day 彼以聞慧或以天
345 23 tiān heaven 彼以聞慧或以天
346 23 tiān nature 彼以聞慧或以天
347 23 tiān sky 彼以聞慧或以天
348 23 tiān weather 彼以聞慧或以天
349 23 tiān father; husband 彼以聞慧或以天
350 23 tiān a necessity 彼以聞慧或以天
351 23 tiān season 彼以聞慧或以天
352 23 tiān destiny 彼以聞慧或以天
353 23 tiān very high; sky high [prices] 彼以聞慧或以天
354 23 tiān a deva; a god 彼以聞慧或以天
355 23 tiān Heaven 彼以聞慧或以天
356 22 shí ten 從頂至足有十種蟲
357 22 shí Kangxi radical 24 從頂至足有十種蟲
358 22 shí tenth 從頂至足有十種蟲
359 22 shí complete; perfect 從頂至足有十種蟲
360 22 shí ten; daśa 從頂至足有十種蟲
361 21 è evil; vice 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
362 21 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
363 21 ě queasy; nauseous 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
364 21 to hate; to detest 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
365 21 è fierce 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
366 21 è detestable; offensive; unpleasant 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
367 21 to denounce 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
368 21 è e 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
369 21 è evil 一切身分冷風令身臭汗堅澁惡色
370 20 ér Kangxi radical 126 乃一便利乾燥少穢而甚苦
371 20 ér as if; to seem like 乃一便利乾燥少穢而甚苦
372 20 néng can; able 乃一便利乾燥少穢而甚苦
373 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃一便利乾燥少穢而甚苦
374 20 ér to arrive; up to 乃一便利乾燥少穢而甚苦
375 20 xíng to walk 一名頭行蟲
376 20 xíng capable; competent 一名頭行蟲
377 20 háng profession 一名頭行蟲
378 20 xíng Kangxi radical 144 一名頭行蟲
379 20 xíng to travel 一名頭行蟲
380 20 xìng actions; conduct 一名頭行蟲
381 20 xíng to do; to act; to practice 一名頭行蟲
382 20 xíng all right; OK; okay 一名頭行蟲
383 20 háng horizontal line 一名頭行蟲
384 20 héng virtuous deeds 一名頭行蟲
385 20 hàng a line of trees 一名頭行蟲
386 20 hàng bold; steadfast 一名頭行蟲
387 20 xíng to move 一名頭行蟲
388 20 xíng to put into effect; to implement 一名頭行蟲
389 20 xíng travel 一名頭行蟲
390 20 xíng to circulate 一名頭行蟲
391 20 xíng running script; running script 一名頭行蟲
392 20 xíng temporary 一名頭行蟲
393 20 háng rank; order 一名頭行蟲
394 20 háng a business; a shop 一名頭行蟲
395 20 xíng to depart; to leave 一名頭行蟲
396 20 xíng to experience 一名頭行蟲
397 20 xíng path; way 一名頭行蟲
398 20 xíng xing; ballad 一名頭行蟲
399 20 xíng Xing 一名頭行蟲
400 20 xíng Practice 一名頭行蟲
401 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一名頭行蟲
402 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一名頭行蟲
403 20 眼見 yǎn jiàn to see with one's own eyes 眼見乾糞風
404 20 xiě blood 血則乾
405 20 xiě Kangxi radical 143 血則乾
406 20 xiě tears 血則乾
407 20 xiě to infect with blood 血則乾
408 20 xiě having a blood relation 血則乾
409 20 xiě strong; stubborn 血則乾
410 20 xiě blood; rudhira 血則乾
411 19 néng can; able 能令苦
412 19 néng ability; capacity 能令苦
413 19 néng a mythical bear-like beast 能令苦
414 19 néng energy 能令苦
415 19 néng function; use 能令苦
416 19 néng talent 能令苦
417 19 néng expert at 能令苦
418 19 néng to be in harmony 能令苦
419 19 néng to tend to; to care for 能令苦
420 19 néng to reach; to arrive at 能令苦
421 19 néng to be able; śak 能令苦
422 19 néng skilful; pravīṇa 能令苦
423 19 身分 shēnfen identity 入於身分筋脈之中
424 19 身分 shēnfen social status 入於身分筋脈之中
425 19 身分 shēnfen dignity 入於身分筋脈之中
426 19 身分 shēnfen posture; style 入於身分筋脈之中
427 19 身分 shēnfen character 入於身分筋脈之中
428 18 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能食
429 17 shàng top; a high position 則無如上所說病苦
430 17 shang top; the position on or above something 則無如上所說病苦
431 17 shàng to go up; to go forward 則無如上所說病苦
432 17 shàng shang 則無如上所說病苦
433 17 shàng previous; last 則無如上所說病苦
434 17 shàng high; higher 則無如上所說病苦
435 17 shàng advanced 則無如上所說病苦
436 17 shàng a monarch; a sovereign 則無如上所說病苦
437 17 shàng time 則無如上所說病苦
438 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 則無如上所說病苦
439 17 shàng far 則無如上所說病苦
440 17 shàng big; as big as 則無如上所說病苦
441 17 shàng abundant; plentiful 則無如上所說病苦
442 17 shàng to report 則無如上所說病苦
443 17 shàng to offer 則無如上所說病苦
444 17 shàng to go on stage 則無如上所說病苦
445 17 shàng to take office; to assume a post 則無如上所說病苦
446 17 shàng to install; to erect 則無如上所說病苦
447 17 shàng to suffer; to sustain 則無如上所說病苦
448 17 shàng to burn 則無如上所說病苦
449 17 shàng to remember 則無如上所說病苦
450 17 shàng to add 則無如上所說病苦
451 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 則無如上所說病苦
452 17 shàng to meet 則無如上所說病苦
453 17 shàng falling then rising (4th) tone 則無如上所說病苦
454 17 shang used after a verb indicating a result 則無如上所說病苦
455 17 shàng a musical note 則無如上所說病苦
456 17 shàng higher, superior; uttara 則無如上所說病苦
457 17 zhī to go 身念處品之三
458 17 zhī to arrive; to go 身念處品之三
459 17 zhī is 身念處品之三
460 17 zhī to use 身念處品之三
461 17 zhī Zhi 身念處品之三
462 16 big; huge; large 受大痛苦
463 16 Kangxi radical 37 受大痛苦
464 16 great; major; important 受大痛苦
465 16 size 受大痛苦
466 16 old 受大痛苦
467 16 oldest; earliest 受大痛苦
468 16 adult 受大痛苦
469 16 dài an important person 受大痛苦
470 16 senior 受大痛苦
471 16 an element 受大痛苦
472 16 great; mahā 受大痛苦
473 16 lěng cold 作一切身分冷風
474 16 lěng not welcoming 作一切身分冷風
475 16 lěng deserted; unfrequented; lonely 作一切身分冷風
476 16 lěng rare; strange 作一切身分冷風
477 16 lěng idle 作一切身分冷風
478 16 lěng despised 作一切身分冷風
479 16 lěng not popular 作一切身分冷風
480 16 lěng Leng 作一切身分冷風
481 16 lěng cold; śīta 作一切身分冷風
482 16 sān three 身念處品之三
483 16 sān third 身念處品之三
484 16 sān more than two 身念處品之三
485 16 sān very few 身念處品之三
486 16 sān San 身念處品之三
487 16 sān three; tri 身念處品之三
488 16 sān sa 身念處品之三
489 16 sān three kinds; trividha 身念處品之三
490 16 我身 wǒshēn I; myself 有何等風住我身
491 16 dòng to move
492 16 dòng to make happen; to change
493 16 dòng to start
494 16 dòng to act
495 16 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate
496 16 dòng movable
497 16 dòng to use
498 16 dòng movement
499 16 dòng to eat
500 16 dòng to revolt; to rebel

Frequencies of all Words

Top 1077

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 226 fēng wind 有何等風住我身
2 226 fēng Kangxi radical 182 有何等風住我身
3 226 fēng demeanor; style; appearance 有何等風住我身
4 226 fēng prana 有何等風住我身
5 226 fēng a scene 有何等風住我身
6 226 fēng a custom; a tradition 有何等風住我身
7 226 fēng news 有何等風住我身
8 226 fēng a disturbance /an incident 有何等風住我身
9 226 fēng a fetish 有何等風住我身
10 226 fēng a popular folk song 有何等風住我身
11 226 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 有何等風住我身
12 226 fēng Feng 有何等風住我身
13 226 fēng to blow away 有何等風住我身
14 226 fēng sexual interaction of animals 有何等風住我身
15 226 fēng from folklore without a basis 有何等風住我身
16 226 fèng fashion; vogue 有何等風住我身
17 226 fèng to tacfully admonish 有何等風住我身
18 226 fēng weather 有何等風住我身
19 226 fēng quick 有何等風住我身
20 226 fēng prevailing conditions; general sentiment 有何等風住我身
21 226 fēng wind element 有何等風住我身
22 226 fēng wind; vayu 有何等風住我身
23 204 shēn human body; torso 修行者內身循身觀
24 204 shēn Kangxi radical 158 修行者內身循身觀
25 204 shēn measure word for clothes 修行者內身循身觀
26 204 shēn self 修行者內身循身觀
27 204 shēn life 修行者內身循身觀
28 204 shēn an object 修行者內身循身觀
29 204 shēn a lifetime 修行者內身循身觀
30 204 shēn personally 修行者內身循身觀
31 204 shēn moral character 修行者內身循身觀
32 204 shēn status; identity; position 修行者內身循身觀
33 204 shēn pregnancy 修行者內身循身觀
34 204 juān India 修行者內身循身觀
35 204 shēn body; kāya 修行者內身循身觀
36 194 so as to; in order to 彼以聞慧或以天
37 194 to use; to regard as 彼以聞慧或以天
38 194 to use; to grasp 彼以聞慧或以天
39 194 according to 彼以聞慧或以天
40 194 because of 彼以聞慧或以天
41 194 on a certain date 彼以聞慧或以天
42 194 and; as well as 彼以聞慧或以天
43 194 to rely on 彼以聞慧或以天
44 194 to regard 彼以聞慧或以天
45 194 to be able to 彼以聞慧或以天
46 194 to order; to command 彼以聞慧或以天
47 194 further; moreover 彼以聞慧或以天
48 194 used after a verb 彼以聞慧或以天
49 194 very 彼以聞慧或以天
50 194 already 彼以聞慧或以天
51 194 increasingly 彼以聞慧或以天
52 194 a reason; a cause 彼以聞慧或以天
53 194 Israel 彼以聞慧或以天
54 194 Yi 彼以聞慧或以天
55 194 use; yogena 彼以聞慧或以天
56 183 huò or; either; else 或作安隱或不安隱
57 183 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作安隱或不安隱
58 183 huò some; someone 或作安隱或不安隱
59 183 míngnián suddenly 或作安隱或不安隱
60 183 huò or; vā 或作安隱或不安隱
61 163 調 tiáo to harmonize 風則不調
62 163 調 diào to transfer; to change job 風則不調
63 163 調 diào tune; tone 風則不調
64 163 調 diào a stanza; a verse 風則不調
65 163 調 tiáo to twist threads together 風則不調
66 163 調 tiáo to tame 風則不調
67 163 調 tiáo to provoke 風則不調
68 163 調 tiáo to reconcile 風則不調
69 163 調 tiáo to be equal 風則不調
70 163 調 tiáo to blend 風則不調
71 163 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 風則不調
72 163 調 tiáo normal; regular 風則不調
73 163 調 diào to exchange 風則不調
74 163 調 diào to arrange; to plan; to set up 風則不調
75 163 調 diào tone of voice 風則不調
76 163 調 diào stress; emphasis 風則不調
77 163 調 diào idea; opinion 風則不調
78 163 調 diào personal style 風則不調
79 163 調 diào household tax 風則不調
80 163 調 tiáo tame; dam 風則不調
81 163 ruò to seem; to be like; as 若我多食
82 163 ruò seemingly 若我多食
83 163 ruò if 若我多食
84 163 ruò you 若我多食
85 163 ruò this; that 若我多食
86 163 ruò and; or 若我多食
87 163 ruò as for; pertaining to 若我多食
88 163 pomegranite 若我多食
89 163 ruò to choose 若我多食
90 163 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我多食
91 163 ruò thus 若我多食
92 163 ruò pollia 若我多食
93 163 ruò Ruo 若我多食
94 163 ruò only then 若我多食
95 163 ja 若我多食
96 163 jñā 若我多食
97 163 ruò if; yadi 若我多食
98 147 not; no 風則不調
99 147 expresses that a certain condition cannot be acheived 風則不調
100 147 as a correlative 風則不調
101 147 no (answering a question) 風則不調
102 147 forms a negative adjective from a noun 風則不調
103 147 at the end of a sentence to form a question 風則不調
104 147 to form a yes or no question 風則不調
105 147 infix potential marker 風則不調
106 147 no; na 風則不調
107 110 zhōng middle
108 110 zhōng medium; medium sized
109 110 zhōng China
110 110 zhòng to hit the mark
111 110 zhōng in; amongst
112 110 zhōng midday
113 110 zhōng inside
114 110 zhōng during
115 110 zhōng Zhong
116 110 zhōng intermediary
117 110 zhōng half
118 110 zhōng just right; suitably
119 110 zhōng while
120 110 zhòng to reach; to attain
121 110 zhòng to suffer; to infect
122 110 zhòng to obtain
123 110 zhòng to pass an exam
124 110 zhōng middle
125 107 zuò to do 或作安隱或不安隱
126 107 zuò to act as; to serve as 或作安隱或不安隱
127 107 zuò to start 或作安隱或不安隱
128 107 zuò a writing; a work 或作安隱或不安隱
129 107 zuò to dress as; to be disguised as 或作安隱或不安隱
130 107 zuō to create; to make 或作安隱或不安隱
131 107 zuō a workshop 或作安隱或不安隱
132 107 zuō to write; to compose 或作安隱或不安隱
133 107 zuò to rise 或作安隱或不安隱
134 107 zuò to be aroused 或作安隱或不安隱
135 107 zuò activity; action; undertaking 或作安隱或不安隱
136 107 zuò to regard as 或作安隱或不安隱
137 107 zuò action; kāraṇa 或作安隱或不安隱
138 100 何等 héděng which?; what?; how?; what? 有何等風住我身
139 100 何等 héděng sigh 有何等風住我身
140 99 guān to look at; to watch; to observe 修行者內身循身觀
141 99 guàn Taoist monastery; monastery 修行者內身循身觀
142 99 guān to display; to show; to make visible 修行者內身循身觀
143 99 guān Guan 修行者內身循身觀
144 99 guān appearance; looks 修行者內身循身觀
145 99 guān a sight; a view; a vista 修行者內身循身觀
146 99 guān a concept; a viewpoint; a perspective 修行者內身循身觀
147 99 guān to appreciate; to enjoy; to admire 修行者內身循身觀
148 99 guàn an announcement 修行者內身循身觀
149 99 guàn a high tower; a watchtower 修行者內身循身觀
150 99 guān Surview 修行者內身循身觀
151 99 guān Observe 修行者內身循身觀
152 99 guàn insight; vipasyana; vipassana 修行者內身循身觀
153 99 guān mindfulness; contemplation; smrti 修行者內身循身觀
154 99 guān recollection; anusmrti 修行者內身循身觀
155 99 guān viewing; avaloka 修行者內身循身觀
156 97 chóng an invertebrate; a worm; an insect 名曰集蟲
157 97 chóng Kangxi radical 142 名曰集蟲
158 97 chóng an insect plague 名曰集蟲
159 97 chóng creature 名曰集蟲
160 97 chóng Chong 名曰集蟲
161 97 chóng worm; insect; kṛmi 名曰集蟲
162 96 yǒu is; are; to exist 有何等風住我身
163 96 yǒu to have; to possess 有何等風住我身
164 96 yǒu indicates an estimate 有何等風住我身
165 96 yǒu indicates a large quantity 有何等風住我身
166 96 yǒu indicates an affirmative response 有何等風住我身
167 96 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有何等風住我身
168 96 yǒu used to compare two things 有何等風住我身
169 96 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有何等風住我身
170 96 yǒu used before the names of dynasties 有何等風住我身
171 96 yǒu a certain thing; what exists 有何等風住我身
172 96 yǒu multiple of ten and ... 有何等風住我身
173 96 yǒu abundant 有何等風住我身
174 96 yǒu purposeful 有何等風住我身
175 96 yǒu You 有何等風住我身
176 96 yǒu 1. existence; 2. becoming 有何等風住我身
177 96 yǒu becoming; bhava 有何等風住我身
178 89 shùn to obey 若風調順
179 89 shùn to be in the same direction; favorable 若風調順
180 89 shùn to surrender and pay allegiance to 若風調順
181 89 shùn to follow 若風調順
182 89 shùn to be agreeable 若風調順
183 89 shùn to arrange; to put in order 若風調順
184 89 shùn in passing 若風調順
185 89 shùn reconciling; harmonious 若風調順
186 89 shùn smooth; agreeable 若風調順
187 89 shùn in order 若風調順
188 89 that; those 彼以聞慧或以天
189 89 another; the other 彼以聞慧或以天
190 89 that; tad 彼以聞慧或以天
191 89 míng measure word for people 有風名塞九孔
192 89 míng fame; renown; reputation 有風名塞九孔
193 89 míng a name; personal name; designation 有風名塞九孔
194 89 míng rank; position 有風名塞九孔
195 89 míng an excuse 有風名塞九孔
196 89 míng life 有風名塞九孔
197 89 míng to name; to call 有風名塞九孔
198 89 míng to express; to describe 有風名塞九孔
199 89 míng to be called; to have the name 有風名塞九孔
200 89 míng to own; to possess 有風名塞九孔
201 89 míng famous; renowned 有風名塞九孔
202 89 míng moral 有風名塞九孔
203 89 míng name; naman 有風名塞九孔
204 89 míng fame; renown; yasas 有風名塞九孔
205 83 聞慧 wénhuì Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening 彼以聞慧或以天
206 75 zhù to dwell; to live; to reside 有何等風住我身
207 75 zhù to stop; to halt 有何等風住我身
208 75 zhù to retain; to remain 有何等風住我身
209 75 zhù to lodge at [temporarily] 有何等風住我身
210 75 zhù firmly; securely 有何等風住我身
211 75 zhù verb complement 有何等風住我身
212 75 zhù attaching; abiding; dwelling on 有何等風住我身
213 74 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為何所作
214 74 suǒ an office; an institute 為何所作
215 74 suǒ introduces a relative clause 為何所作
216 74 suǒ it 為何所作
217 74 suǒ if; supposing 為何所作
218 74 suǒ a few; various; some 為何所作
219 74 suǒ a place; a location 為何所作
220 74 suǒ indicates a passive voice 為何所作
221 74 suǒ that which 為何所作
222 74 suǒ an ordinal number 為何所作
223 74 suǒ meaning 為何所作
224 74 suǒ garrison 為何所作
225 74 suǒ place; pradeśa 為何所作
226 74 suǒ that which; yad 為何所作
227 71 jiàn to see 慧或以天眼見
228 71 jiàn opinion; view; understanding 慧或以天眼見
229 71 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 慧或以天眼見
230 71 jiàn refer to; for details see 慧或以天眼見
231 71 jiàn passive marker 慧或以天眼見
232 71 jiàn to listen to 慧或以天眼見
233 71 jiàn to meet 慧或以天眼見
234 71 jiàn to receive (a guest) 慧或以天眼見
235 71 jiàn let me; kindly 慧或以天眼見
236 71 jiàn Jian 慧或以天眼見
237 71 xiàn to appear 慧或以天眼見
238 71 xiàn to introduce 慧或以天眼見
239 71 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 慧或以天眼見
240 71 jiàn seeing; observing; darśana 慧或以天眼見
241 68 otherwise; but; however 風則不調
242 68 then 風則不調
243 68 measure word for short sections of text 風則不調
244 68 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 風則不調
245 68 a grade; a level 風則不調
246 68 an example; a model 風則不調
247 68 a weighing device 風則不調
248 68 to grade; to rank 風則不調
249 68 to copy; to imitate; to follow 風則不調
250 68 to do 風則不調
251 68 only 風則不調
252 68 immediately 風則不調
253 68 then; moreover; atha 風則不調
254 68 koan; kōan; gong'an 風則不調
255 66 天眼 tiān yǎn divine eye 慧或以天眼見
256 66 天眼 tiān yǎn divine sight 慧或以天眼見
257 55 business; industry 作何等業
258 55 immediately 作何等業
259 55 activity; actions 作何等業
260 55 order; sequence 作何等業
261 55 to continue 作何等業
262 55 to start; to create 作何等業
263 55 karma 作何等業
264 55 hereditary trade; legacy 作何等業
265 55 a course of study; training 作何等業
266 55 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 作何等業
267 55 an estate; a property 作何等業
268 55 an achievement 作何等業
269 55 to engage in 作何等業
270 55 Ye 作何等業
271 55 already 作何等業
272 55 a horizontal board 作何等業
273 55 an occupation 作何等業
274 55 a kind of musical instrument 作何等業
275 55 a book 作何等業
276 55 actions; karma; karman 作何等業
277 55 activity; kriyā 作何等業
278 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修行者內身循身觀
279 55 zhě that 修行者內身循身觀
280 55 zhě nominalizing function word 修行者內身循身觀
281 55 zhě used to mark a definition 修行者內身循身觀
282 55 zhě used to mark a pause 修行者內身循身觀
283 55 zhě topic marker; that; it 修行者內身循身觀
284 55 zhuó according to 修行者內身循身觀
285 55 zhě ca 修行者內身循身觀
286 54 already 觀乾糞風已
287 54 Kangxi radical 49 觀乾糞風已
288 54 from 觀乾糞風已
289 54 to bring to an end; to stop 觀乾糞風已
290 54 final aspectual particle 觀乾糞風已
291 54 afterwards; thereafter 觀乾糞風已
292 54 too; very; excessively 觀乾糞風已
293 54 to complete 觀乾糞風已
294 54 to demote; to dismiss 觀乾糞風已
295 54 to recover from an illness 觀乾糞風已
296 54 certainly 觀乾糞風已
297 54 an interjection of surprise 觀乾糞風已
298 54 this 觀乾糞風已
299 54 former; pūrvaka 觀乾糞風已
300 54 former; pūrvaka 觀乾糞風已
301 50 nèi inside; interior 修行者內身循身觀
302 50 nèi private 修行者內身循身觀
303 50 nèi family; domestic 修行者內身循身觀
304 50 nèi inside; interior 修行者內身循身觀
305 50 nèi wife; consort 修行者內身循身觀
306 50 nèi an imperial palace 修行者內身循身觀
307 50 nèi an internal organ; heart 修行者內身循身觀
308 50 nèi female 修行者內身循身觀
309 50 nèi to approach 修行者內身循身觀
310 50 nèi indoors 修行者內身循身觀
311 50 nèi inner heart 修行者內身循身觀
312 50 nèi a room 修行者內身循身觀
313 50 nèi Nei 修行者內身循身觀
314 50 to receive 修行者內身循身觀
315 50 nèi inner; antara 修行者內身循身觀
316 50 nèi self; adhyatma 修行者內身循身觀
317 50 nèi esoteric; private 修行者內身循身觀
318 49 在身 zàishēn to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) 住在身中
319 48 xún to follow; to adhere to; to abide by 修行者內身循身觀
320 48 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
321 48 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
322 48 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行者內身循身觀
323 48 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行者內身循身觀
324 48 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行者內身循身觀
325 48 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行者內身循身觀
326 47 in; at 入於身分筋脈之中
327 47 in; at 入於身分筋脈之中
328 47 in; at; to; from 入於身分筋脈之中
329 47 to go; to 入於身分筋脈之中
330 47 to rely on; to depend on 入於身分筋脈之中
331 47 to go to; to arrive at 入於身分筋脈之中
332 47 from 入於身分筋脈之中
333 47 give 入於身分筋脈之中
334 47 oppposing 入於身分筋脈之中
335 47 and 入於身分筋脈之中
336 47 compared to 入於身分筋脈之中
337 47 by 入於身分筋脈之中
338 47 and; as well as 入於身分筋脈之中
339 47 for 入於身分筋脈之中
340 47 Yu 入於身分筋脈之中
341 47 a crow 入於身分筋脈之中
342 47 whew; wow 入於身分筋脈之中
343 47 near to; antike 入於身分筋脈之中
344 45 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 如實知
345 45 如實知 rúshízhī understanding of thusness 如實知
346 42 shí food; food and drink 若我多食
347 42 shí Kangxi radical 184 若我多食
348 42 shí to eat 若我多食
349 42 to feed 若我多食
350 42 shí meal; cooked cereals 若我多食
351 42 to raise; to nourish 若我多食
352 42 shí to receive; to accept 若我多食
353 42 shí to receive an official salary 若我多食
354 42 shí an eclipse 若我多食
355 42 shí food; bhakṣa 若我多食
356 40 bìng ailment; sickness; illness; disease 則無此病
357 40 bìng to be sick 則無此病
358 40 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則無此病
359 40 bìng to be disturbed about 則無此病
360 40 bìng to suffer for 則無此病
361 40 bìng to harm 則無此病
362 40 bìng to worry 則無此病
363 40 bìng to hate; to resent 則無此病
364 40 bìng to criticize; to find fault with 則無此病
365 40 bìng withered 則無此病
366 40 bìng exhausted 則無此病
367 40 bìng sickness; vyādhi 則無此病
368 40 no 則無此病
369 40 Kangxi radical 71 則無此病
370 40 to not have; without 則無此病
371 40 has not yet 則無此病
372 40 mo 則無此病
373 40 do not 則無此病
374 40 not; -less; un- 則無此病
375 40 regardless of 則無此病
376 40 to not have 則無此病
377 40 um 則無此病
378 40 Wu 則無此病
379 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則無此病
380 40 not; non- 則無此病
381 40 mo 則無此病
382 39 his; hers; its; theirs 或復其身如白象皮
383 39 to add emphasis 或復其身如白象皮
384 39 used when asking a question in reply to a question 或復其身如白象皮
385 39 used when making a request or giving an order 或復其身如白象皮
386 39 he; her; it; them 或復其身如白象皮
387 39 probably; likely 或復其身如白象皮
388 39 will 或復其身如白象皮
389 39 may 或復其身如白象皮
390 39 if 或復其身如白象皮
391 39 or 或復其身如白象皮
392 39 Qi 或復其身如白象皮
393 39 he; her; it; saḥ; sā; tad 或復其身如白象皮
394 38 one 乃一便利乾燥少穢而甚苦
395 38 Kangxi radical 1 乃一便利乾燥少穢而甚苦
396 38 as soon as; all at once 乃一便利乾燥少穢而甚苦
397 38 pure; concentrated 乃一便利乾燥少穢而甚苦
398 38 whole; all 乃一便利乾燥少穢而甚苦
399 38 first 乃一便利乾燥少穢而甚苦
400 38 the same 乃一便利乾燥少穢而甚苦
401 38 each 乃一便利乾燥少穢而甚苦
402 38 certain 乃一便利乾燥少穢而甚苦
403 38 throughout 乃一便利乾燥少穢而甚苦
404 38 used in between a reduplicated verb 乃一便利乾燥少穢而甚苦
405 38 sole; single 乃一便利乾燥少穢而甚苦
406 38 a very small amount 乃一便利乾燥少穢而甚苦
407 38 Yi 乃一便利乾燥少穢而甚苦
408 38 other 乃一便利乾燥少穢而甚苦
409 38 to unify 乃一便利乾燥少穢而甚苦
410 38 accidentally; coincidentally 乃一便利乾燥少穢而甚苦
411 38 abruptly; suddenly 乃一便利乾燥少穢而甚苦
412 38 or 乃一便利乾燥少穢而甚苦
413 38 one; eka 乃一便利乾燥少穢而甚苦
414 37 such as; for example; for instance 則無如上所說病苦
415 37 if 則無如上所說病苦
416 37 in accordance with 則無如上所說病苦
417 37 to be appropriate; should; with regard to 則無如上所說病苦
418 37 this 則無如上所說病苦
419 37 it is so; it is thus; can be compared with 則無如上所說病苦
420 37 to go to 則無如上所說病苦
421 37 to meet 則無如上所說病苦
422 37 to appear; to seem; to be like 則無如上所說病苦
423 37 at least as good as 則無如上所說病苦
424 37 and 則無如上所說病苦
425 37 or 則無如上所說病苦
426 37 but 則無如上所說病苦
427 37 then 則無如上所說病苦
428 37 naturally 則無如上所說病苦
429 37 expresses a question or doubt 則無如上所說病苦
430 37 you 則無如上所說病苦
431 37 the second lunar month 則無如上所說病苦
432 37 in; at 則無如上所說病苦
433 37 Ru 則無如上所說病苦
434 37 Thus 則無如上所說病苦
435 37 thus; tathā 則無如上所說病苦
436 37 like; iva 則無如上所說病苦
437 37 suchness; tathatā 則無如上所說病苦
438 34 lìng to make; to cause to be; to lead 能令苦
439 34 lìng to issue a command 能令苦
440 34 lìng rules of behavior; customs 能令苦
441 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令苦
442 34 lìng a season 能令苦
443 34 lìng respected; good reputation 能令苦
444 34 lìng good 能令苦
445 34 lìng pretentious 能令苦
446 34 lìng a transcending state of existence 能令苦
447 34 lìng a commander 能令苦
448 34 lìng a commanding quality; an impressive character 能令苦
449 34 lìng lyrics 能令苦
450 34 lìng Ling 能令苦
451 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令苦
452 33 zhū all; many; various 所說諸病
453 33 zhū Zhu 所說諸病
454 33 zhū all; members of the class 所說諸病
455 33 zhū interrogative particle 所說諸病
456 33 zhū him; her; them; it 所說諸病
457 33 zhū of; in 所說諸病
458 33 zhū all; many; sarva 所說諸病
459 31 一切 yīqiè all; every; everything 作一切身分冷風
460 31 一切 yīqiè temporary 作一切身分冷風
461 31 一切 yīqiè the same 作一切身分冷風
462 31 一切 yīqiè generally 作一切身分冷風
463 31 一切 yīqiè all, everything 作一切身分冷風
464 31 一切 yīqiè all; sarva 作一切身分冷風
465 31 風調 fēngtiáo character (of a person, verse, object etc); style 若風調順
466 30 為何 wèihé why 為何所作
467 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說諸病
468 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說諸病
469 29 shuì to persuade 所說諸病
470 29 shuō to teach; to recite; to explain 所說諸病
471 29 shuō a doctrine; a theory 所說諸病
472 29 shuō to claim; to assert 所說諸病
473 29 shuō allocution 所說諸病
474 29 shuō to criticize; to scold 所說諸病
475 29 shuō to indicate; to refer to 所說諸病
476 29 shuō speach; vāda 所說諸病
477 29 shuō to speak; bhāṣate 所說諸病
478 29 shuō to instruct 所說諸病
479 27 shēng to be born; to give birth 不復生
480 27 shēng to live 不復生
481 27 shēng raw 不復生
482 27 shēng a student 不復生
483 27 shēng life 不復生
484 27 shēng to produce; to give rise 不復生
485 27 shēng alive 不復生
486 27 shēng a lifetime 不復生
487 27 shēng to initiate; to become 不復生
488 27 shēng to grow 不復生
489 27 shēng unfamiliar 不復生
490 27 shēng not experienced 不復生
491 27 shēng hard; stiff; strong 不復生
492 27 shēng very; extremely 不復生
493 27 shēng having academic or professional knowledge 不復生
494 27 shēng a male role in traditional theatre 不復生
495 27 shēng gender 不復生
496 27 shēng to develop; to grow 不復生
497 27 shēng to set up 不復生
498 27 shēng a prostitute 不復生
499 27 shēng a captive 不復生
500 27 shēng a gentleman 不復生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. fēng
  2. fēng
  1. wind element
  2. wind; vayu
shēn body; kāya
use; yogena
huò or; vā
調 tiáo tame; dam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
zhōng middle
zuò action; kāraṇa
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
黄门 黃門 72 Huangmen
乐至 樂至 108 Lezhi
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四分 115 four divisions of cognition
五境 119 the objects of the five senses
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
至大 122 Zhida reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
出入息 99 breath out and in
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
麁恶 麁惡 99 disgusting
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
歌罗罗 歌羅羅 103 embryo; kalala
偈言 106 a verse; a gatha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第六 106 scroll 6
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦痛 107 the sensation of pain
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
名曰 109 to be named; to be called
鸣唤 鳴喚 109 shriek; bellow; krośa
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
能缘 能緣 110 conditioning power
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
身命 115 body and life
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
涂身 塗身 116 to annoint
妄见 妄見 119 a delusion
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心数法 心數法 120 a mental factor
行一 120 equivalence of all forms of practice
眼根 121 the faculty of sight
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
正观 正觀 122 right observation
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸众生 諸眾生 122 all beings