Glossary and Vocabulary for Dasheng Si Fa Jing Shi 大乘四法經釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 zhě ca 一言立所宗者
2 12 ya
3 12 jīng to go through; to experience 今此經者
4 12 jīng a sutra; a scripture 今此經者
5 12 jīng warp 今此經者
6 12 jīng longitude 今此經者
7 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今此經者
8 12 jīng a woman's period 今此經者
9 12 jīng to bear; to endure 今此經者
10 12 jīng to hang; to die by hanging 今此經者
11 12 jīng classics 今此經者
12 12 jīng to be frugal; to save 今此經者
13 12 jīng a classic; a scripture; canon 今此經者
14 12 jīng a standard; a norm 今此經者
15 12 jīng a section of a Confucian work 今此經者
16 12 jīng to measure 今此經者
17 12 jīng human pulse 今此經者
18 12 jīng menstruation; a woman's period 今此經者
19 12 jīng sutra; discourse 今此經者
20 12 shè to absorb; to assimilate 是故當知唯識中觀宗之攝
21 12 shè to take a photo 是故當知唯識中觀宗之攝
22 12 shè a broad rhyme class 是故當知唯識中觀宗之攝
23 12 shè to act for; to represent 是故當知唯識中觀宗之攝
24 12 shè to administer 是故當知唯識中觀宗之攝
25 12 shè to conserve 是故當知唯識中觀宗之攝
26 12 shè to hold; to support 是故當知唯識中觀宗之攝
27 12 shè to get close to 是故當知唯識中觀宗之攝
28 12 shè to help 是故當知唯識中觀宗之攝
29 12 niè peaceful 是故當知唯識中觀宗之攝
30 12 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 是故當知唯識中觀宗之攝
31 11 suǒ a few; various; some 一言立所宗者
32 11 suǒ a place; a location 一言立所宗者
33 11 suǒ indicates a passive voice 一言立所宗者
34 11 suǒ an ordinal number 一言立所宗者
35 11 suǒ meaning 一言立所宗者
36 11 suǒ garrison 一言立所宗者
37 11 suǒ place; pradeśa 一言立所宗者
38 10 zōng school; sect 一言立所宗者
39 10 zōng ancestor 一言立所宗者
40 10 zōng to take as one's model as 一言立所宗者
41 10 zōng purpose 一言立所宗者
42 10 zōng an ancestral temple 一言立所宗者
43 10 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 一言立所宗者
44 10 zōng clan; family 一言立所宗者
45 10 zōng a model 一言立所宗者
46 10 zōng a county 一言立所宗者
47 10 zōng religion 一言立所宗者
48 10 zōng essential; necessary 一言立所宗者
49 10 zōng summation 一言立所宗者
50 10 zōng a visit by feudal lords 一言立所宗者
51 10 zōng Zong 一言立所宗者
52 10 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 一言立所宗者
53 10 zōng sect; thought; mata 一言立所宗者
54 10 sān three 見分為三別
55 10 sān third 見分為三別
56 10 sān more than two 見分為三別
57 10 sān very few 見分為三別
58 10 sān San 見分為三別
59 10 sān three; tri 見分為三別
60 10 sān sa 見分為三別
61 10 sān three kinds; trividha 見分為三別
62 9 èr two
63 9 èr Kangxi radical 7
64 9 èr second
65 9 èr twice; double; di-
66 9 èr more than one kind
67 9 èr two; dvā; dvi
68 9 èr both; dvaya
69 8 yán to speak; to say; said 言有五者
70 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言有五者
71 8 yán Kangxi radical 149 言有五者
72 8 yán phrase; sentence 言有五者
73 8 yán a word; a syllable 言有五者
74 8 yán a theory; a doctrine 言有五者
75 8 yán to regard as 言有五者
76 8 yán to act as 言有五者
77 8 yán word; vacana 言有五者
78 8 yán speak; vad 言有五者
79 8 big; huge; large 是大非小
80 8 Kangxi radical 37 是大非小
81 8 great; major; important 是大非小
82 8 size 是大非小
83 8 old 是大非小
84 8 oldest; earliest 是大非小
85 8 adult 是大非小
86 8 dài an important person 是大非小
87 8 senior 是大非小
88 8 an element 是大非小
89 8 great; mahā 是大非小
90 7 one 一外
91 7 Kangxi radical 1 一外
92 7 pure; concentrated 一外
93 7 first 一外
94 7 the same 一外
95 7 sole; single 一外
96 7 a very small amount 一外
97 7 Yi 一外
98 7 other 一外
99 7 to unify 一外
100 7 accidentally; coincidentally 一外
101 7 abruptly; suddenly 一外
102 7 one; eka 一外
103 7 fēn to separate; to divide into parts 廣如餘處經論分
104 7 fēn a part; a section; a division; a portion 廣如餘處經論分
105 7 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 廣如餘處經論分
106 7 fēn to differentiate; to distinguish 廣如餘處經論分
107 7 fēn a fraction 廣如餘處經論分
108 7 fēn to express as a fraction 廣如餘處經論分
109 7 fēn one tenth 廣如餘處經論分
110 7 fèn a component; an ingredient 廣如餘處經論分
111 7 fèn the limit of an obligation 廣如餘處經論分
112 7 fèn affection; goodwill 廣如餘處經論分
113 7 fèn a role; a responsibility 廣如餘處經論分
114 7 fēn equinox 廣如餘處經論分
115 7 fèn a characteristic 廣如餘處經論分
116 7 fèn to assume; to deduce 廣如餘處經論分
117 7 fēn to share 廣如餘處經論分
118 7 fēn branch [office] 廣如餘處經論分
119 7 fēn clear; distinct 廣如餘處經論分
120 7 fēn a difference 廣如餘處經論分
121 7 fēn a score 廣如餘處經論分
122 7 fèn identity 廣如餘處經論分
123 7 fèn a part; a portion 廣如餘處經論分
124 7 fēn part; avayava 廣如餘處經論分
125 7 meaning; sense 有七大義
126 7 justice; right action; righteousness 有七大義
127 7 artificial; man-made; fake 有七大義
128 7 chivalry; generosity 有七大義
129 7 just; righteous 有七大義
130 7 adopted 有七大義
131 7 a relationship 有七大義
132 7 volunteer 有七大義
133 7 something suitable 有七大義
134 7 a martyr 有七大義
135 7 a law 有七大義
136 7 Yi 有七大義
137 7 Righteousness 有七大義
138 7 aim; artha 有七大義
139 6 cáng to hide 四言辯歸藏者
140 6 zàng canon; a collection of scriptures 四言辯歸藏者
141 6 cáng to store 四言辯歸藏者
142 6 zàng Tibet 四言辯歸藏者
143 6 zàng a treasure 四言辯歸藏者
144 6 zàng a store 四言辯歸藏者
145 6 zāng Zang 四言辯歸藏者
146 6 zāng good 四言辯歸藏者
147 6 zāng a male slave 四言辯歸藏者
148 6 zāng booty 四言辯歸藏者
149 6 zàng an internal organ 四言辯歸藏者
150 6 zàng to bury 四言辯歸藏者
151 6 zàng piṭaka; canon 四言辯歸藏者
152 6 zàng garba; matrix; embryo 四言辯歸藏者
153 6 zàng kośa; kosa 四言辯歸藏者
154 6 zàng alaya; dwelling; residence 四言辯歸藏者
155 6 míng fame; renown; reputation
156 6 míng a name; personal name; designation
157 6 míng rank; position
158 6 míng an excuse
159 6 míng life
160 6 míng to name; to call
161 6 míng to express; to describe
162 6 míng to be called; to have the name
163 6 míng to own; to possess
164 6 míng famous; renowned
165 6 míng moral
166 6 míng name; naman
167 6 míng fame; renown; yasas
168 6 four 皆約四種而立其名
169 6 note a musical scale 皆約四種而立其名
170 6 fourth 皆約四種而立其名
171 6 Si 皆約四種而立其名
172 6 four; catur 皆約四種而立其名
173 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說三五
174 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說三五
175 6 shuì to persuade 有說三五
176 6 shuō to teach; to recite; to explain 有說三五
177 6 shuō a doctrine; a theory 有說三五
178 6 shuō to claim; to assert 有說三五
179 6 shuō allocution 有說三五
180 6 shuō to criticize; to scold 有說三五
181 6 shuō to indicate; to refer to 有說三五
182 6 shuō speach; vāda 有說三五
183 6 shuō to speak; bhāṣate 有說三五
184 6 shuō to instruct 有說三五
185 6 míng bright; luminous; brilliant 一一唯明菩薩行故
186 6 míng Ming 一一唯明菩薩行故
187 6 míng Ming Dynasty 一一唯明菩薩行故
188 6 míng obvious; explicit; clear 一一唯明菩薩行故
189 6 míng intelligent; clever; perceptive 一一唯明菩薩行故
190 6 míng to illuminate; to shine 一一唯明菩薩行故
191 6 míng consecrated 一一唯明菩薩行故
192 6 míng to understand; to comprehend 一一唯明菩薩行故
193 6 míng to explain; to clarify 一一唯明菩薩行故
194 6 míng Souther Ming; Later Ming 一一唯明菩薩行故
195 6 míng the world; the human world; the world of the living 一一唯明菩薩行故
196 6 míng eyesight; vision 一一唯明菩薩行故
197 6 míng a god; a spirit 一一唯明菩薩行故
198 6 míng fame; renown 一一唯明菩薩行故
199 6 míng open; public 一一唯明菩薩行故
200 6 míng clear 一一唯明菩薩行故
201 6 míng to become proficient 一一唯明菩薩行故
202 6 míng to be proficient 一一唯明菩薩行故
203 6 míng virtuous 一一唯明菩薩行故
204 6 míng open and honest 一一唯明菩薩行故
205 6 míng clean; neat 一一唯明菩薩行故
206 6 míng remarkable; outstanding; notable 一一唯明菩薩行故
207 6 míng next; afterwards 一一唯明菩薩行故
208 6 míng positive 一一唯明菩薩行故
209 6 míng Clear 一一唯明菩薩行故
210 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 一一唯明菩薩行故
211 5 zhī to go 是故當知唯識中觀宗之攝
212 5 zhī to arrive; to go 是故當知唯識中觀宗之攝
213 5 zhī is 是故當知唯識中觀宗之攝
214 5 zhī to use 是故當知唯識中觀宗之攝
215 5 zhī Zhi 是故當知唯識中觀宗之攝
216 5 zhī winding 是故當知唯識中觀宗之攝
217 5 jīn today; present; now 今此經者
218 5 jīn Jin 今此經者
219 5 jīn modern 今此經者
220 5 jīn now; adhunā 今此經者
221 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
222 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
223 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
224 5 chéng to mount; to climb onto 二言明歸乘者
225 5 chéng to multiply 二言明歸乘者
226 5 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 二言明歸乘者
227 5 chéng to ride 二言明歸乘者
228 5 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 二言明歸乘者
229 5 chéng to prevail 二言明歸乘者
230 5 chéng to pursue 二言明歸乘者
231 5 chéng to calculate 二言明歸乘者
232 5 chéng a four horse team 二言明歸乘者
233 5 chéng to drive; to control 二言明歸乘者
234 5 chéng Cheng 二言明歸乘者
235 5 shèng historical records 二言明歸乘者
236 5 shèng vehicle; a school of teaching; yana 二言明歸乘者
237 5 chéng mounted; ārūḍha 二言明歸乘者
238 5 ér Kangxi radical 126 業制伏惡行而攝益故
239 5 ér as if; to seem like 業制伏惡行而攝益故
240 5 néng can; able 業制伏惡行而攝益故
241 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 業制伏惡行而攝益故
242 5 ér to arrive; up to 業制伏惡行而攝益故
243 5 yún cloud 此云契經
244 5 yún Yunnan 此云契經
245 5 yún Yun 此云契經
246 5 yún to say 此云契經
247 5 yún to have 此云契經
248 5 yún cloud; megha 此云契經
249 5 yún to say; iti 此云契經
250 5 wèi to call 謂斷及常
251 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂斷及常
252 5 wèi to speak to; to address 謂斷及常
253 5 wèi to treat as; to regard as 謂斷及常
254 5 wèi introducing a condition situation 謂斷及常
255 5 wèi to speak to; to address 謂斷及常
256 5 wèi to think 謂斷及常
257 5 wèi for; is to be 謂斷及常
258 5 wèi to make; to cause 謂斷及常
259 5 wèi principle; reason 謂斷及常
260 5 wèi Wei 謂斷及常
261 5 děng et cetera; and so on 十論等
262 5 děng to wait 十論等
263 5 děng to be equal 十論等
264 5 děng degree; level 十論等
265 5 děng to compare 十論等
266 5 děng same; equal; sama 十論等
267 5 to reach 謂斷及常
268 5 to attain 謂斷及常
269 5 to understand 謂斷及常
270 5 able to be compared to; to catch up with 謂斷及常
271 5 to be involved with; to associate with 謂斷及常
272 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂斷及常
273 5 and; ca; api 謂斷及常
274 5 to use; to grasp 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
275 5 to rely on 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
276 5 to regard 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
277 5 to be able to 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
278 5 to order; to command 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
279 5 used after a verb 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
280 5 a reason; a cause 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
281 5 Israel 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
282 5 Yi 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
283 5 use; yogena 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
284 4 chù a place; location; a spot; a point 廣如餘處經論分
285 4 chǔ to reside; to live; to dwell 廣如餘處經論分
286 4 chù an office; a department; a bureau 廣如餘處經論分
287 4 chù a part; an aspect 廣如餘處經論分
288 4 chǔ to be in; to be in a position of 廣如餘處經論分
289 4 chǔ to get along with 廣如餘處經論分
290 4 chǔ to deal with; to manage 廣如餘處經論分
291 4 chǔ to punish; to sentence 廣如餘處經論分
292 4 chǔ to stop; to pause 廣如餘處經論分
293 4 chǔ to be associated with 廣如餘處經論分
294 4 chǔ to situate; to fix a place for 廣如餘處經論分
295 4 chǔ to occupy; to control 廣如餘處經論分
296 4 chù circumstances; situation 廣如餘處經論分
297 4 chù an occasion; a time 廣如餘處經論分
298 4 chù position; sthāna 廣如餘處經論分
299 4 grieved; saddened 素怛攬藏
300 4 worried 素怛攬藏
301 4 ta 素怛攬藏
302 4 néng can; able 能了人法二無我故
303 4 néng ability; capacity 能了人法二無我故
304 4 néng a mythical bear-like beast 能了人法二無我故
305 4 néng energy 能了人法二無我故
306 4 néng function; use 能了人法二無我故
307 4 néng talent 能了人法二無我故
308 4 néng expert at 能了人法二無我故
309 4 néng to be in harmony 能了人法二無我故
310 4 néng to tend to; to care for 能了人法二無我故
311 4 néng to reach; to arrive at 能了人法二無我故
312 4 néng to be able; śak 能了人法二無我故
313 4 néng skilful; pravīṇa 能了人法二無我故
314 4 xíng to walk 如是五乘所有行議
315 4 xíng capable; competent 如是五乘所有行議
316 4 háng profession 如是五乘所有行議
317 4 xíng Kangxi radical 144 如是五乘所有行議
318 4 xíng to travel 如是五乘所有行議
319 4 xìng actions; conduct 如是五乘所有行議
320 4 xíng to do; to act; to practice 如是五乘所有行議
321 4 xíng all right; OK; okay 如是五乘所有行議
322 4 háng horizontal line 如是五乘所有行議
323 4 héng virtuous deeds 如是五乘所有行議
324 4 hàng a line of trees 如是五乘所有行議
325 4 hàng bold; steadfast 如是五乘所有行議
326 4 xíng to move 如是五乘所有行議
327 4 xíng to put into effect; to implement 如是五乘所有行議
328 4 xíng travel 如是五乘所有行議
329 4 xíng to circulate 如是五乘所有行議
330 4 xíng running script; running script 如是五乘所有行議
331 4 xíng temporary 如是五乘所有行議
332 4 háng rank; order 如是五乘所有行議
333 4 háng a business; a shop 如是五乘所有行議
334 4 xíng to depart; to leave 如是五乘所有行議
335 4 xíng to experience 如是五乘所有行議
336 4 xíng path; way 如是五乘所有行議
337 4 xíng xing; ballad 如是五乘所有行議
338 4 xíng Xing 如是五乘所有行議
339 4 xíng Practice 如是五乘所有行議
340 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 如是五乘所有行議
341 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 如是五乘所有行議
342 4 lǎn to grasp; to seize 素怛攬藏
343 4 lǎn to gather together 素怛攬藏
344 4 lǎn to embrace; to adopt 素怛攬藏
345 4 lǎn to recommend; to recruit 素怛攬藏
346 4 lǎn to raise 素怛攬藏
347 4 lǎn to monopolize; to control 素怛攬藏
348 4 lǎn to seize; grah 素怛攬藏
349 4 plain; white 素怛攬藏
350 4 vegetarian food 素怛攬藏
351 4 element 素怛攬藏
352 4 a letter written on white silk 素怛攬藏
353 4 original; former; native 素怛攬藏
354 4 plain silk; white silk 素怛攬藏
355 4 simple 素怛攬藏
356 4 the actual situation 素怛攬藏
357 4 beige; the color of plain silk 素怛攬藏
358 4 worthy but with no official position 素怛攬藏
359 4 fundamental 素怛攬藏
360 4 a cloud carriage 素怛攬藏
361 4 jasmine 素怛攬藏
362 4 white; śveta 素怛攬藏
363 4 涅槃 nièpán Nirvana 對向涅槃
364 4 涅槃 nièpán nirvana 對向涅槃
365 4 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 對向涅槃
366 4 一一 yīyī one or two 一一廣明
367 4 一一 yīyī a few 一一廣明
368 4 guī to go back; to return 二言明歸乘者
369 4 guī to belong to; to be classified as 二言明歸乘者
370 4 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 二言明歸乘者
371 4 guī used between a repeated verb to indicate contrast 二言明歸乘者
372 4 guī to revert to; to give back to 二言明歸乘者
373 4 guī (of a woman) to get married 二言明歸乘者
374 4 guī to assemble; to meet together; to converge 二言明歸乘者
375 4 guī to appreciate; to admire 二言明歸乘者
376 4 guī to divide with a single digit divisor 二言明歸乘者
377 4 guī to pledge allegiance to 二言明歸乘者
378 4 guī to withdraw 二言明歸乘者
379 4 guī to settle down 二言明歸乘者
380 4 guī Gui 二言明歸乘者
381 4 kuì to give; to sacrifice food 二言明歸乘者
382 4 kuì ashamed 二言明歸乘者
383 4 guī returned; āgata 二言明歸乘者
384 4 method; way
385 4 France
386 4 the law; rules; regulations
387 4 the teachings of the Buddha; Dharma
388 4 a standard; a norm
389 4 an institution
390 4 to emulate
391 4 magic; a magic trick
392 4 punishment
393 4 Fa
394 4 a precedent
395 4 a classification of some kinds of Han texts
396 4 relating to a ceremony or rite
397 4 Dharma
398 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
399 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
400 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
401 4 quality; characteristic
402 4 契經 qìjīng a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse 謂契經等
403 4 lùn to comment; to discuss 廣說如論
404 4 lùn a theory; a doctrine 廣說如論
405 4 lùn to evaluate 廣說如論
406 4 lùn opinion; speech; statement 廣說如論
407 4 lùn to convict 廣說如論
408 4 lùn to edit; to compile 廣說如論
409 4 lùn a treatise; sastra 廣說如論
410 4 lùn discussion 廣說如論
411 4 shì to release; to set free 造論釋故
412 4 shì to explain; to interpret 造論釋故
413 4 shì to remove; to dispell; to clear up 造論釋故
414 4 shì to give up; to abandon 造論釋故
415 4 shì to put down 造論釋故
416 4 shì to resolve 造論釋故
417 4 shì to melt 造論釋故
418 4 shì Śākyamuni 造論釋故
419 4 shì Buddhism 造論釋故
420 4 shì Śākya; Shakya 造論釋故
421 4 pleased; glad 造論釋故
422 4 shì explain 造論釋故
423 4 shì Śakra; Indra 造論釋故
424 4 jiàn to see 世間宗見
425 4 jiàn opinion; view; understanding 世間宗見
426 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世間宗見
427 4 jiàn refer to; for details see 世間宗見
428 4 jiàn to listen to 世間宗見
429 4 jiàn to meet 世間宗見
430 4 jiàn to receive (a guest) 世間宗見
431 4 jiàn let me; kindly 世間宗見
432 4 jiàn Jian 世間宗見
433 4 xiàn to appear 世間宗見
434 4 xiàn to introduce 世間宗見
435 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世間宗見
436 4 jiàn seeing; observing; darśana 世間宗見
437 3 topic; subject
438 3 to inscribe
439 3 to recount; to narrate
440 3 a title
441 3 forehead
442 3 Ti
443 3 an exam question
444 3 zhǒng kind; type 皆約四種而立其名
445 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆約四種而立其名
446 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆約四種而立其名
447 3 zhǒng seed; strain 皆約四種而立其名
448 3 zhǒng offspring 皆約四種而立其名
449 3 zhǒng breed 皆約四種而立其名
450 3 zhǒng race 皆約四種而立其名
451 3 zhǒng species 皆約四種而立其名
452 3 zhǒng root; source; origin 皆約四種而立其名
453 3 zhǒng grit; guts 皆約四種而立其名
454 3 zhǒng seed; bīja 皆約四種而立其名
455 3 guǎng wide; large; vast
456 3 guǎng Kangxi radical 53
457 3 ān a hut
458 3 guǎng a large building structure with no walls
459 3 guǎng many; numerous; common
460 3 guǎng to extend; to expand
461 3 guǎng width; breadth; extent
462 3 guǎng broad-minded; generous
463 3 guǎng Guangzhou
464 3 guàng a unit of east-west distance
465 3 guàng a unit of 15 chariots
466 3 kuàng barren
467 3 guǎng Extensive
468 3 guǎng vaipulya; vast; extended
469 3 yán cap tassels; string
470 3 yán to delay
471 3 yán thread; sūtra
472 3 zhī to know 是故當知唯識中觀宗之攝
473 3 zhī to comprehend 是故當知唯識中觀宗之攝
474 3 zhī to inform; to tell 是故當知唯識中觀宗之攝
475 3 zhī to administer 是故當知唯識中觀宗之攝
476 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故當知唯識中觀宗之攝
477 3 zhī to be close friends 是故當知唯識中觀宗之攝
478 3 zhī to feel; to sense; to perceive 是故當知唯識中觀宗之攝
479 3 zhī to receive; to entertain 是故當知唯識中觀宗之攝
480 3 zhī knowledge 是故當知唯識中觀宗之攝
481 3 zhī consciousness; perception 是故當知唯識中觀宗之攝
482 3 zhī a close friend 是故當知唯識中觀宗之攝
483 3 zhì wisdom 是故當知唯識中觀宗之攝
484 3 zhì Zhi 是故當知唯識中觀宗之攝
485 3 zhī to appreciate 是故當知唯識中觀宗之攝
486 3 zhī to make known 是故當知唯識中觀宗之攝
487 3 zhī to have control over 是故當知唯識中觀宗之攝
488 3 zhī to expect; to foresee 是故當知唯識中觀宗之攝
489 3 zhī Understanding 是故當知唯識中觀宗之攝
490 3 zhī know; jña 是故當知唯識中觀宗之攝
491 3 Qi 是其菩薩廣大行故
492 3 名為 míngwèi to be called 厥有菩薩名為世親
493 3 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 具譬喻
494 3 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 具譬喻
495 3 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 具譬喻
496 3 一切 yīqiè temporary 一切聖教夫立名
497 3 一切 yīqiè the same 一切聖教夫立名
498 3 to stand 一言立所宗者
499 3 Kangxi radical 117 一言立所宗者
500 3 erect; upright; vertical 一言立所宗者

Frequencies of all Words

Top 1028

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 造論釋故
2 24 old; ancient; former; past 造論釋故
3 24 reason; cause; purpose 造論釋故
4 24 to die 造論釋故
5 24 so; therefore; hence 造論釋故
6 24 original 造論釋故
7 24 accident; happening; instance 造論釋故
8 24 a friend; an acquaintance; friendship 造論釋故
9 24 something in the past 造論釋故
10 24 deceased; dead 造論釋故
11 24 still; yet 造論釋故
12 24 therefore; tasmāt 造論釋故
13 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一言立所宗者
14 17 zhě that 一言立所宗者
15 17 zhě nominalizing function word 一言立所宗者
16 17 zhě used to mark a definition 一言立所宗者
17 17 zhě used to mark a pause 一言立所宗者
18 17 zhě topic marker; that; it 一言立所宗者
19 17 zhuó according to 一言立所宗者
20 17 zhě ca 一言立所宗者
21 13 yǒu is; are; to exist 惣有其二
22 13 yǒu to have; to possess 惣有其二
23 13 yǒu indicates an estimate 惣有其二
24 13 yǒu indicates a large quantity 惣有其二
25 13 yǒu indicates an affirmative response 惣有其二
26 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 惣有其二
27 13 yǒu used to compare two things 惣有其二
28 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 惣有其二
29 13 yǒu used before the names of dynasties 惣有其二
30 13 yǒu a certain thing; what exists 惣有其二
31 13 yǒu multiple of ten and ... 惣有其二
32 13 yǒu abundant 惣有其二
33 13 yǒu purposeful 惣有其二
34 13 yǒu You 惣有其二
35 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 惣有其二
36 13 yǒu becoming; bhava 惣有其二
37 12 also; too
38 12 a final modal particle indicating certainy or decision
39 12 either
40 12 even
41 12 used to soften the tone
42 12 used for emphasis
43 12 used to mark contrast
44 12 used to mark compromise
45 12 ya
46 12 jīng to go through; to experience 今此經者
47 12 jīng a sutra; a scripture 今此經者
48 12 jīng warp 今此經者
49 12 jīng longitude 今此經者
50 12 jīng often; regularly; frequently 今此經者
51 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 今此經者
52 12 jīng a woman's period 今此經者
53 12 jīng to bear; to endure 今此經者
54 12 jīng to hang; to die by hanging 今此經者
55 12 jīng classics 今此經者
56 12 jīng to be frugal; to save 今此經者
57 12 jīng a classic; a scripture; canon 今此經者
58 12 jīng a standard; a norm 今此經者
59 12 jīng a section of a Confucian work 今此經者
60 12 jīng to measure 今此經者
61 12 jīng human pulse 今此經者
62 12 jīng menstruation; a woman's period 今此經者
63 12 jīng sutra; discourse 今此經者
64 12 this; these 此三宗見一一廣說
65 12 in this way 此三宗見一一廣說
66 12 otherwise; but; however; so 此三宗見一一廣說
67 12 at this time; now; here 此三宗見一一廣說
68 12 this; here; etad 此三宗見一一廣說
69 12 shè to absorb; to assimilate 是故當知唯識中觀宗之攝
70 12 shè to take a photo 是故當知唯識中觀宗之攝
71 12 shè a broad rhyme class 是故當知唯識中觀宗之攝
72 12 shè to act for; to represent 是故當知唯識中觀宗之攝
73 12 shè to administer 是故當知唯識中觀宗之攝
74 12 shè to conserve 是故當知唯識中觀宗之攝
75 12 shè to hold; to support 是故當知唯識中觀宗之攝
76 12 shè to get close to 是故當知唯識中觀宗之攝
77 12 shè to help 是故當知唯識中觀宗之攝
78 12 niè peaceful 是故當知唯識中觀宗之攝
79 12 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 是故當知唯識中觀宗之攝
80 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一言立所宗者
81 11 suǒ an office; an institute 一言立所宗者
82 11 suǒ introduces a relative clause 一言立所宗者
83 11 suǒ it 一言立所宗者
84 11 suǒ if; supposing 一言立所宗者
85 11 suǒ a few; various; some 一言立所宗者
86 11 suǒ a place; a location 一言立所宗者
87 11 suǒ indicates a passive voice 一言立所宗者
88 11 suǒ that which 一言立所宗者
89 11 suǒ an ordinal number 一言立所宗者
90 11 suǒ meaning 一言立所宗者
91 11 suǒ garrison 一言立所宗者
92 11 suǒ place; pradeśa 一言立所宗者
93 11 suǒ that which; yad 一言立所宗者
94 10 zōng school; sect 一言立所宗者
95 10 zōng ancestor 一言立所宗者
96 10 zōng a measure word for transaction or business related things 一言立所宗者
97 10 zōng to take as one's model as 一言立所宗者
98 10 zōng purpose 一言立所宗者
99 10 zōng an ancestral temple 一言立所宗者
100 10 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 一言立所宗者
101 10 zōng clan; family 一言立所宗者
102 10 zōng a model 一言立所宗者
103 10 zōng a county 一言立所宗者
104 10 zōng religion 一言立所宗者
105 10 zōng essential; necessary 一言立所宗者
106 10 zōng summation 一言立所宗者
107 10 zōng a visit by feudal lords 一言立所宗者
108 10 zōng Zong 一言立所宗者
109 10 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 一言立所宗者
110 10 zōng sect; thought; mata 一言立所宗者
111 10 sān three 見分為三別
112 10 sān third 見分為三別
113 10 sān more than two 見分為三別
114 10 sān very few 見分為三別
115 10 sān repeatedly 見分為三別
116 10 sān San 見分為三別
117 10 sān three; tri 見分為三別
118 10 sān sa 見分為三別
119 10 sān three kinds; trividha 見分為三別
120 9 èr two
121 9 èr Kangxi radical 7
122 9 èr second
123 9 èr twice; double; di-
124 9 èr another; the other
125 9 èr more than one kind
126 9 èr two; dvā; dvi
127 9 èr both; dvaya
128 8 yán to speak; to say; said 言有五者
129 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言有五者
130 8 yán Kangxi radical 149 言有五者
131 8 yán a particle with no meaning 言有五者
132 8 yán phrase; sentence 言有五者
133 8 yán a word; a syllable 言有五者
134 8 yán a theory; a doctrine 言有五者
135 8 yán to regard as 言有五者
136 8 yán to act as 言有五者
137 8 yán word; vacana 言有五者
138 8 yán speak; vad 言有五者
139 8 such as; for example; for instance 廣說如論
140 8 if 廣說如論
141 8 in accordance with 廣說如論
142 8 to be appropriate; should; with regard to 廣說如論
143 8 this 廣說如論
144 8 it is so; it is thus; can be compared with 廣說如論
145 8 to go to 廣說如論
146 8 to meet 廣說如論
147 8 to appear; to seem; to be like 廣說如論
148 8 at least as good as 廣說如論
149 8 and 廣說如論
150 8 or 廣說如論
151 8 but 廣說如論
152 8 then 廣說如論
153 8 naturally 廣說如論
154 8 expresses a question or doubt 廣說如論
155 8 you 廣說如論
156 8 the second lunar month 廣說如論
157 8 in; at 廣說如論
158 8 Ru 廣說如論
159 8 Thus 廣說如論
160 8 thus; tathā 廣說如論
161 8 like; iva 廣說如論
162 8 suchness; tathatā 廣說如論
163 8 big; huge; large 是大非小
164 8 Kangxi radical 37 是大非小
165 8 great; major; important 是大非小
166 8 size 是大非小
167 8 old 是大非小
168 8 greatly; very 是大非小
169 8 oldest; earliest 是大非小
170 8 adult 是大非小
171 8 tài greatest; grand 是大非小
172 8 dài an important person 是大非小
173 8 senior 是大非小
174 8 approximately 是大非小
175 8 tài greatest; grand 是大非小
176 8 an element 是大非小
177 8 great; mahā 是大非小
178 7 one 一外
179 7 Kangxi radical 1 一外
180 7 as soon as; all at once 一外
181 7 pure; concentrated 一外
182 7 whole; all 一外
183 7 first 一外
184 7 the same 一外
185 7 each 一外
186 7 certain 一外
187 7 throughout 一外
188 7 used in between a reduplicated verb 一外
189 7 sole; single 一外
190 7 a very small amount 一外
191 7 Yi 一外
192 7 other 一外
193 7 to unify 一外
194 7 accidentally; coincidentally 一外
195 7 abruptly; suddenly 一外
196 7 or 一外
197 7 one; eka 一外
198 7 fēn to separate; to divide into parts 廣如餘處經論分
199 7 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 廣如餘處經論分
200 7 fēn a part; a section; a division; a portion 廣如餘處經論分
201 7 fēn a minute; a 15 second unit of time 廣如餘處經論分
202 7 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 廣如餘處經論分
203 7 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 廣如餘處經論分
204 7 fēn to differentiate; to distinguish 廣如餘處經論分
205 7 fēn a fraction 廣如餘處經論分
206 7 fēn to express as a fraction 廣如餘處經論分
207 7 fēn one tenth 廣如餘處經論分
208 7 fēn a centimeter 廣如餘處經論分
209 7 fèn a component; an ingredient 廣如餘處經論分
210 7 fèn the limit of an obligation 廣如餘處經論分
211 7 fèn affection; goodwill 廣如餘處經論分
212 7 fèn a role; a responsibility 廣如餘處經論分
213 7 fēn equinox 廣如餘處經論分
214 7 fèn a characteristic 廣如餘處經論分
215 7 fèn to assume; to deduce 廣如餘處經論分
216 7 fēn to share 廣如餘處經論分
217 7 fēn branch [office] 廣如餘處經論分
218 7 fēn clear; distinct 廣如餘處經論分
219 7 fēn a difference 廣如餘處經論分
220 7 fēn a score 廣如餘處經論分
221 7 fèn identity 廣如餘處經論分
222 7 fèn a part; a portion 廣如餘處經論分
223 7 fēn part; avayava 廣如餘處經論分
224 7 meaning; sense 有七大義
225 7 justice; right action; righteousness 有七大義
226 7 artificial; man-made; fake 有七大義
227 7 chivalry; generosity 有七大義
228 7 just; righteous 有七大義
229 7 adopted 有七大義
230 7 a relationship 有七大義
231 7 volunteer 有七大義
232 7 something suitable 有七大義
233 7 a martyr 有七大義
234 7 a law 有七大義
235 7 Yi 有七大義
236 7 Righteousness 有七大義
237 7 aim; artha 有七大義
238 6 cáng to hide 四言辯歸藏者
239 6 zàng canon; a collection of scriptures 四言辯歸藏者
240 6 cáng to store 四言辯歸藏者
241 6 zàng Tibet 四言辯歸藏者
242 6 zàng a treasure 四言辯歸藏者
243 6 zàng a store 四言辯歸藏者
244 6 zāng Zang 四言辯歸藏者
245 6 zāng good 四言辯歸藏者
246 6 zāng a male slave 四言辯歸藏者
247 6 zāng booty 四言辯歸藏者
248 6 zàng an internal organ 四言辯歸藏者
249 6 zàng to bury 四言辯歸藏者
250 6 zàng piṭaka; canon 四言辯歸藏者
251 6 zàng garba; matrix; embryo 四言辯歸藏者
252 6 zàng kośa; kosa 四言辯歸藏者
253 6 zàng alaya; dwelling; residence 四言辯歸藏者
254 6 shì is; are; am; to be 是大非小
255 6 shì is exactly 是大非小
256 6 shì is suitable; is in contrast 是大非小
257 6 shì this; that; those 是大非小
258 6 shì really; certainly 是大非小
259 6 shì correct; yes; affirmative 是大非小
260 6 shì true 是大非小
261 6 shì is; has; exists 是大非小
262 6 shì used between repetitions of a word 是大非小
263 6 shì a matter; an affair 是大非小
264 6 shì Shi 是大非小
265 6 shì is; bhū 是大非小
266 6 shì this; idam 是大非小
267 6 míng measure word for people
268 6 míng fame; renown; reputation
269 6 míng a name; personal name; designation
270 6 míng rank; position
271 6 míng an excuse
272 6 míng life
273 6 míng to name; to call
274 6 míng to express; to describe
275 6 míng to be called; to have the name
276 6 míng to own; to possess
277 6 míng famous; renowned
278 6 míng moral
279 6 míng name; naman
280 6 míng fame; renown; yasas
281 6 four 皆約四種而立其名
282 6 note a musical scale 皆約四種而立其名
283 6 fourth 皆約四種而立其名
284 6 Si 皆約四種而立其名
285 6 four; catur 皆約四種而立其名
286 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說三五
287 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說三五
288 6 shuì to persuade 有說三五
289 6 shuō to teach; to recite; to explain 有說三五
290 6 shuō a doctrine; a theory 有說三五
291 6 shuō to claim; to assert 有說三五
292 6 shuō allocution 有說三五
293 6 shuō to criticize; to scold 有說三五
294 6 shuō to indicate; to refer to 有說三五
295 6 shuō speach; vāda 有說三五
296 6 shuō to speak; bhāṣate 有說三五
297 6 shuō to instruct 有說三五
298 6 míng bright; luminous; brilliant 一一唯明菩薩行故
299 6 míng Ming 一一唯明菩薩行故
300 6 míng Ming Dynasty 一一唯明菩薩行故
301 6 míng obvious; explicit; clear 一一唯明菩薩行故
302 6 míng intelligent; clever; perceptive 一一唯明菩薩行故
303 6 míng to illuminate; to shine 一一唯明菩薩行故
304 6 míng consecrated 一一唯明菩薩行故
305 6 míng to understand; to comprehend 一一唯明菩薩行故
306 6 míng to explain; to clarify 一一唯明菩薩行故
307 6 míng Souther Ming; Later Ming 一一唯明菩薩行故
308 6 míng the world; the human world; the world of the living 一一唯明菩薩行故
309 6 míng eyesight; vision 一一唯明菩薩行故
310 6 míng a god; a spirit 一一唯明菩薩行故
311 6 míng fame; renown 一一唯明菩薩行故
312 6 míng open; public 一一唯明菩薩行故
313 6 míng clear 一一唯明菩薩行故
314 6 míng to become proficient 一一唯明菩薩行故
315 6 míng to be proficient 一一唯明菩薩行故
316 6 míng virtuous 一一唯明菩薩行故
317 6 míng open and honest 一一唯明菩薩行故
318 6 míng clean; neat 一一唯明菩薩行故
319 6 míng remarkable; outstanding; notable 一一唯明菩薩行故
320 6 míng next; afterwards 一一唯明菩薩行故
321 6 míng positive 一一唯明菩薩行故
322 6 míng Clear 一一唯明菩薩行故
323 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 一一唯明菩薩行故
324 5 zhī him; her; them; that 是故當知唯識中觀宗之攝
325 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是故當知唯識中觀宗之攝
326 5 zhī to go 是故當知唯識中觀宗之攝
327 5 zhī this; that 是故當知唯識中觀宗之攝
328 5 zhī genetive marker 是故當知唯識中觀宗之攝
329 5 zhī it 是故當知唯識中觀宗之攝
330 5 zhī in; in regards to 是故當知唯識中觀宗之攝
331 5 zhī all 是故當知唯識中觀宗之攝
332 5 zhī and 是故當知唯識中觀宗之攝
333 5 zhī however 是故當知唯識中觀宗之攝
334 5 zhī if 是故當知唯識中觀宗之攝
335 5 zhī then 是故當知唯識中觀宗之攝
336 5 zhī to arrive; to go 是故當知唯識中觀宗之攝
337 5 zhī is 是故當知唯識中觀宗之攝
338 5 zhī to use 是故當知唯識中觀宗之攝
339 5 zhī Zhi 是故當知唯識中觀宗之攝
340 5 zhī winding 是故當知唯識中觀宗之攝
341 5 jīn today; present; now 今此經者
342 5 jīn Jin 今此經者
343 5 jīn modern 今此經者
344 5 jīn now; adhunā 今此經者
345 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
346 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
347 5 菩薩 púsà bodhisattva 厥有菩薩名為世親
348 5 chéng to mount; to climb onto 二言明歸乘者
349 5 chéng to multiply 二言明歸乘者
350 5 shèng measure word for chariots 二言明歸乘者
351 5 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 二言明歸乘者
352 5 chéng to ride 二言明歸乘者
353 5 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 二言明歸乘者
354 5 chéng to prevail 二言明歸乘者
355 5 chéng to pursue 二言明歸乘者
356 5 chéng to calculate 二言明歸乘者
357 5 chéng a four horse team 二言明歸乘者
358 5 chéng to drive; to control 二言明歸乘者
359 5 chéng Cheng 二言明歸乘者
360 5 shèng historical records 二言明歸乘者
361 5 shèng vehicle; a school of teaching; yana 二言明歸乘者
362 5 chéng mounted; ārūḍha 二言明歸乘者
363 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 業制伏惡行而攝益故
364 5 ér Kangxi radical 126 業制伏惡行而攝益故
365 5 ér you 業制伏惡行而攝益故
366 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 業制伏惡行而攝益故
367 5 ér right away; then 業制伏惡行而攝益故
368 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 業制伏惡行而攝益故
369 5 ér if; in case; in the event that 業制伏惡行而攝益故
370 5 ér therefore; as a result; thus 業制伏惡行而攝益故
371 5 ér how can it be that? 業制伏惡行而攝益故
372 5 ér so as to 業制伏惡行而攝益故
373 5 ér only then 業制伏惡行而攝益故
374 5 ér as if; to seem like 業制伏惡行而攝益故
375 5 néng can; able 業制伏惡行而攝益故
376 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 業制伏惡行而攝益故
377 5 ér me 業制伏惡行而攝益故
378 5 ér to arrive; up to 業制伏惡行而攝益故
379 5 ér possessive 業制伏惡行而攝益故
380 5 ér and; ca 業制伏惡行而攝益故
381 5 yún cloud 此云契經
382 5 yún Yunnan 此云契經
383 5 yún Yun 此云契經
384 5 yún to say 此云契經
385 5 yún to have 此云契經
386 5 yún a particle with no meaning 此云契經
387 5 yún in this way 此云契經
388 5 yún cloud; megha 此云契經
389 5 yún to say; iti 此云契經
390 5 wèi to call 謂斷及常
391 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂斷及常
392 5 wèi to speak to; to address 謂斷及常
393 5 wèi to treat as; to regard as 謂斷及常
394 5 wèi introducing a condition situation 謂斷及常
395 5 wèi to speak to; to address 謂斷及常
396 5 wèi to think 謂斷及常
397 5 wèi for; is to be 謂斷及常
398 5 wèi to make; to cause 謂斷及常
399 5 wèi and 謂斷及常
400 5 wèi principle; reason 謂斷及常
401 5 wèi Wei 謂斷及常
402 5 wèi which; what; yad 謂斷及常
403 5 wèi to say; iti 謂斷及常
404 5 děng et cetera; and so on 十論等
405 5 děng to wait 十論等
406 5 děng degree; kind 十論等
407 5 děng plural 十論等
408 5 děng to be equal 十論等
409 5 děng degree; level 十論等
410 5 děng to compare 十論等
411 5 děng same; equal; sama 十論等
412 5 to reach 謂斷及常
413 5 and 謂斷及常
414 5 coming to; when 謂斷及常
415 5 to attain 謂斷及常
416 5 to understand 謂斷及常
417 5 able to be compared to; to catch up with 謂斷及常
418 5 to be involved with; to associate with 謂斷及常
419 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂斷及常
420 5 and; ca; api 謂斷及常
421 5 so as to; in order to 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
422 5 to use; to regard as 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
423 5 to use; to grasp 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
424 5 according to 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
425 5 because of 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
426 5 on a certain date 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
427 5 and; as well as 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
428 5 to rely on 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
429 5 to regard 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
430 5 to be able to 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
431 5 to order; to command 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
432 5 further; moreover 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
433 5 used after a verb 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
434 5 very 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
435 5 already 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
436 5 increasingly 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
437 5 a reason; a cause 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
438 5 Israel 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
439 5 Yi 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
440 5 use; yogena 薩及以聲聞所說言教雖有眾多
441 4 chù a place; location; a spot; a point 廣如餘處經論分
442 4 chǔ to reside; to live; to dwell 廣如餘處經論分
443 4 chù location 廣如餘處經論分
444 4 chù an office; a department; a bureau 廣如餘處經論分
445 4 chù a part; an aspect 廣如餘處經論分
446 4 chǔ to be in; to be in a position of 廣如餘處經論分
447 4 chǔ to get along with 廣如餘處經論分
448 4 chǔ to deal with; to manage 廣如餘處經論分
449 4 chǔ to punish; to sentence 廣如餘處經論分
450 4 chǔ to stop; to pause 廣如餘處經論分
451 4 chǔ to be associated with 廣如餘處經論分
452 4 chǔ to situate; to fix a place for 廣如餘處經論分
453 4 chǔ to occupy; to control 廣如餘處經論分
454 4 chù circumstances; situation 廣如餘處經論分
455 4 chù an occasion; a time 廣如餘處經論分
456 4 chù position; sthāna 廣如餘處經論分
457 4 grieved; saddened 素怛攬藏
458 4 worried 素怛攬藏
459 4 ta 素怛攬藏
460 4 néng can; able 能了人法二無我故
461 4 néng ability; capacity 能了人法二無我故
462 4 néng a mythical bear-like beast 能了人法二無我故
463 4 néng energy 能了人法二無我故
464 4 néng function; use 能了人法二無我故
465 4 néng may; should; permitted to 能了人法二無我故
466 4 néng talent 能了人法二無我故
467 4 néng expert at 能了人法二無我故
468 4 néng to be in harmony 能了人法二無我故
469 4 néng to tend to; to care for 能了人法二無我故
470 4 néng to reach; to arrive at 能了人法二無我故
471 4 néng as long as; only 能了人法二無我故
472 4 néng even if 能了人法二無我故
473 4 néng but 能了人法二無我故
474 4 néng in this way 能了人法二無我故
475 4 néng to be able; śak 能了人法二無我故
476 4 néng skilful; pravīṇa 能了人法二無我故
477 4 dāng to be; to act as; to serve as 是故當知唯識中觀宗之攝
478 4 dāng at or in the very same; be apposite 是故當知唯識中觀宗之攝
479 4 dāng dang (sound of a bell) 是故當知唯識中觀宗之攝
480 4 dāng to face 是故當知唯識中觀宗之攝
481 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 是故當知唯識中觀宗之攝
482 4 dāng to manage; to host 是故當知唯識中觀宗之攝
483 4 dāng should 是故當知唯識中觀宗之攝
484 4 dāng to treat; to regard as 是故當知唯識中觀宗之攝
485 4 dǎng to think 是故當知唯識中觀宗之攝
486 4 dàng suitable; correspond to 是故當知唯識中觀宗之攝
487 4 dǎng to be equal 是故當知唯識中觀宗之攝
488 4 dàng that 是故當知唯識中觀宗之攝
489 4 dāng an end; top 是故當知唯識中觀宗之攝
490 4 dàng clang; jingle 是故當知唯識中觀宗之攝
491 4 dāng to judge 是故當知唯識中觀宗之攝
492 4 dǎng to bear on one's shoulder 是故當知唯識中觀宗之攝
493 4 dàng the same 是故當知唯識中觀宗之攝
494 4 dàng to pawn 是故當知唯識中觀宗之攝
495 4 dàng to fail [an exam] 是故當知唯識中觀宗之攝
496 4 dàng a trap 是故當知唯識中觀宗之攝
497 4 dàng a pawned item 是故當知唯識中觀宗之攝
498 4 dāng will be; bhaviṣyati 是故當知唯識中觀宗之攝
499 4 xíng to walk 如是五乘所有行議
500 4 xíng capable; competent 如是五乘所有行議

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
jīng sutra; discourse
this; here; etad
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
大功德 100 Laksmi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘四法经释 大乘四法經釋 100 Dasheng Si Fa Jing Shi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
广明 廣明 103 Guangming
空宗 75 emptiness schools
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘奈耶藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
世亲 世親 115 Vasubandhu
天乘 116 deva vehicle
小乘 120 Hinayana
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观宗 中觀宗 122 Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
持律 99 a maintainer of monastic discipline
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
定学 定學 100 training on meditative concentration
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二乘 195 the two vehicles
二种 二種 195 two kinds
法船 102 Dharma ship
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
讽颂 諷頌 102 gatha; detached verse
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
广说 廣說 103 to explain; to teach
见分 見分 106 vision part
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教摄 教攝 106 classification of teachings
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
戒学 戒學 106 training on morality
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
了义 了義 108 nītārtha; definitive
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七大 113 seven elements
契理契机 契理契機 113 to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
人法 114 people and dharmas; people and teachings
如理 114 principle of suchness
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣教 聖教 115 sacred teachings
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
生死际 生死際 115 the realm of Samsara
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所缘境 所緣境 115 depending upon
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五乘 119 five vehicles
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
希法 120 future dharmas
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
綖经 綖經 121 a sutra; a sūtra
应颂 應頌 121 geya; mixed verses and prose
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
造论 造論 122 wrote the treatise
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自说 自說 122 udāna; expressions