Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅城黃金為 |
| 2 | 61 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅城黃金為 |
| 3 | 53 | 言 | yán | to speak; to say; said | 魏言骨咽 |
| 4 | 53 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 魏言骨咽 |
| 5 | 53 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 魏言骨咽 |
| 6 | 53 | 言 | yán | phrase; sentence | 魏言骨咽 |
| 7 | 53 | 言 | yán | a word; a syllable | 魏言骨咽 |
| 8 | 53 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 魏言骨咽 |
| 9 | 53 | 言 | yán | to regard as | 魏言骨咽 |
| 10 | 53 | 言 | yán | to act as | 魏言骨咽 |
| 11 | 53 | 言 | yán | word; vacana | 魏言骨咽 |
| 12 | 53 | 言 | yán | speak; vad | 魏言骨咽 |
| 13 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以天眼智慧觀察 |
| 14 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以天眼智慧觀察 |
| 15 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 彼以天眼智慧觀察 |
| 16 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以天眼智慧觀察 |
| 17 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以天眼智慧觀察 |
| 18 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以天眼智慧觀察 |
| 19 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以天眼智慧觀察 |
| 20 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 彼以天眼智慧觀察 |
| 21 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 彼以天眼智慧觀察 |
| 22 | 52 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以天眼智慧觀察 |
| 23 | 46 | 於 | yú | to go; to | 比於人間經五百歲 |
| 24 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 比於人間經五百歲 |
| 25 | 46 | 於 | yú | Yu | 比於人間經五百歲 |
| 26 | 46 | 於 | wū | a crow | 比於人間經五百歲 |
| 27 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 28 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 29 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 30 | 46 | 人 | rén | everybody | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 31 | 46 | 人 | rén | adult | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 32 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 33 | 46 | 人 | rén | an upright person | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 34 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 35 | 44 | 眾 | zhòng | many; numerous | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 36 | 44 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 37 | 44 | 眾 | zhòng | general; common; public | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 38 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 阿修羅王所住之處 |
| 39 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 阿修羅王所住之處 |
| 40 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 阿修羅王所住之處 |
| 41 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 阿修羅王所住之處 |
| 42 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 阿修羅王所住之處 |
| 43 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 阿修羅王所住之處 |
| 44 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 阿修羅王所住之處 |
| 45 | 38 | 之 | zhī | to go | 畜生品之二 |
| 46 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 畜生品之二 |
| 47 | 38 | 之 | zhī | is | 畜生品之二 |
| 48 | 38 | 之 | zhī | to use | 畜生品之二 |
| 49 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 畜生品之二 |
| 50 | 38 | 之 | zhī | winding | 畜生品之二 |
| 51 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 52 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 53 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 54 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 55 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 56 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 57 | 38 | 說 | shuō | allocution | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 58 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 59 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 60 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 61 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 62 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 63 | 35 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是壽 |
| 64 | 35 | 作 | zuò | to do | 時阿修羅作是思惟 |
| 65 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 時阿修羅作是思惟 |
| 66 | 35 | 作 | zuò | to start | 時阿修羅作是思惟 |
| 67 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 時阿修羅作是思惟 |
| 68 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 時阿修羅作是思惟 |
| 69 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 時阿修羅作是思惟 |
| 70 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 時阿修羅作是思惟 |
| 71 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 時阿修羅作是思惟 |
| 72 | 35 | 作 | zuò | to rise | 時阿修羅作是思惟 |
| 73 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 時阿修羅作是思惟 |
| 74 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 時阿修羅作是思惟 |
| 75 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 時阿修羅作是思惟 |
| 76 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 時阿修羅作是思惟 |
| 77 | 33 | 天 | tiān | day | 天必勝 |
| 78 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天必勝 |
| 79 | 33 | 天 | tiān | nature | 天必勝 |
| 80 | 33 | 天 | tiān | sky | 天必勝 |
| 81 | 33 | 天 | tiān | weather | 天必勝 |
| 82 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天必勝 |
| 83 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天必勝 |
| 84 | 33 | 天 | tiān | season | 天必勝 |
| 85 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天必勝 |
| 86 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天必勝 |
| 87 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天必勝 |
| 88 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天必勝 |
| 89 | 33 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 90 | 33 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 91 | 33 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 92 | 33 | 觀 | guān | Guan | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 93 | 33 | 觀 | guān | appearance; looks | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 94 | 33 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 95 | 33 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 96 | 33 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 97 | 33 | 觀 | guàn | an announcement | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 98 | 33 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 99 | 33 | 觀 | guān | Surview | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 100 | 33 | 觀 | guān | Observe | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 101 | 33 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 102 | 33 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 103 | 33 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 104 | 33 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 105 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名遮迷 |
| 106 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名遮迷 |
| 107 | 32 | 名 | míng | rank; position | 一名遮迷 |
| 108 | 32 | 名 | míng | an excuse | 一名遮迷 |
| 109 | 32 | 名 | míng | life | 一名遮迷 |
| 110 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 一名遮迷 |
| 111 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 一名遮迷 |
| 112 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名遮迷 |
| 113 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 一名遮迷 |
| 114 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 一名遮迷 |
| 115 | 32 | 名 | míng | moral | 一名遮迷 |
| 116 | 32 | 名 | míng | name; naman | 一名遮迷 |
| 117 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名遮迷 |
| 118 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 119 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 120 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 121 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 122 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 123 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 124 | 32 | 時 | shí | tense | 時 |
| 125 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 126 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 127 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 128 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 129 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 130 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 131 | 32 | 時 | shí | hour | 時 |
| 132 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 133 | 32 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 134 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 135 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 136 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 137 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中一日一夜 |
| 138 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中一日一夜 |
| 139 | 32 | 中 | zhōng | China | 中一日一夜 |
| 140 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中一日一夜 |
| 141 | 32 | 中 | zhōng | midday | 中一日一夜 |
| 142 | 32 | 中 | zhōng | inside | 中一日一夜 |
| 143 | 32 | 中 | zhōng | during | 中一日一夜 |
| 144 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 中一日一夜 |
| 145 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 中一日一夜 |
| 146 | 32 | 中 | zhōng | half | 中一日一夜 |
| 147 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中一日一夜 |
| 148 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中一日一夜 |
| 149 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 中一日一夜 |
| 150 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中一日一夜 |
| 151 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中一日一夜 |
| 152 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 復有眾樹勝前樹林 |
| 153 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 復有眾樹勝前樹林 |
| 154 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 復有眾樹勝前樹林 |
| 155 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 復有眾樹勝前樹林 |
| 156 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 復有眾樹勝前樹林 |
| 157 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 復有眾樹勝前樹林 |
| 158 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 復有眾樹勝前樹林 |
| 159 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 復有眾樹勝前樹林 |
| 160 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 復有眾樹勝前樹林 |
| 161 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 復有眾樹勝前樹林 |
| 162 | 30 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 即向海中惡龍王所 |
| 163 | 29 | 見 | jiàn | to see | 自見退走 |
| 164 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見退走 |
| 165 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見退走 |
| 166 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見退走 |
| 167 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 自見退走 |
| 168 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 自見退走 |
| 169 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見退走 |
| 170 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見退走 |
| 171 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 自見退走 |
| 172 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 自見退走 |
| 173 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 自見退走 |
| 174 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見退走 |
| 175 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見退走 |
| 176 | 29 | 惡 | è | evil; vice | 即向海中惡龍王所 |
| 177 | 29 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 即向海中惡龍王所 |
| 178 | 29 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 即向海中惡龍王所 |
| 179 | 29 | 惡 | wù | to hate; to detest | 即向海中惡龍王所 |
| 180 | 29 | 惡 | è | fierce | 即向海中惡龍王所 |
| 181 | 29 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 即向海中惡龍王所 |
| 182 | 29 | 惡 | wù | to denounce | 即向海中惡龍王所 |
| 183 | 29 | 惡 | è | e | 即向海中惡龍王所 |
| 184 | 29 | 惡 | è | evil | 即向海中惡龍王所 |
| 185 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 阿修羅城黃金為 |
| 186 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 阿修羅城黃金為 |
| 187 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 阿修羅城黃金為 |
| 188 | 29 | 為 | wéi | to do | 阿修羅城黃金為 |
| 189 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 阿修羅城黃金為 |
| 190 | 29 | 為 | wéi | to govern | 阿修羅城黃金為 |
| 191 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 阿修羅城黃金為 |
| 192 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 193 | 29 | 等 | děng | to wait | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 194 | 29 | 等 | děng | to be equal | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 195 | 29 | 等 | děng | degree; level | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 196 | 29 | 等 | děng | to compare | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 197 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 198 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 199 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 200 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 201 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 202 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 203 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 204 | 29 | 知 | zhī | to know | 比丘知業果報 |
| 205 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 比丘知業果報 |
| 206 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 比丘知業果報 |
| 207 | 29 | 知 | zhī | to administer | 比丘知業果報 |
| 208 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 比丘知業果報 |
| 209 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 比丘知業果報 |
| 210 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 比丘知業果報 |
| 211 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 比丘知業果報 |
| 212 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 比丘知業果報 |
| 213 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 比丘知業果報 |
| 214 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 比丘知業果報 |
| 215 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 比丘知業果報 |
| 216 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 比丘知業果報 |
| 217 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 比丘知業果報 |
| 218 | 29 | 知 | zhī | to make known | 比丘知業果報 |
| 219 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 比丘知業果報 |
| 220 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 比丘知業果報 |
| 221 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 比丘知業果報 |
| 222 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 比丘知業果報 |
| 223 | 28 | 我 | wǒ | self | 我與天鬪 |
| 224 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與天鬪 |
| 225 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我與天鬪 |
| 226 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與天鬪 |
| 227 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我與天鬪 |
| 228 | 26 | 阿修羅王 | āxiūluó wáng | king of the asuras | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 229 | 26 | 龍 | lóng | dragon | 羅龍王如是等龍 |
| 230 | 26 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 羅龍王如是等龍 |
| 231 | 26 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 羅龍王如是等龍 |
| 232 | 26 | 龍 | lóng | weakened; frail | 羅龍王如是等龍 |
| 233 | 26 | 龍 | lóng | a tall horse | 羅龍王如是等龍 |
| 234 | 26 | 龍 | lóng | Long | 羅龍王如是等龍 |
| 235 | 26 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 羅龍王如是等龍 |
| 236 | 26 | 樹 | shù | tree | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 237 | 26 | 樹 | shù | to plant | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 238 | 26 | 樹 | shù | to establish | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 239 | 26 | 樹 | shù | a door screen | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 240 | 26 | 樹 | shù | a door screen | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 241 | 26 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 242 | 26 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 243 | 26 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 244 | 26 | 樂 | lè | Le | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 245 | 26 | 樂 | yuè | music | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 246 | 26 | 樂 | yuè | a musical instrument | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 247 | 26 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 248 | 26 | 樂 | yuè | a musician | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 249 | 26 | 樂 | lè | joy; pleasure | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 250 | 26 | 樂 | yuè | the Book of Music | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 251 | 26 | 樂 | lào | Lao | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 252 | 26 | 樂 | lè | to laugh | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 253 | 26 | 樂 | lè | Joy | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 254 | 26 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 255 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不相 |
| 256 | 24 | 動 | dòng | to move | 水動故大地亦動 |
| 257 | 24 | 動 | dòng | to make happen; to change | 水動故大地亦動 |
| 258 | 24 | 動 | dòng | to start | 水動故大地亦動 |
| 259 | 24 | 動 | dòng | to act | 水動故大地亦動 |
| 260 | 24 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 水動故大地亦動 |
| 261 | 24 | 動 | dòng | movable | 水動故大地亦動 |
| 262 | 24 | 動 | dòng | to use | 水動故大地亦動 |
| 263 | 24 | 動 | dòng | movement | 水動故大地亦動 |
| 264 | 24 | 動 | dòng | to eat | 水動故大地亦動 |
| 265 | 24 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 水動故大地亦動 |
| 266 | 24 | 動 | dòng | shaking; kampita | 水動故大地亦動 |
| 267 | 24 | 其 | qí | Qi | 眾生令其活命 |
| 268 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令 |
| 269 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 令 |
| 270 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令 |
| 271 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令 |
| 272 | 23 | 令 | lìng | a season | 令 |
| 273 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令 |
| 274 | 23 | 令 | lìng | good | 令 |
| 275 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 令 |
| 276 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令 |
| 277 | 23 | 令 | lìng | a commander | 令 |
| 278 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令 |
| 279 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 令 |
| 280 | 23 | 令 | lìng | Ling | 令 |
| 281 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令 |
| 282 | 23 | 行 | xíng | to walk | 八名水行 |
| 283 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 八名水行 |
| 284 | 23 | 行 | háng | profession | 八名水行 |
| 285 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八名水行 |
| 286 | 23 | 行 | xíng | to travel | 八名水行 |
| 287 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 八名水行 |
| 288 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八名水行 |
| 289 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八名水行 |
| 290 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 八名水行 |
| 291 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 八名水行 |
| 292 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 八名水行 |
| 293 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八名水行 |
| 294 | 23 | 行 | xíng | to move | 八名水行 |
| 295 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八名水行 |
| 296 | 23 | 行 | xíng | travel | 八名水行 |
| 297 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 八名水行 |
| 298 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 八名水行 |
| 299 | 23 | 行 | xíng | temporary | 八名水行 |
| 300 | 23 | 行 | háng | rank; order | 八名水行 |
| 301 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 八名水行 |
| 302 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八名水行 |
| 303 | 23 | 行 | xíng | to experience | 八名水行 |
| 304 | 23 | 行 | xíng | path; way | 八名水行 |
| 305 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 八名水行 |
| 306 | 23 | 行 | xíng | 八名水行 | |
| 307 | 23 | 行 | xíng | Practice | 八名水行 |
| 308 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八名水行 |
| 309 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八名水行 |
| 310 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 大阿修羅王之所守護 |
| 311 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大阿修羅王之所守護 |
| 312 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 大阿修羅王之所守護 |
| 313 | 22 | 大 | dà | size | 大阿修羅王之所守護 |
| 314 | 22 | 大 | dà | old | 大阿修羅王之所守護 |
| 315 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 大阿修羅王之所守護 |
| 316 | 22 | 大 | dà | adult | 大阿修羅王之所守護 |
| 317 | 22 | 大 | dài | an important person | 大阿修羅王之所守護 |
| 318 | 22 | 大 | dà | senior | 大阿修羅王之所守護 |
| 319 | 22 | 大 | dà | an element | 大阿修羅王之所守護 |
| 320 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 大阿修羅王之所守護 |
| 321 | 21 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 有阿修羅名曰陀摩睺 |
| 322 | 21 | 睺 | hóu | guttural | 有阿修羅名曰陀摩睺 |
| 323 | 21 | 睺 | hóu | to watch | 有阿修羅名曰陀摩睺 |
| 324 | 21 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 有阿修羅名曰陀摩睺 |
| 325 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 以法 |
| 326 | 21 | 法 | fǎ | France | 以法 |
| 327 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法 |
| 328 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法 |
| 329 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法 |
| 330 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 以法 |
| 331 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 以法 |
| 332 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法 |
| 333 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 以法 |
| 334 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 以法 |
| 335 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 以法 |
| 336 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法 |
| 337 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法 |
| 338 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 以法 |
| 339 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法 |
| 340 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法 |
| 341 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法 |
| 342 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法 |
| 343 | 20 | 報 | bào | newspaper | 比丘知業果報 |
| 344 | 20 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 比丘知業果報 |
| 345 | 20 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 比丘知業果報 |
| 346 | 20 | 報 | bào | to respond; to reply | 比丘知業果報 |
| 347 | 20 | 報 | bào | to revenge | 比丘知業果報 |
| 348 | 20 | 報 | bào | a cable; a telegram | 比丘知業果報 |
| 349 | 20 | 報 | bào | a message; information | 比丘知業果報 |
| 350 | 20 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 比丘知業果報 |
| 351 | 20 | 因緣 | yīnyuán | chance | 非法二因緣故 |
| 352 | 20 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 非法二因緣故 |
| 353 | 20 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 非法二因緣故 |
| 354 | 20 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 非法二因緣故 |
| 355 | 20 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 非法二因緣故 |
| 356 | 20 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 非法二因緣故 |
| 357 | 20 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 非法二因緣故 |
| 358 | 20 | 者 | zhě | ca | 眾生見漁獵者 |
| 359 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 360 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 361 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 362 | 20 | 業果 | yèguǒ | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala | 比丘知業果報 |
| 363 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 地 |
| 364 | 20 | 地 | dì | floor | 地 |
| 365 | 20 | 地 | dì | the earth | 地 |
| 366 | 20 | 地 | dì | fields | 地 |
| 367 | 20 | 地 | dì | a place | 地 |
| 368 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 地 |
| 369 | 20 | 地 | dì | background | 地 |
| 370 | 20 | 地 | dì | terrain | 地 |
| 371 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 地 |
| 372 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 地 |
| 373 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 地 |
| 374 | 20 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地 |
| 375 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地 |
| 376 | 20 | 陀摩 | tuómó | dharma | 有阿修羅名曰陀摩睺 |
| 377 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 地生綠草柔軟可愛 |
| 378 | 19 | 生 | shēng | to live | 地生綠草柔軟可愛 |
| 379 | 19 | 生 | shēng | raw | 地生綠草柔軟可愛 |
| 380 | 19 | 生 | shēng | a student | 地生綠草柔軟可愛 |
| 381 | 19 | 生 | shēng | life | 地生綠草柔軟可愛 |
| 382 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 地生綠草柔軟可愛 |
| 383 | 19 | 生 | shēng | alive | 地生綠草柔軟可愛 |
| 384 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 地生綠草柔軟可愛 |
| 385 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 地生綠草柔軟可愛 |
| 386 | 19 | 生 | shēng | to grow | 地生綠草柔軟可愛 |
| 387 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 地生綠草柔軟可愛 |
| 388 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 地生綠草柔軟可愛 |
| 389 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 地生綠草柔軟可愛 |
| 390 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 地生綠草柔軟可愛 |
| 391 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 地生綠草柔軟可愛 |
| 392 | 19 | 生 | shēng | gender | 地生綠草柔軟可愛 |
| 393 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 地生綠草柔軟可愛 |
| 394 | 19 | 生 | shēng | to set up | 地生綠草柔軟可愛 |
| 395 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 地生綠草柔軟可愛 |
| 396 | 19 | 生 | shēng | a captive | 地生綠草柔軟可愛 |
| 397 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 地生綠草柔軟可愛 |
| 398 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 地生綠草柔軟可愛 |
| 399 | 19 | 生 | shēng | unripe | 地生綠草柔軟可愛 |
| 400 | 19 | 生 | shēng | nature | 地生綠草柔軟可愛 |
| 401 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 地生綠草柔軟可愛 |
| 402 | 19 | 生 | shēng | destiny | 地生綠草柔軟可愛 |
| 403 | 19 | 生 | shēng | birth | 地生綠草柔軟可愛 |
| 404 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 地生綠草柔軟可愛 |
| 405 | 19 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝於世人快 |
| 406 | 19 | 汝 | rǔ | Ru | 汝於世人快 |
| 407 | 19 | 王 | wáng | Wang | 或為王者 |
| 408 | 19 | 王 | wáng | a king | 或為王者 |
| 409 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 或為王者 |
| 410 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 或為王者 |
| 411 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 或為王者 |
| 412 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 或為王者 |
| 413 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 或為王者 |
| 414 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 或為王者 |
| 415 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 或為王者 |
| 416 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 或為王者 |
| 417 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 或為王者 |
| 418 | 19 | 閻浮提 | yǎnfútí | Jambudvipa; the Terrestrial World | 於池中見閻浮提人孝養父母 |
| 419 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相 |
| 420 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相 |
| 421 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相 |
| 422 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相 |
| 423 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相 |
| 424 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相 |
| 425 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相 |
| 426 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 不相 |
| 427 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 不相 |
| 428 | 18 | 相 | xiāng | to express | 不相 |
| 429 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 不相 |
| 430 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 不相 |
| 431 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相 |
| 432 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相 |
| 433 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 不相 |
| 434 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 不相 |
| 435 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 不相 |
| 436 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相 |
| 437 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相 |
| 438 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相 |
| 439 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 不相 |
| 440 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 不相 |
| 441 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相 |
| 442 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相 |
| 443 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相 |
| 444 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相 |
| 445 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相 |
| 446 | 18 | 聞 | wén | to hear | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 447 | 18 | 聞 | wén | Wen | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 448 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 449 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 450 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 451 | 18 | 聞 | wén | information | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 452 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 453 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 454 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 455 | 18 | 聞 | wén | to question | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 456 | 18 | 聞 | wén | heard; śruta | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 457 | 18 | 聞 | wén | hearing; śruti | 惡龍聞陀摩睺勇健阿修羅王如是說已 |
| 458 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如業得報 |
| 459 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 如業得報 |
| 460 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 如業得報 |
| 461 | 18 | 得 | dé | de | 如業得報 |
| 462 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 如業得報 |
| 463 | 18 | 得 | dé | to result in | 如業得報 |
| 464 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如業得報 |
| 465 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 如業得報 |
| 466 | 18 | 得 | dé | to be finished | 如業得報 |
| 467 | 18 | 得 | děi | satisfying | 如業得報 |
| 468 | 18 | 得 | dé | to contract | 如業得報 |
| 469 | 18 | 得 | dé | to hear | 如業得報 |
| 470 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 如業得報 |
| 471 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 如業得報 |
| 472 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如業得報 |
| 473 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即皆還歸所止之處 |
| 474 | 17 | 即 | jí | at that time | 即皆還歸所止之處 |
| 475 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即皆還歸所止之處 |
| 476 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 即皆還歸所止之處 |
| 477 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即皆還歸所止之處 |
| 478 | 17 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 479 | 17 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 480 | 17 | 修 | xiū | to repair | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 481 | 17 | 修 | xiū | long; slender | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 482 | 17 | 修 | xiū | to write; to compile | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 483 | 17 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 484 | 17 | 修 | xiū | to practice | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 485 | 17 | 修 | xiū | to cut | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 486 | 17 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 487 | 17 | 修 | xiū | a virtuous person | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 488 | 17 | 修 | xiū | Xiu | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 489 | 17 | 修 | xiū | to unknot | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 490 | 17 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 491 | 17 | 修 | xiū | excellent | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 492 | 17 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 493 | 17 | 修 | xiū | Cultivation | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 494 | 17 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 495 | 17 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 時陀摩睺勇健阿修 |
| 496 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 497 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 498 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 499 | 17 | 上 | shàng | shang | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 500 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
Frequencies of all Words
Top 1077
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅城黃金為 |
| 2 | 61 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅城黃金為 |
| 3 | 56 | 或 | huò | or; either; else | 或有勢力逼令 |
| 4 | 56 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有勢力逼令 |
| 5 | 56 | 或 | huò | some; someone | 或有勢力逼令 |
| 6 | 56 | 或 | míngnián | suddenly | 或有勢力逼令 |
| 7 | 56 | 或 | huò | or; vā | 或有勢力逼令 |
| 8 | 53 | 言 | yán | to speak; to say; said | 魏言骨咽 |
| 9 | 53 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 魏言骨咽 |
| 10 | 53 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 魏言骨咽 |
| 11 | 53 | 言 | yán | a particle with no meaning | 魏言骨咽 |
| 12 | 53 | 言 | yán | phrase; sentence | 魏言骨咽 |
| 13 | 53 | 言 | yán | a word; a syllable | 魏言骨咽 |
| 14 | 53 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 魏言骨咽 |
| 15 | 53 | 言 | yán | to regard as | 魏言骨咽 |
| 16 | 53 | 言 | yán | to act as | 魏言骨咽 |
| 17 | 53 | 言 | yán | word; vacana | 魏言骨咽 |
| 18 | 53 | 言 | yán | speak; vad | 魏言骨咽 |
| 19 | 52 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼以天眼智慧觀察 |
| 20 | 52 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼以天眼智慧觀察 |
| 21 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以天眼智慧觀察 |
| 22 | 52 | 以 | yǐ | according to | 彼以天眼智慧觀察 |
| 23 | 52 | 以 | yǐ | because of | 彼以天眼智慧觀察 |
| 24 | 52 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼以天眼智慧觀察 |
| 25 | 52 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼以天眼智慧觀察 |
| 26 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以天眼智慧觀察 |
| 27 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 彼以天眼智慧觀察 |
| 28 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以天眼智慧觀察 |
| 29 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以天眼智慧觀察 |
| 30 | 52 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼以天眼智慧觀察 |
| 31 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以天眼智慧觀察 |
| 32 | 52 | 以 | yǐ | very | 彼以天眼智慧觀察 |
| 33 | 52 | 以 | yǐ | already | 彼以天眼智慧觀察 |
| 34 | 52 | 以 | yǐ | increasingly | 彼以天眼智慧觀察 |
| 35 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以天眼智慧觀察 |
| 36 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 彼以天眼智慧觀察 |
| 37 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 彼以天眼智慧觀察 |
| 38 | 52 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以天眼智慧觀察 |
| 39 | 46 | 於 | yú | in; at | 比於人間經五百歲 |
| 40 | 46 | 於 | yú | in; at | 比於人間經五百歲 |
| 41 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 比於人間經五百歲 |
| 42 | 46 | 於 | yú | to go; to | 比於人間經五百歲 |
| 43 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 比於人間經五百歲 |
| 44 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 比於人間經五百歲 |
| 45 | 46 | 於 | yú | from | 比於人間經五百歲 |
| 46 | 46 | 於 | yú | give | 比於人間經五百歲 |
| 47 | 46 | 於 | yú | oppposing | 比於人間經五百歲 |
| 48 | 46 | 於 | yú | and | 比於人間經五百歲 |
| 49 | 46 | 於 | yú | compared to | 比於人間經五百歲 |
| 50 | 46 | 於 | yú | by | 比於人間經五百歲 |
| 51 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 比於人間經五百歲 |
| 52 | 46 | 於 | yú | for | 比於人間經五百歲 |
| 53 | 46 | 於 | yú | Yu | 比於人間經五百歲 |
| 54 | 46 | 於 | wū | a crow | 比於人間經五百歲 |
| 55 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 比於人間經五百歲 |
| 56 | 46 | 於 | yú | near to; antike | 比於人間經五百歲 |
| 57 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 58 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 59 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 60 | 46 | 人 | rén | everybody | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 61 | 46 | 人 | rén | adult | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 62 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 63 | 46 | 人 | rén | an upright person | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 64 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 65 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸 |
| 66 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若諸 |
| 67 | 44 | 若 | ruò | if | 若諸 |
| 68 | 44 | 若 | ruò | you | 若諸 |
| 69 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若諸 |
| 70 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若諸 |
| 71 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸 |
| 72 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若諸 |
| 73 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若諸 |
| 74 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸 |
| 75 | 44 | 若 | ruò | thus | 若諸 |
| 76 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若諸 |
| 77 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若諸 |
| 78 | 44 | 若 | ruò | only then | 若諸 |
| 79 | 44 | 若 | rě | ja | 若諸 |
| 80 | 44 | 若 | rě | jñā | 若諸 |
| 81 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸 |
| 82 | 44 | 眾 | zhòng | many; numerous | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 83 | 44 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 84 | 44 | 眾 | zhòng | general; common; public | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 85 | 44 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 處異類眾鳥以為莊嚴 |
| 86 | 43 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 阿修羅王所住之處 |
| 87 | 43 | 所 | suǒ | an office; an institute | 阿修羅王所住之處 |
| 88 | 43 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 阿修羅王所住之處 |
| 89 | 43 | 所 | suǒ | it | 阿修羅王所住之處 |
| 90 | 43 | 所 | suǒ | if; supposing | 阿修羅王所住之處 |
| 91 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 阿修羅王所住之處 |
| 92 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 阿修羅王所住之處 |
| 93 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 阿修羅王所住之處 |
| 94 | 43 | 所 | suǒ | that which | 阿修羅王所住之處 |
| 95 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 阿修羅王所住之處 |
| 96 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 阿修羅王所住之處 |
| 97 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 阿修羅王所住之處 |
| 98 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 阿修羅王所住之處 |
| 99 | 43 | 所 | suǒ | that which; yad | 阿修羅王所住之處 |
| 100 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 101 | 43 | 是 | shì | is exactly | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 102 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 103 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 104 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 105 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 106 | 43 | 是 | shì | true | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 107 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 108 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 109 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 110 | 43 | 是 | shì | Shi | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 111 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 112 | 43 | 是 | shì | this; idam | 是人身壞命終墮阿修羅道 |
| 113 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸 |
| 114 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸 |
| 115 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸 |
| 116 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸 |
| 117 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸 |
| 118 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 若諸 |
| 119 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸 |
| 120 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 畜生品之二 |
| 121 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 畜生品之二 |
| 122 | 38 | 之 | zhī | to go | 畜生品之二 |
| 123 | 38 | 之 | zhī | this; that | 畜生品之二 |
| 124 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 畜生品之二 |
| 125 | 38 | 之 | zhī | it | 畜生品之二 |
| 126 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 畜生品之二 |
| 127 | 38 | 之 | zhī | all | 畜生品之二 |
| 128 | 38 | 之 | zhī | and | 畜生品之二 |
| 129 | 38 | 之 | zhī | however | 畜生品之二 |
| 130 | 38 | 之 | zhī | if | 畜生品之二 |
| 131 | 38 | 之 | zhī | then | 畜生品之二 |
| 132 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 畜生品之二 |
| 133 | 38 | 之 | zhī | is | 畜生品之二 |
| 134 | 38 | 之 | zhī | to use | 畜生品之二 |
| 135 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 畜生品之二 |
| 136 | 38 | 之 | zhī | winding | 畜生品之二 |
| 137 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 138 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 139 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 140 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 141 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 142 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 143 | 38 | 說 | shuō | allocution | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 144 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 145 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 146 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 147 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 148 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 149 | 35 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是壽 |
| 150 | 35 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是壽 |
| 151 | 35 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是壽 |
| 152 | 35 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是壽 |
| 153 | 35 | 作 | zuò | to do | 時阿修羅作是思惟 |
| 154 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 時阿修羅作是思惟 |
| 155 | 35 | 作 | zuò | to start | 時阿修羅作是思惟 |
| 156 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 時阿修羅作是思惟 |
| 157 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 時阿修羅作是思惟 |
| 158 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 時阿修羅作是思惟 |
| 159 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 時阿修羅作是思惟 |
| 160 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 時阿修羅作是思惟 |
| 161 | 35 | 作 | zuò | to rise | 時阿修羅作是思惟 |
| 162 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 時阿修羅作是思惟 |
| 163 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 時阿修羅作是思惟 |
| 164 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 時阿修羅作是思惟 |
| 165 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 時阿修羅作是思惟 |
| 166 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 處處多有摩尼寶珠 |
| 167 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 處處多有摩尼寶珠 |
| 168 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 處處多有摩尼寶珠 |
| 169 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 處處多有摩尼寶珠 |
| 170 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 處處多有摩尼寶珠 |
| 171 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 處處多有摩尼寶珠 |
| 172 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 處處多有摩尼寶珠 |
| 173 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 處處多有摩尼寶珠 |
| 174 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 處處多有摩尼寶珠 |
| 175 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 處處多有摩尼寶珠 |
| 176 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 處處多有摩尼寶珠 |
| 177 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 處處多有摩尼寶珠 |
| 178 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 處處多有摩尼寶珠 |
| 179 | 34 | 有 | yǒu | You | 處處多有摩尼寶珠 |
| 180 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 處處多有摩尼寶珠 |
| 181 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 處處多有摩尼寶珠 |
| 182 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 彼以天眼智慧觀察 |
| 183 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼以天眼智慧觀察 |
| 184 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼以天眼智慧觀察 |
| 185 | 33 | 天 | tiān | day | 天必勝 |
| 186 | 33 | 天 | tiān | day | 天必勝 |
| 187 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天必勝 |
| 188 | 33 | 天 | tiān | nature | 天必勝 |
| 189 | 33 | 天 | tiān | sky | 天必勝 |
| 190 | 33 | 天 | tiān | weather | 天必勝 |
| 191 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天必勝 |
| 192 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天必勝 |
| 193 | 33 | 天 | tiān | season | 天必勝 |
| 194 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天必勝 |
| 195 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天必勝 |
| 196 | 33 | 天 | tiān | very | 天必勝 |
| 197 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天必勝 |
| 198 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天必勝 |
| 199 | 33 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 200 | 33 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 201 | 33 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 202 | 33 | 觀 | guān | Guan | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 203 | 33 | 觀 | guān | appearance; looks | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 204 | 33 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 205 | 33 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 206 | 33 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 207 | 33 | 觀 | guàn | an announcement | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 208 | 33 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 209 | 33 | 觀 | guān | Surview | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 210 | 33 | 觀 | guān | Observe | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 211 | 33 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 212 | 33 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 213 | 33 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 214 | 33 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 215 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 一名遮迷 |
| 216 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名遮迷 |
| 217 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名遮迷 |
| 218 | 32 | 名 | míng | rank; position | 一名遮迷 |
| 219 | 32 | 名 | míng | an excuse | 一名遮迷 |
| 220 | 32 | 名 | míng | life | 一名遮迷 |
| 221 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 一名遮迷 |
| 222 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 一名遮迷 |
| 223 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名遮迷 |
| 224 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 一名遮迷 |
| 225 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 一名遮迷 |
| 226 | 32 | 名 | míng | moral | 一名遮迷 |
| 227 | 32 | 名 | míng | name; naman | 一名遮迷 |
| 228 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名遮迷 |
| 229 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 230 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 231 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 232 | 32 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 233 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 234 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 235 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 236 | 32 | 時 | shí | tense | 時 |
| 237 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 238 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 239 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 240 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 241 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 242 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 243 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 244 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 245 | 32 | 時 | shí | on time | 時 |
| 246 | 32 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 247 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 248 | 32 | 時 | shí | hour | 時 |
| 249 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 250 | 32 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 251 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 252 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 253 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 254 | 32 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 255 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中一日一夜 |
| 256 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中一日一夜 |
| 257 | 32 | 中 | zhōng | China | 中一日一夜 |
| 258 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中一日一夜 |
| 259 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 中一日一夜 |
| 260 | 32 | 中 | zhōng | midday | 中一日一夜 |
| 261 | 32 | 中 | zhōng | inside | 中一日一夜 |
| 262 | 32 | 中 | zhōng | during | 中一日一夜 |
| 263 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 中一日一夜 |
| 264 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 中一日一夜 |
| 265 | 32 | 中 | zhōng | half | 中一日一夜 |
| 266 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中一日一夜 |
| 267 | 32 | 中 | zhōng | while | 中一日一夜 |
| 268 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中一日一夜 |
| 269 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中一日一夜 |
| 270 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 中一日一夜 |
| 271 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中一日一夜 |
| 272 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中一日一夜 |
| 273 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 復有眾樹勝前樹林 |
| 274 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 復有眾樹勝前樹林 |
| 275 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 復有眾樹勝前樹林 |
| 276 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 復有眾樹勝前樹林 |
| 277 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 復有眾樹勝前樹林 |
| 278 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 復有眾樹勝前樹林 |
| 279 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 復有眾樹勝前樹林 |
| 280 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 復有眾樹勝前樹林 |
| 281 | 30 | 勝 | shèng | completely; fully | 復有眾樹勝前樹林 |
| 282 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 復有眾樹勝前樹林 |
| 283 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 復有眾樹勝前樹林 |
| 284 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非法二因緣故 |
| 285 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非法二因緣故 |
| 286 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非法二因緣故 |
| 287 | 30 | 故 | gù | to die | 非法二因緣故 |
| 288 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非法二因緣故 |
| 289 | 30 | 故 | gù | original | 非法二因緣故 |
| 290 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非法二因緣故 |
| 291 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非法二因緣故 |
| 292 | 30 | 故 | gù | something in the past | 非法二因緣故 |
| 293 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 非法二因緣故 |
| 294 | 30 | 故 | gù | still; yet | 非法二因緣故 |
| 295 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非法二因緣故 |
| 296 | 30 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 即向海中惡龍王所 |
| 297 | 29 | 見 | jiàn | to see | 自見退走 |
| 298 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見退走 |
| 299 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見退走 |
| 300 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見退走 |
| 301 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 自見退走 |
| 302 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 自見退走 |
| 303 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 自見退走 |
| 304 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見退走 |
| 305 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見退走 |
| 306 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 自見退走 |
| 307 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 自見退走 |
| 308 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 自見退走 |
| 309 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見退走 |
| 310 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見退走 |
| 311 | 29 | 惡 | è | evil; vice | 即向海中惡龍王所 |
| 312 | 29 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 即向海中惡龍王所 |
| 313 | 29 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 即向海中惡龍王所 |
| 314 | 29 | 惡 | wù | to hate; to detest | 即向海中惡龍王所 |
| 315 | 29 | 惡 | wū | how? | 即向海中惡龍王所 |
| 316 | 29 | 惡 | è | fierce | 即向海中惡龍王所 |
| 317 | 29 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 即向海中惡龍王所 |
| 318 | 29 | 惡 | wù | to denounce | 即向海中惡龍王所 |
| 319 | 29 | 惡 | wū | oh! | 即向海中惡龍王所 |
| 320 | 29 | 惡 | è | e | 即向海中惡龍王所 |
| 321 | 29 | 惡 | è | evil | 即向海中惡龍王所 |
| 322 | 29 | 為 | wèi | for; to | 阿修羅城黃金為 |
| 323 | 29 | 為 | wèi | because of | 阿修羅城黃金為 |
| 324 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 阿修羅城黃金為 |
| 325 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 阿修羅城黃金為 |
| 326 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 阿修羅城黃金為 |
| 327 | 29 | 為 | wéi | to do | 阿修羅城黃金為 |
| 328 | 29 | 為 | wèi | for | 阿修羅城黃金為 |
| 329 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 阿修羅城黃金為 |
| 330 | 29 | 為 | wèi | to | 阿修羅城黃金為 |
| 331 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 阿修羅城黃金為 |
| 332 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 阿修羅城黃金為 |
| 333 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 阿修羅城黃金為 |
| 334 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 阿修羅城黃金為 |
| 335 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 阿修羅城黃金為 |
| 336 | 29 | 為 | wéi | to govern | 阿修羅城黃金為 |
| 337 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 阿修羅城黃金為 |
| 338 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 339 | 29 | 等 | děng | to wait | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 340 | 29 | 等 | děng | degree; kind | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 341 | 29 | 等 | děng | plural | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 342 | 29 | 等 | děng | to be equal | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 343 | 29 | 等 | děng | degree; level | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 344 | 29 | 等 | děng | to compare | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 345 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 眾婇女等歡娛受樂 |
| 346 | 29 | 已 | yǐ | already | 已 |
| 347 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
| 348 | 29 | 已 | yǐ | from | 已 |
| 349 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
| 350 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
| 351 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
| 352 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
| 353 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
| 354 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
| 355 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
| 356 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
| 357 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
| 358 | 29 | 已 | yǐ | this | 已 |
| 359 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 360 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
| 361 | 29 | 知 | zhī | to know | 比丘知業果報 |
| 362 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 比丘知業果報 |
| 363 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 比丘知業果報 |
| 364 | 29 | 知 | zhī | to administer | 比丘知業果報 |
| 365 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 比丘知業果報 |
| 366 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 比丘知業果報 |
| 367 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 比丘知業果報 |
| 368 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 比丘知業果報 |
| 369 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 比丘知業果報 |
| 370 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 比丘知業果報 |
| 371 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 比丘知業果報 |
| 372 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 比丘知業果報 |
| 373 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 比丘知業果報 |
| 374 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 比丘知業果報 |
| 375 | 29 | 知 | zhī | to make known | 比丘知業果報 |
| 376 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 比丘知業果報 |
| 377 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 比丘知業果報 |
| 378 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 比丘知業果報 |
| 379 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 比丘知業果報 |
| 380 | 28 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與天鬪 |
| 381 | 28 | 我 | wǒ | self | 我與天鬪 |
| 382 | 28 | 我 | wǒ | we; our | 我與天鬪 |
| 383 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與天鬪 |
| 384 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我與天鬪 |
| 385 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與天鬪 |
| 386 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我與天鬪 |
| 387 | 28 | 我 | wǒ | I; aham | 我與天鬪 |
| 388 | 26 | 阿修羅王 | āxiūluó wáng | king of the asuras | 比丘云何觀羅睺阿修羅王第二住處 |
| 389 | 26 | 龍 | lóng | dragon | 羅龍王如是等龍 |
| 390 | 26 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 羅龍王如是等龍 |
| 391 | 26 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 羅龍王如是等龍 |
| 392 | 26 | 龍 | lóng | weakened; frail | 羅龍王如是等龍 |
| 393 | 26 | 龍 | lóng | a tall horse | 羅龍王如是等龍 |
| 394 | 26 | 龍 | lóng | Long | 羅龍王如是等龍 |
| 395 | 26 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 羅龍王如是等龍 |
| 396 | 26 | 樹 | shù | tree | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 397 | 26 | 樹 | shù | to plant | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 398 | 26 | 樹 | shù | to establish | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 399 | 26 | 樹 | shù | a door screen | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 400 | 26 | 樹 | shù | a door screen | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 401 | 26 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 林樹莊嚴園觀亦如上說 |
| 402 | 26 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 403 | 26 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 404 | 26 | 樂 | lè | Le | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 405 | 26 | 樂 | yuè | music | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 406 | 26 | 樂 | yuè | a musical instrument | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 407 | 26 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 408 | 26 | 樂 | yuè | a musician | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 409 | 26 | 樂 | lè | joy; pleasure | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 410 | 26 | 樂 | yuè | the Book of Music | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 411 | 26 | 樂 | lào | Lao | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 412 | 26 | 樂 | lè | to laugh | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 413 | 26 | 樂 | lè | Joy | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 414 | 26 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 周遍奇特甚可愛樂 |
| 415 | 24 | 不 | bù | not; no | 不相 |
| 416 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不相 |
| 417 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 不相 |
| 418 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 不相 |
| 419 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不相 |
| 420 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不相 |
| 421 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不相 |
| 422 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不相 |
| 423 | 24 | 不 | bù | no; na | 不相 |
| 424 | 24 | 動 | dòng | to move | 水動故大地亦動 |
| 425 | 24 | 動 | dòng | to make happen; to change | 水動故大地亦動 |
| 426 | 24 | 動 | dòng | to start | 水動故大地亦動 |
| 427 | 24 | 動 | dòng | to act | 水動故大地亦動 |
| 428 | 24 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 水動故大地亦動 |
| 429 | 24 | 動 | dòng | movable | 水動故大地亦動 |
| 430 | 24 | 動 | dòng | to use | 水動故大地亦動 |
| 431 | 24 | 動 | dòng | signalling a result | 水動故大地亦動 |
| 432 | 24 | 動 | dòng | movement | 水動故大地亦動 |
| 433 | 24 | 動 | dòng | often | 水動故大地亦動 |
| 434 | 24 | 動 | dòng | to eat | 水動故大地亦動 |
| 435 | 24 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 水動故大地亦動 |
| 436 | 24 | 動 | dòng | shaking; kampita | 水動故大地亦動 |
| 437 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 眾生令其活命 |
| 438 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 眾生令其活命 |
| 439 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 眾生令其活命 |
| 440 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 眾生令其活命 |
| 441 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 眾生令其活命 |
| 442 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 眾生令其活命 |
| 443 | 24 | 其 | qí | will | 眾生令其活命 |
| 444 | 24 | 其 | qí | may | 眾生令其活命 |
| 445 | 24 | 其 | qí | if | 眾生令其活命 |
| 446 | 24 | 其 | qí | or | 眾生令其活命 |
| 447 | 24 | 其 | qí | Qi | 眾生令其活命 |
| 448 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 眾生令其活命 |
| 449 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令 |
| 450 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 令 |
| 451 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令 |
| 452 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令 |
| 453 | 23 | 令 | lìng | a season | 令 |
| 454 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令 |
| 455 | 23 | 令 | lìng | good | 令 |
| 456 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 令 |
| 457 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令 |
| 458 | 23 | 令 | lìng | a commander | 令 |
| 459 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令 |
| 460 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 令 |
| 461 | 23 | 令 | lìng | Ling | 令 |
| 462 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令 |
| 463 | 23 | 行 | xíng | to walk | 八名水行 |
| 464 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 八名水行 |
| 465 | 23 | 行 | háng | profession | 八名水行 |
| 466 | 23 | 行 | háng | line; row | 八名水行 |
| 467 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八名水行 |
| 468 | 23 | 行 | xíng | to travel | 八名水行 |
| 469 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 八名水行 |
| 470 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八名水行 |
| 471 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八名水行 |
| 472 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 八名水行 |
| 473 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 八名水行 |
| 474 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 八名水行 |
| 475 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八名水行 |
| 476 | 23 | 行 | xíng | to move | 八名水行 |
| 477 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八名水行 |
| 478 | 23 | 行 | xíng | travel | 八名水行 |
| 479 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 八名水行 |
| 480 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 八名水行 |
| 481 | 23 | 行 | xíng | temporary | 八名水行 |
| 482 | 23 | 行 | xíng | soon | 八名水行 |
| 483 | 23 | 行 | háng | rank; order | 八名水行 |
| 484 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 八名水行 |
| 485 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八名水行 |
| 486 | 23 | 行 | xíng | to experience | 八名水行 |
| 487 | 23 | 行 | xíng | path; way | 八名水行 |
| 488 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 八名水行 |
| 489 | 23 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 八名水行 |
| 490 | 23 | 行 | xíng | 八名水行 | |
| 491 | 23 | 行 | xíng | moreover; also | 八名水行 |
| 492 | 23 | 行 | xíng | Practice | 八名水行 |
| 493 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八名水行 |
| 494 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八名水行 |
| 495 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 大阿修羅王之所守護 |
| 496 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大阿修羅王之所守護 |
| 497 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 大阿修羅王之所守護 |
| 498 | 22 | 大 | dà | size | 大阿修羅王之所守護 |
| 499 | 22 | 大 | dà | old | 大阿修羅王之所守護 |
| 500 | 22 | 大 | dà | greatly; very | 大阿修羅王之所守護 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 |
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 言 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 若 |
|
|
|
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 所 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 德叉迦 | 100 |
|
|
| 德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
| 德叉迦龙 | 德叉迦龍 | 100 | Taksaka |
| 得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 光山 | 103 |
|
|
| 护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 善见城 | 善見城 | 115 | Sudarśana City |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天主 | 116 |
|
|
| 提婆 | 116 |
|
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 香林 | 120 | Xianglin | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 至大 | 122 | Zhida reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 164.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
| 报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大施会 | 大施會 | 100 | great gathering for almsgiving |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 谛行 | 諦行 | 100 | right action |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 放生 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 能破 | 110 | refutation | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood |
| 普观 | 普觀 | 112 | beheld |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 世间相 | 世間相 | 115 | the characteristics of the world |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四山 | 115 | four mountains | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 天狗 | 116 | comet; meteor | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 陀摩 | 116 | dharma | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往生 | 119 |
|
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业缘 | 業緣 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 忧流迦 | 憂流迦 | 121 | comet; ulkā |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正思 | 122 | right thought | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
| 呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |