Glossary and Vocabulary for Sage Manjusri's Vow for Enlightenment (Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen) 聖者文殊師利發菩提心願文, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 恒 | héng | constant; regular | 制學依行恒歡喜 |
| 2 | 5 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 制學依行恒歡喜 |
| 3 | 5 | 恒 | héng | perseverance | 制學依行恒歡喜 |
| 4 | 5 | 恒 | héng | ordinary; common | 制學依行恒歡喜 |
| 5 | 5 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 制學依行恒歡喜 |
| 6 | 5 | 恒 | gèng | crescent moon | 制學依行恒歡喜 |
| 7 | 5 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 制學依行恒歡喜 |
| 8 | 5 | 恒 | héng | Heng | 制學依行恒歡喜 |
| 9 | 5 | 恒 | héng | Eternity | 制學依行恒歡喜 |
| 10 | 5 | 恒 | héng | eternal | 制學依行恒歡喜 |
| 11 | 5 | 恒 | gèng | Ganges | 制學依行恒歡喜 |
| 12 | 4 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 13 | 4 | 於 | yú | to go; to | 究竟發於菩提心 |
| 14 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 究竟發於菩提心 |
| 15 | 4 | 於 | yú | Yu | 究竟發於菩提心 |
| 16 | 4 | 於 | wū | a crow | 究竟發於菩提心 |
| 17 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 利發菩提心願文 |
| 18 | 3 | 願 | yuàn | hope | 利發菩提心願文 |
| 19 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 利發菩提心願文 |
| 20 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 利發菩提心願文 |
| 21 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 利發菩提心願文 |
| 22 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 利發菩提心願文 |
| 23 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 利發菩提心願文 |
| 24 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 利發菩提心願文 |
| 25 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 利發菩提心願文 |
| 26 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 輪迴有情至彼岸 |
| 27 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 輪迴有情至彼岸 |
| 28 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 輪迴有情至彼岸 |
| 29 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 輪迴有情至彼岸 |
| 30 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 輪迴有情至彼岸 |
| 31 | 2 | 作 | zuò | to do | 一切有情作利益 |
| 32 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切有情作利益 |
| 33 | 2 | 作 | zuò | to start | 一切有情作利益 |
| 34 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切有情作利益 |
| 35 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切有情作利益 |
| 36 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 一切有情作利益 |
| 37 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 一切有情作利益 |
| 38 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切有情作利益 |
| 39 | 2 | 作 | zuò | to rise | 一切有情作利益 |
| 40 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 一切有情作利益 |
| 41 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切有情作利益 |
| 42 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 一切有情作利益 |
| 43 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切有情作利益 |
| 44 | 2 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 聖者文殊 |
| 45 | 2 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 聖者文殊 |
| 46 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未證中間不復造 |
| 47 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未證中間不復造 |
| 48 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未證中間不復造 |
| 49 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 未證中間不復造 |
| 50 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自己恒時所修善 |
| 51 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 自己恒時所修善 |
| 52 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自己恒時所修善 |
| 53 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自己恒時所修善 |
| 54 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 自己恒時所修善 |
| 55 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 自己恒時所修善 |
| 56 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自己恒時所修善 |
| 57 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 願常恒遊佛淨土 |
| 58 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 願常恒遊佛淨土 |
| 59 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 願常恒遊佛淨土 |
| 60 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 願常恒遊佛淨土 |
| 61 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 願常恒遊佛淨土 |
| 62 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 願常恒遊佛淨土 |
| 63 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 願常恒遊佛淨土 |
| 64 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 輪迴有情至彼岸 |
| 65 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 輪迴有情至彼岸 |
| 66 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 輪迴有情至彼岸 |
| 67 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 自己恒時所修善 |
| 68 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 自己恒時所修善 |
| 69 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 自己恒時所修善 |
| 70 | 2 | 時 | shí | fashionable | 自己恒時所修善 |
| 71 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 自己恒時所修善 |
| 72 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 自己恒時所修善 |
| 73 | 2 | 時 | shí | tense | 自己恒時所修善 |
| 74 | 2 | 時 | shí | particular; special | 自己恒時所修善 |
| 75 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 自己恒時所修善 |
| 76 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 自己恒時所修善 |
| 77 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 自己恒時所修善 |
| 78 | 2 | 時 | shí | seasonal | 自己恒時所修善 |
| 79 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 自己恒時所修善 |
| 80 | 2 | 時 | shí | hour | 自己恒時所修善 |
| 81 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 自己恒時所修善 |
| 82 | 2 | 時 | shí | Shi | 自己恒時所修善 |
| 83 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 自己恒時所修善 |
| 84 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 自己恒時所修善 |
| 85 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 自己恒時所修善 |
| 86 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 究竟發於菩提心 |
| 87 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 究竟發於菩提心 |
| 88 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 癡心瞋心本自性 |
| 89 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 癡心瞋心本自性 |
| 90 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 癡心瞋心本自性 |
| 91 | 2 | 本 | běn | capital | 癡心瞋心本自性 |
| 92 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 癡心瞋心本自性 |
| 93 | 2 | 本 | běn | according to | 癡心瞋心本自性 |
| 94 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 癡心瞋心本自性 |
| 95 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 癡心瞋心本自性 |
| 96 | 2 | 本 | běn | a book | 癡心瞋心本自性 |
| 97 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 癡心瞋心本自性 |
| 98 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 癡心瞋心本自性 |
| 99 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 癡心瞋心本自性 |
| 100 | 2 | 本 | běn | Ben | 癡心瞋心本自性 |
| 101 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 癡心瞋心本自性 |
| 102 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 癡心瞋心本自性 |
| 103 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 癡心瞋心本自性 |
| 104 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 癡心瞋心本自性 |
| 105 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 癡心瞋心本自性 |
| 106 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 癡心瞋心本自性 |
| 107 | 2 | 發 | fà | hair | 究竟發於菩提心 |
| 108 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 究竟發於菩提心 |
| 109 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 究竟發於菩提心 |
| 110 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 究竟發於菩提心 |
| 111 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 究竟發於菩提心 |
| 112 | 2 | 發 | fā | to open | 究竟發於菩提心 |
| 113 | 2 | 發 | fā | to requisition | 究竟發於菩提心 |
| 114 | 2 | 發 | fā | to occur | 究竟發於菩提心 |
| 115 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 究竟發於菩提心 |
| 116 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 究竟發於菩提心 |
| 117 | 2 | 發 | fā | to excavate | 究竟發於菩提心 |
| 118 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 究竟發於菩提心 |
| 119 | 2 | 發 | fā | to get rich | 究竟發於菩提心 |
| 120 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 究竟發於菩提心 |
| 121 | 2 | 發 | fā | to sell | 究竟發於菩提心 |
| 122 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 究竟發於菩提心 |
| 123 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 究竟發於菩提心 |
| 124 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 究竟發於菩提心 |
| 125 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 究竟發於菩提心 |
| 126 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 究竟發於菩提心 |
| 127 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 究竟發於菩提心 |
| 128 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 究竟發於菩提心 |
| 129 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 究竟發於菩提心 |
| 130 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 究竟發於菩提心 |
| 131 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 究竟發於菩提心 |
| 132 | 2 | 發 | fà | Fa | 究竟發於菩提心 |
| 133 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 究竟發於菩提心 |
| 134 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 究竟發於菩提心 |
| 135 | 2 | 之 | zhī | to go | 不取菩提之正路 |
| 136 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不取菩提之正路 |
| 137 | 2 | 之 | zhī | is | 不取菩提之正路 |
| 138 | 2 | 之 | zhī | to use | 不取菩提之正路 |
| 139 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 不取菩提之正路 |
| 140 | 2 | 之 | zhī | winding | 不取菩提之正路 |
| 141 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 始從今日至菩提 |
| 142 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 始從今日至菩提 |
| 143 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 始從今日至菩提 |
| 144 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 於一切處恒清淨 |
| 145 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 於一切處恒清淨 |
| 146 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 於一切處恒清淨 |
| 147 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 於一切處恒清淨 |
| 148 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 於一切處恒清淨 |
| 149 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 於一切處恒清淨 |
| 150 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 於一切處恒清淨 |
| 151 | 2 | 文 | wén | writing; text | 利發菩提心願文 |
| 152 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 利發菩提心願文 |
| 153 | 2 | 文 | wén | Wen | 利發菩提心願文 |
| 154 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 利發菩提心願文 |
| 155 | 2 | 文 | wén | culture | 利發菩提心願文 |
| 156 | 2 | 文 | wén | refined writings | 利發菩提心願文 |
| 157 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 利發菩提心願文 |
| 158 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 利發菩提心願文 |
| 159 | 2 | 文 | wén | wen | 利發菩提心願文 |
| 160 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 利發菩提心願文 |
| 161 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 利發菩提心願文 |
| 162 | 2 | 文 | wén | beautiful | 利發菩提心願文 |
| 163 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 利發菩提心願文 |
| 164 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 利發菩提心願文 |
| 165 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 利發菩提心願文 |
| 166 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 利發菩提心願文 |
| 167 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 利發菩提心願文 |
| 168 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 利發菩提心願文 |
| 169 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 利發菩提心願文 |
| 170 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 利發菩提心願文 |
| 171 | 2 | 文 | wén | letter; vyañjana | 利發菩提心願文 |
| 172 | 2 | 王 | wáng | Wang | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 173 | 2 | 王 | wáng | a king | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 174 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 175 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 176 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 177 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 178 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 179 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 180 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 181 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 182 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 183 | 2 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 184 | 2 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 185 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 186 | 2 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 187 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 188 | 2 | 師 | shī | master | 師 |
| 189 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 190 | 2 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 191 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 192 | 2 | 師 | shī | troops | 師 |
| 193 | 2 | 師 | shī | shi | 師 |
| 194 | 2 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 195 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 196 | 2 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 197 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 198 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無量不思議劫中 |
| 199 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無量不思議劫中 |
| 200 | 2 | 中 | zhōng | China | 無量不思議劫中 |
| 201 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無量不思議劫中 |
| 202 | 2 | 中 | zhōng | midday | 無量不思議劫中 |
| 203 | 2 | 中 | zhōng | inside | 無量不思議劫中 |
| 204 | 2 | 中 | zhōng | during | 無量不思議劫中 |
| 205 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 無量不思議劫中 |
| 206 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 無量不思議劫中 |
| 207 | 2 | 中 | zhōng | half | 無量不思議劫中 |
| 208 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無量不思議劫中 |
| 209 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無量不思議劫中 |
| 210 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 無量不思議劫中 |
| 211 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無量不思議劫中 |
| 212 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無量不思議劫中 |
| 213 | 2 | 不復 | bùfù | to not go back | 未證中間不復造 |
| 214 | 2 | 不復 | bùfù | not again | 未證中間不復造 |
| 215 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利發菩提心願文 |
| 216 | 2 | 利 | lì | profit | 利發菩提心願文 |
| 217 | 2 | 利 | lì | sharp | 利發菩提心願文 |
| 218 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利發菩提心願文 |
| 219 | 2 | 利 | lì | Li | 利發菩提心願文 |
| 220 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利發菩提心願文 |
| 221 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利發菩提心願文 |
| 222 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利發菩提心願文 |
| 223 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 救護一切面前住 |
| 224 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 救護一切面前住 |
| 225 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 救護一切面前住 |
| 226 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 救護一切面前住 |
| 227 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 救護一切面前住 |
| 228 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 救護一切面前住 |
| 229 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 未證中間不復造 |
| 230 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 未證中間不復造 |
| 231 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 未證中間不復造 |
| 232 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 未證中間不復造 |
| 233 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 未證中間不復造 |
| 234 | 2 | 造 | zào | an achievement | 未證中間不復造 |
| 235 | 2 | 造 | zào | a crop | 未證中間不復造 |
| 236 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 未證中間不復造 |
| 237 | 2 | 造 | zào | fortune; destiny | 未證中間不復造 |
| 238 | 2 | 造 | zào | to educate; to train | 未證中間不復造 |
| 239 | 2 | 造 | zào | to invent | 未證中間不復造 |
| 240 | 2 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 未證中間不復造 |
| 241 | 2 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 未證中間不復造 |
| 242 | 2 | 造 | zào | indifferently; negligently | 未證中間不復造 |
| 243 | 2 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 未證中間不復造 |
| 244 | 2 | 造 | zào | imaginary | 未證中間不復造 |
| 245 | 2 | 造 | zào | to found; to initiate | 未證中間不復造 |
| 246 | 2 | 造 | zào | to contain | 未證中間不復造 |
| 247 | 2 | 造 | zào | made; kṛta | 未證中間不復造 |
| 248 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 住於暗劫恒化利 |
| 249 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 住於暗劫恒化利 |
| 250 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 住於暗劫恒化利 |
| 251 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 住於暗劫恒化利 |
| 252 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 住於暗劫恒化利 |
| 253 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 巴看落目瓦傳 |
| 254 | 1 | 看 | kàn | to visit | 巴看落目瓦傳 |
| 255 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 巴看落目瓦傳 |
| 256 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 巴看落目瓦傳 |
| 257 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 巴看落目瓦傳 |
| 258 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 巴看落目瓦傳 |
| 259 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 巴看落目瓦傳 |
| 260 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 巴看落目瓦傳 |
| 261 | 1 | 看 | kàn | see | 巴看落目瓦傳 |
| 262 | 1 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 聖者文殊 |
| 263 | 1 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 聖者文殊 |
| 264 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 265 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 隨喜正覺解所行 |
| 266 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 267 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 268 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 269 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 270 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 271 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 272 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 自己身語之惡業 |
| 273 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 自己身語之惡業 |
| 274 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 自己身語之惡業 |
| 275 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 自己身語之惡業 |
| 276 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 自己身語之惡業 |
| 277 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 自己身語之惡業 |
| 278 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 自己身語之惡業 |
| 279 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 自己身語之惡業 |
| 280 | 1 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 敬禮一切諸佛菩薩 |
| 281 | 1 | 癡心 | chī xīn | a mind of ignorance | 癡心瞋心本自性 |
| 282 | 1 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 十方界中普皆聞 |
| 283 | 1 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 十方界中普皆聞 |
| 284 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量不思議劫中 |
| 285 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量不思議劫中 |
| 286 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量不思議劫中 |
| 287 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量不思議劫中 |
| 288 | 1 | 甘泉 | gānquán | Ganquan | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 289 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 巴看落目瓦傳 |
| 290 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 巴看落目瓦傳 |
| 291 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 巴看落目瓦傳 |
| 292 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 巴看落目瓦傳 |
| 293 | 1 | 落 | luò | a settlement | 巴看落目瓦傳 |
| 294 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 巴看落目瓦傳 |
| 295 | 1 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 巴看落目瓦傳 |
| 296 | 1 | 落 | luò | to write down | 巴看落目瓦傳 |
| 297 | 1 | 落 | là | to be missing; to forget | 巴看落目瓦傳 |
| 298 | 1 | 落 | lào | to fall | 巴看落目瓦傳 |
| 299 | 1 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 巴看落目瓦傳 |
| 300 | 1 | 落 | luò | to expel | 巴看落目瓦傳 |
| 301 | 1 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 巴看落目瓦傳 |
| 302 | 1 | 落 | luò | to unwind a thread | 巴看落目瓦傳 |
| 303 | 1 | 落 | luò | to sink into | 巴看落目瓦傳 |
| 304 | 1 | 落 | luò | sparse; infrequent | 巴看落目瓦傳 |
| 305 | 1 | 落 | luò | clever | 巴看落目瓦傳 |
| 306 | 1 | 落 | luò | whereabouts | 巴看落目瓦傳 |
| 307 | 1 | 落 | luò | Luo | 巴看落目瓦傳 |
| 308 | 1 | 落 | luò | net income | 巴看落目瓦傳 |
| 309 | 1 | 落 | luò | surplus | 巴看落目瓦傳 |
| 310 | 1 | 落 | luò | to fall; pat | 巴看落目瓦傳 |
| 311 | 1 | 瓦 | wǎ | tile | 巴看落目瓦傳 |
| 312 | 1 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 巴看落目瓦傳 |
| 313 | 1 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 巴看落目瓦傳 |
| 314 | 1 | 瓦 | wǎ | girl | 巴看落目瓦傳 |
| 315 | 1 | 瓦 | wǎ | brick; iṣṭakā | 巴看落目瓦傳 |
| 316 | 1 | 瓦 | wǎ | earthenware; mṛnmaya | 巴看落目瓦傳 |
| 317 | 1 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 某甲執名所作罪 |
| 318 | 1 | 聖者文殊師利發菩提心願文 | shèngzhě wénshūshīlì fā pú tí xīn yuàn wén | Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen | 聖者文殊師利發菩提心願文 |
| 319 | 1 | 若一 | ruòyī | similar | 若一有情未出離 |
| 320 | 1 | 若一 | ruòyī | unchanging | 若一有情未出離 |
| 321 | 1 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 願常恒遊佛淨土 |
| 322 | 1 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 願常恒遊佛淨土 |
| 323 | 1 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 願常恒遊佛淨土 |
| 324 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 某甲執名所作罪 |
| 325 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 某甲執名所作罪 |
| 326 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 某甲執名所作罪 |
| 327 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 某甲執名所作罪 |
| 328 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 某甲執名所作罪 |
| 329 | 1 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 某甲執名所作罪 |
| 330 | 1 | 罪 | zuì | sin; agha | 某甲執名所作罪 |
| 331 | 1 | 聞 | wén | to hear | 十方界中普皆聞 |
| 332 | 1 | 聞 | wén | Wen | 十方界中普皆聞 |
| 333 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 十方界中普皆聞 |
| 334 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 十方界中普皆聞 |
| 335 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 十方界中普皆聞 |
| 336 | 1 | 聞 | wén | information | 十方界中普皆聞 |
| 337 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 十方界中普皆聞 |
| 338 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 十方界中普皆聞 |
| 339 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 十方界中普皆聞 |
| 340 | 1 | 聞 | wén | to question | 十方界中普皆聞 |
| 341 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 十方界中普皆聞 |
| 342 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 十方界中普皆聞 |
| 343 | 1 | 意中 | yìzhōng | according with one's wish or expectation | 意中惡業亦清淨 |
| 344 | 1 | 文殊師利 | wénshūshīlì | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 345 | 1 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 某甲執名所作罪 |
| 346 | 1 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 某甲執名所作罪 |
| 347 | 1 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 某甲執名所作罪 |
| 348 | 1 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 某甲執名所作罪 |
| 349 | 1 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 某甲執名所作罪 |
| 350 | 1 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 某甲執名所作罪 |
| 351 | 1 | 執 | zhí | to block up | 某甲執名所作罪 |
| 352 | 1 | 執 | zhí | to engage in | 某甲執名所作罪 |
| 353 | 1 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 某甲執名所作罪 |
| 354 | 1 | 執 | zhí | a good friend | 某甲執名所作罪 |
| 355 | 1 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 某甲執名所作罪 |
| 356 | 1 | 執 | zhí | grasping; grāha | 某甲執名所作罪 |
| 357 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 358 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 359 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 360 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 361 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 362 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 363 | 1 | 救護 | jiùhù | to save and protect | 救護一切面前住 |
| 364 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 始從今日至菩提 |
| 365 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 始從今日至菩提 |
| 366 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不取菩提之正路 |
| 367 | 1 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 368 | 1 | 元 | yuán | first | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 369 | 1 | 元 | yuán | origin; head | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 370 | 1 | 元 | yuán | Yuan | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 371 | 1 | 元 | yuán | large | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 372 | 1 | 元 | yuán | good | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 373 | 1 | 元 | yuán | fundamental | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 374 | 1 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 375 | 1 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 376 | 1 | 始 | shǐ | beginning; start | 始從今日至菩提 |
| 377 | 1 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始從今日至菩提 |
| 378 | 1 | 正路 | zhèng lù | the correct path | 不取菩提之正路 |
| 379 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制學依行恒歡喜 |
| 380 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制學依行恒歡喜 |
| 381 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制學依行恒歡喜 |
| 382 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制學依行恒歡喜 |
| 383 | 1 | 制 | zhì | to cut | 制學依行恒歡喜 |
| 384 | 1 | 制 | zhì | a style | 制學依行恒歡喜 |
| 385 | 1 | 制 | zhì | zhi | 制學依行恒歡喜 |
| 386 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 制學依行恒歡喜 |
| 387 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制學依行恒歡喜 |
| 388 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 制學依行恒歡喜 |
| 389 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制學依行恒歡喜 |
| 390 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制學依行恒歡喜 |
| 391 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 制學依行恒歡喜 |
| 392 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 制學依行恒歡喜 |
| 393 | 1 | 發菩提心 | fā pú tí xīn | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 利發菩提心願文 |
| 394 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 395 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 396 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 397 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 398 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 399 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 400 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 401 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 402 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 403 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 404 | 1 | 真 | zhēn | True | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 405 | 1 | 真 | zhēn | true | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 406 | 1 | 姪 | zhí | nephew | 姪智慧譯 |
| 407 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 408 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 409 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 410 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 411 | 1 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 412 | 1 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 一切有情作利益 |
| 413 | 1 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 一切有情作利益 |
| 414 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 自己身語之惡業 |
| 415 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 自己身語之惡業 |
| 416 | 1 | 身 | shēn | self | 自己身語之惡業 |
| 417 | 1 | 身 | shēn | life | 自己身語之惡業 |
| 418 | 1 | 身 | shēn | an object | 自己身語之惡業 |
| 419 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 自己身語之惡業 |
| 420 | 1 | 身 | shēn | moral character | 自己身語之惡業 |
| 421 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 自己身語之惡業 |
| 422 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 自己身語之惡業 |
| 423 | 1 | 身 | juān | India | 自己身語之惡業 |
| 424 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 自己身語之惡業 |
| 425 | 1 | 貢高 | gònggāo | proud; arrogant; conceited | 慳貪貢高本自性 |
| 426 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 427 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 428 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 429 | 1 | 為 | wéi | to do | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 430 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 431 | 1 | 為 | wéi | to govern | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 432 | 1 | 為 | wèi | to be; bhū | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 433 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 姪智慧譯 |
| 434 | 1 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 姪智慧譯 |
| 435 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 姪智慧譯 |
| 436 | 1 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 姪智慧譯 |
| 437 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 姪智慧譯 |
| 438 | 1 | 守分 | shǒufēn | to abide by the law; to respect the law | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 439 | 1 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 敬禮一切諸佛菩薩 |
| 440 | 1 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 敬禮一切諸佛菩薩 |
| 441 | 1 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 敬禮一切諸佛菩薩 |
| 442 | 1 | 暗 | àn | dark; obscure | 住於暗劫恒化利 |
| 443 | 1 | 暗 | àn | in secret; covert; hidden; clandestine | 住於暗劫恒化利 |
| 444 | 1 | 暗 | àn | to shut (out the light) | 住於暗劫恒化利 |
| 445 | 1 | 暗 | àn | confused | 住於暗劫恒化利 |
| 446 | 1 | 暗 | àn | shady; in the shade | 住於暗劫恒化利 |
| 447 | 1 | 暗 | àn | dull; not shiny | 住於暗劫恒化利 |
| 448 | 1 | 暗 | àn | darkness | 住於暗劫恒化利 |
| 449 | 1 | 暗 | àn | An | 住於暗劫恒化利 |
| 450 | 1 | 暗 | àn | dark; tama | 住於暗劫恒化利 |
| 451 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 姪智慧譯 |
| 452 | 1 | 譯 | yì | to explain | 姪智慧譯 |
| 453 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 姪智慧譯 |
| 454 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 救護一切面前住 |
| 455 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 救護一切面前住 |
| 456 | 1 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 若一有情未出離 |
| 457 | 1 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 若一有情未出離 |
| 458 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 住於暗劫恒化利 |
| 459 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 住於暗劫恒化利 |
| 460 | 1 | 化 | huà | to manifest | 住於暗劫恒化利 |
| 461 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 住於暗劫恒化利 |
| 462 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 住於暗劫恒化利 |
| 463 | 1 | 化 | huà | to die | 住於暗劫恒化利 |
| 464 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 住於暗劫恒化利 |
| 465 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 住於暗劫恒化利 |
| 466 | 1 | 化 | huà | chemistry | 住於暗劫恒化利 |
| 467 | 1 | 化 | huà | to burn | 住於暗劫恒化利 |
| 468 | 1 | 化 | huā | to spend | 住於暗劫恒化利 |
| 469 | 1 | 化 | huà | to manifest | 住於暗劫恒化利 |
| 470 | 1 | 化 | huà | to convert | 住於暗劫恒化利 |
| 471 | 1 | 川 | chuān | Sichuan | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 472 | 1 | 川 | chuān | a river | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 473 | 1 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 474 | 1 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 475 | 1 | 川 | chuān | river; nadī | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 476 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 未證中間不復造 |
| 477 | 1 | 中間 | zhōngjiān | inside | 未證中間不復造 |
| 478 | 1 | 中間 | zhōngjiān | during | 未證中間不復造 |
| 479 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 未證中間不復造 |
| 480 | 1 | 中間 | zhōngjiān | middle | 未證中間不復造 |
| 481 | 1 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 隨喜正覺解所行 |
| 482 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無邊惡業不復造 |
| 483 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無邊惡業不復造 |
| 484 | 1 | 證 | zhèng | proof | 未證中間不復造 |
| 485 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 未證中間不復造 |
| 486 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 未證中間不復造 |
| 487 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 未證中間不復造 |
| 488 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 未證中間不復造 |
| 489 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 未證中間不復造 |
| 490 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 未證中間不復造 |
| 491 | 1 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 未證中間不復造 |
| 492 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 某甲執名所作罪 |
| 493 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 某甲執名所作罪 |
| 494 | 1 | 名 | míng | rank; position | 某甲執名所作罪 |
| 495 | 1 | 名 | míng | an excuse | 某甲執名所作罪 |
| 496 | 1 | 名 | míng | life | 某甲執名所作罪 |
| 497 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 某甲執名所作罪 |
| 498 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 某甲執名所作罪 |
| 499 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 某甲執名所作罪 |
| 500 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 某甲執名所作罪 |
Frequencies of all Words
Top 712
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 恒 | héng | constant; regular | 制學依行恒歡喜 |
| 2 | 5 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 制學依行恒歡喜 |
| 3 | 5 | 恒 | héng | perseverance | 制學依行恒歡喜 |
| 4 | 5 | 恒 | héng | ordinary; common | 制學依行恒歡喜 |
| 5 | 5 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 制學依行恒歡喜 |
| 6 | 5 | 恒 | gèng | crescent moon | 制學依行恒歡喜 |
| 7 | 5 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 制學依行恒歡喜 |
| 8 | 5 | 恒 | héng | Heng | 制學依行恒歡喜 |
| 9 | 5 | 恒 | héng | frequently | 制學依行恒歡喜 |
| 10 | 5 | 恒 | héng | Eternity | 制學依行恒歡喜 |
| 11 | 5 | 恒 | héng | eternal | 制學依行恒歡喜 |
| 12 | 5 | 恒 | gèng | Ganges | 制學依行恒歡喜 |
| 13 | 4 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 14 | 4 | 於 | yú | in; at | 究竟發於菩提心 |
| 15 | 4 | 於 | yú | in; at | 究竟發於菩提心 |
| 16 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 究竟發於菩提心 |
| 17 | 4 | 於 | yú | to go; to | 究竟發於菩提心 |
| 18 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 究竟發於菩提心 |
| 19 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 究竟發於菩提心 |
| 20 | 4 | 於 | yú | from | 究竟發於菩提心 |
| 21 | 4 | 於 | yú | give | 究竟發於菩提心 |
| 22 | 4 | 於 | yú | oppposing | 究竟發於菩提心 |
| 23 | 4 | 於 | yú | and | 究竟發於菩提心 |
| 24 | 4 | 於 | yú | compared to | 究竟發於菩提心 |
| 25 | 4 | 於 | yú | by | 究竟發於菩提心 |
| 26 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 究竟發於菩提心 |
| 27 | 4 | 於 | yú | for | 究竟發於菩提心 |
| 28 | 4 | 於 | yú | Yu | 究竟發於菩提心 |
| 29 | 4 | 於 | wū | a crow | 究竟發於菩提心 |
| 30 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 究竟發於菩提心 |
| 31 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 究竟發於菩提心 |
| 32 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 利發菩提心願文 |
| 33 | 3 | 願 | yuàn | hope | 利發菩提心願文 |
| 34 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 利發菩提心願文 |
| 35 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 利發菩提心願文 |
| 36 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 利發菩提心願文 |
| 37 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 利發菩提心願文 |
| 38 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 利發菩提心願文 |
| 39 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 利發菩提心願文 |
| 40 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 利發菩提心願文 |
| 41 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 輪迴有情至彼岸 |
| 42 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 輪迴有情至彼岸 |
| 43 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 輪迴有情至彼岸 |
| 44 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 輪迴有情至彼岸 |
| 45 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 輪迴有情至彼岸 |
| 46 | 2 | 作 | zuò | to do | 一切有情作利益 |
| 47 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切有情作利益 |
| 48 | 2 | 作 | zuò | to start | 一切有情作利益 |
| 49 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切有情作利益 |
| 50 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切有情作利益 |
| 51 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 一切有情作利益 |
| 52 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 一切有情作利益 |
| 53 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切有情作利益 |
| 54 | 2 | 作 | zuò | to rise | 一切有情作利益 |
| 55 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 一切有情作利益 |
| 56 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切有情作利益 |
| 57 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 一切有情作利益 |
| 58 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切有情作利益 |
| 59 | 2 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 聖者文殊 |
| 60 | 2 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 聖者文殊 |
| 61 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未證中間不復造 |
| 62 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 未證中間不復造 |
| 63 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未證中間不復造 |
| 64 | 2 | 未 | wèi | or not? | 未證中間不復造 |
| 65 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未證中間不復造 |
| 66 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未證中間不復造 |
| 67 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 未證中間不復造 |
| 68 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 自己恒時所修善 |
| 69 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 自己恒時所修善 |
| 70 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 自己恒時所修善 |
| 71 | 2 | 所 | suǒ | it | 自己恒時所修善 |
| 72 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 自己恒時所修善 |
| 73 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自己恒時所修善 |
| 74 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 自己恒時所修善 |
| 75 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自己恒時所修善 |
| 76 | 2 | 所 | suǒ | that which | 自己恒時所修善 |
| 77 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自己恒時所修善 |
| 78 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 自己恒時所修善 |
| 79 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 自己恒時所修善 |
| 80 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自己恒時所修善 |
| 81 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 自己恒時所修善 |
| 82 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 願常恒遊佛淨土 |
| 83 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 願常恒遊佛淨土 |
| 84 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 願常恒遊佛淨土 |
| 85 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 願常恒遊佛淨土 |
| 86 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 願常恒遊佛淨土 |
| 87 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 願常恒遊佛淨土 |
| 88 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 願常恒遊佛淨土 |
| 89 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己恒時所修善 |
| 90 | 2 | 至 | zhì | to; until | 輪迴有情至彼岸 |
| 91 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 輪迴有情至彼岸 |
| 92 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 輪迴有情至彼岸 |
| 93 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 輪迴有情至彼岸 |
| 94 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 輪迴有情至彼岸 |
| 95 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 自己恒時所修善 |
| 96 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 自己恒時所修善 |
| 97 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 自己恒時所修善 |
| 98 | 2 | 時 | shí | at that time | 自己恒時所修善 |
| 99 | 2 | 時 | shí | fashionable | 自己恒時所修善 |
| 100 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 自己恒時所修善 |
| 101 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 自己恒時所修善 |
| 102 | 2 | 時 | shí | tense | 自己恒時所修善 |
| 103 | 2 | 時 | shí | particular; special | 自己恒時所修善 |
| 104 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 自己恒時所修善 |
| 105 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 自己恒時所修善 |
| 106 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 自己恒時所修善 |
| 107 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 自己恒時所修善 |
| 108 | 2 | 時 | shí | seasonal | 自己恒時所修善 |
| 109 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 自己恒時所修善 |
| 110 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 自己恒時所修善 |
| 111 | 2 | 時 | shí | on time | 自己恒時所修善 |
| 112 | 2 | 時 | shí | this; that | 自己恒時所修善 |
| 113 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 自己恒時所修善 |
| 114 | 2 | 時 | shí | hour | 自己恒時所修善 |
| 115 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 自己恒時所修善 |
| 116 | 2 | 時 | shí | Shi | 自己恒時所修善 |
| 117 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 自己恒時所修善 |
| 118 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 自己恒時所修善 |
| 119 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 自己恒時所修善 |
| 120 | 2 | 時 | shí | then; atha | 自己恒時所修善 |
| 121 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 究竟發於菩提心 |
| 122 | 2 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 究竟發於菩提心 |
| 123 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 癡心瞋心本自性 |
| 124 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 癡心瞋心本自性 |
| 125 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 癡心瞋心本自性 |
| 126 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 癡心瞋心本自性 |
| 127 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 癡心瞋心本自性 |
| 128 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 癡心瞋心本自性 |
| 129 | 2 | 本 | běn | self | 癡心瞋心本自性 |
| 130 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 癡心瞋心本自性 |
| 131 | 2 | 本 | běn | capital | 癡心瞋心本自性 |
| 132 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 癡心瞋心本自性 |
| 133 | 2 | 本 | běn | according to | 癡心瞋心本自性 |
| 134 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 癡心瞋心本自性 |
| 135 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 癡心瞋心本自性 |
| 136 | 2 | 本 | běn | a book | 癡心瞋心本自性 |
| 137 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 癡心瞋心本自性 |
| 138 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 癡心瞋心本自性 |
| 139 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 癡心瞋心本自性 |
| 140 | 2 | 本 | běn | Ben | 癡心瞋心本自性 |
| 141 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 癡心瞋心本自性 |
| 142 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 癡心瞋心本自性 |
| 143 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 癡心瞋心本自性 |
| 144 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 癡心瞋心本自性 |
| 145 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 癡心瞋心本自性 |
| 146 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 癡心瞋心本自性 |
| 147 | 2 | 發 | fà | hair | 究竟發於菩提心 |
| 148 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 究竟發於菩提心 |
| 149 | 2 | 發 | fā | round | 究竟發於菩提心 |
| 150 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 究竟發於菩提心 |
| 151 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 究竟發於菩提心 |
| 152 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 究竟發於菩提心 |
| 153 | 2 | 發 | fā | to open | 究竟發於菩提心 |
| 154 | 2 | 發 | fā | to requisition | 究竟發於菩提心 |
| 155 | 2 | 發 | fā | to occur | 究竟發於菩提心 |
| 156 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 究竟發於菩提心 |
| 157 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 究竟發於菩提心 |
| 158 | 2 | 發 | fā | to excavate | 究竟發於菩提心 |
| 159 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 究竟發於菩提心 |
| 160 | 2 | 發 | fā | to get rich | 究竟發於菩提心 |
| 161 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 究竟發於菩提心 |
| 162 | 2 | 發 | fā | to sell | 究竟發於菩提心 |
| 163 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 究竟發於菩提心 |
| 164 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 究竟發於菩提心 |
| 165 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 究竟發於菩提心 |
| 166 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 究竟發於菩提心 |
| 167 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 究竟發於菩提心 |
| 168 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 究竟發於菩提心 |
| 169 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 究竟發於菩提心 |
| 170 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 究竟發於菩提心 |
| 171 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 究竟發於菩提心 |
| 172 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 究竟發於菩提心 |
| 173 | 2 | 發 | fà | Fa | 究竟發於菩提心 |
| 174 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 究竟發於菩提心 |
| 175 | 2 | 發 | fā | hair; keśa | 究竟發於菩提心 |
| 176 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不取菩提之正路 |
| 177 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不取菩提之正路 |
| 178 | 2 | 之 | zhī | to go | 不取菩提之正路 |
| 179 | 2 | 之 | zhī | this; that | 不取菩提之正路 |
| 180 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 不取菩提之正路 |
| 181 | 2 | 之 | zhī | it | 不取菩提之正路 |
| 182 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 不取菩提之正路 |
| 183 | 2 | 之 | zhī | all | 不取菩提之正路 |
| 184 | 2 | 之 | zhī | and | 不取菩提之正路 |
| 185 | 2 | 之 | zhī | however | 不取菩提之正路 |
| 186 | 2 | 之 | zhī | if | 不取菩提之正路 |
| 187 | 2 | 之 | zhī | then | 不取菩提之正路 |
| 188 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不取菩提之正路 |
| 189 | 2 | 之 | zhī | is | 不取菩提之正路 |
| 190 | 2 | 之 | zhī | to use | 不取菩提之正路 |
| 191 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 不取菩提之正路 |
| 192 | 2 | 之 | zhī | winding | 不取菩提之正路 |
| 193 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 始從今日至菩提 |
| 194 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 始從今日至菩提 |
| 195 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 始從今日至菩提 |
| 196 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 於一切處恒清淨 |
| 197 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 於一切處恒清淨 |
| 198 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 於一切處恒清淨 |
| 199 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 於一切處恒清淨 |
| 200 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 於一切處恒清淨 |
| 201 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 於一切處恒清淨 |
| 202 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 於一切處恒清淨 |
| 203 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 204 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 205 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 206 | 2 | 文 | wén | writing; text | 利發菩提心願文 |
| 207 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 利發菩提心願文 |
| 208 | 2 | 文 | wén | Wen | 利發菩提心願文 |
| 209 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 利發菩提心願文 |
| 210 | 2 | 文 | wén | culture | 利發菩提心願文 |
| 211 | 2 | 文 | wén | refined writings | 利發菩提心願文 |
| 212 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 利發菩提心願文 |
| 213 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 利發菩提心願文 |
| 214 | 2 | 文 | wén | wen | 利發菩提心願文 |
| 215 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 利發菩提心願文 |
| 216 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 利發菩提心願文 |
| 217 | 2 | 文 | wén | beautiful | 利發菩提心願文 |
| 218 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 利發菩提心願文 |
| 219 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 利發菩提心願文 |
| 220 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 利發菩提心願文 |
| 221 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 利發菩提心願文 |
| 222 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 利發菩提心願文 |
| 223 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 利發菩提心願文 |
| 224 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 利發菩提心願文 |
| 225 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 利發菩提心願文 |
| 226 | 2 | 文 | wén | letter; vyañjana | 利發菩提心願文 |
| 227 | 2 | 王 | wáng | Wang | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 228 | 2 | 王 | wáng | a king | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 229 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 230 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 231 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 232 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 233 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 234 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 235 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 236 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 237 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 238 | 2 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 239 | 2 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 240 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 241 | 2 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 242 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 243 | 2 | 師 | shī | master | 師 |
| 244 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 245 | 2 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 246 | 2 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 247 | 2 | 師 | shī | troops | 師 |
| 248 | 2 | 師 | shī | shi | 師 |
| 249 | 2 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 250 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 251 | 2 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 252 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 253 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無量不思議劫中 |
| 254 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無量不思議劫中 |
| 255 | 2 | 中 | zhōng | China | 無量不思議劫中 |
| 256 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無量不思議劫中 |
| 257 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 無量不思議劫中 |
| 258 | 2 | 中 | zhōng | midday | 無量不思議劫中 |
| 259 | 2 | 中 | zhōng | inside | 無量不思議劫中 |
| 260 | 2 | 中 | zhōng | during | 無量不思議劫中 |
| 261 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 無量不思議劫中 |
| 262 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 無量不思議劫中 |
| 263 | 2 | 中 | zhōng | half | 無量不思議劫中 |
| 264 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 無量不思議劫中 |
| 265 | 2 | 中 | zhōng | while | 無量不思議劫中 |
| 266 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無量不思議劫中 |
| 267 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無量不思議劫中 |
| 268 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 無量不思議劫中 |
| 269 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無量不思議劫中 |
| 270 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無量不思議劫中 |
| 271 | 2 | 不復 | bùfù | to not go back | 未證中間不復造 |
| 272 | 2 | 不復 | bùfù | not again | 未證中間不復造 |
| 273 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利發菩提心願文 |
| 274 | 2 | 利 | lì | profit | 利發菩提心願文 |
| 275 | 2 | 利 | lì | sharp | 利發菩提心願文 |
| 276 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利發菩提心願文 |
| 277 | 2 | 利 | lì | Li | 利發菩提心願文 |
| 278 | 2 | 利 | lì | to be useful | 利發菩提心願文 |
| 279 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利發菩提心願文 |
| 280 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 利發菩提心願文 |
| 281 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 救護一切面前住 |
| 282 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 救護一切面前住 |
| 283 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 救護一切面前住 |
| 284 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 救護一切面前住 |
| 285 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 救護一切面前住 |
| 286 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 救護一切面前住 |
| 287 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 救護一切面前住 |
| 288 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 未證中間不復造 |
| 289 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 未證中間不復造 |
| 290 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 未證中間不復造 |
| 291 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 未證中間不復造 |
| 292 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 未證中間不復造 |
| 293 | 2 | 造 | zào | an achievement | 未證中間不復造 |
| 294 | 2 | 造 | zào | a crop | 未證中間不復造 |
| 295 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 未證中間不復造 |
| 296 | 2 | 造 | zào | fortune; destiny | 未證中間不復造 |
| 297 | 2 | 造 | zào | suddenly | 未證中間不復造 |
| 298 | 2 | 造 | zào | to educate; to train | 未證中間不復造 |
| 299 | 2 | 造 | zào | to invent | 未證中間不復造 |
| 300 | 2 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 未證中間不復造 |
| 301 | 2 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 未證中間不復造 |
| 302 | 2 | 造 | zào | indifferently; negligently | 未證中間不復造 |
| 303 | 2 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 未證中間不復造 |
| 304 | 2 | 造 | zào | imaginary | 未證中間不復造 |
| 305 | 2 | 造 | zào | to found; to initiate | 未證中間不復造 |
| 306 | 2 | 造 | zào | to contain | 未證中間不復造 |
| 307 | 2 | 造 | zào | made; kṛta | 未證中間不復造 |
| 308 | 2 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 住於暗劫恒化利 |
| 309 | 2 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 住於暗劫恒化利 |
| 310 | 2 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 住於暗劫恒化利 |
| 311 | 2 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 住於暗劫恒化利 |
| 312 | 2 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 住於暗劫恒化利 |
| 313 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 巴看落目瓦傳 |
| 314 | 1 | 看 | kàn | to visit | 巴看落目瓦傳 |
| 315 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 巴看落目瓦傳 |
| 316 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 巴看落目瓦傳 |
| 317 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 巴看落目瓦傳 |
| 318 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 巴看落目瓦傳 |
| 319 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 巴看落目瓦傳 |
| 320 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 巴看落目瓦傳 |
| 321 | 1 | 看 | kàn | see | 巴看落目瓦傳 |
| 322 | 1 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 聖者文殊 |
| 323 | 1 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 聖者文殊 |
| 324 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 325 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 隨喜正覺解所行 |
| 326 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 327 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 328 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 329 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 330 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 331 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 332 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 自己身語之惡業 |
| 333 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 自己身語之惡業 |
| 334 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 自己身語之惡業 |
| 335 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 自己身語之惡業 |
| 336 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 自己身語之惡業 |
| 337 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 自己身語之惡業 |
| 338 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 自己身語之惡業 |
| 339 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 自己身語之惡業 |
| 340 | 1 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 敬禮一切諸佛菩薩 |
| 341 | 1 | 癡心 | chī xīn | a mind of ignorance | 癡心瞋心本自性 |
| 342 | 1 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 十方界中普皆聞 |
| 343 | 1 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 十方界中普皆聞 |
| 344 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量不思議劫中 |
| 345 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量不思議劫中 |
| 346 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量不思議劫中 |
| 347 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量不思議劫中 |
| 348 | 1 | 甘泉 | gānquán | Ganquan | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 349 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 巴看落目瓦傳 |
| 350 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 巴看落目瓦傳 |
| 351 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 巴看落目瓦傳 |
| 352 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 巴看落目瓦傳 |
| 353 | 1 | 落 | luò | a settlement | 巴看落目瓦傳 |
| 354 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 巴看落目瓦傳 |
| 355 | 1 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 巴看落目瓦傳 |
| 356 | 1 | 落 | luò | to write down | 巴看落目瓦傳 |
| 357 | 1 | 落 | là | to be missing; to forget | 巴看落目瓦傳 |
| 358 | 1 | 落 | lào | to fall | 巴看落目瓦傳 |
| 359 | 1 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 巴看落目瓦傳 |
| 360 | 1 | 落 | luò | to expel | 巴看落目瓦傳 |
| 361 | 1 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 巴看落目瓦傳 |
| 362 | 1 | 落 | luò | to unwind a thread | 巴看落目瓦傳 |
| 363 | 1 | 落 | luò | to sink into | 巴看落目瓦傳 |
| 364 | 1 | 落 | luò | sparse; infrequent | 巴看落目瓦傳 |
| 365 | 1 | 落 | luò | clever | 巴看落目瓦傳 |
| 366 | 1 | 落 | luò | whereabouts | 巴看落目瓦傳 |
| 367 | 1 | 落 | luò | stack | 巴看落目瓦傳 |
| 368 | 1 | 落 | luò | Luo | 巴看落目瓦傳 |
| 369 | 1 | 落 | luò | net income | 巴看落目瓦傳 |
| 370 | 1 | 落 | luò | surplus | 巴看落目瓦傳 |
| 371 | 1 | 落 | luò | to fall; pat | 巴看落目瓦傳 |
| 372 | 1 | 瓦 | wǎ | tile | 巴看落目瓦傳 |
| 373 | 1 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 巴看落目瓦傳 |
| 374 | 1 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 巴看落目瓦傳 |
| 375 | 1 | 瓦 | wǎ | girl | 巴看落目瓦傳 |
| 376 | 1 | 瓦 | wǎ | brick; iṣṭakā | 巴看落目瓦傳 |
| 377 | 1 | 瓦 | wǎ | earthenware; mṛnmaya | 巴看落目瓦傳 |
| 378 | 1 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 某甲執名所作罪 |
| 379 | 1 | 聖者文殊師利發菩提心願文 | shèngzhě wénshūshīlì fā pú tí xīn yuàn wén | Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen | 聖者文殊師利發菩提心願文 |
| 380 | 1 | 若一 | ruòyī | similar | 若一有情未出離 |
| 381 | 1 | 若一 | ruòyī | unchanging | 若一有情未出離 |
| 382 | 1 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 願常恒遊佛淨土 |
| 383 | 1 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 願常恒遊佛淨土 |
| 384 | 1 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 願常恒遊佛淨土 |
| 385 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 某甲執名所作罪 |
| 386 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 某甲執名所作罪 |
| 387 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 某甲執名所作罪 |
| 388 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 某甲執名所作罪 |
| 389 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 某甲執名所作罪 |
| 390 | 1 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 某甲執名所作罪 |
| 391 | 1 | 罪 | zuì | sin; agha | 某甲執名所作罪 |
| 392 | 1 | 聞 | wén | to hear | 十方界中普皆聞 |
| 393 | 1 | 聞 | wén | Wen | 十方界中普皆聞 |
| 394 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 十方界中普皆聞 |
| 395 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 十方界中普皆聞 |
| 396 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 十方界中普皆聞 |
| 397 | 1 | 聞 | wén | information | 十方界中普皆聞 |
| 398 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 十方界中普皆聞 |
| 399 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 十方界中普皆聞 |
| 400 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 十方界中普皆聞 |
| 401 | 1 | 聞 | wén | to question | 十方界中普皆聞 |
| 402 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 十方界中普皆聞 |
| 403 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 十方界中普皆聞 |
| 404 | 1 | 意中 | yìzhōng | according with one's wish or expectation | 意中惡業亦清淨 |
| 405 | 1 | 文殊師利 | wénshūshīlì | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri | 聖者文殊師利往昔為啞馬國王時於雷音王佛處發此菩提心願文 |
| 406 | 1 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 某甲執名所作罪 |
| 407 | 1 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 某甲執名所作罪 |
| 408 | 1 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 某甲執名所作罪 |
| 409 | 1 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 某甲執名所作罪 |
| 410 | 1 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 某甲執名所作罪 |
| 411 | 1 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 某甲執名所作罪 |
| 412 | 1 | 執 | zhí | to block up | 某甲執名所作罪 |
| 413 | 1 | 執 | zhí | to engage in | 某甲執名所作罪 |
| 414 | 1 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 某甲執名所作罪 |
| 415 | 1 | 執 | zhí | a good friend | 某甲執名所作罪 |
| 416 | 1 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 某甲執名所作罪 |
| 417 | 1 | 執 | zhí | grasping; grāha | 某甲執名所作罪 |
| 418 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 419 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
| 420 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 421 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 422 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 423 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 424 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 425 | 1 | 救護 | jiùhù | to save and protect | 救護一切面前住 |
| 426 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 始從今日至菩提 |
| 427 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 始從今日至菩提 |
| 428 | 1 | 不 | bù | not; no | 不取菩提之正路 |
| 429 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不取菩提之正路 |
| 430 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 不取菩提之正路 |
| 431 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 不取菩提之正路 |
| 432 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不取菩提之正路 |
| 433 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不取菩提之正路 |
| 434 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不取菩提之正路 |
| 435 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不取菩提之正路 |
| 436 | 1 | 不 | bù | no; na | 不取菩提之正路 |
| 437 | 1 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 438 | 1 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 439 | 1 | 元 | yuán | first | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 440 | 1 | 元 | yuán | origin; head | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 441 | 1 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 442 | 1 | 元 | yuán | Yuan | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 443 | 1 | 元 | yuán | large | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 444 | 1 | 元 | yuán | good | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 445 | 1 | 元 | yuán | fundamental | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 446 | 1 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 447 | 1 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 448 | 1 | 始 | shǐ | beginning; start | 始從今日至菩提 |
| 449 | 1 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始從今日至菩提 |
| 450 | 1 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始從今日至菩提 |
| 451 | 1 | 始 | shǐ | exactly; just | 始從今日至菩提 |
| 452 | 1 | 始 | shǐ | formerly | 始從今日至菩提 |
| 453 | 1 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始從今日至菩提 |
| 454 | 1 | 正路 | zhèng lù | the correct path | 不取菩提之正路 |
| 455 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制學依行恒歡喜 |
| 456 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制學依行恒歡喜 |
| 457 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制學依行恒歡喜 |
| 458 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制學依行恒歡喜 |
| 459 | 1 | 制 | zhì | to cut | 制學依行恒歡喜 |
| 460 | 1 | 制 | zhì | a style | 制學依行恒歡喜 |
| 461 | 1 | 制 | zhì | zhi | 制學依行恒歡喜 |
| 462 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 制學依行恒歡喜 |
| 463 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制學依行恒歡喜 |
| 464 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 制學依行恒歡喜 |
| 465 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制學依行恒歡喜 |
| 466 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制學依行恒歡喜 |
| 467 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 制學依行恒歡喜 |
| 468 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 制學依行恒歡喜 |
| 469 | 1 | 發菩提心 | fā pú tí xīn | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 利發菩提心願文 |
| 470 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 471 | 1 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 472 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 473 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 474 | 1 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 475 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 476 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 477 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 478 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 479 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 480 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 481 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 482 | 1 | 真 | zhēn | True | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 483 | 1 | 真 | zhēn | true | 元甘泉馬蹄山中川守分真師 |
| 484 | 1 | 姪 | zhí | nephew | 姪智慧譯 |
| 485 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 486 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 487 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 488 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 489 | 1 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 惡業貪瞋皆捨離 |
| 490 | 1 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 一切有情作利益 |
| 491 | 1 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 一切有情作利益 |
| 492 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 自己身語之惡業 |
| 493 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 自己身語之惡業 |
| 494 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 自己身語之惡業 |
| 495 | 1 | 身 | shēn | self | 自己身語之惡業 |
| 496 | 1 | 身 | shēn | life | 自己身語之惡業 |
| 497 | 1 | 身 | shēn | an object | 自己身語之惡業 |
| 498 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 自己身語之惡業 |
| 499 | 1 | 身 | shēn | personally | 自己身語之惡業 |
| 500 | 1 | 身 | shēn | moral character | 自己身語之惡業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 恒 | 恆 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
| 有情 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 圣者 | 聖者 | shèngzhě | noble one |
| 未 | wèi | future; anāgata | |
| 所 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 雷音 | 108 |
|
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
| 圣者文殊师利发菩提心愿文 | 聖者文殊師利發菩提心願文 | 115 | Sage Manjusri's Vow for Enlightenment; Shengzhe Wenshushili Fa Pu Ti Xin Yuan Wen |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 十方 | 115 |
|
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 自性 | 122 |
|