Glossary and Vocabulary for Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing 緣生初勝分法本經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 2 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 3 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 4 | 79 | 於 | yú | to go; to | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 5 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 6 | 79 | 於 | yú | Yu | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 7 | 79 | 於 | wū | a crow | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 8 | 69 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生染而 | 
| 9 | 69 | 生 | shēng | to live | 生染而 | 
| 10 | 69 | 生 | shēng | raw | 生染而 | 
| 11 | 69 | 生 | shēng | a student | 生染而 | 
| 12 | 69 | 生 | shēng | life | 生染而 | 
| 13 | 69 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生染而 | 
| 14 | 69 | 生 | shēng | alive | 生染而 | 
| 15 | 69 | 生 | shēng | a lifetime | 生染而 | 
| 16 | 69 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生染而 | 
| 17 | 69 | 生 | shēng | to grow | 生染而 | 
| 18 | 69 | 生 | shēng | unfamiliar | 生染而 | 
| 19 | 69 | 生 | shēng | not experienced | 生染而 | 
| 20 | 69 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生染而 | 
| 21 | 69 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生染而 | 
| 22 | 69 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生染而 | 
| 23 | 69 | 生 | shēng | gender | 生染而 | 
| 24 | 69 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生染而 | 
| 25 | 69 | 生 | shēng | to set up | 生染而 | 
| 26 | 69 | 生 | shēng | a prostitute | 生染而 | 
| 27 | 69 | 生 | shēng | a captive | 生染而 | 
| 28 | 69 | 生 | shēng | a gentleman | 生染而 | 
| 29 | 69 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生染而 | 
| 30 | 69 | 生 | shēng | unripe | 生染而 | 
| 31 | 69 | 生 | shēng | nature | 生染而 | 
| 32 | 69 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生染而 | 
| 33 | 69 | 生 | shēng | destiny | 生染而 | 
| 34 | 69 | 生 | shēng | birth | 生染而 | 
| 35 | 69 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生染而 | 
| 36 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 37 | 66 | 緣 | yuán | hem | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 38 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 39 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 40 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 41 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 42 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 43 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 44 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 45 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 46 | 48 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德 | 
| 47 | 48 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德 | 
| 48 | 48 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德 | 
| 49 | 48 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德 | 
| 50 | 48 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德 | 
| 51 | 46 | 作 | zuò | to do | 作是 | 
| 52 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是 | 
| 53 | 46 | 作 | zuò | to start | 作是 | 
| 54 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是 | 
| 55 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是 | 
| 56 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 作是 | 
| 57 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 作是 | 
| 58 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是 | 
| 59 | 46 | 作 | zuò | to rise | 作是 | 
| 60 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 作是 | 
| 61 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是 | 
| 62 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 作是 | 
| 63 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是 | 
| 64 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 世尊曾以無量諸門 | 
| 65 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 世尊曾以無量諸門 | 
| 66 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 世尊曾以無量諸門 | 
| 67 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 世尊曾以無量諸門 | 
| 68 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 世尊曾以無量諸門 | 
| 69 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 世尊曾以無量諸門 | 
| 70 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 世尊曾以無量諸門 | 
| 71 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 世尊曾以無量諸門 | 
| 72 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 世尊曾以無量諸門 | 
| 73 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 世尊曾以無量諸門 | 
| 74 | 43 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 比丘白佛 | 
| 75 | 42 | 無明 | wúmíng | fury | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 76 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 77 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 78 | 40 | 中 | zhōng | middle | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 79 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 80 | 40 | 中 | zhōng | China | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 81 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 82 | 40 | 中 | zhōng | midday | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 83 | 40 | 中 | zhōng | inside | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 84 | 40 | 中 | zhōng | during | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 85 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 86 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 87 | 40 | 中 | zhōng | half | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 88 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 89 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 90 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 91 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 92 | 40 | 中 | zhōng | middle | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 93 | 39 | 渴 | kě | thirst | 此渴愛緣取 | 
| 94 | 39 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 此渴愛緣取 | 
| 95 | 39 | 渴 | hé | backflow | 此渴愛緣取 | 
| 96 | 39 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 此渴愛緣取 | 
| 97 | 39 | 渴 | kě | kha | 此渴愛緣取 | 
| 98 | 39 | 渴 | kě | thirst; pipāsā | 此渴愛緣取 | 
| 99 | 38 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 | 
| 100 | 38 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 | 
| 101 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為緣體 | 
| 102 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 為緣體 | 
| 103 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 為緣體 | 
| 104 | 37 | 為 | wéi | to do | 為緣體 | 
| 105 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 為緣體 | 
| 106 | 37 | 為 | wéi | to govern | 為緣體 | 
| 107 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 為緣體 | 
| 108 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 | 
| 109 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 | 
| 110 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 說 | 
| 111 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 | 
| 112 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 | 
| 113 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 | 
| 114 | 37 | 說 | shuō | allocution | 說 | 
| 115 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 | 
| 116 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 | 
| 117 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 | 
| 118 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 | 
| 119 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 說 | 
| 120 | 35 | 行 | xíng | to walk | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 121 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 122 | 35 | 行 | háng | profession | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 123 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 124 | 35 | 行 | xíng | to travel | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 125 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 126 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 127 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 128 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 129 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 130 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 131 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 132 | 35 | 行 | xíng | to move | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 133 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 134 | 35 | 行 | xíng | travel | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 135 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 136 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 137 | 35 | 行 | xíng | temporary | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 138 | 35 | 行 | háng | rank; order | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 139 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 140 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 141 | 35 | 行 | xíng | to experience | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 142 | 35 | 行 | xíng | path; way | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 143 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 144 | 35 | 行 | xíng | 一切煩惱諸行緣中 | |
| 145 | 35 | 行 | xíng | Practice | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 146 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 147 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 148 | 32 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 總攝業染 | 
| 149 | 32 | 攝 | shè | to take a photo | 總攝業染 | 
| 150 | 32 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 總攝業染 | 
| 151 | 32 | 攝 | shè | to act for; to represent | 總攝業染 | 
| 152 | 32 | 攝 | shè | to administer | 總攝業染 | 
| 153 | 32 | 攝 | shè | to conserve | 總攝業染 | 
| 154 | 32 | 攝 | shè | to hold; to support | 總攝業染 | 
| 155 | 32 | 攝 | shè | to get close to | 總攝業染 | 
| 156 | 32 | 攝 | shè | to help | 總攝業染 | 
| 157 | 32 | 攝 | niè | peaceful | 總攝業染 | 
| 158 | 32 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 總攝業染 | 
| 159 | 31 | 及 | jí | to reach | 及障礙對治相三種差別 | 
| 160 | 31 | 及 | jí | to attain | 及障礙對治相三種差別 | 
| 161 | 31 | 及 | jí | to understand | 及障礙對治相三種差別 | 
| 162 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及障礙對治相三種差別 | 
| 163 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及障礙對治相三種差別 | 
| 164 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及障礙對治相三種差別 | 
| 165 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 及障礙對治相三種差別 | 
| 166 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於常所設座上坐 | 
| 167 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 於常所設座上坐 | 
| 168 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於常所設座上坐 | 
| 169 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於常所設座上坐 | 
| 170 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 於常所設座上坐 | 
| 171 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 於常所設座上坐 | 
| 172 | 28 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於常所設座上坐 | 
| 173 | 28 | 緣生 | yuánshēng | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 十二分緣生 | 
| 174 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 175 | 28 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 176 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 177 | 28 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 178 | 28 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 179 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 180 | 28 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 181 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 顯不真實 | 
| 182 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生染而 | 
| 183 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 生染而 | 
| 184 | 26 | 而 | néng | can; able | 生染而 | 
| 185 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生染而 | 
| 186 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 生染而 | 
| 187 | 26 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 於日後分從定行起 | 
| 188 | 26 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 於日後分從定行起 | 
| 189 | 26 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 於日後分從定行起 | 
| 190 | 26 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 於日後分從定行起 | 
| 191 | 26 | 分 | fēn | a fraction | 於日後分從定行起 | 
| 192 | 26 | 分 | fēn | to express as a fraction | 於日後分從定行起 | 
| 193 | 26 | 分 | fēn | one tenth | 於日後分從定行起 | 
| 194 | 26 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 於日後分從定行起 | 
| 195 | 26 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 於日後分從定行起 | 
| 196 | 26 | 分 | fèn | affection; goodwill | 於日後分從定行起 | 
| 197 | 26 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 於日後分從定行起 | 
| 198 | 26 | 分 | fēn | equinox | 於日後分從定行起 | 
| 199 | 26 | 分 | fèn | a characteristic | 於日後分從定行起 | 
| 200 | 26 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 於日後分從定行起 | 
| 201 | 26 | 分 | fēn | to share | 於日後分從定行起 | 
| 202 | 26 | 分 | fēn | branch [office] | 於日後分從定行起 | 
| 203 | 26 | 分 | fēn | clear; distinct | 於日後分從定行起 | 
| 204 | 26 | 分 | fēn | a difference | 於日後分從定行起 | 
| 205 | 26 | 分 | fēn | a score | 於日後分從定行起 | 
| 206 | 26 | 分 | fèn | identity | 於日後分從定行起 | 
| 207 | 26 | 分 | fèn | a part; a portion | 於日後分從定行起 | 
| 208 | 26 | 分 | fēn | part; avayava | 於日後分從定行起 | 
| 209 | 26 | 與 | yǔ | to give | 此與厭離相應未為道理 | 
| 210 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 此與厭離相應未為道理 | 
| 211 | 26 | 與 | yù | to particate in | 此與厭離相應未為道理 | 
| 212 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 此與厭離相應未為道理 | 
| 213 | 26 | 與 | yù | to help | 此與厭離相應未為道理 | 
| 214 | 26 | 與 | yǔ | for | 此與厭離相應未為道理 | 
| 215 | 25 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 216 | 25 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 217 | 25 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 218 | 25 | 聚 | jù | a village | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 219 | 25 | 聚 | jù | a crowd | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 220 | 25 | 聚 | jù | savings | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 221 | 25 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 222 | 25 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 223 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相勝異 | 
| 224 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相勝異 | 
| 225 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相勝異 | 
| 226 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相勝異 | 
| 227 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相勝異 | 
| 228 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相勝異 | 
| 229 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相勝異 | 
| 230 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 相勝異 | 
| 231 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 相勝異 | 
| 232 | 25 | 相 | xiāng | to express | 相勝異 | 
| 233 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 相勝異 | 
| 234 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 相勝異 | 
| 235 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相勝異 | 
| 236 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相勝異 | 
| 237 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 相勝異 | 
| 238 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 相勝異 | 
| 239 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 相勝異 | 
| 240 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相勝異 | 
| 241 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相勝異 | 
| 242 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相勝異 | 
| 243 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 相勝異 | 
| 244 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 相勝異 | 
| 245 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相勝異 | 
| 246 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相勝異 | 
| 247 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相勝異 | 
| 248 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相勝異 | 
| 249 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相勝異 | 
| 250 | 25 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 251 | 25 | 勝 | shèng | victory; success | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 252 | 25 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 253 | 25 | 勝 | shèng | to surpass | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 254 | 25 | 勝 | shèng | triumphant | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 255 | 25 | 勝 | shèng | a scenic view | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 256 | 25 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 257 | 25 | 勝 | shèng | Sheng | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 258 | 25 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 259 | 25 | 勝 | shèng | superior; agra | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 260 | 24 | 異 | yì | different; other | 於此無明見何勝異 | 
| 261 | 24 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於此無明見何勝異 | 
| 262 | 24 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於此無明見何勝異 | 
| 263 | 24 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於此無明見何勝異 | 
| 264 | 24 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於此無明見何勝異 | 
| 265 | 24 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於此無明見何勝異 | 
| 266 | 24 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於此無明見何勝異 | 
| 267 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 268 | 23 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 269 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 270 | 23 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 271 | 23 | 種 | zhǒng | offspring | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 272 | 23 | 種 | zhǒng | breed | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 273 | 23 | 種 | zhǒng | race | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 274 | 23 | 種 | zhǒng | species | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 275 | 23 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 276 | 23 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 277 | 23 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 278 | 23 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 有所求時便起於取 | 
| 279 | 23 | 取 | qǔ | to obtain | 有所求時便起於取 | 
| 280 | 23 | 取 | qǔ | to choose; to select | 有所求時便起於取 | 
| 281 | 23 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 有所求時便起於取 | 
| 282 | 23 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 有所求時便起於取 | 
| 283 | 23 | 取 | qǔ | to seek | 有所求時便起於取 | 
| 284 | 23 | 取 | qǔ | to take a bride | 有所求時便起於取 | 
| 285 | 23 | 取 | qǔ | Qu | 有所求時便起於取 | 
| 286 | 23 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 有所求時便起於取 | 
| 287 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 | 
| 288 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 | 
| 289 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 | 
| 290 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 受 | 
| 291 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 | 
| 292 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有所求時便起於取 | 
| 293 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有所求時便起於取 | 
| 294 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有所求時便起於取 | 
| 295 | 20 | 時 | shí | fashionable | 有所求時便起於取 | 
| 296 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有所求時便起於取 | 
| 297 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有所求時便起於取 | 
| 298 | 20 | 時 | shí | tense | 有所求時便起於取 | 
| 299 | 20 | 時 | shí | particular; special | 有所求時便起於取 | 
| 300 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有所求時便起於取 | 
| 301 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有所求時便起於取 | 
| 302 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 有所求時便起於取 | 
| 303 | 20 | 時 | shí | seasonal | 有所求時便起於取 | 
| 304 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 有所求時便起於取 | 
| 305 | 20 | 時 | shí | hour | 有所求時便起於取 | 
| 306 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有所求時便起於取 | 
| 307 | 20 | 時 | shí | Shi | 有所求時便起於取 | 
| 308 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 有所求時便起於取 | 
| 309 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 有所求時便起於取 | 
| 310 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 有所求時便起於取 | 
| 311 | 20 | 者 | zhě | ca | 障礙者非福也 | 
| 312 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 障礙者非福也 | 
| 313 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 障礙者非福也 | 
| 314 | 20 | 非 | fēi | different | 障礙者非福也 | 
| 315 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 障礙者非福也 | 
| 316 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 障礙者非福也 | 
| 317 | 20 | 非 | fēi | Africa | 障礙者非福也 | 
| 318 | 20 | 非 | fēi | to slander | 障礙者非福也 | 
| 319 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 障礙者非福也 | 
| 320 | 20 | 非 | fēi | must | 障礙者非福也 | 
| 321 | 20 | 非 | fēi | an error | 障礙者非福也 | 
| 322 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 障礙者非福也 | 
| 323 | 20 | 非 | fēi | evil | 障礙者非福也 | 
| 324 | 20 | 名色 | míng sè | name | 如是名色 | 
| 325 | 20 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 如是名色 | 
| 326 | 20 | 名色 | míng sè | Mingse | 如是名色 | 
| 327 | 20 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 如是名色 | 
| 328 | 19 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 329 | 19 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 330 | 19 | 染 | rǎn | to infect | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 331 | 19 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 332 | 19 | 染 | rǎn | infection | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 333 | 19 | 染 | rǎn | to corrupt | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 334 | 19 | 染 | rǎn | to make strokes | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 335 | 19 | 染 | rǎn | black bean sauce | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 336 | 19 | 染 | rǎn | Ran | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 337 | 19 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 338 | 19 | 死 | sǐ | to die | 是死時 | 
| 339 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 是死時 | 
| 340 | 19 | 死 | sǐ | dead | 是死時 | 
| 341 | 19 | 死 | sǐ | death | 是死時 | 
| 342 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 是死時 | 
| 343 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 是死時 | 
| 344 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 是死時 | 
| 345 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 是死時 | 
| 346 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 是死時 | 
| 347 | 19 | 死 | sǐ | damned | 是死時 | 
| 348 | 19 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 是死時 | 
| 349 | 18 | 亦 | yì | Yi | 亦愚惑 | 
| 350 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於此無明見何勝異 | 
| 351 | 18 | 何 | hé | what | 於此無明見何勝異 | 
| 352 | 18 | 何 | hé | He | 於此無明見何勝異 | 
| 353 | 17 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未生煩惱染而令其 | 
| 354 | 17 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未生煩惱染而令其 | 
| 355 | 17 | 未 | wèi | to taste | 未生煩惱染而令其 | 
| 356 | 17 | 未 | wèi | future; anāgata | 未生煩惱染而令其 | 
| 357 | 17 | 之 | zhī | to go | 並為無明之所攀緣 | 
| 358 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並為無明之所攀緣 | 
| 359 | 17 | 之 | zhī | is | 並為無明之所攀緣 | 
| 360 | 17 | 之 | zhī | to use | 並為無明之所攀緣 | 
| 361 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 並為無明之所攀緣 | 
| 362 | 17 | 之 | zhī | winding | 並為無明之所攀緣 | 
| 363 | 17 | 識 | shí | knowledge; understanding | 於現在報識生滅之中 | 
| 364 | 17 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 於現在報識生滅之中 | 
| 365 | 17 | 識 | zhì | to record | 於現在報識生滅之中 | 
| 366 | 17 | 識 | shí | thought; cognition | 於現在報識生滅之中 | 
| 367 | 17 | 識 | shí | to understand | 於現在報識生滅之中 | 
| 368 | 17 | 識 | shí | experience; common sense | 於現在報識生滅之中 | 
| 369 | 17 | 識 | shí | a good friend | 於現在報識生滅之中 | 
| 370 | 17 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 於現在報識生滅之中 | 
| 371 | 17 | 識 | zhì | a label; a mark | 於現在報識生滅之中 | 
| 372 | 17 | 識 | zhì | an inscription | 於現在報識生滅之中 | 
| 373 | 17 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 於現在報識生滅之中 | 
| 374 | 16 | 不動 | bùdòng | to not move | 者福及不動也 | 
| 375 | 16 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 者福及不動也 | 
| 376 | 16 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 者福及不動也 | 
| 377 | 16 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 者福及不動也 | 
| 378 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 379 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 380 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 381 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 382 | 16 | 渴愛 | kě ài | thirsty desire; longing | 於樂受中渴愛 | 
| 383 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已在比丘眾前 | 
| 384 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已在比丘眾前 | 
| 385 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 到已在比丘眾前 | 
| 386 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已在比丘眾前 | 
| 387 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已在比丘眾前 | 
| 388 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已在比丘眾前 | 
| 389 | 16 | 惟 | wéi | thought | 惟說無明以 | 
| 390 | 16 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟說無明以 | 
| 391 | 16 | 惟 | wéi | is | 惟說無明以 | 
| 392 | 16 | 惟 | wéi | has | 惟說無明以 | 
| 393 | 16 | 惟 | wéi | to understand | 惟說無明以 | 
| 394 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 於日後分從定行起 | 
| 395 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 於日後分從定行起 | 
| 396 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 於日後分從定行起 | 
| 397 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 於日後分從定行起 | 
| 398 | 16 | 起 | qǐ | to start | 於日後分從定行起 | 
| 399 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 於日後分從定行起 | 
| 400 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 於日後分從定行起 | 
| 401 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 於日後分從定行起 | 
| 402 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 於日後分從定行起 | 
| 403 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 於日後分從定行起 | 
| 404 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 於日後分從定行起 | 
| 405 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 於日後分從定行起 | 
| 406 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 於日後分從定行起 | 
| 407 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 於日後分從定行起 | 
| 408 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 於日後分從定行起 | 
| 409 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 於日後分從定行起 | 
| 410 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 於日後分從定行起 | 
| 411 | 16 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 於日後分從定行起 | 
| 412 | 16 | 其 | qí | Qi | 聞其議論 | 
| 413 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸命者等 | 
| 414 | 15 | 等 | děng | to wait | 諸命者等 | 
| 415 | 15 | 等 | děng | to be equal | 諸命者等 | 
| 416 | 15 | 等 | děng | degree; level | 諸命者等 | 
| 417 | 15 | 等 | děng | to compare | 諸命者等 | 
| 418 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸命者等 | 
| 419 | 15 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由緒勝異 | 
| 420 | 15 | 由 | yóu | to follow along | 由緒勝異 | 
| 421 | 15 | 由 | yóu | cause; reason | 由緒勝異 | 
| 422 | 15 | 由 | yóu | You | 由緒勝異 | 
| 423 | 14 | 出生 | chūshēng | to be born | 後若出生則有次第 | 
| 424 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於好惡不持思 | 
| 425 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則於好惡不持思 | 
| 426 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則於好惡不持思 | 
| 427 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則於好惡不持思 | 
| 428 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於好惡不持思 | 
| 429 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於好惡不持思 | 
| 430 | 14 | 則 | zé | to do | 則於好惡不持思 | 
| 431 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於好惡不持思 | 
| 432 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 433 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 434 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 435 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 436 | 14 | 惡 | è | fierce | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 437 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 438 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 439 | 14 | 惡 | è | e | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 440 | 14 | 惡 | è | evil | 因果俱過惡一切染分因果 | 
| 441 | 14 | 因 | yīn | cause; reason | 或因說法覺知 | 
| 442 | 14 | 因 | yīn | to accord with | 或因說法覺知 | 
| 443 | 14 | 因 | yīn | to follow | 或因說法覺知 | 
| 444 | 14 | 因 | yīn | to rely on | 或因說法覺知 | 
| 445 | 14 | 因 | yīn | via; through | 或因說法覺知 | 
| 446 | 14 | 因 | yīn | to continue | 或因說法覺知 | 
| 447 | 14 | 因 | yīn | to receive | 或因說法覺知 | 
| 448 | 14 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 或因說法覺知 | 
| 449 | 14 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 或因說法覺知 | 
| 450 | 14 | 因 | yīn | to be like | 或因說法覺知 | 
| 451 | 14 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 或因說法覺知 | 
| 452 | 14 | 因 | yīn | cause; hetu | 或因說法覺知 | 
| 453 | 13 | 共 | gòng | to share | 六識身中共生共滅 | 
| 454 | 13 | 共 | gòng | Communist | 六識身中共生共滅 | 
| 455 | 13 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 六識身中共生共滅 | 
| 456 | 13 | 共 | gòng | to include | 六識身中共生共滅 | 
| 457 | 13 | 共 | gòng | same; in common | 六識身中共生共滅 | 
| 458 | 13 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 六識身中共生共滅 | 
| 459 | 13 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 六識身中共生共滅 | 
| 460 | 13 | 共 | gōng | to provide | 六識身中共生共滅 | 
| 461 | 13 | 共 | gōng | respectfully | 六識身中共生共滅 | 
| 462 | 13 | 共 | gōng | Gong | 六識身中共生共滅 | 
| 463 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 議論言 | 
| 464 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 議論言 | 
| 465 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 議論言 | 
| 466 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 議論言 | 
| 467 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 議論言 | 
| 468 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 議論言 | 
| 469 | 13 | 言 | yán | to regard as | 議論言 | 
| 470 | 13 | 言 | yán | to act as | 議論言 | 
| 471 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 議論言 | 
| 472 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 議論言 | 
| 473 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有法門名緣生初勝分 | 
| 474 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有法門名緣生初勝分 | 
| 475 | 13 | 名 | míng | rank; position | 有法門名緣生初勝分 | 
| 476 | 13 | 名 | míng | an excuse | 有法門名緣生初勝分 | 
| 477 | 13 | 名 | míng | life | 有法門名緣生初勝分 | 
| 478 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 有法門名緣生初勝分 | 
| 479 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 有法門名緣生初勝分 | 
| 480 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有法門名緣生初勝分 | 
| 481 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 有法門名緣生初勝分 | 
| 482 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 有法門名緣生初勝分 | 
| 483 | 13 | 名 | míng | moral | 有法門名緣生初勝分 | 
| 484 | 13 | 名 | míng | name; naman | 有法門名緣生初勝分 | 
| 485 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有法門名緣生初勝分 | 
| 486 | 13 | 福行 | fúxíng | actions that product merit | 作非福行 | 
| 487 | 13 | 六入 | liù rù | the six sense objects | 六入 | 
| 488 | 13 | 業 | yè | business; industry | 業勝異 | 
| 489 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 業勝異 | 
| 490 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 業勝異 | 
| 491 | 13 | 業 | yè | to continue | 業勝異 | 
| 492 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 業勝異 | 
| 493 | 13 | 業 | yè | karma | 業勝異 | 
| 494 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業勝異 | 
| 495 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 業勝異 | 
| 496 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業勝異 | 
| 497 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 業勝異 | 
| 498 | 13 | 業 | yè | an achievement | 業勝異 | 
| 499 | 13 | 業 | yè | to engage in | 業勝異 | 
| 500 | 13 | 業 | yè | Ye | 業勝異 | 
Frequencies of all Words
Top 1075
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 2 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 3 | 102 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 爾時眾多比丘集坐住堂 | 
| 4 | 79 | 於 | yú | in; at | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 5 | 79 | 於 | yú | in; at | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 6 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 7 | 79 | 於 | yú | to go; to | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 8 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 9 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 10 | 79 | 於 | yú | from | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 11 | 79 | 於 | yú | give | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 12 | 79 | 於 | yú | oppposing | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 13 | 79 | 於 | yú | and | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 14 | 79 | 於 | yú | compared to | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 15 | 79 | 於 | yú | by | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 16 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 17 | 79 | 於 | yú | for | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 18 | 79 | 於 | yú | Yu | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 19 | 79 | 於 | wū | a crow | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 20 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 21 | 79 | 於 | yú | near to; antike | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 22 | 69 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生染而 | 
| 23 | 69 | 生 | shēng | to live | 生染而 | 
| 24 | 69 | 生 | shēng | raw | 生染而 | 
| 25 | 69 | 生 | shēng | a student | 生染而 | 
| 26 | 69 | 生 | shēng | life | 生染而 | 
| 27 | 69 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生染而 | 
| 28 | 69 | 生 | shēng | alive | 生染而 | 
| 29 | 69 | 生 | shēng | a lifetime | 生染而 | 
| 30 | 69 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生染而 | 
| 31 | 69 | 生 | shēng | to grow | 生染而 | 
| 32 | 69 | 生 | shēng | unfamiliar | 生染而 | 
| 33 | 69 | 生 | shēng | not experienced | 生染而 | 
| 34 | 69 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生染而 | 
| 35 | 69 | 生 | shēng | very; extremely | 生染而 | 
| 36 | 69 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生染而 | 
| 37 | 69 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生染而 | 
| 38 | 69 | 生 | shēng | gender | 生染而 | 
| 39 | 69 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生染而 | 
| 40 | 69 | 生 | shēng | to set up | 生染而 | 
| 41 | 69 | 生 | shēng | a prostitute | 生染而 | 
| 42 | 69 | 生 | shēng | a captive | 生染而 | 
| 43 | 69 | 生 | shēng | a gentleman | 生染而 | 
| 44 | 69 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生染而 | 
| 45 | 69 | 生 | shēng | unripe | 生染而 | 
| 46 | 69 | 生 | shēng | nature | 生染而 | 
| 47 | 69 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生染而 | 
| 48 | 69 | 生 | shēng | destiny | 生染而 | 
| 49 | 69 | 生 | shēng | birth | 生染而 | 
| 50 | 69 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生染而 | 
| 51 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 52 | 66 | 緣 | yuán | hem | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 53 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 54 | 66 | 緣 | yuán | because | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 55 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 56 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 57 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 58 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 59 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 60 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 61 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 62 | 60 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 63 | 60 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 64 | 60 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 65 | 60 | 故 | gù | to die | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 66 | 60 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 67 | 60 | 故 | gù | original | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 68 | 60 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 69 | 60 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 70 | 60 | 故 | gù | something in the past | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 71 | 60 | 故 | gù | deceased; dead | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 72 | 60 | 故 | gù | still; yet | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 73 | 60 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 74 | 48 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德 | 
| 75 | 48 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德 | 
| 76 | 48 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德 | 
| 77 | 48 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德 | 
| 78 | 48 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德 | 
| 79 | 46 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 80 | 46 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 81 | 46 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 82 | 46 | 作 | zuò | to do | 作是 | 
| 83 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是 | 
| 84 | 46 | 作 | zuò | to start | 作是 | 
| 85 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是 | 
| 86 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是 | 
| 87 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 作是 | 
| 88 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 作是 | 
| 89 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是 | 
| 90 | 46 | 作 | zuò | to rise | 作是 | 
| 91 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 作是 | 
| 92 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是 | 
| 93 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 作是 | 
| 94 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是 | 
| 95 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有何議論於此集坐 | 
| 96 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有何議論於此集坐 | 
| 97 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有何議論於此集坐 | 
| 98 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有何議論於此集坐 | 
| 99 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有何議論於此集坐 | 
| 100 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有何議論於此集坐 | 
| 101 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有何議論於此集坐 | 
| 102 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有何議論於此集坐 | 
| 103 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有何議論於此集坐 | 
| 104 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有何議論於此集坐 | 
| 105 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有何議論於此集坐 | 
| 106 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 有何議論於此集坐 | 
| 107 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 有何議論於此集坐 | 
| 108 | 45 | 有 | yǒu | You | 有何議論於此集坐 | 
| 109 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有何議論於此集坐 | 
| 110 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有何議論於此集坐 | 
| 111 | 44 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 世尊曾以無量諸門 | 
| 112 | 44 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 世尊曾以無量諸門 | 
| 113 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 世尊曾以無量諸門 | 
| 114 | 44 | 以 | yǐ | according to | 世尊曾以無量諸門 | 
| 115 | 44 | 以 | yǐ | because of | 世尊曾以無量諸門 | 
| 116 | 44 | 以 | yǐ | on a certain date | 世尊曾以無量諸門 | 
| 117 | 44 | 以 | yǐ | and; as well as | 世尊曾以無量諸門 | 
| 118 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 世尊曾以無量諸門 | 
| 119 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 世尊曾以無量諸門 | 
| 120 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 世尊曾以無量諸門 | 
| 121 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 世尊曾以無量諸門 | 
| 122 | 44 | 以 | yǐ | further; moreover | 世尊曾以無量諸門 | 
| 123 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 世尊曾以無量諸門 | 
| 124 | 44 | 以 | yǐ | very | 世尊曾以無量諸門 | 
| 125 | 44 | 以 | yǐ | already | 世尊曾以無量諸門 | 
| 126 | 44 | 以 | yǐ | increasingly | 世尊曾以無量諸門 | 
| 127 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 世尊曾以無量諸門 | 
| 128 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 世尊曾以無量諸門 | 
| 129 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 世尊曾以無量諸門 | 
| 130 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 世尊曾以無量諸門 | 
| 131 | 43 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 比丘白佛 | 
| 132 | 42 | 無明 | wúmíng | fury | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 133 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 134 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 於彼最初演說無明以為緣體 | 
| 135 | 40 | 中 | zhōng | middle | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 136 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 137 | 40 | 中 | zhōng | China | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 138 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 139 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 140 | 40 | 中 | zhōng | midday | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 141 | 40 | 中 | zhōng | inside | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 142 | 40 | 中 | zhōng | during | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 143 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 144 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 145 | 40 | 中 | zhōng | half | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 146 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 147 | 40 | 中 | zhōng | while | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 148 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 149 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 150 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 151 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 152 | 40 | 中 | zhōng | middle | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 153 | 39 | 渴 | kě | thirst | 此渴愛緣取 | 
| 154 | 39 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 此渴愛緣取 | 
| 155 | 39 | 渴 | hé | backflow | 此渴愛緣取 | 
| 156 | 39 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 此渴愛緣取 | 
| 157 | 39 | 渴 | kě | kha | 此渴愛緣取 | 
| 158 | 39 | 渴 | kě | thirst; pipāsā | 此渴愛緣取 | 
| 159 | 38 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 | 
| 160 | 38 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 | 
| 161 | 38 | 此 | cǐ | this; these | 於此無明見何勝異 | 
| 162 | 38 | 此 | cǐ | in this way | 於此無明見何勝異 | 
| 163 | 38 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此無明見何勝異 | 
| 164 | 38 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此無明見何勝異 | 
| 165 | 38 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此無明見何勝異 | 
| 166 | 37 | 為 | wèi | for; to | 為緣體 | 
| 167 | 37 | 為 | wèi | because of | 為緣體 | 
| 168 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為緣體 | 
| 169 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 為緣體 | 
| 170 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 為緣體 | 
| 171 | 37 | 為 | wéi | to do | 為緣體 | 
| 172 | 37 | 為 | wèi | for | 為緣體 | 
| 173 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 為緣體 | 
| 174 | 37 | 為 | wèi | to | 為緣體 | 
| 175 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 為緣體 | 
| 176 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為緣體 | 
| 177 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 為緣體 | 
| 178 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 為緣體 | 
| 179 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 為緣體 | 
| 180 | 37 | 為 | wéi | to govern | 為緣體 | 
| 181 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 為緣體 | 
| 182 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 | 
| 183 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 | 
| 184 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 說 | 
| 185 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 | 
| 186 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 | 
| 187 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 | 
| 188 | 37 | 說 | shuō | allocution | 說 | 
| 189 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 | 
| 190 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 | 
| 191 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 | 
| 192 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 | 
| 193 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 說 | 
| 194 | 35 | 行 | xíng | to walk | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 195 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 196 | 35 | 行 | háng | profession | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 197 | 35 | 行 | háng | line; row | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 198 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 199 | 35 | 行 | xíng | to travel | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 200 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 201 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 202 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 203 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 204 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 205 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 206 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 207 | 35 | 行 | xíng | to move | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 208 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 209 | 35 | 行 | xíng | travel | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 210 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 211 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 212 | 35 | 行 | xíng | temporary | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 213 | 35 | 行 | xíng | soon | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 214 | 35 | 行 | háng | rank; order | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 215 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 216 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 217 | 35 | 行 | xíng | to experience | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 218 | 35 | 行 | xíng | path; way | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 219 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 220 | 35 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 221 | 35 | 行 | xíng | 一切煩惱諸行緣中 | |
| 222 | 35 | 行 | xíng | moreover; also | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 223 | 35 | 行 | xíng | Practice | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 224 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 225 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一切煩惱諸行緣中 | 
| 226 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是 | 
| 227 | 35 | 是 | shì | is exactly | 作是 | 
| 228 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是 | 
| 229 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 作是 | 
| 230 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 作是 | 
| 231 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是 | 
| 232 | 35 | 是 | shì | true | 作是 | 
| 233 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 作是 | 
| 234 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是 | 
| 235 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是 | 
| 236 | 35 | 是 | shì | Shi | 作是 | 
| 237 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 作是 | 
| 238 | 35 | 是 | shì | this; idam | 作是 | 
| 239 | 32 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 總攝業染 | 
| 240 | 32 | 攝 | shè | to take a photo | 總攝業染 | 
| 241 | 32 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 總攝業染 | 
| 242 | 32 | 攝 | shè | to act for; to represent | 總攝業染 | 
| 243 | 32 | 攝 | shè | to administer | 總攝業染 | 
| 244 | 32 | 攝 | shè | to conserve | 總攝業染 | 
| 245 | 32 | 攝 | shè | to hold; to support | 總攝業染 | 
| 246 | 32 | 攝 | shè | to get close to | 總攝業染 | 
| 247 | 32 | 攝 | shè | to help | 總攝業染 | 
| 248 | 32 | 攝 | niè | peaceful | 總攝業染 | 
| 249 | 32 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 總攝業染 | 
| 250 | 31 | 及 | jí | to reach | 及障礙對治相三種差別 | 
| 251 | 31 | 及 | jí | and | 及障礙對治相三種差別 | 
| 252 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 及障礙對治相三種差別 | 
| 253 | 31 | 及 | jí | to attain | 及障礙對治相三種差別 | 
| 254 | 31 | 及 | jí | to understand | 及障礙對治相三種差別 | 
| 255 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及障礙對治相三種差別 | 
| 256 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及障礙對治相三種差別 | 
| 257 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及障礙對治相三種差別 | 
| 258 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 及障礙對治相三種差別 | 
| 259 | 29 | 出 | chū | to go out; to leave | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 260 | 29 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 261 | 29 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 262 | 29 | 出 | chū | to extend; to spread | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 263 | 29 | 出 | chū | to appear | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 264 | 29 | 出 | chū | to exceed | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 265 | 29 | 出 | chū | to publish; to post | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 266 | 29 | 出 | chū | to take up an official post | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 267 | 29 | 出 | chū | to give birth | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 268 | 29 | 出 | chū | a verb complement | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 269 | 29 | 出 | chū | to occur; to happen | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 270 | 29 | 出 | chū | to divorce | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 271 | 29 | 出 | chū | to chase away | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 272 | 29 | 出 | chū | to escape; to leave | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 273 | 29 | 出 | chū | to give | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 274 | 29 | 出 | chū | to emit | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 275 | 29 | 出 | chū | quoted from | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 276 | 29 | 出 | chū | to go out; to leave | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 277 | 28 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若已生者漸大增多 | 
| 278 | 28 | 若 | ruò | seemingly | 若已生者漸大增多 | 
| 279 | 28 | 若 | ruò | if | 若已生者漸大增多 | 
| 280 | 28 | 若 | ruò | you | 若已生者漸大增多 | 
| 281 | 28 | 若 | ruò | this; that | 若已生者漸大增多 | 
| 282 | 28 | 若 | ruò | and; or | 若已生者漸大增多 | 
| 283 | 28 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若已生者漸大增多 | 
| 284 | 28 | 若 | rě | pomegranite | 若已生者漸大增多 | 
| 285 | 28 | 若 | ruò | to choose | 若已生者漸大增多 | 
| 286 | 28 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若已生者漸大增多 | 
| 287 | 28 | 若 | ruò | thus | 若已生者漸大增多 | 
| 288 | 28 | 若 | ruò | pollia | 若已生者漸大增多 | 
| 289 | 28 | 若 | ruò | Ruo | 若已生者漸大增多 | 
| 290 | 28 | 若 | ruò | only then | 若已生者漸大增多 | 
| 291 | 28 | 若 | rě | ja | 若已生者漸大增多 | 
| 292 | 28 | 若 | rě | jñā | 若已生者漸大增多 | 
| 293 | 28 | 若 | ruò | if; yadi | 若已生者漸大增多 | 
| 294 | 28 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於常所設座上坐 | 
| 295 | 28 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於常所設座上坐 | 
| 296 | 28 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於常所設座上坐 | 
| 297 | 28 | 所 | suǒ | it | 於常所設座上坐 | 
| 298 | 28 | 所 | suǒ | if; supposing | 於常所設座上坐 | 
| 299 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於常所設座上坐 | 
| 300 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 於常所設座上坐 | 
| 301 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於常所設座上坐 | 
| 302 | 28 | 所 | suǒ | that which | 於常所設座上坐 | 
| 303 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於常所設座上坐 | 
| 304 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 於常所設座上坐 | 
| 305 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 於常所設座上坐 | 
| 306 | 28 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於常所設座上坐 | 
| 307 | 28 | 所 | suǒ | that which; yad | 於常所設座上坐 | 
| 308 | 28 | 緣生 | yuánshēng | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 十二分緣生 | 
| 309 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 310 | 28 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 311 | 28 | 轉 | zhuàn | a revolution | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 312 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 313 | 28 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 314 | 28 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 315 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 316 | 28 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 317 | 27 | 不 | bù | not; no | 顯不真實 | 
| 318 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 顯不真實 | 
| 319 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 顯不真實 | 
| 320 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 顯不真實 | 
| 321 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 顯不真實 | 
| 322 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 顯不真實 | 
| 323 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 顯不真實 | 
| 324 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 顯不真實 | 
| 325 | 27 | 不 | bù | no; na | 顯不真實 | 
| 326 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生染而 | 
| 327 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生染而 | 
| 328 | 26 | 而 | ér | you | 生染而 | 
| 329 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生染而 | 
| 330 | 26 | 而 | ér | right away; then | 生染而 | 
| 331 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生染而 | 
| 332 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生染而 | 
| 333 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生染而 | 
| 334 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 生染而 | 
| 335 | 26 | 而 | ér | so as to | 生染而 | 
| 336 | 26 | 而 | ér | only then | 生染而 | 
| 337 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 生染而 | 
| 338 | 26 | 而 | néng | can; able | 生染而 | 
| 339 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生染而 | 
| 340 | 26 | 而 | ér | me | 生染而 | 
| 341 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 生染而 | 
| 342 | 26 | 而 | ér | possessive | 生染而 | 
| 343 | 26 | 而 | ér | and; ca | 生染而 | 
| 344 | 26 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 於日後分從定行起 | 
| 345 | 26 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 於日後分從定行起 | 
| 346 | 26 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 於日後分從定行起 | 
| 347 | 26 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 於日後分從定行起 | 
| 348 | 26 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 於日後分從定行起 | 
| 349 | 26 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 於日後分從定行起 | 
| 350 | 26 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 於日後分從定行起 | 
| 351 | 26 | 分 | fēn | a fraction | 於日後分從定行起 | 
| 352 | 26 | 分 | fēn | to express as a fraction | 於日後分從定行起 | 
| 353 | 26 | 分 | fēn | one tenth | 於日後分從定行起 | 
| 354 | 26 | 分 | fēn | a centimeter | 於日後分從定行起 | 
| 355 | 26 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 於日後分從定行起 | 
| 356 | 26 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 於日後分從定行起 | 
| 357 | 26 | 分 | fèn | affection; goodwill | 於日後分從定行起 | 
| 358 | 26 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 於日後分從定行起 | 
| 359 | 26 | 分 | fēn | equinox | 於日後分從定行起 | 
| 360 | 26 | 分 | fèn | a characteristic | 於日後分從定行起 | 
| 361 | 26 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 於日後分從定行起 | 
| 362 | 26 | 分 | fēn | to share | 於日後分從定行起 | 
| 363 | 26 | 分 | fēn | branch [office] | 於日後分從定行起 | 
| 364 | 26 | 分 | fēn | clear; distinct | 於日後分從定行起 | 
| 365 | 26 | 分 | fēn | a difference | 於日後分從定行起 | 
| 366 | 26 | 分 | fēn | a score | 於日後分從定行起 | 
| 367 | 26 | 分 | fèn | identity | 於日後分從定行起 | 
| 368 | 26 | 分 | fèn | a part; a portion | 於日後分從定行起 | 
| 369 | 26 | 分 | fēn | part; avayava | 於日後分從定行起 | 
| 370 | 26 | 與 | yǔ | and | 此與厭離相應未為道理 | 
| 371 | 26 | 與 | yǔ | to give | 此與厭離相應未為道理 | 
| 372 | 26 | 與 | yǔ | together with | 此與厭離相應未為道理 | 
| 373 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 此與厭離相應未為道理 | 
| 374 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 此與厭離相應未為道理 | 
| 375 | 26 | 與 | yù | to particate in | 此與厭離相應未為道理 | 
| 376 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 此與厭離相應未為道理 | 
| 377 | 26 | 與 | yù | to help | 此與厭離相應未為道理 | 
| 378 | 26 | 與 | yǔ | for | 此與厭離相應未為道理 | 
| 379 | 26 | 與 | yǔ | and; ca | 此與厭離相應未為道理 | 
| 380 | 25 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 381 | 25 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 382 | 25 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 383 | 25 | 聚 | jù | a village | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 384 | 25 | 聚 | jù | a crowd | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 385 | 25 | 聚 | jù | savings | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 386 | 25 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 387 | 25 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 攝聚緣生及轉出緣生 | 
| 388 | 25 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相勝異 | 
| 389 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相勝異 | 
| 390 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相勝異 | 
| 391 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相勝異 | 
| 392 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相勝異 | 
| 393 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相勝異 | 
| 394 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相勝異 | 
| 395 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相勝異 | 
| 396 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 相勝異 | 
| 397 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 相勝異 | 
| 398 | 25 | 相 | xiāng | to express | 相勝異 | 
| 399 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 相勝異 | 
| 400 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 相勝異 | 
| 401 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相勝異 | 
| 402 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相勝異 | 
| 403 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 相勝異 | 
| 404 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 相勝異 | 
| 405 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 相勝異 | 
| 406 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相勝異 | 
| 407 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相勝異 | 
| 408 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相勝異 | 
| 409 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 相勝異 | 
| 410 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 相勝異 | 
| 411 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相勝異 | 
| 412 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相勝異 | 
| 413 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相勝異 | 
| 414 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相勝異 | 
| 415 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相勝異 | 
| 416 | 25 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 417 | 25 | 勝 | shèng | victory; success | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 418 | 25 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 419 | 25 | 勝 | shèng | to surpass | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 420 | 25 | 勝 | shèng | triumphant | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 421 | 25 | 勝 | shèng | a scenic view | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 422 | 25 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 423 | 25 | 勝 | shèng | Sheng | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 424 | 25 | 勝 | shèng | completely; fully | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 425 | 25 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 426 | 25 | 勝 | shèng | superior; agra | 一時婆伽婆在舍囉婆悉帝城勝 | 
| 427 | 24 | 異 | yì | different; other | 於此無明見何勝異 | 
| 428 | 24 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於此無明見何勝異 | 
| 429 | 24 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於此無明見何勝異 | 
| 430 | 24 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於此無明見何勝異 | 
| 431 | 24 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於此無明見何勝異 | 
| 432 | 24 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於此無明見何勝異 | 
| 433 | 24 | 異 | yì | another; other | 於此無明見何勝異 | 
| 434 | 24 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於此無明見何勝異 | 
| 435 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 436 | 23 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 437 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 438 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 439 | 23 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 440 | 23 | 種 | zhǒng | offspring | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 441 | 23 | 種 | zhǒng | breed | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 442 | 23 | 種 | zhǒng | race | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 443 | 23 | 種 | zhǒng | species | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 444 | 23 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 445 | 23 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 446 | 23 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有十一種勝異中勝異故 | 
| 447 | 23 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 有所求時便起於取 | 
| 448 | 23 | 取 | qǔ | to obtain | 有所求時便起於取 | 
| 449 | 23 | 取 | qǔ | to choose; to select | 有所求時便起於取 | 
| 450 | 23 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 有所求時便起於取 | 
| 451 | 23 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 有所求時便起於取 | 
| 452 | 23 | 取 | qǔ | to seek | 有所求時便起於取 | 
| 453 | 23 | 取 | qǔ | to take a bride | 有所求時便起於取 | 
| 454 | 23 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 有所求時便起於取 | 
| 455 | 23 | 取 | qǔ | Qu | 有所求時便起於取 | 
| 456 | 23 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 有所求時便起於取 | 
| 457 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 | 
| 458 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 | 
| 459 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 | 
| 460 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 受 | 
| 461 | 22 | 受 | shòu | suitably | 受 | 
| 462 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 | 
| 463 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有所求時便起於取 | 
| 464 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有所求時便起於取 | 
| 465 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有所求時便起於取 | 
| 466 | 20 | 時 | shí | at that time | 有所求時便起於取 | 
| 467 | 20 | 時 | shí | fashionable | 有所求時便起於取 | 
| 468 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有所求時便起於取 | 
| 469 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有所求時便起於取 | 
| 470 | 20 | 時 | shí | tense | 有所求時便起於取 | 
| 471 | 20 | 時 | shí | particular; special | 有所求時便起於取 | 
| 472 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有所求時便起於取 | 
| 473 | 20 | 時 | shí | hour (measure word) | 有所求時便起於取 | 
| 474 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有所求時便起於取 | 
| 475 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 有所求時便起於取 | 
| 476 | 20 | 時 | shí | seasonal | 有所求時便起於取 | 
| 477 | 20 | 時 | shí | frequently; often | 有所求時便起於取 | 
| 478 | 20 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 有所求時便起於取 | 
| 479 | 20 | 時 | shí | on time | 有所求時便起於取 | 
| 480 | 20 | 時 | shí | this; that | 有所求時便起於取 | 
| 481 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 有所求時便起於取 | 
| 482 | 20 | 時 | shí | hour | 有所求時便起於取 | 
| 483 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有所求時便起於取 | 
| 484 | 20 | 時 | shí | Shi | 有所求時便起於取 | 
| 485 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 有所求時便起於取 | 
| 486 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 有所求時便起於取 | 
| 487 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 有所求時便起於取 | 
| 488 | 20 | 時 | shí | then; atha | 有所求時便起於取 | 
| 489 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 障礙者非福也 | 
| 490 | 20 | 者 | zhě | that | 障礙者非福也 | 
| 491 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 障礙者非福也 | 
| 492 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 障礙者非福也 | 
| 493 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 障礙者非福也 | 
| 494 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 障礙者非福也 | 
| 495 | 20 | 者 | zhuó | according to | 障礙者非福也 | 
| 496 | 20 | 者 | zhě | ca | 障礙者非福也 | 
| 497 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸命者等 | 
| 498 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 諸命者等 | 
| 499 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸命者等 | 
| 500 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸命者等 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 比丘 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 生 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 缘 | 緣 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 大德 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 以 | yǐ | use; yogena | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 达磨笈多 | 達磨笈多 | 100 | Dharmagupta | 
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama | 
| 婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka | 
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 缘生初胜分法本经 | 緣生初勝分法本經 | 121 | Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing | 
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging | 
| 安立 | 196 | 
               
  | 
          |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不住色 | 98 | does not stand in the notion of form | |
| 不共 | 98 | 
               
  | 
          |
| 触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling | 
| 出离 | 出離 | 99 | 
               
  | 
          
| 出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
| 次第缘 | 次第緣 | 99 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
               
  | 
          
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
               
  | 
          
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛言 | 102 | 
               
  | 
          |
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma | 
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later | 
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence | 
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering | 
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap | 
| 静念 | 靜念 | 106 | Calm the Thought | 
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence | 
| 渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing | 
| 空义 | 空義 | 107 | emptiness; empty of meaning | 
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering | 
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life | 
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 
| 名色缘六入 | 名色緣六入 | 109 | from name and form the six senses | 
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 密意 | 109 | 
               
  | 
          |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power | 
| 泥梨 | 110 | hell; niraya | |
| 牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma | 
| 迁流 | 遷流 | 113 | circulating; pravṛtta | 
| 取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. | 
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard | 
| 如实知 | 如實知 | 114 | 
               
  | 
          
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三相 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 色界 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 摄持 | 攝持 | 115 | 
               
  | 
          
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death | 
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
               
  | 
          
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up | 
| 示现 | 示現 | 115 | 
               
  | 
          
| 受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving | 
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire | 
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 未离欲者 | 未離欲者 | 119 | one not yet free from desire | 
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires | 
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises | 
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust | 
| 依止 | 121 | 
               
  | 
          |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 因相 | 121 | causation | |
| 有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? | 
| 有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
               
  | 
          
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered | 
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 增上缘 | 增上緣 | 122 | 
               
  | 
          
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正思 | 122 | right thought | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
               
  | 
          
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views | 
| 住持 | 122 | 
               
  |