Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 xíng to walk 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
2 9 xíng capable; competent 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
3 9 háng profession 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
4 9 xíng Kangxi radical 144 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
5 9 xíng to travel 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
6 9 xìng actions; conduct 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
7 9 xíng to do; to act; to practice 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
8 9 xíng all right; OK; okay 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
9 9 háng horizontal line 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
10 9 héng virtuous deeds 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
11 9 hàng a line of trees 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
12 9 hàng bold; steadfast 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
13 9 xíng to move 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
14 9 xíng to put into effect; to implement 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
15 9 xíng travel 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
16 9 xíng to circulate 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
17 9 xíng running script; running script 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
18 9 xíng temporary 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
19 9 háng rank; order 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
20 9 háng a business; a shop 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
21 9 xíng to depart; to leave 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
22 9 xíng to experience 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
23 9 xíng path; way 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
24 9 xíng xing; ballad 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
25 9 xíng Xing 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
26 9 xíng Practice 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
27 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
28 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
29 8 Kangxi radical 71 無受
30 8 to not have; without 無受
31 8 mo 無受
32 8 to not have 無受
33 8 Wu 無受
34 8 mo 無受
35 8 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
36 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是問已
37 6 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜多是大神呪
38 6 zhòu a curse 故知般若波羅蜜多是大神呪
39 6 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜多是大神呪
40 6 zhòu mantra 故知般若波羅蜜多是大神呪
41 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深
42 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
43 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
44 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多呪
45 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多呪
46 5 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多呪
47 5 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多呪
48 5 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多呪
49 5 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多呪
50 5 shuō allocution 故說般若波羅蜜多呪
51 5 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多呪
52 5 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多呪
53 5 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多呪
54 5 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多呪
55 5 shuō to instruct 故說般若波羅蜜多呪
56 4 truth 櫱諦
57 4 to examine 櫱諦
58 4 truth; satya 櫱諦
59 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 即時舍利弗承佛威力
60 4 niè a sprout 櫱諦
61 4 niè yeast; leaven for making liquors 櫱諦
62 4 shí time; a point or period of time 時佛世尊即入三昧
63 4 shí a season; a quarter of a year 時佛世尊即入三昧
64 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛世尊即入三昧
65 4 shí fashionable 時佛世尊即入三昧
66 4 shí fate; destiny; luck 時佛世尊即入三昧
67 4 shí occasion; opportunity; chance 時佛世尊即入三昧
68 4 shí tense 時佛世尊即入三昧
69 4 shí particular; special 時佛世尊即入三昧
70 4 shí to plant; to cultivate 時佛世尊即入三昧
71 4 shí an era; a dynasty 時佛世尊即入三昧
72 4 shí time [abstract] 時佛世尊即入三昧
73 4 shí seasonal 時佛世尊即入三昧
74 4 shí to wait upon 時佛世尊即入三昧
75 4 shí hour 時佛世尊即入三昧
76 4 shí appropriate; proper; timely 時佛世尊即入三昧
77 4 shí Shi 時佛世尊即入三昧
78 4 shí a present; currentlt 時佛世尊即入三昧
79 4 shí time; kāla 時佛世尊即入三昧
80 4 shí at that time; samaya 時佛世尊即入三昧
81 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
82 3 舍利子 shèlìzi Sariputta 舍利子
83 3 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
84 3 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
85 3 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
86 3 yán phrase; sentence 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
87 3 yán a word; a syllable 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
88 3 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
89 3 yán to regard as 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
90 3 yán to act as 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
91 3 yán word; vacana 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
92 3 yán speak; vad 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
93 3 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城耆闍崛山中
94 3 relating to Buddhism 一時佛在王舍城耆闍崛山中
95 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
96 3 a Buddhist text 一時佛在王舍城耆闍崛山中
97 3 to touch; to stroke 一時佛在王舍城耆闍崛山中
98 3 Buddha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
99 3 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城耆闍崛山中
100 3 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中有菩薩摩訶薩
101 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中有菩薩摩訶薩
102 3 Yi 乃至無老死亦無老死盡
103 3 Kangxi radical 49 如是問已
104 3 to bring to an end; to stop 如是問已
105 3 to complete 如是問已
106 3 to demote; to dismiss 如是問已
107 3 to recover from an illness 如是問已
108 3 former; pūrvaka 如是問已
109 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
110 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
111 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
112 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
113 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
114 2 suǒ a place; a location 如汝所說
115 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
116 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
117 2 suǒ meaning 如汝所說
118 2 suǒ garrison 如汝所說
119 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
120 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從廣大甚深三摩地起
121 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊從廣大甚深三摩地起
122 2 波羅 bōluó pineapple 波羅櫱諦
123 2 děng et cetera; and so on 罽賓國三藏般若共利言等譯
124 2 děng to wait 罽賓國三藏般若共利言等譯
125 2 děng to be equal 罽賓國三藏般若共利言等譯
126 2 děng degree; level 罽賓國三藏般若共利言等譯
127 2 děng to compare 罽賓國三藏般若共利言等譯
128 2 děng same; equal; sama 罽賓國三藏般若共利言等譯
129 2 zhòng many; numerous 與大比丘眾及菩薩眾俱
130 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾及菩薩眾俱
131 2 zhòng general; common; public 與大比丘眾及菩薩眾俱
132 2 即時 jíshí immediate; prompt; instantaneous 即時舍利弗承佛威力
133 2 即時 jíshí real time 即時舍利弗承佛威力
134 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
135 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
136 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
137 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
138 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
139 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
140 2 bonds; substratum; upadhi 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
141 2 refuge; śaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
142 2 reliance; pratiśaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
143 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深
144 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深
145 2 míng rank; position 名廣大甚深
146 2 míng an excuse 名廣大甚深
147 2 míng life 名廣大甚深
148 2 míng to name; to call 名廣大甚深
149 2 míng to express; to describe 名廣大甚深
150 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深
151 2 míng to own; to possess 名廣大甚深
152 2 míng famous; renowned 名廣大甚深
153 2 míng moral 名廣大甚深
154 2 míng name; naman 名廣大甚深
155 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深
156 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
157 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
158 2 zhì to record 識亦復如是
159 2 shí thought; cognition 識亦復如是
160 2 shí to understand 識亦復如是
161 2 shí experience; common sense 識亦復如是
162 2 shí a good friend 識亦復如是
163 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
164 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
165 2 zhì an inscription 識亦復如是
166 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
167 2 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 爾時觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利弗言
168 2 to be near by; to be close to 時佛世尊即入三昧
169 2 at that time 時佛世尊即入三昧
170 2 to be exactly the same as; to be thus 時佛世尊即入三昧
171 2 supposed; so-called 時佛世尊即入三昧
172 2 to arrive at; to ascend 時佛世尊即入三昧
173 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死亦無老死盡
174 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死亦無老死盡
175 2 yìng to answer; to respond 應如是行
176 2 yìng to confirm; to verify 應如是行
177 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應如是行
178 2 yìng to accept 應如是行
179 2 yìng to permit; to allow 應如是行
180 2 yìng to echo 應如是行
181 2 yìng to handle; to deal with 應如是行
182 2 yìng Ying 應如是行
183 2 xiǎng to think
184 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
185 2 xiǎng to want
186 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
187 2 xiǎng to plan
188 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
189 2 廣大 guǎngdà vast; extensive 名廣大甚深
190 2 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 名廣大甚深
191 2 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 名廣大甚深
192 2 廣大 guǎngdà to expand 名廣大甚深
193 2 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 名廣大甚深
194 2 shòu to suffer; to be subjected to
195 2 shòu to transfer; to confer
196 2 shòu to receive; to accept
197 2 shòu to tolerate
198 2 shòu feelings; sensations
199 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
200 1 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 名觀自在
201 1 觀自在 Guānzìzai Avalokitesvara 名觀自在
202 1 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 名觀自在
203 1 應觀 yīng guān may observe 應觀五蘊性空
204 1 to enter 時佛世尊即入三昧
205 1 Kangxi radical 11 時佛世尊即入三昧
206 1 radical 時佛世尊即入三昧
207 1 income 時佛世尊即入三昧
208 1 to conform with 時佛世尊即入三昧
209 1 to descend 時佛世尊即入三昧
210 1 the entering tone 時佛世尊即入三昧
211 1 to pay 時佛世尊即入三昧
212 1 to join 時佛世尊即入三昧
213 1 entering; praveśa 時佛世尊即入三昧
214 1 entered; attained; āpanna 時佛世尊即入三昧
215 1 三昧 sānmèi samadhi 時佛世尊即入三昧
216 1 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 時佛世尊即入三昧
217 1 等等 děngděng wait a moment 是無等等呪
218 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 無罣礙故
219 1 zhuāng a village 莊德明大德提供
220 1 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 莊德明大德提供
221 1 zhuāng spacious 莊德明大德提供
222 1 zhuāng dignified 莊德明大德提供
223 1 zhuāng a gambling house 莊德明大德提供
224 1 zhuāng adorned; finely dressed 莊德明大德提供
225 1 zhuāng Zhuang 莊德明大德提供
226 1 zhuāng a main avenue 莊德明大德提供
227 1 zhuāng a large business 莊德明大德提供
228 1 zhuāng adorned; bhūṣā 莊德明大德提供
229 1 suō to dance; to frolic
230 1 suō to lounge
231 1 suō to saunter
232 1 suō suo
233 1 suō sa
234 1 故知 gù zhī conforming with what is known 故知般若波羅蜜多是大神呪
235 1 故知 gù zhī a close friend over many years 故知般若波羅蜜多是大神呪
236 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
237 1 歡喜 huānxǐ joyful 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
238 1 歡喜 huānxǐ to like 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
239 1 歡喜 huānxǐ joy 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
240 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
241 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
242 1 歡喜 huānxǐ Nandi 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
243 1 tiān day 時彼眾會天
244 1 tiān heaven 時彼眾會天
245 1 tiān nature 時彼眾會天
246 1 tiān sky 時彼眾會天
247 1 tiān weather 時彼眾會天
248 1 tiān father; husband 時彼眾會天
249 1 tiān a necessity 時彼眾會天
250 1 tiān season 時彼眾會天
251 1 tiān destiny 時彼眾會天
252 1 tiān very high; sky high [prices] 時彼眾會天
253 1 tiān a deva; a god 時彼眾會天
254 1 tiān Heaven 時彼眾會天
255 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
256 1 desire 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
257 1 to desire; to wish 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
258 1 to desire; to intend 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
259 1 lust 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
260 1 desire; intention; wish; kāma 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
261 1 大比丘眾 dà bìqiū zhòng a large assembly of great monastics 與大比丘眾及菩薩眾俱
262 1 wén to hear 聞佛所說
263 1 wén Wen 聞佛所說
264 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
265 1 wén to be widely known 聞佛所說
266 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
267 1 wén information 聞佛所說
268 1 wèn famous; well known 聞佛所說
269 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
270 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
271 1 wén to question 聞佛所說
272 1 wén heard; śruta 聞佛所說
273 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
274 1 zài in; at 一時佛在王舍城耆闍崛山中
275 1 zài to exist; to be living 一時佛在王舍城耆闍崛山中
276 1 zài to consist of 一時佛在王舍城耆闍崛山中
277 1 zài to be at a post 一時佛在王舍城耆闍崛山中
278 1 zài in; bhū 一時佛在王舍城耆闍崛山中
279 1 nose
280 1 Kangxi radical 209
281 1 to smell
282 1 a grommet; an eyelet
283 1 to make a hole in an animal's nose
284 1 a handle
285 1 cape; promontory
286 1 first
287 1 nose; ghrāṇa
288 1 chù to touch; to feel
289 1 chù to butt; to ram; to gore
290 1 chù touch; contact; sparśa
291 1 chù tangible; spraṣṭavya
292 1 zàn to meet with a superior 讚觀自在菩薩摩訶薩言
293 1 zàn to help 讚觀自在菩薩摩訶薩言
294 1 zàn a eulogy 讚觀自在菩薩摩訶薩言
295 1 zàn to recommend 讚觀自在菩薩摩訶薩言
296 1 zàn to introduce; to tell 讚觀自在菩薩摩訶薩言
297 1 zàn to lead 讚觀自在菩薩摩訶薩言
298 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚觀自在菩薩摩訶薩言
299 1 zàn to agree; to consent 讚觀自在菩薩摩訶薩言
300 1 zàn to praise 讚觀自在菩薩摩訶薩言
301 1 zàn to participate 讚觀自在菩薩摩訶薩言
302 1 zàn praise; varṇita 讚觀自在菩薩摩訶薩言
303 1 zàn assist 讚觀自在菩薩摩訶薩言
304 1 不生不滅 bù shēng bù miè neither arises nor extinguishes 不生不滅
305 1 色不異空 sè bù yì kōng form is no different from emptiness 色不異空
306 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
307 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
308 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
309 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
310 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
311 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
312 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
313 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
314 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
315 1 to gather; to collect
316 1 collected works; collection
317 1 to stablize; to settle
318 1 used in place names
319 1 to mix; to blend
320 1 to hit the mark
321 1 to compile
322 1 to finish; to accomplish
323 1 to rest; to perch
324 1 a market
325 1 the origin of suffering
326 1 assembled; saṃnipatita
327 1 shēng sound
328 1 shēng sheng
329 1 shēng voice
330 1 shēng music
331 1 shēng language
332 1 shēng fame; reputation; honor
333 1 shēng a message
334 1 shēng a consonant
335 1 shēng a tone
336 1 shēng to announce
337 1 shēng sound
338 1 sēng a Buddhist monk 波羅僧櫱諦
339 1 sēng a person with dark skin 波羅僧櫱諦
340 1 sēng Seng 波羅僧櫱諦
341 1 sēng Sangha; monastic community 波羅僧櫱諦
342 1 眾會 zhònghuì an assembly of monastics 時彼眾會天
343 1 大德 dàdé most virtuous 莊德明大德提供
344 1 大德 dàdé Dade reign 莊德明大德提供
345 1 大德 dàdé a major festival 莊德明大德提供
346 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 莊德明大德提供
347 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 莊德明大德提供
348 1 to arise; to get up 世尊從廣大甚深三摩地起
349 1 to rise; to raise 世尊從廣大甚深三摩地起
350 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 世尊從廣大甚深三摩地起
351 1 to appoint (to an official post); to take up a post 世尊從廣大甚深三摩地起
352 1 to start 世尊從廣大甚深三摩地起
353 1 to establish; to build 世尊從廣大甚深三摩地起
354 1 to draft; to draw up (a plan) 世尊從廣大甚深三摩地起
355 1 opening sentence; opening verse 世尊從廣大甚深三摩地起
356 1 to get out of bed 世尊從廣大甚深三摩地起
357 1 to recover; to heal 世尊從廣大甚深三摩地起
358 1 to take out; to extract 世尊從廣大甚深三摩地起
359 1 marks the beginning of an action 世尊從廣大甚深三摩地起
360 1 marks the sufficiency of an action 世尊從廣大甚深三摩地起
361 1 to call back from mourning 世尊從廣大甚深三摩地起
362 1 to take place; to occur 世尊從廣大甚深三摩地起
363 1 to conjecture 世尊從廣大甚深三摩地起
364 1 stand up; utthāna 世尊從廣大甚深三摩地起
365 1 arising; utpāda 世尊從廣大甚深三摩地起
366 1 Germany 莊德明大德提供
367 1 virtue; morality; ethics; character 莊德明大德提供
368 1 kindness; favor 莊德明大德提供
369 1 conduct; behavior 莊德明大德提供
370 1 to be grateful 莊德明大德提供
371 1 heart; intention 莊德明大德提供
372 1 De 莊德明大德提供
373 1 potency; natural power 莊德明大德提供
374 1 wholesome; good 莊德明大德提供
375 1 Virtue 莊德明大德提供
376 1 merit; puṇya; puñña 莊德明大德提供
377 1 guṇa 莊德明大德提供
378 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在王舍城耆闍崛山中
379 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在王舍城耆闍崛山中
380 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在王舍城耆闍崛山中
381 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在王舍城耆闍崛山中
382 1 一時 yīshí at one time 一時佛在王舍城耆闍崛山中
383 1 辨識 biànshí to identify; to recognize 自行掃瞄辨識
384 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
385 1 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智亦無得
386 1 zhì care; prudence 無智亦無得
387 1 zhì Zhi 無智亦無得
388 1 zhì spiritual insight; gnosis 無智亦無得
389 1 zhì clever 無智亦無得
390 1 zhì Wisdom 無智亦無得
391 1 zhì jnana; knowing 無智亦無得
392 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 一切如來皆悉隨喜
393 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 一切如來皆悉隨喜
394 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
395 1 xiāng incense
396 1 xiāng Kangxi radical 186
397 1 xiāng fragrance; scent
398 1 xiāng a female
399 1 xiāng Xiang
400 1 xiāng to kiss
401 1 xiāng feminine
402 1 xiāng incense
403 1 xiāng fragrance; gandha
404 1 空即是色 kōng jí shì sè emptiness is form 空即是色
405 1 空不異色 kōng bù yì sè emptiness no different from form 空不異色
406 1 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 無眼界乃至無意識界
407 1 眼界 yǎn jiè eye element 無眼界乃至無意識界
408 1 cóng to follow 世尊從廣大甚深三摩地起
409 1 cóng to comply; to submit; to defer 世尊從廣大甚深三摩地起
410 1 cóng to participate in something 世尊從廣大甚深三摩地起
411 1 cóng to use a certain method or principle 世尊從廣大甚深三摩地起
412 1 cóng something secondary 世尊從廣大甚深三摩地起
413 1 cóng remote relatives 世尊從廣大甚深三摩地起
414 1 cóng secondary 世尊從廣大甚深三摩地起
415 1 cóng to go on; to advance 世尊從廣大甚深三摩地起
416 1 cōng at ease; informal 世尊從廣大甚深三摩地起
417 1 zòng a follower; a supporter 世尊從廣大甚深三摩地起
418 1 zòng to release 世尊從廣大甚深三摩地起
419 1 zòng perpendicular; longitudinal 世尊從廣大甚深三摩地起
420 1 yuē to speak; to say 即說呪曰
421 1 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
422 1 yuē to be called 即說呪曰
423 1 yuē said; ukta 即說呪曰
424 1 合掌 hézhǎng to join palms 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
425 1 合掌 hézhǎng to join palms 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
426 1 合掌 hézhǎng to join palms 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
427 1 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 是無上呪
428 1 book; volume
429 1 a roll of bamboo slips
430 1 a plan; a scheme
431 1 to confer
432 1 chǎi a book with embroidered covers
433 1 patent of enfeoffment
434 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
435 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
436 1 菩提 pútí bodhi 菩提
437 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
438 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
439 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
440 1 idea
441 1 Italy (abbreviation)
442 1 a wish; a desire; intention
443 1 mood; feeling
444 1 will; willpower; determination
445 1 bearing; spirit
446 1 to think of; to long for; to miss
447 1 to anticipate; to expect
448 1 to doubt; to suspect
449 1 meaning
450 1 a suggestion; a hint
451 1 an understanding; a point of view
452 1 Yi
453 1 manas; mind; mentation
454 1 遠離顛倒夢想 yuǎnlí diāndǎo mèngxiǎng escaping upside-down, dream-like thinking 遠離顛倒夢想
455 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
456 1 不虛 bù xū not in vain 真實不虛
457 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
458 1 to go; to 諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行
459 1 to rely on; to depend on 諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行
460 1 Yu 諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行
461 1 a crow 諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行
462 1 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來皆悉隨喜
463 1 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
464 1 行者 xíngzhě practitioner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
465 1 行者 xíngzhě practitioner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
466 1 行者 xíngzhě abbot's attendant 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
467 1 般若共利言 bōrě gòng lì yán Bore Gong Li Yan 罽賓國三藏般若共利言等譯
468 1 自行 zìxíng voluntary; autonomous 自行掃瞄辨識
469 1 big; huge; large 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
470 1 Kangxi radical 37 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
471 1 great; major; important 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
472 1 size 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
473 1 old 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
474 1 oldest; earliest 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
475 1 adult 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
476 1 dài an important person 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
477 1 senior 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
478 1 an element 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
479 1 great; mahā 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
480 1 wèi taste; flavor
481 1 wèi significance
482 1 wèi to taste
483 1 wèi to ruminate; to mull over
484 1 wèi smell; odor
485 1 wèi a delicacy
486 1 wèi taste; rasa
487 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
488 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
489 1 不增不減 bù zēng bù jiǎn neither increases nor decreases 不增不減
490 1 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 三世諸佛依般若波羅蜜多故
491 1 inferior silk 蘇紇反
492 1 tassels 蘇紇反
493 1 He 蘇紇反
494 1 He (people) 蘇紇反
495 1 knot 蘇紇反
496 1 tassels 蘇紇反
497 1 能除一切苦 néngchúyīqièkǔ able to dispel all suffering 能除一切苦
498 1 dào way; road; path
499 1 dào principle; a moral; morality
500 1 dào Tao; the Way

Frequencies of all Words

Top 616

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 xíng to walk 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
2 9 xíng capable; competent 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
3 9 háng profession 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
4 9 háng line; row 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
5 9 xíng Kangxi radical 144 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
6 9 xíng to travel 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
7 9 xìng actions; conduct 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
8 9 xíng to do; to act; to practice 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
9 9 xíng all right; OK; okay 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
10 9 háng horizontal line 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
11 9 héng virtuous deeds 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
12 9 hàng a line of trees 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
13 9 hàng bold; steadfast 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
14 9 xíng to move 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
15 9 xíng to put into effect; to implement 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
16 9 xíng travel 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
17 9 xíng to circulate 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
18 9 xíng running script; running script 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
19 9 xíng temporary 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
20 9 xíng soon 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
21 9 háng rank; order 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
22 9 háng a business; a shop 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
23 9 xíng to depart; to leave 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
24 9 xíng to experience 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
25 9 xíng path; way 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
26 9 xíng xing; ballad 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
27 9 xíng a round [of drinks] 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
28 9 xíng Xing 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
29 9 xíng moreover; also 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
30 9 xíng Practice 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
31 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
32 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善女人行甚深般若波羅蜜多行時
33 8 no 無受
34 8 Kangxi radical 71 無受
35 8 to not have; without 無受
36 8 has not yet 無受
37 8 mo 無受
38 8 do not 無受
39 8 not; -less; un- 無受
40 8 regardless of 無受
41 8 to not have 無受
42 8 um 無受
43 8 Wu 無受
44 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無受
45 8 not; non- 無受
46 8 mo 無受
47 8 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
48 8 如是 rúshì thus; so 如是問已
49 8 如是 rúshì thus, so 如是問已
50 8 如是 rúshì thus; evam 如是問已
51 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是問已
52 6 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜多是大神呪
53 6 zhòu a curse 故知般若波羅蜜多是大神呪
54 6 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜多是大神呪
55 6 zhòu mantra 故知般若波羅蜜多是大神呪
56 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深
57 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
58 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
59 5 shì is; are; am; to be 故知般若波羅蜜多是大神呪
60 5 shì is exactly 故知般若波羅蜜多是大神呪
61 5 shì is suitable; is in contrast 故知般若波羅蜜多是大神呪
62 5 shì this; that; those 故知般若波羅蜜多是大神呪
63 5 shì really; certainly 故知般若波羅蜜多是大神呪
64 5 shì correct; yes; affirmative 故知般若波羅蜜多是大神呪
65 5 shì true 故知般若波羅蜜多是大神呪
66 5 shì is; has; exists 故知般若波羅蜜多是大神呪
67 5 shì used between repetitions of a word 故知般若波羅蜜多是大神呪
68 5 shì a matter; an affair 故知般若波羅蜜多是大神呪
69 5 shì Shi 故知般若波羅蜜多是大神呪
70 5 shì is; bhū 故知般若波羅蜜多是大神呪
71 5 shì this; idam 故知般若波羅蜜多是大神呪
72 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以無所得故
73 5 old; ancient; former; past 以無所得故
74 5 reason; cause; purpose 以無所得故
75 5 to die 以無所得故
76 5 so; therefore; hence 以無所得故
77 5 original 以無所得故
78 5 accident; happening; instance 以無所得故
79 5 a friend; an acquaintance; friendship 以無所得故
80 5 something in the past 以無所得故
81 5 deceased; dead 以無所得故
82 5 still; yet 以無所得故
83 5 therefore; tasmāt 以無所得故
84 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多呪
85 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多呪
86 5 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多呪
87 5 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多呪
88 5 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多呪
89 5 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多呪
90 5 shuō allocution 故說般若波羅蜜多呪
91 5 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多呪
92 5 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多呪
93 5 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多呪
94 5 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多呪
95 5 shuō to instruct 故說般若波羅蜜多呪
96 4 truth 櫱諦
97 4 to examine 櫱諦
98 4 carefully; attentively; cautiously 櫱諦
99 4 truth; satya 櫱諦
100 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 即時舍利弗承佛威力
101 4 niè a sprout 櫱諦
102 4 niè yeast; leaven for making liquors 櫱諦
103 4 shí time; a point or period of time 時佛世尊即入三昧
104 4 shí a season; a quarter of a year 時佛世尊即入三昧
105 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛世尊即入三昧
106 4 shí at that time 時佛世尊即入三昧
107 4 shí fashionable 時佛世尊即入三昧
108 4 shí fate; destiny; luck 時佛世尊即入三昧
109 4 shí occasion; opportunity; chance 時佛世尊即入三昧
110 4 shí tense 時佛世尊即入三昧
111 4 shí particular; special 時佛世尊即入三昧
112 4 shí to plant; to cultivate 時佛世尊即入三昧
113 4 shí hour (measure word) 時佛世尊即入三昧
114 4 shí an era; a dynasty 時佛世尊即入三昧
115 4 shí time [abstract] 時佛世尊即入三昧
116 4 shí seasonal 時佛世尊即入三昧
117 4 shí frequently; often 時佛世尊即入三昧
118 4 shí occasionally; sometimes 時佛世尊即入三昧
119 4 shí on time 時佛世尊即入三昧
120 4 shí this; that 時佛世尊即入三昧
121 4 shí to wait upon 時佛世尊即入三昧
122 4 shí hour 時佛世尊即入三昧
123 4 shí appropriate; proper; timely 時佛世尊即入三昧
124 4 shí Shi 時佛世尊即入三昧
125 4 shí a present; currentlt 時佛世尊即入三昧
126 4 shí time; kāla 時佛世尊即入三昧
127 4 shí at that time; samaya 時佛世尊即入三昧
128 4 shí then; atha 時佛世尊即入三昧
129 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
130 3 舍利子 shèlìzi Sariputta 舍利子
131 3 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
132 3 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
133 3 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
134 3 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
135 3 yán phrase; sentence 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
136 3 yán a word; a syllable 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
137 3 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
138 3 yán to regard as 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
139 3 yán to act as 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
140 3 yán word; vacana 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
141 3 yán speak; vad 合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言
142 3 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城耆闍崛山中
143 3 relating to Buddhism 一時佛在王舍城耆闍崛山中
144 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
145 3 a Buddhist text 一時佛在王舍城耆闍崛山中
146 3 to touch; to stroke 一時佛在王舍城耆闍崛山中
147 3 Buddha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
148 3 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城耆闍崛山中
149 3 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中有菩薩摩訶薩
150 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中有菩薩摩訶薩
151 3 also; too 乃至無老死亦無老死盡
152 3 but 乃至無老死亦無老死盡
153 3 this; he; she 乃至無老死亦無老死盡
154 3 although; even though 乃至無老死亦無老死盡
155 3 already 乃至無老死亦無老死盡
156 3 particle with no meaning 乃至無老死亦無老死盡
157 3 Yi 乃至無老死亦無老死盡
158 3 already 如是問已
159 3 Kangxi radical 49 如是問已
160 3 from 如是問已
161 3 to bring to an end; to stop 如是問已
162 3 final aspectual particle 如是問已
163 3 afterwards; thereafter 如是問已
164 3 too; very; excessively 如是問已
165 3 to complete 如是問已
166 3 to demote; to dismiss 如是問已
167 3 to recover from an illness 如是問已
168 3 certainly 如是問已
169 3 an interjection of surprise 如是問已
170 3 this 如是問已
171 3 former; pūrvaka 如是問已
172 3 former; pūrvaka 如是問已
173 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
174 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
175 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
176 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
177 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如汝所說
178 2 suǒ an office; an institute 如汝所說
179 2 suǒ introduces a relative clause 如汝所說
180 2 suǒ it 如汝所說
181 2 suǒ if; supposing 如汝所說
182 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
183 2 suǒ a place; a location 如汝所說
184 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
185 2 suǒ that which 如汝所說
186 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
187 2 suǒ meaning 如汝所說
188 2 suǒ garrison 如汝所說
189 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
190 2 suǒ that which; yad 如汝所說
191 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從廣大甚深三摩地起
192 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊從廣大甚深三摩地起
193 2 波羅 bōluó pineapple 波羅櫱諦
194 2 děng et cetera; and so on 罽賓國三藏般若共利言等譯
195 2 děng to wait 罽賓國三藏般若共利言等譯
196 2 děng degree; kind 罽賓國三藏般若共利言等譯
197 2 děng plural 罽賓國三藏般若共利言等譯
198 2 děng to be equal 罽賓國三藏般若共利言等譯
199 2 děng degree; level 罽賓國三藏般若共利言等譯
200 2 děng to compare 罽賓國三藏般若共利言等譯
201 2 děng same; equal; sama 罽賓國三藏般若共利言等譯
202 2 zhòng many; numerous 與大比丘眾及菩薩眾俱
203 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾及菩薩眾俱
204 2 zhòng general; common; public 與大比丘眾及菩薩眾俱
205 2 zhòng many; all; sarva 與大比丘眾及菩薩眾俱
206 2 即時 jíshí immediate; prompt; instantaneous 即時舍利弗承佛威力
207 2 即時 jíshí real time 即時舍利弗承佛威力
208 2 即時 jíshí then; immediately; tāvat 即時舍利弗承佛威力
209 2 乃至 nǎizhì and even 無眼界乃至無意識界
210 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無眼界乃至無意識界
211 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
212 2 ruò to seem; to be like; as 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
213 2 ruò seemingly 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
214 2 ruò if 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
215 2 ruò you 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
216 2 ruò this; that 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
217 2 ruò and; or 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
218 2 ruò as for; pertaining to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
219 2 pomegranite 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
220 2 ruò to choose 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
221 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
222 2 ruò thus 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
223 2 ruò pollia 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
224 2 ruò Ruo 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
225 2 ruò only then 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
226 2 ja 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
227 2 jñā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
228 2 ruò if; yadi 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
229 2 according to 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
230 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
231 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
232 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
233 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
234 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
235 2 bonds; substratum; upadhi 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
236 2 refuge; śaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
237 2 reliance; pratiśaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙
238 2 míng measure word for people 名廣大甚深
239 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深
240 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深
241 2 míng rank; position 名廣大甚深
242 2 míng an excuse 名廣大甚深
243 2 míng life 名廣大甚深
244 2 míng to name; to call 名廣大甚深
245 2 míng to express; to describe 名廣大甚深
246 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深
247 2 míng to own; to possess 名廣大甚深
248 2 míng famous; renowned 名廣大甚深
249 2 míng moral 名廣大甚深
250 2 míng name; naman 名廣大甚深
251 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深
252 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
253 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
254 2 zhì to record 識亦復如是
255 2 shí thought; cognition 識亦復如是
256 2 shí to understand 識亦復如是
257 2 shí experience; common sense 識亦復如是
258 2 shí a good friend 識亦復如是
259 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
260 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
261 2 zhì an inscription 識亦復如是
262 2 zhì just now 識亦復如是
263 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
264 2 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 爾時觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利弗言
265 2 promptly; right away; immediately 時佛世尊即入三昧
266 2 to be near by; to be close to 時佛世尊即入三昧
267 2 at that time 時佛世尊即入三昧
268 2 to be exactly the same as; to be thus 時佛世尊即入三昧
269 2 supposed; so-called 時佛世尊即入三昧
270 2 if; but 時佛世尊即入三昧
271 2 to arrive at; to ascend 時佛世尊即入三昧
272 2 then; following 時佛世尊即入三昧
273 2 so; just so; eva 時佛世尊即入三昧
274 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死亦無老死盡
275 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死亦無老死盡
276 2 yīng should; ought 應如是行
277 2 yìng to answer; to respond 應如是行
278 2 yìng to confirm; to verify 應如是行
279 2 yīng soon; immediately 應如是行
280 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應如是行
281 2 yìng to accept 應如是行
282 2 yīng or; either 應如是行
283 2 yìng to permit; to allow 應如是行
284 2 yìng to echo 應如是行
285 2 yìng to handle; to deal with 應如是行
286 2 yìng Ying 應如是行
287 2 yīng suitable; yukta 應如是行
288 2 xiǎng to think
289 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
290 2 xiǎng to want
291 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
292 2 xiǎng to plan
293 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
294 2 廣大 guǎngdà vast; extensive 名廣大甚深
295 2 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 名廣大甚深
296 2 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 名廣大甚深
297 2 廣大 guǎngdà to expand 名廣大甚深
298 2 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 名廣大甚深
299 2 shòu to suffer; to be subjected to
300 2 shòu to transfer; to confer
301 2 shòu to receive; to accept
302 2 shòu to tolerate
303 2 shòu suitably
304 2 shòu feelings; sensations
305 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
306 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
307 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
308 1 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 名觀自在
309 1 觀自在 Guānzìzai Avalokitesvara 名觀自在
310 1 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 名觀自在
311 1 應觀 yīng guān may observe 應觀五蘊性空
312 1 to enter 時佛世尊即入三昧
313 1 Kangxi radical 11 時佛世尊即入三昧
314 1 radical 時佛世尊即入三昧
315 1 income 時佛世尊即入三昧
316 1 to conform with 時佛世尊即入三昧
317 1 to descend 時佛世尊即入三昧
318 1 the entering tone 時佛世尊即入三昧
319 1 to pay 時佛世尊即入三昧
320 1 to join 時佛世尊即入三昧
321 1 entering; praveśa 時佛世尊即入三昧
322 1 entered; attained; āpanna 時佛世尊即入三昧
323 1 三昧 sānmèi samadhi 時佛世尊即入三昧
324 1 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 時佛世尊即入三昧
325 1 等等 děngděng et cetera; etc; and so on 是無等等呪
326 1 等等 děngděng wait a moment 是無等等呪
327 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 無罣礙故
328 1 zhuāng a village 莊德明大德提供
329 1 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 莊德明大德提供
330 1 zhuāng spacious 莊德明大德提供
331 1 zhuāng dignified 莊德明大德提供
332 1 zhuāng a gambling house 莊德明大德提供
333 1 zhuāng adorned; finely dressed 莊德明大德提供
334 1 zhuāng Zhuang 莊德明大德提供
335 1 zhuāng a main avenue 莊德明大德提供
336 1 zhuāng a large business 莊德明大德提供
337 1 zhuāng adorned; bhūṣā 莊德明大德提供
338 1 suō to dance; to frolic
339 1 suō to lounge
340 1 suō to saunter
341 1 suō suo
342 1 suō sa
343 1 故知 gù zhī conforming with what is known 故知般若波羅蜜多是大神呪
344 1 故知 gù zhī a close friend over many years 故知般若波羅蜜多是大神呪
345 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 一時佛在王舍城耆闍崛山中
346 1 歡喜 huānxǐ joyful 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
347 1 歡喜 huānxǐ to like 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
348 1 歡喜 huānxǐ joy 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
349 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
350 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
351 1 歡喜 huānxǐ Nandi 觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜
352 1 entirely; without exception 與大比丘眾及菩薩眾俱
353 1 both; together 與大比丘眾及菩薩眾俱
354 1 together; sardham 與大比丘眾及菩薩眾俱
355 1 tiān day 時彼眾會天
356 1 tiān day 時彼眾會天
357 1 tiān heaven 時彼眾會天
358 1 tiān nature 時彼眾會天
359 1 tiān sky 時彼眾會天
360 1 tiān weather 時彼眾會天
361 1 tiān father; husband 時彼眾會天
362 1 tiān a necessity 時彼眾會天
363 1 tiān season 時彼眾會天
364 1 tiān destiny 時彼眾會天
365 1 tiān very high; sky high [prices] 時彼眾會天
366 1 tiān very 時彼眾會天
367 1 tiān a deva; a god 時彼眾會天
368 1 tiān Heaven 時彼眾會天
369 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
370 1 desire 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
371 1 to desire; to wish 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
372 1 almost; nearly; about to occur 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
373 1 to desire; to intend 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
374 1 lust 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
375 1 desire; intention; wish; kāma 若有欲學甚深般若波羅蜜多行者
376 1 jiē all; each and every; in all cases 一切如來皆悉隨喜
377 1 jiē same; equally 一切如來皆悉隨喜
378 1 jiē all; sarva 一切如來皆悉隨喜
379 1 大比丘眾 dà bìqiū zhòng a large assembly of great monastics 與大比丘眾及菩薩眾俱
380 1 wén to hear 聞佛所說
381 1 wén Wen 聞佛所說
382 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
383 1 wén to be widely known 聞佛所說
384 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
385 1 wén information 聞佛所說
386 1 wèn famous; well known 聞佛所說
387 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
388 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
389 1 wén to question 聞佛所說
390 1 wén heard; śruta 聞佛所說
391 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
392 1 zài in; at 一時佛在王舍城耆闍崛山中
393 1 zài at 一時佛在王舍城耆闍崛山中
394 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在王舍城耆闍崛山中
395 1 zài to exist; to be living 一時佛在王舍城耆闍崛山中
396 1 zài to consist of 一時佛在王舍城耆闍崛山中
397 1 zài to be at a post 一時佛在王舍城耆闍崛山中
398 1 zài in; bhū 一時佛在王舍城耆闍崛山中
399 1 nose
400 1 Kangxi radical 209
401 1 to smell
402 1 a grommet; an eyelet
403 1 to make a hole in an animal's nose
404 1 a handle
405 1 cape; promontory
406 1 first
407 1 nose; ghrāṇa
408 1 chù to touch; to feel
409 1 chù to butt; to ram; to gore
410 1 chù touch; contact; sparśa
411 1 chù tangible; spraṣṭavya
412 1 zàn to meet with a superior 讚觀自在菩薩摩訶薩言
413 1 zàn to help 讚觀自在菩薩摩訶薩言
414 1 zàn a eulogy 讚觀自在菩薩摩訶薩言
415 1 zàn to recommend 讚觀自在菩薩摩訶薩言
416 1 zàn to introduce; to tell 讚觀自在菩薩摩訶薩言
417 1 zàn to lead 讚觀自在菩薩摩訶薩言
418 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚觀自在菩薩摩訶薩言
419 1 zàn to agree; to consent 讚觀自在菩薩摩訶薩言
420 1 zàn to praise 讚觀自在菩薩摩訶薩言
421 1 zàn to participate 讚觀自在菩薩摩訶薩言
422 1 zàn praise; varṇita 讚觀自在菩薩摩訶薩言
423 1 zàn assist 讚觀自在菩薩摩訶薩言
424 1 不生不滅 bù shēng bù miè neither arises nor extinguishes 不生不滅
425 1 色不異空 sè bù yì kōng form is no different from emptiness 色不異空
426 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
427 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
428 1 jiè circle; society 無眼界乃至無意識界
429 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
430 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
431 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
432 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
433 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
434 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
435 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
436 1 to gather; to collect
437 1 collected works; collection
438 1 volume; part
439 1 to stablize; to settle
440 1 used in place names
441 1 to mix; to blend
442 1 to hit the mark
443 1 to compile
444 1 to finish; to accomplish
445 1 to rest; to perch
446 1 a market
447 1 the origin of suffering
448 1 assembled; saṃnipatita
449 1 shēng sound
450 1 shēng a measure word for sound (times)
451 1 shēng sheng
452 1 shēng voice
453 1 shēng music
454 1 shēng language
455 1 shēng fame; reputation; honor
456 1 shēng a message
457 1 shēng an utterance
458 1 shēng a consonant
459 1 shēng a tone
460 1 shēng to announce
461 1 shēng sound
462 1 sēng a Buddhist monk 波羅僧櫱諦
463 1 sēng a person with dark skin 波羅僧櫱諦
464 1 sēng Seng 波羅僧櫱諦
465 1 sēng Sangha; monastic community 波羅僧櫱諦
466 1 眾會 zhònghuì an assembly of monastics 時彼眾會天
467 1 大德 dàdé most virtuous 莊德明大德提供
468 1 大德 dàdé Dade reign 莊德明大德提供
469 1 大德 dàdé a major festival 莊德明大德提供
470 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 莊德明大德提供
471 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 莊德明大德提供
472 1 to arise; to get up 世尊從廣大甚深三摩地起
473 1 case; instance; batch; group 世尊從廣大甚深三摩地起
474 1 to rise; to raise 世尊從廣大甚深三摩地起
475 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 世尊從廣大甚深三摩地起
476 1 to appoint (to an official post); to take up a post 世尊從廣大甚深三摩地起
477 1 to start 世尊從廣大甚深三摩地起
478 1 to establish; to build 世尊從廣大甚深三摩地起
479 1 to draft; to draw up (a plan) 世尊從廣大甚深三摩地起
480 1 opening sentence; opening verse 世尊從廣大甚深三摩地起
481 1 to get out of bed 世尊從廣大甚深三摩地起
482 1 to recover; to heal 世尊從廣大甚深三摩地起
483 1 to take out; to extract 世尊從廣大甚深三摩地起
484 1 marks the beginning of an action 世尊從廣大甚深三摩地起
485 1 marks the sufficiency of an action 世尊從廣大甚深三摩地起
486 1 to call back from mourning 世尊從廣大甚深三摩地起
487 1 to take place; to occur 世尊從廣大甚深三摩地起
488 1 from 世尊從廣大甚深三摩地起
489 1 to conjecture 世尊從廣大甚深三摩地起
490 1 stand up; utthāna 世尊從廣大甚深三摩地起
491 1 arising; utpāda 世尊從廣大甚深三摩地起
492 1 Germany 莊德明大德提供
493 1 virtue; morality; ethics; character 莊德明大德提供
494 1 kindness; favor 莊德明大德提供
495 1 conduct; behavior 莊德明大德提供
496 1 to be grateful 莊德明大德提供
497 1 heart; intention 莊德明大德提供
498 1 De 莊德明大德提供
499 1 potency; natural power 莊德明大德提供
500 1 wholesome; good 莊德明大德提供

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
zhòu mantra
什深 甚深 shénshēn very profound; what is deep
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若共利言 98 Bore Gong Li Yan
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利子 115 Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
充遍 99 pervades; sphuṭa
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
空不异色 空不異色 107 emptiness no different from form
空即是色 107 emptiness is form
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色不异空 色不異空 115 form is no different from emptiness
色即是空 115 form is emptiness
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
无得 無得 119 Non-Attainment
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
信受奉行 120 to receive and practice
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
行深般若波罗蜜多时 行深般若波羅蜜多時 120 while coursing in deep Prajnaparamita
性空 120 inherently empty; empty in nature
应观 應觀 121 may observe
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
照见 照見 122 to look down upon
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas