Glossary and Vocabulary for Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 234 èr two 二合
2 234 èr Kangxi radical 7 二合
3 234 èr second 二合
4 234 èr twice; double; di- 二合
5 234 èr more than one kind 二合
6 234 èr two; dvā; dvi 二合
7 234 èr both; dvaya 二合
8 185 to join; to combine 二合
9 185 to close 二合
10 185 to agree with; equal to 二合
11 185 to gather 二合
12 185 whole 二合
13 185 to be suitable; to be up to standard 二合
14 185 a musical note 二合
15 185 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 185 to fight 二合
17 185 to conclude 二合
18 185 to be similar to 二合
19 185 crowded 二合
20 185 a box 二合
21 185 to copulate 二合
22 185 a partner; a spouse 二合
23 185 harmonious 二合
24 185 He 二合
25 185 a container for grain measurement 二合
26 185 Merge 二合
27 185 unite; saṃyoga 二合
28 80 yǐn to lead; to guide
29 80 yǐn to draw a bow
30 80 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 80 yǐn to stretch
32 80 yǐn to involve
33 80 yǐn to quote; to cite
34 80 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 80 yǐn to recruit
36 80 yǐn to hold
37 80 yǐn to withdraw; to leave
38 80 yǐn a strap for pulling a cart
39 80 yǐn a preface ; a forward
40 80 yǐn a license
41 80 yǐn long
42 80 yǐn to cause
43 80 yǐn to pull; to draw
44 80 yǐn a refrain; a tune
45 80 yǐn to grow
46 80 yǐn to command
47 80 yǐn to accuse
48 80 yǐn to commit suicide
49 80 yǐn a genre
50 80 yǐn yin; a unit of paper money
51 80 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 73 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
53 70 one 引一
54 70 Kangxi radical 1 引一
55 70 pure; concentrated 引一
56 70 first 引一
57 70 the same 引一
58 70 sole; single 引一
59 70 a very small amount 引一
60 70 Yi 引一
61 70 other 引一
62 70 to unify 引一
63 70 accidentally; coincidentally 引一
64 70 abruptly; suddenly 引一
65 70 one; eka 引一
66 68 真言 zhēnyán true words 即說五如來灌頂真言曰
67 68 真言 zhēnyán an incantation 即說五如來灌頂真言曰
68 68 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說五如來灌頂真言曰
69 67 xiǎng to think 想此淨水如耨達
70 67 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想此淨水如耨達
71 67 xiǎng to want 想此淨水如耨達
72 67 xiǎng to remember; to miss; to long for 想此淨水如耨達
73 67 xiǎng to plan 想此淨水如耨達
74 67 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想此淨水如耨達
75 54 luó baby talk 北門羯囉
76 54 luō to nag 北門羯囉
77 54 luó ra 北門羯囉
78 50 fu 娑嚩
79 50 va 娑嚩
80 48 sān three 此真言三遍加持然自灌頂
81 48 sān third 此真言三遍加持然自灌頂
82 48 sān more than two 此真言三遍加持然自灌頂
83 48 sān very few 此真言三遍加持然自灌頂
84 48 sān San 此真言三遍加持然自灌頂
85 48 sān three; tri 此真言三遍加持然自灌頂
86 48 sān sa 此真言三遍加持然自灌頂
87 48 sān three kinds; trividha 此真言三遍加持然自灌頂
88 47 yuē to speak; to say 告彌勒菩薩曰
89 47 yuē Kangxi radical 73 告彌勒菩薩曰
90 47 yuē to be called 告彌勒菩薩曰
91 47 yuē said; ukta 告彌勒菩薩曰
92 47 to use; to grasp 不起以手搆者果葉而食
93 47 to rely on 不起以手搆者果葉而食
94 47 to regard 不起以手搆者果葉而食
95 47 to be able to 不起以手搆者果葉而食
96 47 to order; to command 不起以手搆者果葉而食
97 47 used after a verb 不起以手搆者果葉而食
98 47 a reason; a cause 不起以手搆者果葉而食
99 47 Israel 不起以手搆者果葉而食
100 47 Yi 不起以手搆者果葉而食
101 47 use; yogena 不起以手搆者果葉而食
102 46 to go; to 於何佛聞師何佛學
103 46 to rely on; to depend on 於何佛聞師何佛學
104 46 Yu 於何佛聞師何佛學
105 46 a crow 於何佛聞師何佛學
106 42 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
107 41 grieved; saddened 嚩怛麼
108 41 worried 嚩怛麼
109 41 ta 嚩怛麼
110 40 ǎn to contain
111 40 ǎn to eat with the hands
112 38 sporadic; scattered 穆訖哩
113 38 穆訖哩
114 36 second-rate 而坐之次乃自思
115 36 second; secondary 而坐之次乃自思
116 36 temporary stopover; temporary lodging 而坐之次乃自思
117 36 a sequence; an order 而坐之次乃自思
118 36 to arrive 而坐之次乃自思
119 36 to be next in sequence 而坐之次乃自思
120 36 positions of the 12 Jupiter stations 而坐之次乃自思
121 36 positions of the sun and moon on the ecliptic 而坐之次乃自思
122 36 stage of a journey 而坐之次乃自思
123 36 ranks 而坐之次乃自思
124 36 an official position 而坐之次乃自思
125 36 inside 而坐之次乃自思
126 36 to hesitate 而坐之次乃自思
127 36 secondary; next; tatas 而坐之次乃自思
128 33 biàn all; complete 念請水真言一七遍
129 33 biàn to be covered with 念請水真言一七遍
130 33 biàn everywhere; sarva 念請水真言一七遍
131 33 biàn pervade; visva 念請水真言一七遍
132 33 biàn everywhere fragrant; paricitra 念請水真言一七遍
133 33 biàn everywhere; spharaṇa 念請水真言一七遍
134 32 insignificant; small; tiny 嚩答麼
135 32 yāo one 嚩答麼
136 32 yāo small; tiny 嚩答麼
137 32 yāo small; tiny 嚩答麼
138 32 yāo smallest 嚩答麼
139 32 yāo one 嚩答麼
140 32 yāo Yao 嚩答麼
141 32 ma ba 嚩答麼
142 32 ma ma 嚩答麼
143 28 Buddha; Awakened One 滿堪為佛使
144 28 relating to Buddhism 滿堪為佛使
145 28 a statue or image of a Buddha 滿堪為佛使
146 28 a Buddhist text 滿堪為佛使
147 28 to touch; to stroke 滿堪為佛使
148 28 Buddha 滿堪為佛使
149 28 Buddha; Awakened One 滿堪為佛使
150 27 ya 儞也
151 27 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
152 26 Sa 弭薩頗楞
153 26 sa; sat 弭薩頗楞
154 26 niàn to read aloud 念請水真言一七遍
155 26 niàn to remember; to expect 念請水真言一七遍
156 26 niàn to miss 念請水真言一七遍
157 26 niàn to consider 念請水真言一七遍
158 26 niàn to recite; to chant 念請水真言一七遍
159 26 niàn to show affection for 念請水真言一七遍
160 26 niàn a thought; an idea 念請水真言一七遍
161 26 niàn twenty 念請水真言一七遍
162 26 niàn memory 念請水真言一七遍
163 26 niàn an instant 念請水真言一七遍
164 26 niàn Nian 念請水真言一七遍
165 26 niàn mindfulness; smrti 念請水真言一七遍
166 26 niàn a thought; citta 念請水真言一七遍
167 25 金剛 jīngāng a diamond 東門金剛水灌頂
168 25 金剛 jīngāng King Kong 東門金剛水灌頂
169 25 金剛 jīngāng a hard object 東門金剛水灌頂
170 25 金剛 jīngāng gorilla 東門金剛水灌頂
171 25 金剛 jīngāng diamond 東門金剛水灌頂
172 25 金剛 jīngāng vajra 東門金剛水灌頂
173 25 Kangxi radical 49 爾時世尊既加持已
174 25 to bring to an end; to stop 爾時世尊既加持已
175 25 to complete 爾時世尊既加持已
176 25 to demote; to dismiss 爾時世尊既加持已
177 25 to recover from an illness 爾時世尊既加持已
178 25 former; pūrvaka 爾時世尊既加持已
179 24 suō to dance; to frolic 娑嚩
180 24 suō to lounge 娑嚩
181 24 suō to saunter 娑嚩
182 24 suō suo 娑嚩
183 24 suō sa 娑嚩
184 23 nǎng ancient times; former times
185 23 nǎng na
186 23 feather 次以二羽外相叉
187 23 Kangxi radical 124 次以二羽外相叉
188 23 wings 次以二羽外相叉
189 23 a bird 次以二羽外相叉
190 23 feathers on an arrow; an arrow 次以二羽外相叉
191 23 exterior adornment 次以二羽外相叉
192 23 fifth note on the pentatonic scale 次以二羽外相叉
193 23 companion 次以二羽外相叉
194 23 a bouy used in fishing 次以二羽外相叉
195 23 Yu 次以二羽外相叉
196 23 feather; pakṣa 次以二羽外相叉
197 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次想外供養十二大菩薩亦如經說
198 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次想外供養十二大菩薩亦如經說
199 22 供養 gòngyǎng offering 次想外供養十二大菩薩亦如經說
200 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次想外供養十二大菩薩亦如經說
201 22 wilderness 抳野
202 22 open country; field 抳野
203 22 outskirts; countryside 抳野
204 22 wild; uncivilized 抳野
205 22 celestial area 抳野
206 22 district; region 抳野
207 22 community 抳野
208 22 rude; coarse 抳野
209 22 unofficial 抳野
210 22 ya 抳野
211 22 the wild; aṭavī 抳野
212 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
213 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
214 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
215 21 letter; symbol; character 唵字
216 21 Zi 唵字
217 21 to love 唵字
218 21 to teach; to educate 唵字
219 21 to be allowed to marry 唵字
220 21 courtesy name; style name; scholarly or literary name 唵字
221 21 diction; wording 唵字
222 21 handwriting 唵字
223 21 calligraphy; a work of calligraphy 唵字
224 21 a written pledge; a letter; a contract 唵字
225 21 a font; a calligraphic style 唵字
226 21 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 唵字
227 21 to stop; to repress 弭薩頗楞
228 21 curled ends of a bow 弭薩頗楞
229 21 composed; calm 弭薩頗楞
230 21 agreeable 弭薩頗楞
231 21 to forget 弭薩頗楞
232 21 a bow with silk and bone decorations 弭薩頗楞
233 21 Mi [place] 弭薩頗楞
234 21 Mi [name] 弭薩頗楞
235 21 mi 弭薩頗楞
236 20 zuǒ left 左哩唧致
237 20 zuǒ unorthodox; improper 左哩唧致
238 20 zuǒ east 左哩唧致
239 20 zuǒ to bring 左哩唧致
240 20 zuǒ to violate; to be contrary to 左哩唧致
241 20 zuǒ Zuo 左哩唧致
242 20 zuǒ extreme 左哩唧致
243 20 zuǒ ca 左哩唧致
244 20 zuǒ left; vāma 左哩唧致
245 20 rán to approve; to endorse 然以此淨水運心加持
246 20 rán to burn 然以此淨水運心加持
247 20 rán to pledge; to promise 然以此淨水運心加持
248 20 rán Ran 然以此淨水運心加持
249 20 wěi tail 弭尾
250 20 wěi extremity; end; stern 弭尾
251 20 wěi to follow 弭尾
252 20 wěi Wei constellation 弭尾
253 20 wěi last 弭尾
254 20 wěi lower reach [of a river] 弭尾
255 20 wěi to mate [of animals] 弭尾
256 20 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 弭尾
257 20 wěi remaining 弭尾
258 20 wěi tail; lāṅgūla 弭尾
259 19 ā to groan
260 19 ā a
261 19 ē to flatter
262 19 ē river bank
263 19 ē beam; pillar
264 19 ē a hillslope; a mound
265 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river
266 19 ē E
267 19 ē to depend on
268 19 ē e
269 19 ē a buttress
270 19 ē be partial to
271 19 ē thick silk
272 19 ē e
273 19 five 即說五如來灌頂真言曰
274 19 fifth musical note 即說五如來灌頂真言曰
275 19 Wu 即說五如來灌頂真言曰
276 19 the five elements 即說五如來灌頂真言曰
277 19 five; pañca 即說五如來灌頂真言曰
278 19 four 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
279 19 note a musical scale 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
280 19 fourth 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
281 19 Si 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
282 19 four; catur 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
283 18 huá Chinese 加持於地成佛華壇
284 18 huá illustrious; splendid 加持於地成佛華壇
285 18 huā a flower 加持於地成佛華壇
286 18 huā to flower 加持於地成佛華壇
287 18 huá China 加持於地成佛華壇
288 18 huá empty; flowery 加持於地成佛華壇
289 18 huá brilliance; luster 加持於地成佛華壇
290 18 huá elegance; beauty 加持於地成佛華壇
291 18 huā a flower 加持於地成佛華壇
292 18 huá extravagant; wasteful; flashy 加持於地成佛華壇
293 18 huá makeup; face powder 加持於地成佛華壇
294 18 huá flourishing 加持於地成佛華壇
295 18 huá a corona 加持於地成佛華壇
296 18 huá years; time 加持於地成佛華壇
297 18 huá your 加持於地成佛華壇
298 18 huá essence; best part 加持於地成佛華壇
299 18 huá grey 加持於地成佛華壇
300 18 huà Hua 加持於地成佛華壇
301 18 huá literary talent 加持於地成佛華壇
302 18 huá literary talent 加持於地成佛華壇
303 18 huá an article; a document 加持於地成佛華壇
304 18 huá flower; puṣpa 加持於地成佛華壇
305 18 seven 念請水真言一七遍
306 18 a genre of poetry 念請水真言一七遍
307 18 seventh day memorial ceremony 念請水真言一七遍
308 18 seven; sapta 念請水真言一七遍
309 18 xiān first 先結曼拏羅大壇而受灌頂
310 18 xiān early; prior; former 先結曼拏羅大壇而受灌頂
311 18 xiān to go forward; to advance 先結曼拏羅大壇而受灌頂
312 18 xiān to attach importance to; to value 先結曼拏羅大壇而受灌頂
313 18 xiān to start 先結曼拏羅大壇而受灌頂
314 18 xiān ancestors; forebears 先結曼拏羅大壇而受灌頂
315 18 xiān before; in front 先結曼拏羅大壇而受灌頂
316 18 xiān fundamental; basic 先結曼拏羅大壇而受灌頂
317 18 xiān Xian 先結曼拏羅大壇而受灌頂
318 18 xiān ancient; archaic 先結曼拏羅大壇而受灌頂
319 18 xiān super 先結曼拏羅大壇而受灌頂
320 18 xiān deceased 先結曼拏羅大壇而受灌頂
321 18 xiān first; former; pūrva 先結曼拏羅大壇而受灌頂
322 17 ér Kangxi radical 126 先結曼拏羅大壇而受灌頂
323 17 ér as if; to seem like 先結曼拏羅大壇而受灌頂
324 17 néng can; able 先結曼拏羅大壇而受灌頂
325 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 先結曼拏羅大壇而受灌頂
326 17 ér to arrive; up to 先結曼拏羅大壇而受灌頂
327 17 nián year 年十六
328 17 nián New Year festival 年十六
329 17 nián age 年十六
330 17 nián life span; life expectancy 年十六
331 17 nián an era; a period 年十六
332 17 nián a date 年十六
333 17 nián time; years 年十六
334 17 nián harvest 年十六
335 17 nián annual; every year 年十六
336 17 nián year; varṣa 年十六
337 17 a bowl; an alms bowl 鉢羅林
338 17 a bowl 鉢羅林
339 17 an alms bowl; an earthenware basin 鉢羅林
340 17 an earthenware basin 鉢羅林
341 17 Alms bowl 鉢羅林
342 17 a bowl; an alms bowl; patra 鉢羅林
343 17 an alms bowl; patra; patta 鉢羅林
344 17 an alms bowl; patra 鉢羅林
345 16 bottom; base; end 悉底也
346 16 origin; the cause of a situation 悉底也
347 16 to stop 悉底也
348 16 to arrive 悉底也
349 16 underneath 悉底也
350 16 a draft; an outline; a sketch 悉底也
351 16 end of month or year 悉底也
352 16 remnants 悉底也
353 16 background 悉底也
354 16 a little deep; āgādha 悉底也
355 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說五如來灌頂真言曰
356 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說五如來灌頂真言曰
357 16 shuì to persuade 即說五如來灌頂真言曰
358 16 shuō to teach; to recite; to explain 即說五如來灌頂真言曰
359 16 shuō a doctrine; a theory 即說五如來灌頂真言曰
360 16 shuō to claim; to assert 即說五如來灌頂真言曰
361 16 shuō allocution 即說五如來灌頂真言曰
362 16 shuō to criticize; to scold 即說五如來灌頂真言曰
363 16 shuō to indicate; to refer to 即說五如來灌頂真言曰
364 16 shuō speach; vāda 即說五如來灌頂真言曰
365 16 shuō to speak; bhāṣate 即說五如來灌頂真言曰
366 16 shuō to instruct 即說五如來灌頂真言曰
367 16 加持 jiāchí to bless 爾時世尊既加持已
368 16 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 爾時世尊既加持已
369 16 yòu right; right-hand 次想五佛甘露水安右掌中
370 16 yòu to help; to assist 次想五佛甘露水安右掌中
371 16 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次想五佛甘露水安右掌中
372 16 yòu to bless and protect 次想五佛甘露水安右掌中
373 16 yòu an official building 次想五佛甘露水安右掌中
374 16 yòu the west 次想五佛甘露水安右掌中
375 16 yòu right wing; conservative 次想五佛甘露水安右掌中
376 16 yòu super 次想五佛甘露水安右掌中
377 16 yòu right 次想五佛甘露水安右掌中
378 16 yòu right; dakṣiṇa 次想五佛甘露水安右掌中
379 16 kǒu Kangxi radical 30
380 16 kǒu mouth
381 16 kǒu an opening; a hole
382 16 kǒu eloquence
383 16 kǒu the edge of a blade
384 16 kǒu edge; border
385 16 kǒu verbal; oral
386 16 kǒu taste
387 16 kǒu population; people
388 16 kǒu an entrance; an exit; a pass
389 16 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
390 15 jìng clean 淨器盛新淨水安於面前
391 15 jìng no surplus; net 淨器盛新淨水安於面前
392 15 jìng pure 淨器盛新淨水安於面前
393 15 jìng tranquil 淨器盛新淨水安於面前
394 15 jìng cold 淨器盛新淨水安於面前
395 15 jìng to wash; to clense 淨器盛新淨水安於面前
396 15 jìng role of hero 淨器盛新淨水安於面前
397 15 jìng to remove sexual desire 淨器盛新淨水安於面前
398 15 jìng bright and clean; luminous 淨器盛新淨水安於面前
399 15 jìng clean; pure 淨器盛新淨水安於面前
400 15 jìng cleanse 淨器盛新淨水安於面前
401 15 jìng cleanse 淨器盛新淨水安於面前
402 15 jìng Pure 淨器盛新淨水安於面前
403 15 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨器盛新淨水安於面前
404 15 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨器盛新淨水安於面前
405 15 jìng viśuddhi; purity 淨器盛新淨水安於面前
406 15 to go back; to return 世尊告曰我復有中方根
407 15 to resume; to restart 世尊告曰我復有中方根
408 15 to do in detail 世尊告曰我復有中方根
409 15 to restore 世尊告曰我復有中方根
410 15 to respond; to reply to 世尊告曰我復有中方根
411 15 Fu; Return 世尊告曰我復有中方根
412 15 to retaliate; to reciprocate 世尊告曰我復有中方根
413 15 to avoid forced labor or tax 世尊告曰我復有中方根
414 15 Fu 世尊告曰我復有中方根
415 15 doubled; to overlapping; folded 世尊告曰我復有中方根
416 15 a lined garment with doubled thickness 世尊告曰我復有中方根
417 15 chǔ a pestle 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
418 15 chǔ a baton 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
419 15 chǔ to pound; to beat 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
420 15 chǔ to be unresponsive 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
421 15 chǔ sceptre; vajra 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
422 15 chǔ a wooden stake; kila 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
423 15 chǔ a pestle; musala 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
424 15 zhǐ to point 想此智水從指
425 15 zhǐ finger 想此智水從指
426 15 zhǐ to indicate 想此智水從指
427 15 zhǐ to make one's hair stand on end 想此智水從指
428 15 zhǐ to refer to 想此智水從指
429 15 zhǐ to rely on; to depend on 想此智水從指
430 15 zhǐ toe 想此智水從指
431 15 zhǐ to face towards 想此智水從指
432 15 zhǐ to face upwards; to be upright 想此智水從指
433 15 zhǐ to take responsibility for 想此智水從指
434 15 zhǐ meaning; purpose 想此智水從指
435 15 zhǐ to denounce 想此智水從指
436 15 zhǐ finger; aṅguli 想此智水從指
437 15 to broadcast; to announce 儞舍拏薩嚩播
438 15 to sow; to spread 儞舍拏薩嚩播
439 15 to ramble; to drift 儞舍拏薩嚩播
440 15 to shake; to winnow 儞舍拏薩嚩播
441 15 to divide 儞舍拏薩嚩播
442 15 to cast away; to reject 儞舍拏薩嚩播
443 15 to diminish; kṛś 儞舍拏薩嚩播
444 15 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
445 15 shàng top; a high position 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
446 15 shang top; the position on or above something 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
447 15 shàng to go up; to go forward 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
448 15 shàng shang 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
449 15 shàng previous; last 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
450 15 shàng high; higher 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
451 15 shàng advanced 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
452 15 shàng a monarch; a sovereign 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
453 15 shàng time 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
454 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
455 15 shàng far 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
456 15 shàng big; as big as 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
457 15 shàng abundant; plentiful 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
458 15 shàng to report 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
459 15 shàng to offer 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
460 15 shàng to go on stage 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
461 15 shàng to take office; to assume a post 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
462 15 shàng to install; to erect 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
463 15 shàng to suffer; to sustain 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
464 15 shàng to burn 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
465 15 shàng to remember 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
466 15 shàng to add 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
467 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
468 15 shàng to meet 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
469 15 shàng falling then rising (4th) tone 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
470 15 shang used after a verb indicating a result 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
471 15 shàng a musical note 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
472 15 shàng higher, superior; uttara 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
473 15 soil; ground; land 地也
474 15 floor 地也
475 15 the earth 地也
476 15 fields 地也
477 15 a place 地也
478 15 a situation; a position 地也
479 15 background 地也
480 15 terrain 地也
481 15 a territory; a region 地也
482 15 used after a distance measure 地也
483 15 coming from the same clan 地也
484 15 earth; pṛthivī 地也
485 15 stage; ground; level; bhumi 地也
486 14 é to intone 儞哩誐
487 14 é ga 儞哩誐
488 14 é na 儞哩誐
489 14 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 先結曼拏羅大壇而受灌頂
490 14 tán a park area; an area surrounded by a banked border 先結曼拏羅大壇而受灌頂
491 14 tán a community; a social circle 先結曼拏羅大壇而受灌頂
492 14 tán an arena; an examination hall; assembly area 先結曼拏羅大壇而受灌頂
493 14 tán mandala 先結曼拏羅大壇而受灌頂
494 14 zhōng middle 過去無量劫中
495 14 zhōng medium; medium sized 過去無量劫中
496 14 zhōng China 過去無量劫中
497 14 zhòng to hit the mark 過去無量劫中
498 14 zhōng midday 過去無量劫中
499 14 zhōng inside 過去無量劫中
500 14 zhōng during 過去無量劫中

Frequencies of all Words

Top 931

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 234 èr two 二合
2 234 èr Kangxi radical 7 二合
3 234 èr second 二合
4 234 èr twice; double; di- 二合
5 234 èr another; the other 二合
6 234 èr more than one kind 二合
7 234 èr two; dvā; dvi 二合
8 234 èr both; dvaya 二合
9 185 to join; to combine 二合
10 185 a time; a trip 二合
11 185 to close 二合
12 185 to agree with; equal to 二合
13 185 to gather 二合
14 185 whole 二合
15 185 to be suitable; to be up to standard 二合
16 185 a musical note 二合
17 185 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 185 to fight 二合
19 185 to conclude 二合
20 185 to be similar to 二合
21 185 and; also 二合
22 185 crowded 二合
23 185 a box 二合
24 185 to copulate 二合
25 185 a partner; a spouse 二合
26 185 harmonious 二合
27 185 should 二合
28 185 He 二合
29 185 a unit of measure for grain 二合
30 185 a container for grain measurement 二合
31 185 Merge 二合
32 185 unite; saṃyoga 二合
33 80 yǐn to lead; to guide
34 80 yǐn to draw a bow
35 80 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 80 yǐn to stretch
37 80 yǐn to involve
38 80 yǐn to quote; to cite
39 80 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 80 yǐn to recruit
41 80 yǐn to hold
42 80 yǐn to withdraw; to leave
43 80 yǐn a strap for pulling a cart
44 80 yǐn a preface ; a forward
45 80 yǐn a license
46 80 yǐn long
47 80 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 80 yǐn to cause
49 80 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 80 yǐn to pull; to draw
51 80 yǐn a refrain; a tune
52 80 yǐn to grow
53 80 yǐn to command
54 80 yǐn to accuse
55 80 yǐn to commit suicide
56 80 yǐn a genre
57 80 yǐn yin; a weight measure
58 80 yǐn yin; a unit of paper money
59 80 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 73 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
61 70 one 引一
62 70 Kangxi radical 1 引一
63 70 as soon as; all at once 引一
64 70 pure; concentrated 引一
65 70 whole; all 引一
66 70 first 引一
67 70 the same 引一
68 70 each 引一
69 70 certain 引一
70 70 throughout 引一
71 70 used in between a reduplicated verb 引一
72 70 sole; single 引一
73 70 a very small amount 引一
74 70 Yi 引一
75 70 other 引一
76 70 to unify 引一
77 70 accidentally; coincidentally 引一
78 70 abruptly; suddenly 引一
79 70 or 引一
80 70 one; eka 引一
81 68 真言 zhēnyán true words 即說五如來灌頂真言曰
82 68 真言 zhēnyán an incantation 即說五如來灌頂真言曰
83 68 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說五如來灌頂真言曰
84 67 xiǎng to think 想此淨水如耨達
85 67 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想此淨水如耨達
86 67 xiǎng to want 想此淨水如耨達
87 67 xiǎng to remember; to miss; to long for 想此淨水如耨達
88 67 xiǎng to plan 想此淨水如耨達
89 67 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想此淨水如耨達
90 54 luó an exclamatory final particle 北門羯囉
91 54 luó baby talk 北門羯囉
92 54 luō to nag 北門羯囉
93 54 luó ra 北門羯囉
94 50 fu 娑嚩
95 50 va 娑嚩
96 48 sān three 此真言三遍加持然自灌頂
97 48 sān third 此真言三遍加持然自灌頂
98 48 sān more than two 此真言三遍加持然自灌頂
99 48 sān very few 此真言三遍加持然自灌頂
100 48 sān repeatedly 此真言三遍加持然自灌頂
101 48 sān San 此真言三遍加持然自灌頂
102 48 sān three; tri 此真言三遍加持然自灌頂
103 48 sān sa 此真言三遍加持然自灌頂
104 48 sān three kinds; trividha 此真言三遍加持然自灌頂
105 47 yuē to speak; to say 告彌勒菩薩曰
106 47 yuē Kangxi radical 73 告彌勒菩薩曰
107 47 yuē to be called 告彌勒菩薩曰
108 47 yuē particle without meaning 告彌勒菩薩曰
109 47 yuē said; ukta 告彌勒菩薩曰
110 47 so as to; in order to 不起以手搆者果葉而食
111 47 to use; to regard as 不起以手搆者果葉而食
112 47 to use; to grasp 不起以手搆者果葉而食
113 47 according to 不起以手搆者果葉而食
114 47 because of 不起以手搆者果葉而食
115 47 on a certain date 不起以手搆者果葉而食
116 47 and; as well as 不起以手搆者果葉而食
117 47 to rely on 不起以手搆者果葉而食
118 47 to regard 不起以手搆者果葉而食
119 47 to be able to 不起以手搆者果葉而食
120 47 to order; to command 不起以手搆者果葉而食
121 47 further; moreover 不起以手搆者果葉而食
122 47 used after a verb 不起以手搆者果葉而食
123 47 very 不起以手搆者果葉而食
124 47 already 不起以手搆者果葉而食
125 47 increasingly 不起以手搆者果葉而食
126 47 a reason; a cause 不起以手搆者果葉而食
127 47 Israel 不起以手搆者果葉而食
128 47 Yi 不起以手搆者果葉而食
129 47 use; yogena 不起以手搆者果葉而食
130 46 in; at 於何佛聞師何佛學
131 46 in; at 於何佛聞師何佛學
132 46 in; at; to; from 於何佛聞師何佛學
133 46 to go; to 於何佛聞師何佛學
134 46 to rely on; to depend on 於何佛聞師何佛學
135 46 to go to; to arrive at 於何佛聞師何佛學
136 46 from 於何佛聞師何佛學
137 46 give 於何佛聞師何佛學
138 46 oppposing 於何佛聞師何佛學
139 46 and 於何佛聞師何佛學
140 46 compared to 於何佛聞師何佛學
141 46 by 於何佛聞師何佛學
142 46 and; as well as 於何佛聞師何佛學
143 46 for 於何佛聞師何佛學
144 46 Yu 於何佛聞師何佛學
145 46 a crow 於何佛聞師何佛學
146 46 whew; wow 於何佛聞師何佛學
147 46 near to; antike 於何佛聞師何佛學
148 42 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
149 41 grieved; saddened 嚩怛麼
150 41 worried 嚩怛麼
151 41 ta 嚩怛麼
152 40 ǎn om
153 40 ǎn to contain
154 40 ǎn to eat with the hands
155 40 ǎn exclamation expressing doubt
156 40 ǎn om
157 38 a mile 穆訖哩
158 38 a sentence ending particle 穆訖哩
159 38 sporadic; scattered 穆訖哩
160 38 穆訖哩
161 37 such as; for example; for instance 想此淨水如耨達
162 37 if 想此淨水如耨達
163 37 in accordance with 想此淨水如耨達
164 37 to be appropriate; should; with regard to 想此淨水如耨達
165 37 this 想此淨水如耨達
166 37 it is so; it is thus; can be compared with 想此淨水如耨達
167 37 to go to 想此淨水如耨達
168 37 to meet 想此淨水如耨達
169 37 to appear; to seem; to be like 想此淨水如耨達
170 37 at least as good as 想此淨水如耨達
171 37 and 想此淨水如耨達
172 37 or 想此淨水如耨達
173 37 but 想此淨水如耨達
174 37 then 想此淨水如耨達
175 37 naturally 想此淨水如耨達
176 37 expresses a question or doubt 想此淨水如耨達
177 37 you 想此淨水如耨達
178 37 the second lunar month 想此淨水如耨達
179 37 in; at 想此淨水如耨達
180 37 Ru 想此淨水如耨達
181 37 Thus 想此淨水如耨達
182 37 thus; tathā 想此淨水如耨達
183 37 like; iva 想此淨水如耨達
184 37 suchness; tathatā 想此淨水如耨達
185 36 a time 而坐之次乃自思
186 36 second-rate 而坐之次乃自思
187 36 second; secondary 而坐之次乃自思
188 36 temporary stopover; temporary lodging 而坐之次乃自思
189 36 a sequence; an order 而坐之次乃自思
190 36 to arrive 而坐之次乃自思
191 36 to be next in sequence 而坐之次乃自思
192 36 positions of the 12 Jupiter stations 而坐之次乃自思
193 36 positions of the sun and moon on the ecliptic 而坐之次乃自思
194 36 stage of a journey 而坐之次乃自思
195 36 ranks 而坐之次乃自思
196 36 an official position 而坐之次乃自思
197 36 inside 而坐之次乃自思
198 36 to hesitate 而坐之次乃自思
199 36 secondary; next; tatas 而坐之次乃自思
200 33 biàn turn; one time 念請水真言一七遍
201 33 biàn all; complete 念請水真言一七遍
202 33 biàn everywhere; common 念請水真言一七遍
203 33 biàn to be covered with 念請水真言一七遍
204 33 biàn everywhere; sarva 念請水真言一七遍
205 33 biàn pervade; visva 念請水真言一七遍
206 33 biàn everywhere fragrant; paricitra 念請水真言一七遍
207 33 biàn everywhere; spharaṇa 念請水真言一七遍
208 32 ma final interrogative particle 嚩答麼
209 32 insignificant; small; tiny 嚩答麼
210 32 final interrogative particle 嚩答麼
211 32 me final expresses to some extent 嚩答麼
212 32 yāo one 嚩答麼
213 32 yāo small; tiny 嚩答麼
214 32 yāo small; tiny 嚩答麼
215 32 yāo smallest 嚩答麼
216 32 yāo one 嚩答麼
217 32 yāo Yao 嚩答麼
218 32 ma ba 嚩答麼
219 32 ma ma 嚩答麼
220 28 Buddha; Awakened One 滿堪為佛使
221 28 relating to Buddhism 滿堪為佛使
222 28 a statue or image of a Buddha 滿堪為佛使
223 28 a Buddhist text 滿堪為佛使
224 28 to touch; to stroke 滿堪為佛使
225 28 Buddha 滿堪為佛使
226 28 Buddha; Awakened One 滿堪為佛使
227 27 also; too 儞也
228 27 a final modal particle indicating certainy or decision 儞也
229 27 either 儞也
230 27 even 儞也
231 27 used to soften the tone 儞也
232 27 used for emphasis 儞也
233 27 used to mark contrast 儞也
234 27 used to mark compromise 儞也
235 27 ya 儞也
236 27 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
237 26 Sa 弭薩頗楞
238 26 sadhu; excellent 弭薩頗楞
239 26 sa; sat 弭薩頗楞
240 26 niàn to read aloud 念請水真言一七遍
241 26 niàn to remember; to expect 念請水真言一七遍
242 26 niàn to miss 念請水真言一七遍
243 26 niàn to consider 念請水真言一七遍
244 26 niàn to recite; to chant 念請水真言一七遍
245 26 niàn to show affection for 念請水真言一七遍
246 26 niàn a thought; an idea 念請水真言一七遍
247 26 niàn twenty 念請水真言一七遍
248 26 niàn memory 念請水真言一七遍
249 26 niàn an instant 念請水真言一七遍
250 26 niàn Nian 念請水真言一七遍
251 26 niàn mindfulness; smrti 念請水真言一七遍
252 26 niàn a thought; citta 念請水真言一七遍
253 25 金剛 jīngāng a diamond 東門金剛水灌頂
254 25 金剛 jīngāng King Kong 東門金剛水灌頂
255 25 金剛 jīngāng a hard object 東門金剛水灌頂
256 25 金剛 jīngāng gorilla 東門金剛水灌頂
257 25 金剛 jīngāng diamond 東門金剛水灌頂
258 25 金剛 jīngāng vajra 東門金剛水灌頂
259 25 already 爾時世尊既加持已
260 25 Kangxi radical 49 爾時世尊既加持已
261 25 from 爾時世尊既加持已
262 25 to bring to an end; to stop 爾時世尊既加持已
263 25 final aspectual particle 爾時世尊既加持已
264 25 afterwards; thereafter 爾時世尊既加持已
265 25 too; very; excessively 爾時世尊既加持已
266 25 to complete 爾時世尊既加持已
267 25 to demote; to dismiss 爾時世尊既加持已
268 25 to recover from an illness 爾時世尊既加持已
269 25 certainly 爾時世尊既加持已
270 25 an interjection of surprise 爾時世尊既加持已
271 25 this 爾時世尊既加持已
272 25 former; pūrvaka 爾時世尊既加持已
273 25 former; pūrvaka 爾時世尊既加持已
274 24 suō to dance; to frolic 娑嚩
275 24 suō to lounge 娑嚩
276 24 suō to saunter 娑嚩
277 24 suō suo 娑嚩
278 24 suō sa 娑嚩
279 23 nǎng ancient times; former times
280 23 nǎng na
281 23 feather 次以二羽外相叉
282 23 Kangxi radical 124 次以二羽外相叉
283 23 wings 次以二羽外相叉
284 23 a bird 次以二羽外相叉
285 23 feathers on an arrow; an arrow 次以二羽外相叉
286 23 exterior adornment 次以二羽外相叉
287 23 fifth note on the pentatonic scale 次以二羽外相叉
288 23 companion 次以二羽外相叉
289 23 a bouy used in fishing 次以二羽外相叉
290 23 Yu 次以二羽外相叉
291 23 feather; pakṣa 次以二羽外相叉
292 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次想外供養十二大菩薩亦如經說
293 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次想外供養十二大菩薩亦如經說
294 22 供養 gòngyǎng offering 次想外供養十二大菩薩亦如經說
295 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次想外供養十二大菩薩亦如經說
296 22 wilderness 抳野
297 22 open country; field 抳野
298 22 outskirts; countryside 抳野
299 22 wild; uncivilized 抳野
300 22 celestial area 抳野
301 22 district; region 抳野
302 22 community 抳野
303 22 rude; coarse 抳野
304 22 unofficial 抳野
305 22 exceptionally; very 抳野
306 22 ya 抳野
307 22 the wild; aṭavī 抳野
308 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
309 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
310 22 菩薩 púsà bodhisattva 與金剛大平等菩薩金剛大
311 21 letter; symbol; character 唵字
312 21 Zi 唵字
313 21 to love 唵字
314 21 to teach; to educate 唵字
315 21 to be allowed to marry 唵字
316 21 courtesy name; style name; scholarly or literary name 唵字
317 21 diction; wording 唵字
318 21 handwriting 唵字
319 21 calligraphy; a work of calligraphy 唵字
320 21 a written pledge; a letter; a contract 唵字
321 21 a font; a calligraphic style 唵字
322 21 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 唵字
323 21 to stop; to repress 弭薩頗楞
324 21 curled ends of a bow 弭薩頗楞
325 21 composed; calm 弭薩頗楞
326 21 agreeable 弭薩頗楞
327 21 to forget 弭薩頗楞
328 21 a bow with silk and bone decorations 弭薩頗楞
329 21 Mi [place] 弭薩頗楞
330 21 Mi [name] 弭薩頗楞
331 21 mi 弭薩頗楞
332 20 zuǒ left 左哩唧致
333 20 zuǒ unorthodox; improper 左哩唧致
334 20 zuǒ east 左哩唧致
335 20 zuǒ to bring 左哩唧致
336 20 zuǒ to violate; to be contrary to 左哩唧致
337 20 zuǒ Zuo 左哩唧致
338 20 zuǒ extreme 左哩唧致
339 20 zuǒ ca 左哩唧致
340 20 zuǒ left; vāma 左哩唧致
341 20 rán correct; right; certainly 然以此淨水運心加持
342 20 rán so; thus 然以此淨水運心加持
343 20 rán to approve; to endorse 然以此淨水運心加持
344 20 rán to burn 然以此淨水運心加持
345 20 rán to pledge; to promise 然以此淨水運心加持
346 20 rán but 然以此淨水運心加持
347 20 rán although; even though 然以此淨水運心加持
348 20 rán after; after that; afterwards 然以此淨水運心加持
349 20 rán used after a verb 然以此淨水運心加持
350 20 rán used at the end of a sentence 然以此淨水運心加持
351 20 rán expresses doubt 然以此淨水運心加持
352 20 rán ok; alright 然以此淨水運心加持
353 20 rán Ran 然以此淨水運心加持
354 20 rán indeed; vā 然以此淨水運心加持
355 20 this; these 此祕要最上法門
356 20 in this way 此祕要最上法門
357 20 otherwise; but; however; so 此祕要最上法門
358 20 at this time; now; here 此祕要最上法門
359 20 this; here; etad 此祕要最上法門
360 20 wěi tail 弭尾
361 20 wěi measure word for fish 弭尾
362 20 wěi extremity; end; stern 弭尾
363 20 wěi to follow 弭尾
364 20 wěi Wei constellation 弭尾
365 20 wěi last 弭尾
366 20 wěi lower reach [of a river] 弭尾
367 20 wěi to mate [of animals] 弭尾
368 20 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 弭尾
369 20 wěi remaining 弭尾
370 20 wěi tail; lāṅgūla 弭尾
371 19 ā prefix to names of people
372 19 ā to groan
373 19 ā a
374 19 ē to flatter
375 19 ā expresses doubt
376 19 ē river bank
377 19 ē beam; pillar
378 19 ē a hillslope; a mound
379 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river
380 19 ē E
381 19 ē to depend on
382 19 ā a final particle
383 19 ē e
384 19 ē a buttress
385 19 ē be partial to
386 19 ē thick silk
387 19 ā this; these
388 19 ē e
389 19 five 即說五如來灌頂真言曰
390 19 fifth musical note 即說五如來灌頂真言曰
391 19 Wu 即說五如來灌頂真言曰
392 19 the five elements 即說五如來灌頂真言曰
393 19 five; pañca 即說五如來灌頂真言曰
394 19 you 儞也
395 19 you; tvad 儞也
396 19 four 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
397 19 note a musical scale 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
398 19 fourth 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
399 19 Si 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
400 19 four; catur 二合引四已上從淨地至結界並執鈴杵作印用之也
401 18 huá Chinese 加持於地成佛華壇
402 18 huá illustrious; splendid 加持於地成佛華壇
403 18 huā a flower 加持於地成佛華壇
404 18 huā to flower 加持於地成佛華壇
405 18 huá China 加持於地成佛華壇
406 18 huá empty; flowery 加持於地成佛華壇
407 18 huá brilliance; luster 加持於地成佛華壇
408 18 huá elegance; beauty 加持於地成佛華壇
409 18 huā a flower 加持於地成佛華壇
410 18 huá extravagant; wasteful; flashy 加持於地成佛華壇
411 18 huá makeup; face powder 加持於地成佛華壇
412 18 huá flourishing 加持於地成佛華壇
413 18 huá a corona 加持於地成佛華壇
414 18 huá years; time 加持於地成佛華壇
415 18 huá your 加持於地成佛華壇
416 18 huá essence; best part 加持於地成佛華壇
417 18 huá grey 加持於地成佛華壇
418 18 huà Hua 加持於地成佛華壇
419 18 huá literary talent 加持於地成佛華壇
420 18 huá literary talent 加持於地成佛華壇
421 18 huá an article; a document 加持於地成佛華壇
422 18 huá flower; puṣpa 加持於地成佛華壇
423 18 seven 念請水真言一七遍
424 18 a genre of poetry 念請水真言一七遍
425 18 seventh day memorial ceremony 念請水真言一七遍
426 18 seven; sapta 念請水真言一七遍
427 18 xiān first 先結曼拏羅大壇而受灌頂
428 18 xiān early; prior; former 先結曼拏羅大壇而受灌頂
429 18 xiān to go forward; to advance 先結曼拏羅大壇而受灌頂
430 18 xiān to attach importance to; to value 先結曼拏羅大壇而受灌頂
431 18 xiān to start 先結曼拏羅大壇而受灌頂
432 18 xiān ancestors; forebears 先結曼拏羅大壇而受灌頂
433 18 xiān earlier 先結曼拏羅大壇而受灌頂
434 18 xiān before; in front 先結曼拏羅大壇而受灌頂
435 18 xiān fundamental; basic 先結曼拏羅大壇而受灌頂
436 18 xiān Xian 先結曼拏羅大壇而受灌頂
437 18 xiān ancient; archaic 先結曼拏羅大壇而受灌頂
438 18 xiān super 先結曼拏羅大壇而受灌頂
439 18 xiān deceased 先結曼拏羅大壇而受灌頂
440 18 xiān first; former; pūrva 先結曼拏羅大壇而受灌頂
441 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 先結曼拏羅大壇而受灌頂
442 17 ér Kangxi radical 126 先結曼拏羅大壇而受灌頂
443 17 ér you 先結曼拏羅大壇而受灌頂
444 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 先結曼拏羅大壇而受灌頂
445 17 ér right away; then 先結曼拏羅大壇而受灌頂
446 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 先結曼拏羅大壇而受灌頂
447 17 ér if; in case; in the event that 先結曼拏羅大壇而受灌頂
448 17 ér therefore; as a result; thus 先結曼拏羅大壇而受灌頂
449 17 ér how can it be that? 先結曼拏羅大壇而受灌頂
450 17 ér so as to 先結曼拏羅大壇而受灌頂
451 17 ér only then 先結曼拏羅大壇而受灌頂
452 17 ér as if; to seem like 先結曼拏羅大壇而受灌頂
453 17 néng can; able 先結曼拏羅大壇而受灌頂
454 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 先結曼拏羅大壇而受灌頂
455 17 ér me 先結曼拏羅大壇而受灌頂
456 17 ér to arrive; up to 先結曼拏羅大壇而受灌頂
457 17 ér possessive 先結曼拏羅大壇而受灌頂
458 17 ér and; ca 先結曼拏羅大壇而受灌頂
459 17 nián year 年十六
460 17 nián New Year festival 年十六
461 17 nián age 年十六
462 17 nián life span; life expectancy 年十六
463 17 nián an era; a period 年十六
464 17 nián a date 年十六
465 17 nián time; years 年十六
466 17 nián harvest 年十六
467 17 nián annual; every year 年十六
468 17 nián year; varṣa 年十六
469 17 a bowl; an alms bowl 鉢羅林
470 17 a bowl 鉢羅林
471 17 an alms bowl; an earthenware basin 鉢羅林
472 17 an earthenware basin 鉢羅林
473 17 Alms bowl 鉢羅林
474 17 a bowl; an alms bowl; patra 鉢羅林
475 17 an alms bowl; patra; patta 鉢羅林
476 17 an alms bowl; patra 鉢羅林
477 16 bottom; base; end 悉底也
478 16 origin; the cause of a situation 悉底也
479 16 to stop 悉底也
480 16 to arrive 悉底也
481 16 underneath 悉底也
482 16 a draft; an outline; a sketch 悉底也
483 16 end of month or year 悉底也
484 16 remnants 悉底也
485 16 background 悉底也
486 16 what 悉底也
487 16 to lower; to droop 悉底也
488 16 de possessive particle 悉底也
489 16 a little deep; āgādha 悉底也
490 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說五如來灌頂真言曰
491 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說五如來灌頂真言曰
492 16 shuì to persuade 即說五如來灌頂真言曰
493 16 shuō to teach; to recite; to explain 即說五如來灌頂真言曰
494 16 shuō a doctrine; a theory 即說五如來灌頂真言曰
495 16 shuō to claim; to assert 即說五如來灌頂真言曰
496 16 shuō allocution 即說五如來灌頂真言曰
497 16 shuō to criticize; to scold 即說五如來灌頂真言曰
498 16 shuō to indicate; to refer to 即說五如來灌頂真言曰
499 16 shuō speach; vāda 即說五如來灌頂真言曰
500 16 shuō to speak; bhāṣate 即說五如來灌頂真言曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
one; eka
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
luó ra
va
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
北门 北門 66 North Gate
遍照尊 98 Vairocana
成华 成華 99 Chenghua
慈贤 慈賢 99 Ci Xian
大光 100 Vistīrṇavatī
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大正 100 Taishō; Taisho
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东门 東門 68 East Gate
广明 廣明 103 Guangming
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
教王经 教王經 106 Scripture of the King of Teachings
净意 淨意 106 Śuddhamati
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥平等秘密最上观门大教王经 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 109 Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
南门 南門 78 South Gate
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
契丹国 契丹國 81 Khitan Empire
仁祖 114 Injo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十七大 115 17th National Congress of the Communist Party of China
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五佛冠 五佛冠 119 Crown of the Five Buddhas
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
120 Xi
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
白佛 98 to address the Buddha
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
宝地 寶地 98 jeweled land
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
表法 98 expressing the Dharma
别教 別教 98 separate teachings
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大弟子 100 chief disciple
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二障 195 two kinds of obstacles
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露水 103 nectar
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
根本智 103
  1. Fundamental Wisdom
  2. fundamental wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果证 果證 103 realized attainment
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净地 淨地 106 a pure location
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
卷第二 106 scroll 2
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
路迦 108 loka
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
名曰 109 to be named; to be called
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨嚩怛他蘖多 薩嚩怛他蘖多 115 sarvatathāgata
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散华 散華 115 scatters flowers
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三坛 三壇 115 the three platforms
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣众 聖眾 115 holy ones
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水坛 水壇 115 water altar; water mandala
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
随求 隨求 115 wish-fulfillment
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
涂香 塗香 116 to annoint
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
无所有 無所有 119 nothingness
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
献供 獻供 120 Offering
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
夜半踰城 121 night departure from the palace
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印契 121 a mudra
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
真法 122 true dharma; absolute dharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最上 122 supreme
作佛事 122 do as taught by the Buddha