Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to go; to 忽於一日聞人說言
2 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
3 21 Yu 忽於一日聞人說言
4 21 a crow 忽於一日聞人說言
5 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
6 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
7 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
8 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
9 11 shēng life 我生王宮有斯福報
10 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
11 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
12 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
13 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
14 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
15 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
16 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
17 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
18 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
19 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
20 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
21 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
22 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
23 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
24 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
25 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
26 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
27 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
28 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
29 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
30 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
31 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
32 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
33 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
34 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
35 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
36 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
37 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
38 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
39 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
40 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
41 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
42 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
43 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
44 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
45 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
46 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
47 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
48 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
49 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
50 8 zhī to go 如來之身由如金山
51 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
52 8 zhī is 如來之身由如金山
53 8 zhī to use 如來之身由如金山
54 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
55 8 zhī winding 如來之身由如金山
56 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
57 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
58 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
59 8 shòu to tolerate 中受其快樂
60 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
61 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
62 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
63 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
64 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
65 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
66 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
67 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
68 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
69 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
70 8 juān India 端嚴身肢圓滿
71 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
72 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
73 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
74 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
75 7 de 隨得一種志心清
76 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
77 7 to result in 隨得一種志心清
78 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
79 7 to be satisfied 隨得一種志心清
80 7 to be finished 隨得一種志心清
81 7 děi satisfying 隨得一種志心清
82 7 to contract 隨得一種志心清
83 7 to hear 隨得一種志心清
84 7 to have; there is 隨得一種志心清
85 7 marks time passed 隨得一種志心清
86 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
87 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
88 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
89 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
90 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
91 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
92 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
93 7 néng can; able 雖常受用而
94 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
95 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
96 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
97 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
98 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
99 7 to restore 復如寶幢眾寶
100 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
101 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
102 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
103 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
104 7 Fu 復如寶幢眾寶
105 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
106 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
107 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
108 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
109 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
110 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
111 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
112 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
113 7 to complete 童子作此讚已
114 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
115 7 to recover from an illness 童子作此讚已
116 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
117 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
118 6 Kangxi radical 71 證無
119 6 to not have; without 證無
120 6 mo 證無
121 6 to not have 證無
122 6 Wu 證無
123 6 mo 證無
124 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
125 6 zhōng middle 中受其快樂
126 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
127 6 zhōng China 中受其快樂
128 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
129 6 zhōng midday 中受其快樂
130 6 zhōng inside 中受其快樂
131 6 zhōng during 中受其快樂
132 6 zhōng Zhong 中受其快樂
133 6 zhōng intermediary 中受其快樂
134 6 zhōng half 中受其快樂
135 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
136 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
137 6 zhòng to obtain 中受其快樂
138 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
139 6 zhōng middle 中受其快樂
140 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
141 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
142 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
143 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
144 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
145 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
146 6 huái Huai 所獲果報我今說之
147 6 huò harvest 所獲果報我今說之
148 6 huò results 所獲果報我今說之
149 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
150 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
151 6 to reach 即將眷屬及與侍
152 6 to attain 即將眷屬及與侍
153 6 to understand 即將眷屬及與侍
154 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
155 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
156 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
157 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
158 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
159 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
160 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
161 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
162 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
163 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
164 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
165 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
166 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
167 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
168 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
169 6 hòu following 後善言辭巧妙
170 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
171 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
172 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
173 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
174 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
175 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
176 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
177 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
178 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
179 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
180 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
181 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
182 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
183 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
184 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
185 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
186 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
187 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
188 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
189 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
190 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
191 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
192 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
193 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
194 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
195 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
196 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
197 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
198 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
199 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
200 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
201 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
202 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
203 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
204 5 zuò to do 童子作此讚已
205 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
206 5 zuò to start 童子作此讚已
207 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
208 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
209 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
210 5 zuō a workshop 童子作此讚已
211 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
212 5 zuò to rise 童子作此讚已
213 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
214 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
215 5 zuò to regard as 童子作此讚已
216 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
217 5 cháng Chang 雖常受用而
218 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
219 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
220 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
221 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
222 5 to rely on 婆尸像以用供養
223 5 to regard 婆尸像以用供養
224 5 to be able to 婆尸像以用供養
225 5 to order; to command 婆尸像以用供養
226 5 used after a verb 婆尸像以用供養
227 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
228 5 Israel 婆尸像以用供養
229 5 Yi 婆尸像以用供養
230 5 use; yogena 婆尸像以用供養
231 5 self 我生王宮有斯福報
232 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
233 5 Wo 我生王宮有斯福報
234 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
235 5 ga 我生王宮有斯福報
236 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
237 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
238 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
239 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
240 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
241 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
242 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
243 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
244 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
245 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
246 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
247 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
248 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
249 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
250 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
251 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
252 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
253 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
254 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
255 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
256 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
257 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
258 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
259 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
260 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
261 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
262 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
263 5 děng to wait 木石或象牙等
264 5 děng to be equal 木石或象牙等
265 5 děng degree; level 木石或象牙等
266 5 děng to compare 木石或象牙等
267 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
268 4 good fortune; happiness; luck 彼田業人所獲之福
269 4 Fujian 彼田業人所獲之福
270 4 wine and meat used in ceremonial offerings 彼田業人所獲之福
271 4 Fortune 彼田業人所獲之福
272 4 merit; blessing; punya 彼田業人所獲之福
273 4 fortune; blessing; svasti 彼田業人所獲之福
274 4 bǎo a treasure; a valuable item 富有一切異寶珍玩
275 4 bǎo treasured; cherished 富有一切異寶珍玩
276 4 bǎo a jewel; gem 富有一切異寶珍玩
277 4 bǎo precious 富有一切異寶珍玩
278 4 bǎo noble 富有一切異寶珍玩
279 4 bǎo an imperial seal 富有一切異寶珍玩
280 4 bǎo a unit of currency 富有一切異寶珍玩
281 4 bǎo Bao 富有一切異寶珍玩
282 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 富有一切異寶珍玩
283 4 bǎo jewel; gem; mani 富有一切異寶珍玩
284 4 zhèng proof 證無
285 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
286 4 zhèng to advise against 證無
287 4 zhèng certificate 證無
288 4 zhèng an illness 證無
289 4 zhèng to accuse 證無
290 4 zhèng realization; adhigama 證無
291 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
292 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
293 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
294 4 果報 guǒbào fruition; the result of karma 所獲果報我今說之
295 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
296 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
297 4 to give 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
298 4 to accompany 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
299 4 to particate in 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
300 4 of the same kind 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
301 4 to help 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
302 4 for 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
303 4 歡喜 huānxǐ joyful 世間見者歡喜
304 4 歡喜 huānxǐ to like 世間見者歡喜
305 4 歡喜 huānxǐ joy 世間見者歡喜
306 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 世間見者歡喜
307 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 世間見者歡喜
308 4 歡喜 huānxǐ Nandi 世間見者歡喜
309 4 具足 jùzú Completeness 具足清
310 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足清
311 4 具足 jùzú Purāṇa 具足清
312 4 wáng Wang 時釋族中有一童子名金光王
313 4 wáng a king 時釋族中有一童子名金光王
314 4 wáng Kangxi radical 96 時釋族中有一童子名金光王
315 4 wàng to be king; to rule 時釋族中有一童子名金光王
316 4 wáng a prince; a duke 時釋族中有一童子名金光王
317 4 wáng grand; great 時釋族中有一童子名金光王
318 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 時釋族中有一童子名金光王
319 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時釋族中有一童子名金光王
320 4 wáng the head of a group or gang 時釋族中有一童子名金光王
321 4 wáng the biggest or best of a group 時釋族中有一童子名金光王
322 4 wáng king; best of a kind; rāja 時釋族中有一童子名金光王
323 4 圓滿 yuánmǎn satisfactory 端嚴身肢圓滿
324 4 圓滿 yuánmǎn Perfection 端嚴身肢圓滿
325 4 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 端嚴身肢圓滿
326 4 Qi 用律其心
327 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 婆尸像以用供養
328 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 婆尸像以用供養
329 4 供養 gòngyǎng offering 婆尸像以用供養
330 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 婆尸像以用供養
331 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大功德福慧雙備
332 3 to possess; to have 具大功德福慧雙備
333 3 to prepare 具大功德福慧雙備
334 3 to write; to describe; to state 具大功德福慧雙備
335 3 Ju 具大功德福慧雙備
336 3 talent; ability 具大功德福慧雙備
337 3 a feast; food 具大功德福慧雙備
338 3 to arrange; to provide 具大功德福慧雙備
339 3 furnishings 具大功德福慧雙備
340 3 to understand 具大功德福慧雙備
341 3 a mat for sitting and sleeping on 具大功德福慧雙備
342 3 jīn today; present; now 所獲果報我今說之
343 3 jīn Jin 所獲果報我今說之
344 3 jīn modern 所獲果報我今說之
345 3 jīn now; adhunā 所獲果報我今說之
346 3 wén to hear 却坐一面欲聞妙法
347 3 wén Wen 却坐一面欲聞妙法
348 3 wén sniff at; to smell 却坐一面欲聞妙法
349 3 wén to be widely known 却坐一面欲聞妙法
350 3 wén to confirm; to accept 却坐一面欲聞妙法
351 3 wén information 却坐一面欲聞妙法
352 3 wèn famous; well known 却坐一面欲聞妙法
353 3 wén knowledge; learning 却坐一面欲聞妙法
354 3 wèn popularity; prestige; reputation 却坐一面欲聞妙法
355 3 wén to question 却坐一面欲聞妙法
356 3 wén heard; śruta 却坐一面欲聞妙法
357 3 wén hearing; śruti 却坐一面欲聞妙法
358 3 zài in; at 佛在迦毘羅城儞也
359 3 zài to exist; to be living 佛在迦毘羅城儞也
360 3 zài to consist of 佛在迦毘羅城儞也
361 3 zài to be at a post 佛在迦毘羅城儞也
362 3 zài in; bhū 佛在迦毘羅城儞也
363 3 佛說金光王童子經 fó shuō jīn guāng wáng tóngzǐ jīng Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經
364 3 光明 guāngmíng bright 光明晃耀由如日月
365 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明晃耀由如日月
366 3 光明 guāngmíng light 光明晃耀由如日月
367 3 光明 guāngmíng having hope 光明晃耀由如日月
368 3 光明 guāngmíng unselfish 光明晃耀由如日月
369 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明晃耀由如日月
370 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明晃耀由如日月
371 3 光明 guāngmíng Kōmyō 光明晃耀由如日月
372 3 光明 guāngmíng Brightness 光明晃耀由如日月
373 3 光明 guāngmíng brightness; flame 光明晃耀由如日月
374 3 a family clan 時釋族中有一童子名金光王
375 3 an ethnic group; a tribe 時釋族中有一童子名金光王
376 3 a family 時釋族中有一童子名金光王
377 3 a group of the same kind 時釋族中有一童子名金光王
378 3 average; prepresentative of a kind 時釋族中有一童子名金光王
379 3 kill an entire clan as punishment 時釋族中有一童子名金光王
380 3 complex 時釋族中有一童子名金光王
381 3 to wipe out 時釋族中有一童子名金光王
382 3 lineage; gotra 時釋族中有一童子名金光王
383 3 Yi 亦無墮落
384 3 zhòng many; numerous 復如寶幢眾寶
385 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 復如寶幢眾寶
386 3 zhòng general; common; public 復如寶幢眾寶
387 3 三界 Sān Jiè Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
388 3 三界 sān Jiè The Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
389 3 desire 却坐一面欲聞妙法
390 3 to desire; to wish 却坐一面欲聞妙法
391 3 to desire; to intend 却坐一面欲聞妙法
392 3 lust 却坐一面欲聞妙法
393 3 desire; intention; wish; kāma 却坐一面欲聞妙法
394 3 business; industry 時有一人種田為業
395 3 activity; actions 時有一人種田為業
396 3 order; sequence 時有一人種田為業
397 3 to continue 時有一人種田為業
398 3 to start; to create 時有一人種田為業
399 3 karma 時有一人種田為業
400 3 hereditary trade; legacy 時有一人種田為業
401 3 a course of study; training 時有一人種田為業
402 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 時有一人種田為業
403 3 an estate; a property 時有一人種田為業
404 3 an achievement 時有一人種田為業
405 3 to engage in 時有一人種田為業
406 3 Ye 時有一人種田為業
407 3 a horizontal board 時有一人種田為業
408 3 an occupation 時有一人種田為業
409 3 a kind of musical instrument 時有一人種田為業
410 3 a book 時有一人種田為業
411 3 actions; karma; karman 時有一人種田為業
412 3 activity; kriyā 時有一人種田為業
413 3 如來 rúlái Tathagata 如來之身由如金山
414 3 如來 Rúlái Tathagata 如來之身由如金山
415 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來之身由如金山
416 3 yóu Kangxi radical 102 光明晃耀由如日月
417 3 yóu to follow along 光明晃耀由如日月
418 3 yóu cause; reason 光明晃耀由如日月
419 3 yóu You 光明晃耀由如日月
420 3 zuò to sit 坐於樹下降四種魔
421 3 zuò to ride 坐於樹下降四種魔
422 3 zuò to visit 坐於樹下降四種魔
423 3 zuò a seat 坐於樹下降四種魔
424 3 zuò to hold fast to; to stick to 坐於樹下降四種魔
425 3 zuò to be in a position 坐於樹下降四種魔
426 3 zuò to convict; to try 坐於樹下降四種魔
427 3 zuò to stay 坐於樹下降四種魔
428 3 zuò to kneel 坐於樹下降四種魔
429 3 zuò to violate 坐於樹下降四種魔
430 3 zuò to sit; niṣad 坐於樹下降四種魔
431 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 坐於樹下降四種魔
432 3 one 時釋族中有一童子名金光王
433 3 Kangxi radical 1 時釋族中有一童子名金光王
434 3 pure; concentrated 時釋族中有一童子名金光王
435 3 first 時釋族中有一童子名金光王
436 3 the same 時釋族中有一童子名金光王
437 3 sole; single 時釋族中有一童子名金光王
438 3 a very small amount 時釋族中有一童子名金光王
439 3 Yi 時釋族中有一童子名金光王
440 3 other 時釋族中有一童子名金光王
441 3 to unify 時釋族中有一童子名金光王
442 3 accidentally; coincidentally 時釋族中有一童子名金光王
443 3 abruptly; suddenly 時釋族中有一童子名金光王
444 3 one; eka 時釋族中有一童子名金光王
445 3 yòng to use; to apply 用律其心
446 3 yòng Kangxi radical 101 用律其心
447 3 yòng to eat 用律其心
448 3 yòng to spend 用律其心
449 3 yòng expense 用律其心
450 3 yòng a use; usage 用律其心
451 3 yòng to need; must 用律其心
452 3 yòng useful; practical 用律其心
453 3 yòng to use up; to use all of something 用律其心
454 3 yòng to work (an animal) 用律其心
455 3 yòng to appoint 用律其心
456 3 yòng to administer; to manager 用律其心
457 3 yòng to control 用律其心
458 3 yòng to access 用律其心
459 3 yòng Yong 用律其心
460 3 yòng yong; function; application 用律其心
461 3 yòng efficacy; kāritra 用律其心
462 3 tiān day 於如是時受天妙樂
463 3 tiān heaven 於如是時受天妙樂
464 3 tiān nature 於如是時受天妙樂
465 3 tiān sky 於如是時受天妙樂
466 3 tiān weather 於如是時受天妙樂
467 3 tiān father; husband 於如是時受天妙樂
468 3 tiān a necessity 於如是時受天妙樂
469 3 tiān season 於如是時受天妙樂
470 3 tiān destiny 於如是時受天妙樂
471 3 tiān very high; sky high [prices] 於如是時受天妙樂
472 3 tiān a deva; a god 於如是時受天妙樂
473 3 tiān Heaven 於如是時受天妙樂
474 3 xīn heart [organ] 用律其心
475 3 xīn Kangxi radical 61 用律其心
476 3 xīn mind; consciousness 用律其心
477 3 xīn the center; the core; the middle 用律其心
478 3 xīn one of the 28 star constellations 用律其心
479 3 xīn heart 用律其心
480 3 xīn emotion 用律其心
481 3 xīn intention; consideration 用律其心
482 3 xīn disposition; temperament 用律其心
483 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用律其心
484 3 xīn heart; hṛdaya 用律其心
485 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用律其心
486 3 to be near by; to be close to 即趣涅盤
487 3 at that time 即趣涅盤
488 3 to be exactly the same as; to be thus 即趣涅盤
489 3 supposed; so-called 即趣涅盤
490 3 to arrive at; to ascend 即趣涅盤
491 2 cóng to follow
492 2 cóng to comply; to submit; to defer
493 2 cóng to participate in something
494 2 cóng to use a certain method or principle
495 2 cóng something secondary
496 2 cóng remote relatives
497 2 cóng secondary
498 2 cóng to go on; to advance
499 2 cōng at ease; informal
500 2 zòng a follower; a supporter

Frequencies of all Words

Top 994

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 in; at 忽於一日聞人說言
2 21 in; at 忽於一日聞人說言
3 21 in; at; to; from 忽於一日聞人說言
4 21 to go; to 忽於一日聞人說言
5 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
6 21 to go to; to arrive at 忽於一日聞人說言
7 21 from 忽於一日聞人說言
8 21 give 忽於一日聞人說言
9 21 oppposing 忽於一日聞人說言
10 21 and 忽於一日聞人說言
11 21 compared to 忽於一日聞人說言
12 21 by 忽於一日聞人說言
13 21 and; as well as 忽於一日聞人說言
14 21 for 忽於一日聞人說言
15 21 Yu 忽於一日聞人說言
16 21 a crow 忽於一日聞人說言
17 21 whew; wow 忽於一日聞人說言
18 21 near to; antike 忽於一日聞人說言
19 13 huò or; either; else 或以玻
20 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以玻
21 13 huò some; someone 或以玻
22 13 míngnián suddenly 或以玻
23 13 huò or; vā 或以玻
24 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
25 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
26 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
27 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
28 11 shēng life 我生王宮有斯福報
29 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
30 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
31 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
32 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
33 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
34 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
35 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
36 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
37 11 shēng very; extremely 我生王宮有斯福報
38 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
39 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
40 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
41 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
42 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
43 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
44 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
45 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
46 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
47 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
48 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
49 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
50 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
51 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
52 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
53 11 wèi for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
54 11 wèi because of 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
55 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
56 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
57 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
58 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
59 11 wèi for 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
60 11 wèi because of; for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
61 11 wèi to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
62 11 wéi in a passive construction 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
63 11 wéi forming a rehetorical question 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
64 11 wéi forming an adverb 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
65 11 wéi to add emphasis 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
66 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
67 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
68 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
69 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
70 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
71 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
72 10 zhū all; many; various 與諸眷屬徒步趨進
73 10 zhū Zhu 與諸眷屬徒步趨進
74 10 zhū all; members of the class 與諸眷屬徒步趨進
75 10 zhū interrogative particle 與諸眷屬徒步趨進
76 10 zhū him; her; them; it 與諸眷屬徒步趨進
77 10 zhū of; in 與諸眷屬徒步趨進
78 10 zhū all; many; sarva 與諸眷屬徒步趨進
79 9 such as; for example; for instance 光明晃耀由如日月
80 9 if 光明晃耀由如日月
81 9 in accordance with 光明晃耀由如日月
82 9 to be appropriate; should; with regard to 光明晃耀由如日月
83 9 this 光明晃耀由如日月
84 9 it is so; it is thus; can be compared with 光明晃耀由如日月
85 9 to go to 光明晃耀由如日月
86 9 to meet 光明晃耀由如日月
87 9 to appear; to seem; to be like 光明晃耀由如日月
88 9 at least as good as 光明晃耀由如日月
89 9 and 光明晃耀由如日月
90 9 or 光明晃耀由如日月
91 9 but 光明晃耀由如日月
92 9 then 光明晃耀由如日月
93 9 naturally 光明晃耀由如日月
94 9 expresses a question or doubt 光明晃耀由如日月
95 9 you 光明晃耀由如日月
96 9 the second lunar month 光明晃耀由如日月
97 9 in; at 光明晃耀由如日月
98 9 Ru 光明晃耀由如日月
99 9 Thus 光明晃耀由如日月
100 9 thus; tathā 光明晃耀由如日月
101 9 like; iva 光明晃耀由如日月
102 9 suchness; tathatā 光明晃耀由如日月
103 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 前後圍繞往詣佛所
104 9 suǒ an office; an institute 前後圍繞往詣佛所
105 9 suǒ introduces a relative clause 前後圍繞往詣佛所
106 9 suǒ it 前後圍繞往詣佛所
107 9 suǒ if; supposing 前後圍繞往詣佛所
108 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
109 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
110 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
111 9 suǒ that which 前後圍繞往詣佛所
112 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
113 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
114 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
115 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
116 9 suǒ that which; yad 前後圍繞往詣佛所
117 9 shì is; are; am; to be 是三界父救諸有情
118 9 shì is exactly 是三界父救諸有情
119 9 shì is suitable; is in contrast 是三界父救諸有情
120 9 shì this; that; those 是三界父救諸有情
121 9 shì really; certainly 是三界父救諸有情
122 9 shì correct; yes; affirmative 是三界父救諸有情
123 9 shì true 是三界父救諸有情
124 9 shì is; has; exists 是三界父救諸有情
125 9 shì used between repetitions of a word 是三界父救諸有情
126 9 shì a matter; an affair 是三界父救諸有情
127 9 shì Shi 是三界父救諸有情
128 9 shì is; bhū 是三界父救諸有情
129 9 shì this; idam 是三界父救諸有情
130 8 zhī him; her; them; that 如來之身由如金山
131 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之身由如金山
132 8 zhī to go 如來之身由如金山
133 8 zhī this; that 如來之身由如金山
134 8 zhī genetive marker 如來之身由如金山
135 8 zhī it 如來之身由如金山
136 8 zhī in; in regards to 如來之身由如金山
137 8 zhī all 如來之身由如金山
138 8 zhī and 如來之身由如金山
139 8 zhī however 如來之身由如金山
140 8 zhī if 如來之身由如金山
141 8 zhī then 如來之身由如金山
142 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
143 8 zhī is 如來之身由如金山
144 8 zhī to use 如來之身由如金山
145 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
146 8 zhī winding 如來之身由如金山
147 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
148 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
149 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
150 8 shòu to tolerate 中受其快樂
151 8 shòu suitably 中受其快樂
152 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
153 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
154 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
155 8 shēn measure word for clothes 端嚴身肢圓滿
156 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
157 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
158 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
159 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
160 8 shēn personally 端嚴身肢圓滿
161 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
162 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
163 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
164 8 juān India 端嚴身肢圓滿
165 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
166 7 de potential marker 隨得一種志心清
167 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
168 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
169 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
170 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
171 7 de 隨得一種志心清
172 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
173 7 to result in 隨得一種志心清
174 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
175 7 to be satisfied 隨得一種志心清
176 7 to be finished 隨得一種志心清
177 7 de result of degree 隨得一種志心清
178 7 de marks completion of an action 隨得一種志心清
179 7 děi satisfying 隨得一種志心清
180 7 to contract 隨得一種志心清
181 7 marks permission or possibility 隨得一種志心清
182 7 expressing frustration 隨得一種志心清
183 7 to hear 隨得一種志心清
184 7 to have; there is 隨得一種志心清
185 7 marks time passed 隨得一種志心清
186 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
187 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
188 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
189 7 qiān very 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
190 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
191 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
192 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖常受用而
193 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
194 7 ér you 雖常受用而
195 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖常受用而
196 7 ér right away; then 雖常受用而
197 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖常受用而
198 7 ér if; in case; in the event that 雖常受用而
199 7 ér therefore; as a result; thus 雖常受用而
200 7 ér how can it be that? 雖常受用而
201 7 ér so as to 雖常受用而
202 7 ér only then 雖常受用而
203 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
204 7 néng can; able 雖常受用而
205 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
206 7 ér me 雖常受用而
207 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
208 7 ér possessive 雖常受用而
209 7 ér and; ca 雖常受用而
210 7 again; more; repeatedly 復如寶幢眾寶
211 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
212 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
213 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
214 7 to restore 復如寶幢眾寶
215 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
216 7 after all; and then 復如寶幢眾寶
217 7 even if; although 復如寶幢眾寶
218 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
219 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
220 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
221 7 particle without meaing 復如寶幢眾寶
222 7 Fu 復如寶幢眾寶
223 7 repeated; again 復如寶幢眾寶
224 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
225 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
226 7 again; punar 復如寶幢眾寶
227 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
228 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
229 7 一切 yīqiè all; every; everything 富有一切異寶珍玩
230 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
231 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
232 7 一切 yīqiè generally 富有一切異寶珍玩
233 7 一切 yīqiè all, everything 富有一切異寶珍玩
234 7 一切 yīqiè all; sarva 富有一切異寶珍玩
235 7 already 童子作此讚已
236 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
237 7 from 童子作此讚已
238 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
239 7 final aspectual particle 童子作此讚已
240 7 afterwards; thereafter 童子作此讚已
241 7 too; very; excessively 童子作此讚已
242 7 to complete 童子作此讚已
243 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
244 7 to recover from an illness 童子作此讚已
245 7 certainly 童子作此讚已
246 7 an interjection of surprise 童子作此讚已
247 7 this 童子作此讚已
248 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
249 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
250 7 yòu again; also 又復起心
251 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復起心
252 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
253 7 yòu and 又復起心
254 7 yòu furthermore 又復起心
255 7 yòu in addition 又復起心
256 7 yòu but 又復起心
257 7 yòu again; also; moreover; punar 又復起心
258 6 no 證無
259 6 Kangxi radical 71 證無
260 6 to not have; without 證無
261 6 has not yet 證無
262 6 mo 證無
263 6 do not 證無
264 6 not; -less; un- 證無
265 6 regardless of 證無
266 6 to not have 證無
267 6 um 證無
268 6 Wu 證無
269 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 證無
270 6 not; non- 證無
271 6 mo 證無
272 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
273 6 zhōng middle 中受其快樂
274 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
275 6 zhōng China 中受其快樂
276 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
277 6 zhōng in; amongst 中受其快樂
278 6 zhōng midday 中受其快樂
279 6 zhōng inside 中受其快樂
280 6 zhōng during 中受其快樂
281 6 zhōng Zhong 中受其快樂
282 6 zhōng intermediary 中受其快樂
283 6 zhōng half 中受其快樂
284 6 zhōng just right; suitably 中受其快樂
285 6 zhōng while 中受其快樂
286 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
287 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
288 6 zhòng to obtain 中受其快樂
289 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
290 6 zhōng middle 中受其快樂
291 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
292 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
293 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
294 6 huò to be capable of; can; is able 所獲果報我今說之
295 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
296 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
297 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
298 6 huái Huai 所獲果報我今說之
299 6 huò harvest 所獲果報我今說之
300 6 huò results 所獲果報我今說之
301 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
302 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
303 6 to reach 即將眷屬及與侍
304 6 and 即將眷屬及與侍
305 6 coming to; when 即將眷屬及與侍
306 6 to attain 即將眷屬及與侍
307 6 to understand 即將眷屬及與侍
308 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
309 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
310 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
311 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
312 6 yǒu is; are; to exist 我生王宮有斯福報
313 6 yǒu to have; to possess 我生王宮有斯福報
314 6 yǒu indicates an estimate 我生王宮有斯福報
315 6 yǒu indicates a large quantity 我生王宮有斯福報
316 6 yǒu indicates an affirmative response 我生王宮有斯福報
317 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我生王宮有斯福報
318 6 yǒu used to compare two things 我生王宮有斯福報
319 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我生王宮有斯福報
320 6 yǒu used before the names of dynasties 我生王宮有斯福報
321 6 yǒu a certain thing; what exists 我生王宮有斯福報
322 6 yǒu multiple of ten and ... 我生王宮有斯福報
323 6 yǒu abundant 我生王宮有斯福報
324 6 yǒu purposeful 我生王宮有斯福報
325 6 yǒu You 我生王宮有斯福報
326 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 我生王宮有斯福報
327 6 yǒu becoming; bhava 我生王宮有斯福報
328 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
329 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
330 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
331 6 hòu behind 後善言辭巧妙
332 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
333 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
334 6 hòu arriving late 後善言辭巧妙
335 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
336 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
337 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
338 6 hòu then 後善言辭巧妙
339 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
340 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
341 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
342 6 hòu following 後善言辭巧妙
343 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
344 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
345 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
346 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
347 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
348 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
349 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
350 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
351 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
352 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
353 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
354 6 shí at that time 時釋族中有一童子名金光王
355 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
356 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
357 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
358 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
359 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
360 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
361 6 shí hour (measure word) 時釋族中有一童子名金光王
362 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
363 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
364 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
365 6 shí frequently; often 時釋族中有一童子名金光王
366 6 shí occasionally; sometimes 時釋族中有一童子名金光王
367 6 shí on time 時釋族中有一童子名金光王
368 6 shí this; that 時釋族中有一童子名金光王
369 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
370 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
371 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
372 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
373 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
374 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
375 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
376 6 shí then; atha 時釋族中有一童子名金光王
377 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
378 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
379 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
380 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
381 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
382 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
383 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
384 5 zuò to do 童子作此讚已
385 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
386 5 zuò to start 童子作此讚已
387 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
388 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
389 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
390 5 zuō a workshop 童子作此讚已
391 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
392 5 zuò to rise 童子作此讚已
393 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
394 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
395 5 zuò to regard as 童子作此讚已
396 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
397 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 雖常受用而
398 5 cháng Chang 雖常受用而
399 5 cháng long-lasting 雖常受用而
400 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
401 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
402 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
403 5 so as to; in order to 婆尸像以用供養
404 5 to use; to regard as 婆尸像以用供養
405 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
406 5 according to 婆尸像以用供養
407 5 because of 婆尸像以用供養
408 5 on a certain date 婆尸像以用供養
409 5 and; as well as 婆尸像以用供養
410 5 to rely on 婆尸像以用供養
411 5 to regard 婆尸像以用供養
412 5 to be able to 婆尸像以用供養
413 5 to order; to command 婆尸像以用供養
414 5 further; moreover 婆尸像以用供養
415 5 used after a verb 婆尸像以用供養
416 5 very 婆尸像以用供養
417 5 already 婆尸像以用供養
418 5 increasingly 婆尸像以用供養
419 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
420 5 Israel 婆尸像以用供養
421 5 Yi 婆尸像以用供養
422 5 use; yogena 婆尸像以用供養
423 5 I; me; my 我生王宮有斯福報
424 5 self 我生王宮有斯福報
425 5 we; our 我生王宮有斯福報
426 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
427 5 Wo 我生王宮有斯福報
428 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
429 5 ga 我生王宮有斯福報
430 5 I; aham 我生王宮有斯福報
431 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
432 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
433 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
434 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
435 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
436 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
437 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
438 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
439 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
440 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
441 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
442 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
443 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
444 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
445 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
446 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
447 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
448 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
449 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
450 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
451 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
452 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
453 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
454 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
455 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
456 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
457 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
458 5 děng to wait 木石或象牙等
459 5 děng degree; kind 木石或象牙等
460 5 děng plural 木石或象牙等
461 5 děng to be equal 木石或象牙等
462 5 děng degree; level 木石或象牙等
463 5 děng to compare 木石或象牙等
464 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
465 4 good fortune; happiness; luck 彼田業人所獲之福
466 4 Fujian 彼田業人所獲之福
467 4 wine and meat used in ceremonial offerings 彼田業人所獲之福
468 4 Fortune 彼田業人所獲之福
469 4 merit; blessing; punya 彼田業人所獲之福
470 4 fortune; blessing; svasti 彼田業人所獲之福
471 4 bǎo a treasure; a valuable item 富有一切異寶珍玩
472 4 bǎo treasured; cherished 富有一切異寶珍玩
473 4 bǎo a jewel; gem 富有一切異寶珍玩
474 4 bǎo precious 富有一切異寶珍玩
475 4 bǎo noble 富有一切異寶珍玩
476 4 bǎo an imperial seal 富有一切異寶珍玩
477 4 bǎo a unit of currency 富有一切異寶珍玩
478 4 bǎo Bao 富有一切異寶珍玩
479 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 富有一切異寶珍玩
480 4 bǎo jewel; gem; mani 富有一切異寶珍玩
481 4 zhèng proof 證無
482 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
483 4 zhèng to advise against 證無
484 4 zhèng certificate 證無
485 4 zhèng an illness 證無
486 4 zhèng to accuse 證無
487 4 zhèng realization; adhigama 證無
488 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
489 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
490 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
491 4 果報 guǒbào fruition; the result of karma 所獲果報我今說之
492 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
493 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
494 4 and 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
495 4 to give 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
496 4 together with 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
497 4 interrogative particle 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
498 4 to accompany 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
499 4 to particate in 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
500 4 of the same kind 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
huò or; vā
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
童子 tóngzǐ boy; prince; kumara
zhū all; many; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
大功德 100 Laksmi
梵天王 102 Brahmā
法贤 法賢 102 Faxian
佛说金光王童子经 佛說金光王童子經 102 Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四洲 115 Four Continents
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天界 116 heaven; devaloka
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
余善 餘善 121 Yu Shan
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得大自在 100 attaining great freedom
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
末尼宝 末尼寶 109 mani jewel
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
勤苦 113 devoted and suffering
秋月 113 Autumn Moon
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首陀 115 sudra; shudra; slave class
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无色 四無色 115 four formless heavens
四天下 115 the four continents
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
歎佛 116 to praise the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受 120 to believe and accept
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证得 證得 122 realize; prāpti
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha