Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Miao Fa Sheng Nian Chu Jing) 妙法聖念處經, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 Kangxi radical 71 無所怖畏
2 41 to not have; without 無所怖畏
3 41 mo 無所怖畏
4 41 to not have 無所怖畏
5 41 Wu 無所怖畏
6 41 mo 無所怖畏
7 37 rén person; people; a human being 般都摩人
8 37 rén Kangxi radical 9 般都摩人
9 37 rén a kind of person 般都摩人
10 37 rén everybody 般都摩人
11 37 rén adult 般都摩人
12 37 rén somebody; others 般都摩人
13 37 rén an upright person 般都摩人
14 37 rén person; manuṣya 般都摩人
15 36 shēng to be born; to give birth 從幻化生
16 36 shēng to live 從幻化生
17 36 shēng raw 從幻化生
18 36 shēng a student 從幻化生
19 36 shēng life 從幻化生
20 36 shēng to produce; to give rise 從幻化生
21 36 shēng alive 從幻化生
22 36 shēng a lifetime 從幻化生
23 36 shēng to initiate; to become 從幻化生
24 36 shēng to grow 從幻化生
25 36 shēng unfamiliar 從幻化生
26 36 shēng not experienced 從幻化生
27 36 shēng hard; stiff; strong 從幻化生
28 36 shēng having academic or professional knowledge 從幻化生
29 36 shēng a male role in traditional theatre 從幻化生
30 36 shēng gender 從幻化生
31 36 shēng to develop; to grow 從幻化生
32 36 shēng to set up 從幻化生
33 36 shēng a prostitute 從幻化生
34 36 shēng a captive 從幻化生
35 36 shēng a gentleman 從幻化生
36 36 shēng Kangxi radical 100 從幻化生
37 36 shēng unripe 從幻化生
38 36 shēng nature 從幻化生
39 36 shēng to inherit; to succeed 從幻化生
40 36 shēng destiny 從幻化生
41 36 shēng birth 從幻化生
42 36 shēng arise; produce; utpad 從幻化生
43 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上樂
44 35 děi to want to; to need to 得最上樂
45 35 děi must; ought to 得最上樂
46 35 de 得最上樂
47 35 de infix potential marker 得最上樂
48 35 to result in 得最上樂
49 35 to be proper; to fit; to suit 得最上樂
50 35 to be satisfied 得最上樂
51 35 to be finished 得最上樂
52 35 děi satisfying 得最上樂
53 35 to contract 得最上樂
54 35 to hear 得最上樂
55 35 to have; there is 得最上樂
56 35 marks time passed 得最上樂
57 35 obtain; attain; prāpta 得最上樂
58 31 xíng to walk 彼妄亂行
59 31 xíng capable; competent 彼妄亂行
60 31 háng profession 彼妄亂行
61 31 xíng Kangxi radical 144 彼妄亂行
62 31 xíng to travel 彼妄亂行
63 31 xìng actions; conduct 彼妄亂行
64 31 xíng to do; to act; to practice 彼妄亂行
65 31 xíng all right; OK; okay 彼妄亂行
66 31 háng horizontal line 彼妄亂行
67 31 héng virtuous deeds 彼妄亂行
68 31 hàng a line of trees 彼妄亂行
69 31 hàng bold; steadfast 彼妄亂行
70 31 xíng to move 彼妄亂行
71 31 xíng to put into effect; to implement 彼妄亂行
72 31 xíng travel 彼妄亂行
73 31 xíng to circulate 彼妄亂行
74 31 xíng running script; running script 彼妄亂行
75 31 xíng temporary 彼妄亂行
76 31 háng rank; order 彼妄亂行
77 31 háng a business; a shop 彼妄亂行
78 31 xíng to depart; to leave 彼妄亂行
79 31 xíng to experience 彼妄亂行
80 31 xíng path; way 彼妄亂行
81 31 xíng xing; ballad 彼妄亂行
82 31 xíng Xing 彼妄亂行
83 31 xíng Practice 彼妄亂行
84 31 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 彼妄亂行
85 31 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 彼妄亂行
86 29 一切 yīqiè temporary 一切天人
87 29 一切 yīqiè the same 一切天人
88 28 happy; glad; cheerful; joyful 得最上樂
89 28 to take joy in; to be happy; to be cheerful 得最上樂
90 28 Le 得最上樂
91 28 yuè music 得最上樂
92 28 yuè a musical instrument 得最上樂
93 28 yuè tone [of voice]; expression 得最上樂
94 28 yuè a musician 得最上樂
95 28 joy; pleasure 得最上樂
96 28 yuè the Book of Music 得最上樂
97 28 lào Lao 得最上樂
98 28 to laugh 得最上樂
99 28 Joy 得最上樂
100 28 joy; delight; sukhā 得最上樂
101 28 ér Kangxi radical 126 而不為害
102 28 ér as if; to seem like 而不為害
103 28 néng can; able 而不為害
104 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不為害
105 28 ér to arrive; up to 而不為害
106 27 bitterness; bitter flavor 多苦
107 27 hardship; suffering 多苦
108 27 to make things difficult for 多苦
109 27 to train; to practice 多苦
110 27 to suffer from a misfortune 多苦
111 27 bitter 多苦
112 27 grieved; facing hardship 多苦
113 27 in low spirits; depressed 多苦
114 27 painful 多苦
115 27 suffering; duḥkha; dukkha 多苦
116 25 散亂 sànluàn in disorder; messy 有大散亂
117 25 散亂 sànluàn distraction 有大散亂
118 25 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 有大散亂
119 24 to bewitch; to charm; to infatuate 心意狂迷
120 24 a fan; an enthusiast 心意狂迷
121 24 mi 心意狂迷
122 24 to be confused; to be lost 心意狂迷
123 24 to be obsessed with 心意狂迷
124 24 complete; full 心意狂迷
125 24 to confuse; creating illusions; māyā 心意狂迷
126 23 to leave; to depart; to go away; to part 智者離妄
127 23 a mythical bird 智者離妄
128 23 li; one of the eight divinatory trigrams 智者離妄
129 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 智者離妄
130 23 chī a dragon with horns not yet grown 智者離妄
131 23 a mountain ash 智者離妄
132 23 vanilla; a vanilla-like herb 智者離妄
133 23 to be scattered; to be separated 智者離妄
134 23 to cut off 智者離妄
135 23 to violate; to be contrary to 智者離妄
136 23 to be distant from 智者離妄
137 23 two 智者離妄
138 23 to array; to align 智者離妄
139 23 to pass through; to experience 智者離妄
140 23 transcendence 智者離妄
141 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 智者離妄
142 23 xīn heart [organ] 心生敬喜
143 23 xīn Kangxi radical 61 心生敬喜
144 23 xīn mind; consciousness 心生敬喜
145 23 xīn the center; the core; the middle 心生敬喜
146 23 xīn one of the 28 star constellations 心生敬喜
147 23 xīn heart 心生敬喜
148 23 xīn emotion 心生敬喜
149 23 xīn intention; consideration 心生敬喜
150 23 xīn disposition; temperament 心生敬喜
151 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生敬喜
152 23 xīn heart; hṛdaya 心生敬喜
153 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生敬喜
154 22 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 一切天人
155 22 天人 tiānrén Heavenly Beings 一切天人
156 22 女人 nǚrén woman; women 女人顛狂
157 22 女人 nǚrén wife 女人顛狂
158 20 héng constant; regular 恒復相續
159 20 héng permanent; lasting; perpetual 恒復相續
160 20 héng perseverance 恒復相續
161 20 héng ordinary; common 恒復相續
162 20 héng Constancy [hexagram] 恒復相續
163 20 gèng crescent moon 恒復相續
164 20 gèng to spread; to expand 恒復相續
165 20 héng Heng 恒復相續
166 20 héng Eternity 恒復相續
167 20 héng eternal 恒復相續
168 20 gèng Ganges 恒復相續
169 20 Yi 過處亦然
170 20 快樂 kuàilè happy; merry 而求快樂
171 20 duò to fall; to sink 墜墮天人
172 20 duò apathetic; lazy 墜墮天人
173 20 huī to damage; to destroy 墜墮天人
174 20 duò to degenerate 墜墮天人
175 20 duò fallen; patita 墜墮天人
176 20 to go back; to return 又復宣說輪迴頌曰
177 20 to resume; to restart 又復宣說輪迴頌曰
178 20 to do in detail 又復宣說輪迴頌曰
179 20 to restore 又復宣說輪迴頌曰
180 20 to respond; to reply to 又復宣說輪迴頌曰
181 20 Fu; Return 又復宣說輪迴頌曰
182 20 to retaliate; to reciprocate 又復宣說輪迴頌曰
183 20 to avoid forced labor or tax 又復宣說輪迴頌曰
184 20 Fu 又復宣說輪迴頌曰
185 20 doubled; to overlapping; folded 又復宣說輪迴頌曰
186 20 a lined garment with doubled thickness 又復宣說輪迴頌曰
187 19 infix potential marker 樂不隨行
188 18 zhù to dwell; to live; to reside 樂住名利
189 18 zhù to stop; to halt 樂住名利
190 18 zhù to retain; to remain 樂住名利
191 18 zhù to lodge at [temporarily] 樂住名利
192 18 zhù verb complement 樂住名利
193 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 樂住名利
194 18 desire 欲見正真
195 18 to desire; to wish 欲見正真
196 18 to desire; to intend 欲見正真
197 18 lust 欲見正真
198 18 desire; intention; wish; kāma 欲見正真
199 18 wéi to act as; to serve 為老
200 18 wéi to change into; to become 為老
201 18 wéi to be; is 為老
202 18 wéi to do 為老
203 18 wèi to support; to help 為老
204 18 wéi to govern 為老
205 18 wèi to be; bhū 為老
206 17 guò to cross; to go over; to pass 如過遠離
207 17 guò to surpass; to exceed 如過遠離
208 17 guò to experience; to pass time 如過遠離
209 17 guò to go 如過遠離
210 17 guò a mistake 如過遠離
211 17 guō Guo 如過遠離
212 17 guò to die 如過遠離
213 17 guò to shift 如過遠離
214 17 guò to endure 如過遠離
215 17 guò to pay a visit; to call on 如過遠離
216 17 guò gone by, past; atīta 如過遠離
217 17 無常 wúcháng irregular 無常大怖
218 17 無常 wúcháng changing frequently 無常大怖
219 17 無常 wúcháng impermanence 無常大怖
220 17 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常大怖
221 16 guǒ a result; a consequence 施果如是
222 16 guǒ fruit 施果如是
223 16 guǒ to eat until full 施果如是
224 16 guǒ to realize 施果如是
225 16 guǒ a fruit tree 施果如是
226 16 guǒ resolute; determined 施果如是
227 16 guǒ Fruit 施果如是
228 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 施果如是
229 16 ài to love 世人愛重
230 16 ài favor; grace; kindness 世人愛重
231 16 ài somebody who is loved 世人愛重
232 16 ài love; affection 世人愛重
233 16 ài to like 世人愛重
234 16 ài to sympathize with; to pity 世人愛重
235 16 ài to begrudge 世人愛重
236 16 ài to do regularly; to have the habit of 世人愛重
237 16 ài my dear 世人愛重
238 16 ài Ai 世人愛重
239 16 ài loved; beloved 世人愛重
240 16 ài Love 世人愛重
241 16 ài desire; craving; trsna 世人愛重
242 16 rán to approve; to endorse 過處亦然
243 16 rán to burn 過處亦然
244 16 rán to pledge; to promise 過處亦然
245 16 rán Ran 過處亦然
246 16 to give 與諸天眾
247 16 to accompany 與諸天眾
248 16 to particate in 與諸天眾
249 16 of the same kind 與諸天眾
250 16 to help 與諸天眾
251 16 for 與諸天眾
252 16 fēi Kangxi radical 175 非今
253 16 fēi wrong; bad; untruthful 非今
254 16 fēi different 非今
255 16 fēi to not be; to not have 非今
256 16 fēi to violate; to be contrary to 非今
257 16 fēi Africa 非今
258 16 fēi to slander 非今
259 16 fěi to avoid 非今
260 16 fēi must 非今
261 16 fēi an error 非今
262 16 fēi a problem; a question 非今
263 16 fēi evil 非今
264 15 tiān day
265 15 tiān heaven
266 15 tiān nature
267 15 tiān sky
268 15 tiān weather
269 15 tiān father; husband
270 15 tiān a necessity
271 15 tiān season
272 15 tiān destiny
273 15 tiān very high; sky high [prices]
274 15 tiān a deva; a god
275 15 tiān Heaven
276 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 純善相應
277 15 shàn happy 純善相應
278 15 shàn good 純善相應
279 15 shàn kind-hearted 純善相應
280 15 shàn to be skilled at something 純善相應
281 15 shàn familiar 純善相應
282 15 shàn to repair 純善相應
283 15 shàn to admire 純善相應
284 15 shàn to praise 純善相應
285 15 shàn Shan 純善相應
286 15 shàn wholesome; virtuous 純善相應
287 15 big; huge; large 有大散亂
288 15 Kangxi radical 37 有大散亂
289 15 great; major; important 有大散亂
290 15 size 有大散亂
291 15 old 有大散亂
292 15 oldest; earliest 有大散亂
293 15 adult 有大散亂
294 15 dài an important person 有大散亂
295 15 senior 有大散亂
296 15 an element 有大散亂
297 15 great; mahā 有大散亂
298 14 境界 jìngjiè border area; frontier 境界天迷
299 14 境界 jìngjiè place; area 境界天迷
300 14 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界天迷
301 14 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界天迷
302 14 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界天迷
303 13 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 智者遠離
304 13 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 智者遠離
305 13 遠離 yuǎnlí to far off 智者遠離
306 13 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 智者遠離
307 13 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 智者遠離
308 13 suǒ a few; various; some 妄亂所賺
309 13 suǒ a place; a location 妄亂所賺
310 13 suǒ indicates a passive voice 妄亂所賺
311 13 suǒ an ordinal number 妄亂所賺
312 13 suǒ meaning 妄亂所賺
313 13 suǒ garrison 妄亂所賺
314 13 suǒ place; pradeśa 妄亂所賺
315 13 to go; to 於後不生
316 13 to rely on; to depend on 於後不生
317 13 Yu 於後不生
318 13 a crow 於後不生
319 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 又復宣說輪迴頌曰
320 13 輪迴 lúnhuí rebirth 又復宣說輪迴頌曰
321 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 又復宣說輪迴頌曰
322 13 to reach 及著婬欲
323 13 to attain 及著婬欲
324 13 to understand 及著婬欲
325 13 able to be compared to; to catch up with 及著婬欲
326 13 to be involved with; to associate with 及著婬欲
327 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 及著婬欲
328 13 and; ca; api 及著婬欲
329 13 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種眾生
330 13 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種眾生
331 13 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種眾生
332 13 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種眾生
333 13 idea 住意最上
334 13 Italy (abbreviation) 住意最上
335 13 a wish; a desire; intention 住意最上
336 13 mood; feeling 住意最上
337 13 will; willpower; determination 住意最上
338 13 bearing; spirit 住意最上
339 13 to think of; to long for; to miss 住意最上
340 13 to anticipate; to expect 住意最上
341 13 to doubt; to suspect 住意最上
342 13 meaning 住意最上
343 13 a suggestion; a hint 住意最上
344 13 an understanding; a point of view 住意最上
345 13 Yi 住意最上
346 13 manas; mind; mentation 住意最上
347 13 死王 sǐ wáng Lord of Death; Mrtyu 不覺死王
348 13 děng et cetera; and so on 老等三枝
349 13 děng to wait 老等三枝
350 13 děng to be equal 老等三枝
351 13 děng degree; level 老等三枝
352 13 děng to compare 老等三枝
353 13 děng same; equal; sama 老等三枝
354 12 huài bad; spoiled; broken; defective 壞一切命
355 12 huài to go bad; to break 壞一切命
356 12 huài to defeat 壞一切命
357 12 huài sinister; evil 壞一切命
358 12 huài to decline; to wane 壞一切命
359 12 huài to wreck; to break; to destroy 壞一切命
360 12 huài breaking; bheda 壞一切命
361 12 zhī to know 善知報應
362 12 zhī to comprehend 善知報應
363 12 zhī to inform; to tell 善知報應
364 12 zhī to administer 善知報應
365 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善知報應
366 12 zhī to be close friends 善知報應
367 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善知報應
368 12 zhī to receive; to entertain 善知報應
369 12 zhī knowledge 善知報應
370 12 zhī consciousness; perception 善知報應
371 12 zhī a close friend 善知報應
372 12 zhì wisdom 善知報應
373 12 zhì Zhi 善知報應
374 12 zhī to appreciate 善知報應
375 12 zhī to make known 善知報應
376 12 zhī to have control over 善知報應
377 12 zhī to expect; to foresee 善知報應
378 12 zhī Understanding 善知報應
379 12 zhī know; jña 善知報應
380 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 彼智解脫
381 12 zhì care; prudence 彼智解脫
382 12 zhì Zhi 彼智解脫
383 12 zhì spiritual insight; gnosis 彼智解脫
384 12 zhì clever 彼智解脫
385 12 zhì Wisdom 彼智解脫
386 12 zhì jnana; knowing 彼智解脫
387 11 zuò to do 後作怨家
388 11 zuò to act as; to serve as 後作怨家
389 11 zuò to start 後作怨家
390 11 zuò a writing; a work 後作怨家
391 11 zuò to dress as; to be disguised as 後作怨家
392 11 zuō to create; to make 後作怨家
393 11 zuō a workshop 後作怨家
394 11 zuō to write; to compose 後作怨家
395 11 zuò to rise 後作怨家
396 11 zuò to be aroused 後作怨家
397 11 zuò activity; action; undertaking 後作怨家
398 11 zuò to regard as 後作怨家
399 11 zuò action; kāraṇa 後作怨家
400 11 business; industry 種種業生
401 11 activity; actions 種種業生
402 11 order; sequence 種種業生
403 11 to continue 種種業生
404 11 to start; to create 種種業生
405 11 karma 種種業生
406 11 hereditary trade; legacy 種種業生
407 11 a course of study; training 種種業生
408 11 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 種種業生
409 11 an estate; a property 種種業生
410 11 an achievement 種種業生
411 11 to engage in 種種業生
412 11 Ye 種種業生
413 11 a horizontal board 種種業生
414 11 an occupation 種種業生
415 11 a kind of musical instrument 種種業生
416 11 a book 種種業生
417 11 actions; karma; karman 種種業生
418 11 activity; kriyā 種種業生
419 11 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡怖解脫
420 11 fear 惡怖解脫
421 11 to threaten 惡怖解脫
422 11 to be terrified; saṃtrāsa 惡怖解脫
423 11 世間 shìjiān world; the human world 破世間怨
424 11 世間 shìjiān world 破世間怨
425 11 世間 shìjiān world; loka 破世間怨
426 11 hòu after; later 後作怨家
427 11 hòu empress; queen 後作怨家
428 11 hòu sovereign 後作怨家
429 11 hòu the god of the earth 後作怨家
430 11 hòu late; later 後作怨家
431 11 hòu offspring; descendents 後作怨家
432 11 hòu to fall behind; to lag 後作怨家
433 11 hòu behind; back 後作怨家
434 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後作怨家
435 11 hòu Hou 後作怨家
436 11 hòu after; behind 後作怨家
437 11 hòu following 後作怨家
438 11 hòu to be delayed 後作怨家
439 11 hòu to abandon; to discard 後作怨家
440 11 hòu feudal lords 後作怨家
441 11 hòu Hou 後作怨家
442 11 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後作怨家
443 11 hòu rear; paścāt 後作怨家
444 11 hòu later; paścima 後作怨家
445 10 method; way 不依彼法
446 10 France 不依彼法
447 10 the law; rules; regulations 不依彼法
448 10 the teachings of the Buddha; Dharma 不依彼法
449 10 a standard; a norm 不依彼法
450 10 an institution 不依彼法
451 10 to emulate 不依彼法
452 10 magic; a magic trick 不依彼法
453 10 punishment 不依彼法
454 10 Fa 不依彼法
455 10 a precedent 不依彼法
456 10 a classification of some kinds of Han texts 不依彼法
457 10 relating to a ceremony or rite 不依彼法
458 10 Dharma 不依彼法
459 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不依彼法
460 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不依彼法
461 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不依彼法
462 10 quality; characteristic 不依彼法
463 10 最上 zuìshàng supreme 得最上樂
464 10 安樂 ānlè peaceful and happy; content 寂靜安樂
465 10 安樂 ānlè Anle 寂靜安樂
466 10 安樂 ānlè Anle district 寂靜安樂
467 10 安樂 ānlè Stability and Happiness 寂靜安樂
468 10 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 寂靜安樂
469 10 nán difficult; arduous; hard 多難
470 10 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 多難
471 10 nán hardly possible; unable 多難
472 10 nàn disaster; calamity 多難
473 10 nàn enemy; foe 多難
474 10 nán bad; unpleasant 多難
475 10 nàn to blame; to rebuke 多難
476 10 nàn to object to; to argue against 多難
477 10 nàn to reject; to repudiate 多難
478 10 nán inopportune; aksana 多難
479 10 zhě ca 無降女者
480 10 yuè pleased 迷欲適悅
481 10 yuè to please 迷欲適悅
482 10 yuè to like; to be fond of 迷欲適悅
483 10 yuè to obey 迷欲適悅
484 10 yuè Yue 迷欲適悅
485 10 yuè pleased; prīti 迷欲適悅
486 9 zhī to go 聞之不退
487 9 zhī to arrive; to go 聞之不退
488 9 zhī is 聞之不退
489 9 zhī to use 聞之不退
490 9 zhī Zhi 聞之不退
491 9 zhī winding 聞之不退
492 9 shēn human body; torso 方脫愛身
493 9 shēn Kangxi radical 158 方脫愛身
494 9 shēn self 方脫愛身
495 9 shēn life 方脫愛身
496 9 shēn an object 方脫愛身
497 9 shēn a lifetime 方脫愛身
498 9 shēn moral character 方脫愛身
499 9 shēn status; identity; position 方脫愛身
500 9 shēn pregnancy 方脫愛身

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 that; those 彼妄亂行
2 74 another; the other 彼妄亂行
3 74 that; tad 彼妄亂行
4 61 ruò to seem; to be like; as 若散亂樂
5 61 ruò seemingly 若散亂樂
6 61 ruò if 若散亂樂
7 61 ruò you 若散亂樂
8 61 ruò this; that 若散亂樂
9 61 ruò and; or 若散亂樂
10 61 ruò as for; pertaining to 若散亂樂
11 61 pomegranite 若散亂樂
12 61 ruò to choose 若散亂樂
13 61 ruò to agree; to accord with; to conform to 若散亂樂
14 61 ruò thus 若散亂樂
15 61 ruò pollia 若散亂樂
16 61 ruò Ruo 若散亂樂
17 61 ruò only then 若散亂樂
18 61 ja 若散亂樂
19 61 jñā 若散亂樂
20 61 ruò if; yadi 若散亂樂
21 54 such as; for example; for instance 初如親友
22 54 if 初如親友
23 54 in accordance with 初如親友
24 54 to be appropriate; should; with regard to 初如親友
25 54 this 初如親友
26 54 it is so; it is thus; can be compared with 初如親友
27 54 to go to 初如親友
28 54 to meet 初如親友
29 54 to appear; to seem; to be like 初如親友
30 54 at least as good as 初如親友
31 54 and 初如親友
32 54 or 初如親友
33 54 but 初如親友
34 54 then 初如親友
35 54 naturally 初如親友
36 54 expresses a question or doubt 初如親友
37 54 you 初如親友
38 54 the second lunar month 初如親友
39 54 in; at 初如親友
40 54 Ru 初如親友
41 54 Thus 初如親友
42 54 thus; tathā 初如親友
43 54 like; iva 初如親友
44 54 suchness; tathatā 初如親友
45 41 no 無所怖畏
46 41 Kangxi radical 71 無所怖畏
47 41 to not have; without 無所怖畏
48 41 has not yet 無所怖畏
49 41 mo 無所怖畏
50 41 do not 無所怖畏
51 41 not; -less; un- 無所怖畏
52 41 regardless of 無所怖畏
53 41 to not have 無所怖畏
54 41 um 無所怖畏
55 41 Wu 無所怖畏
56 41 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所怖畏
57 41 not; non- 無所怖畏
58 41 mo 無所怖畏
59 37 rén person; people; a human being 般都摩人
60 37 rén Kangxi radical 9 般都摩人
61 37 rén a kind of person 般都摩人
62 37 rén everybody 般都摩人
63 37 rén adult 般都摩人
64 37 rén somebody; others 般都摩人
65 37 rén an upright person 般都摩人
66 37 rén person; manuṣya 般都摩人
67 36 shēng to be born; to give birth 從幻化生
68 36 shēng to live 從幻化生
69 36 shēng raw 從幻化生
70 36 shēng a student 從幻化生
71 36 shēng life 從幻化生
72 36 shēng to produce; to give rise 從幻化生
73 36 shēng alive 從幻化生
74 36 shēng a lifetime 從幻化生
75 36 shēng to initiate; to become 從幻化生
76 36 shēng to grow 從幻化生
77 36 shēng unfamiliar 從幻化生
78 36 shēng not experienced 從幻化生
79 36 shēng hard; stiff; strong 從幻化生
80 36 shēng very; extremely 從幻化生
81 36 shēng having academic or professional knowledge 從幻化生
82 36 shēng a male role in traditional theatre 從幻化生
83 36 shēng gender 從幻化生
84 36 shēng to develop; to grow 從幻化生
85 36 shēng to set up 從幻化生
86 36 shēng a prostitute 從幻化生
87 36 shēng a captive 從幻化生
88 36 shēng a gentleman 從幻化生
89 36 shēng Kangxi radical 100 從幻化生
90 36 shēng unripe 從幻化生
91 36 shēng nature 從幻化生
92 36 shēng to inherit; to succeed 從幻化生
93 36 shēng destiny 從幻化生
94 36 shēng birth 從幻化生
95 36 shēng arise; produce; utpad 從幻化生
96 35 de potential marker 得最上樂
97 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上樂
98 35 děi must; ought to 得最上樂
99 35 děi to want to; to need to 得最上樂
100 35 děi must; ought to 得最上樂
101 35 de 得最上樂
102 35 de infix potential marker 得最上樂
103 35 to result in 得最上樂
104 35 to be proper; to fit; to suit 得最上樂
105 35 to be satisfied 得最上樂
106 35 to be finished 得最上樂
107 35 de result of degree 得最上樂
108 35 de marks completion of an action 得最上樂
109 35 děi satisfying 得最上樂
110 35 to contract 得最上樂
111 35 marks permission or possibility 得最上樂
112 35 expressing frustration 得最上樂
113 35 to hear 得最上樂
114 35 to have; there is 得最上樂
115 35 marks time passed 得最上樂
116 35 obtain; attain; prāpta 得最上樂
117 31 xíng to walk 彼妄亂行
118 31 xíng capable; competent 彼妄亂行
119 31 háng profession 彼妄亂行
120 31 háng line; row 彼妄亂行
121 31 xíng Kangxi radical 144 彼妄亂行
122 31 xíng to travel 彼妄亂行
123 31 xìng actions; conduct 彼妄亂行
124 31 xíng to do; to act; to practice 彼妄亂行
125 31 xíng all right; OK; okay 彼妄亂行
126 31 háng horizontal line 彼妄亂行
127 31 héng virtuous deeds 彼妄亂行
128 31 hàng a line of trees 彼妄亂行
129 31 hàng bold; steadfast 彼妄亂行
130 31 xíng to move 彼妄亂行
131 31 xíng to put into effect; to implement 彼妄亂行
132 31 xíng travel 彼妄亂行
133 31 xíng to circulate 彼妄亂行
134 31 xíng running script; running script 彼妄亂行
135 31 xíng temporary 彼妄亂行
136 31 xíng soon 彼妄亂行
137 31 háng rank; order 彼妄亂行
138 31 háng a business; a shop 彼妄亂行
139 31 xíng to depart; to leave 彼妄亂行
140 31 xíng to experience 彼妄亂行
141 31 xíng path; way 彼妄亂行
142 31 xíng xing; ballad 彼妄亂行
143 31 xíng a round [of drinks] 彼妄亂行
144 31 xíng Xing 彼妄亂行
145 31 xíng moreover; also 彼妄亂行
146 31 xíng Practice 彼妄亂行
147 31 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 彼妄亂行
148 31 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 彼妄亂行
149 29 一切 yīqiè all; every; everything 一切天人
150 29 一切 yīqiè temporary 一切天人
151 29 一切 yīqiè the same 一切天人
152 29 一切 yīqiè generally 一切天人
153 29 一切 yīqiè all, everything 一切天人
154 29 一切 yīqiè all; sarva 一切天人
155 28 this; these 此苦難窮
156 28 in this way 此苦難窮
157 28 otherwise; but; however; so 此苦難窮
158 28 at this time; now; here 此苦難窮
159 28 this; here; etad 此苦難窮
160 28 happy; glad; cheerful; joyful 得最上樂
161 28 to take joy in; to be happy; to be cheerful 得最上樂
162 28 Le 得最上樂
163 28 yuè music 得最上樂
164 28 yuè a musical instrument 得最上樂
165 28 yuè tone [of voice]; expression 得最上樂
166 28 yuè a musician 得最上樂
167 28 joy; pleasure 得最上樂
168 28 yuè the Book of Music 得最上樂
169 28 lào Lao 得最上樂
170 28 to laugh 得最上樂
171 28 Joy 得最上樂
172 28 joy; delight; sukhā 得最上樂
173 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不為害
174 28 ér Kangxi radical 126 而不為害
175 28 ér you 而不為害
176 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不為害
177 28 ér right away; then 而不為害
178 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不為害
179 28 ér if; in case; in the event that 而不為害
180 28 ér therefore; as a result; thus 而不為害
181 28 ér how can it be that? 而不為害
182 28 ér so as to 而不為害
183 28 ér only then 而不為害
184 28 ér as if; to seem like 而不為害
185 28 néng can; able 而不為害
186 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不為害
187 28 ér me 而不為害
188 28 ér to arrive; up to 而不為害
189 28 ér possessive 而不為害
190 28 ér and; ca 而不為害
191 27 bitterness; bitter flavor 多苦
192 27 hardship; suffering 多苦
193 27 to make things difficult for 多苦
194 27 to train; to practice 多苦
195 27 to suffer from a misfortune 多苦
196 27 bitter 多苦
197 27 grieved; facing hardship 多苦
198 27 in low spirits; depressed 多苦
199 27 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 多苦
200 27 painful 多苦
201 27 suffering; duḥkha; dukkha 多苦
202 25 散亂 sànluàn in disorder; messy 有大散亂
203 25 散亂 sànluàn distraction 有大散亂
204 25 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 有大散亂
205 24 to bewitch; to charm; to infatuate 心意狂迷
206 24 a fan; an enthusiast 心意狂迷
207 24 mi 心意狂迷
208 24 to be confused; to be lost 心意狂迷
209 24 to be obsessed with 心意狂迷
210 24 complete; full 心意狂迷
211 24 to confuse; creating illusions; māyā 心意狂迷
212 23 to leave; to depart; to go away; to part 智者離妄
213 23 a mythical bird 智者離妄
214 23 li; one of the eight divinatory trigrams 智者離妄
215 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 智者離妄
216 23 chī a dragon with horns not yet grown 智者離妄
217 23 a mountain ash 智者離妄
218 23 vanilla; a vanilla-like herb 智者離妄
219 23 to be scattered; to be separated 智者離妄
220 23 to cut off 智者離妄
221 23 to violate; to be contrary to 智者離妄
222 23 to be distant from 智者離妄
223 23 two 智者離妄
224 23 to array; to align 智者離妄
225 23 to pass through; to experience 智者離妄
226 23 transcendence 智者離妄
227 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 智者離妄
228 23 yǒu is; are; to exist 有大散亂
229 23 yǒu to have; to possess 有大散亂
230 23 yǒu indicates an estimate 有大散亂
231 23 yǒu indicates a large quantity 有大散亂
232 23 yǒu indicates an affirmative response 有大散亂
233 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大散亂
234 23 yǒu used to compare two things 有大散亂
235 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大散亂
236 23 yǒu used before the names of dynasties 有大散亂
237 23 yǒu a certain thing; what exists 有大散亂
238 23 yǒu multiple of ten and ... 有大散亂
239 23 yǒu abundant 有大散亂
240 23 yǒu purposeful 有大散亂
241 23 yǒu You 有大散亂
242 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大散亂
243 23 yǒu becoming; bhava 有大散亂
244 23 xīn heart [organ] 心生敬喜
245 23 xīn Kangxi radical 61 心生敬喜
246 23 xīn mind; consciousness 心生敬喜
247 23 xīn the center; the core; the middle 心生敬喜
248 23 xīn one of the 28 star constellations 心生敬喜
249 23 xīn heart 心生敬喜
250 23 xīn emotion 心生敬喜
251 23 xīn intention; consideration 心生敬喜
252 23 xīn disposition; temperament 心生敬喜
253 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生敬喜
254 23 xīn heart; hṛdaya 心生敬喜
255 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生敬喜
256 22 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 一切天人
257 22 天人 tiānrén Heavenly Beings 一切天人
258 22 女人 nǚrén woman; women 女人顛狂
259 22 女人 nǚrén wife 女人顛狂
260 20 héng constant; regular 恒復相續
261 20 héng permanent; lasting; perpetual 恒復相續
262 20 héng perseverance 恒復相續
263 20 héng ordinary; common 恒復相續
264 20 héng Constancy [hexagram] 恒復相續
265 20 gèng crescent moon 恒復相續
266 20 gèng to spread; to expand 恒復相續
267 20 héng Heng 恒復相續
268 20 héng frequently 恒復相續
269 20 héng Eternity 恒復相續
270 20 héng eternal 恒復相續
271 20 gèng Ganges 恒復相續
272 20 also; too 過處亦然
273 20 but 過處亦然
274 20 this; he; she 過處亦然
275 20 although; even though 過處亦然
276 20 already 過處亦然
277 20 particle with no meaning 過處亦然
278 20 Yi 過處亦然
279 20 快樂 kuàilè happy; merry 而求快樂
280 20 duò to fall; to sink 墜墮天人
281 20 duò apathetic; lazy 墜墮天人
282 20 huī to damage; to destroy 墜墮天人
283 20 duò to degenerate 墜墮天人
284 20 duò fallen; patita 墜墮天人
285 20 again; more; repeatedly 又復宣說輪迴頌曰
286 20 to go back; to return 又復宣說輪迴頌曰
287 20 to resume; to restart 又復宣說輪迴頌曰
288 20 to do in detail 又復宣說輪迴頌曰
289 20 to restore 又復宣說輪迴頌曰
290 20 to respond; to reply to 又復宣說輪迴頌曰
291 20 after all; and then 又復宣說輪迴頌曰
292 20 even if; although 又復宣說輪迴頌曰
293 20 Fu; Return 又復宣說輪迴頌曰
294 20 to retaliate; to reciprocate 又復宣說輪迴頌曰
295 20 to avoid forced labor or tax 又復宣說輪迴頌曰
296 20 particle without meaing 又復宣說輪迴頌曰
297 20 Fu 又復宣說輪迴頌曰
298 20 repeated; again 又復宣說輪迴頌曰
299 20 doubled; to overlapping; folded 又復宣說輪迴頌曰
300 20 a lined garment with doubled thickness 又復宣說輪迴頌曰
301 20 again; punar 又復宣說輪迴頌曰
302 19 not; no 樂不隨行
303 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 樂不隨行
304 19 as a correlative 樂不隨行
305 19 no (answering a question) 樂不隨行
306 19 forms a negative adjective from a noun 樂不隨行
307 19 at the end of a sentence to form a question 樂不隨行
308 19 to form a yes or no question 樂不隨行
309 19 infix potential marker 樂不隨行
310 19 no; na 樂不隨行
311 18 zhù to dwell; to live; to reside 樂住名利
312 18 zhù to stop; to halt 樂住名利
313 18 zhù to retain; to remain 樂住名利
314 18 zhù to lodge at [temporarily] 樂住名利
315 18 zhù firmly; securely 樂住名利
316 18 zhù verb complement 樂住名利
317 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 樂住名利
318 18 desire 欲見正真
319 18 to desire; to wish 欲見正真
320 18 almost; nearly; about to occur 欲見正真
321 18 to desire; to intend 欲見正真
322 18 lust 欲見正真
323 18 desire; intention; wish; kāma 欲見正真
324 18 wèi for; to 為老
325 18 wèi because of 為老
326 18 wéi to act as; to serve 為老
327 18 wéi to change into; to become 為老
328 18 wéi to be; is 為老
329 18 wéi to do 為老
330 18 wèi for 為老
331 18 wèi because of; for; to 為老
332 18 wèi to 為老
333 18 wéi in a passive construction 為老
334 18 wéi forming a rehetorical question 為老
335 18 wéi forming an adverb 為老
336 18 wéi to add emphasis 為老
337 18 wèi to support; to help 為老
338 18 wéi to govern 為老
339 18 wèi to be; bhū 為老
340 17 guò to cross; to go over; to pass 如過遠離
341 17 guò too 如過遠離
342 17 guò particle to indicate experience 如過遠離
343 17 guò to surpass; to exceed 如過遠離
344 17 guò to experience; to pass time 如過遠離
345 17 guò to go 如過遠離
346 17 guò a mistake 如過遠離
347 17 guò a time; a round 如過遠離
348 17 guō Guo 如過遠離
349 17 guò to die 如過遠離
350 17 guò to shift 如過遠離
351 17 guò to endure 如過遠離
352 17 guò to pay a visit; to call on 如過遠離
353 17 guò gone by, past; atīta 如過遠離
354 17 無常 wúcháng irregular 無常大怖
355 17 無常 wúcháng changing frequently 無常大怖
356 17 無常 wúcháng impermanence 無常大怖
357 17 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常大怖
358 16 guǒ a result; a consequence 施果如是
359 16 guǒ fruit 施果如是
360 16 guǒ as expected; really 施果如是
361 16 guǒ if really; if expected 施果如是
362 16 guǒ to eat until full 施果如是
363 16 guǒ to realize 施果如是
364 16 guǒ a fruit tree 施果如是
365 16 guǒ resolute; determined 施果如是
366 16 guǒ Fruit 施果如是
367 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 施果如是
368 16 ài to love 世人愛重
369 16 ài favor; grace; kindness 世人愛重
370 16 ài somebody who is loved 世人愛重
371 16 ài love; affection 世人愛重
372 16 ài to like 世人愛重
373 16 ài to sympathize with; to pity 世人愛重
374 16 ài to begrudge 世人愛重
375 16 ài to do regularly; to have the habit of 世人愛重
376 16 ài my dear 世人愛重
377 16 ài Ai 世人愛重
378 16 ài loved; beloved 世人愛重
379 16 ài Love 世人愛重
380 16 ài desire; craving; trsna 世人愛重
381 16 rán correct; right; certainly 過處亦然
382 16 rán so; thus 過處亦然
383 16 rán to approve; to endorse 過處亦然
384 16 rán to burn 過處亦然
385 16 rán to pledge; to promise 過處亦然
386 16 rán but 過處亦然
387 16 rán although; even though 過處亦然
388 16 rán after; after that; afterwards 過處亦然
389 16 rán used after a verb 過處亦然
390 16 rán used at the end of a sentence 過處亦然
391 16 rán expresses doubt 過處亦然
392 16 rán ok; alright 過處亦然
393 16 rán Ran 過處亦然
394 16 rán indeed; vā 過處亦然
395 16 and 與諸天眾
396 16 to give 與諸天眾
397 16 together with 與諸天眾
398 16 interrogative particle 與諸天眾
399 16 to accompany 與諸天眾
400 16 to particate in 與諸天眾
401 16 of the same kind 與諸天眾
402 16 to help 與諸天眾
403 16 for 與諸天眾
404 16 and; ca 與諸天眾
405 16 fēi not; non-; un- 非今
406 16 fēi Kangxi radical 175 非今
407 16 fēi wrong; bad; untruthful 非今
408 16 fēi different 非今
409 16 fēi to not be; to not have 非今
410 16 fēi to violate; to be contrary to 非今
411 16 fēi Africa 非今
412 16 fēi to slander 非今
413 16 fěi to avoid 非今
414 16 fēi must 非今
415 16 fēi an error 非今
416 16 fēi a problem; a question 非今
417 16 fēi evil 非今
418 16 fēi besides; except; unless 非今
419 16 fēi not 非今
420 15 tiān day
421 15 tiān day
422 15 tiān heaven
423 15 tiān nature
424 15 tiān sky
425 15 tiān weather
426 15 tiān father; husband
427 15 tiān a necessity
428 15 tiān season
429 15 tiān destiny
430 15 tiān very high; sky high [prices]
431 15 tiān very
432 15 tiān a deva; a god
433 15 tiān Heaven
434 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 純善相應
435 15 shàn happy 純善相應
436 15 shàn good 純善相應
437 15 shàn kind-hearted 純善相應
438 15 shàn to be skilled at something 純善相應
439 15 shàn familiar 純善相應
440 15 shàn to repair 純善相應
441 15 shàn to admire 純善相應
442 15 shàn to praise 純善相應
443 15 shàn numerous; frequent; easy 純善相應
444 15 shàn Shan 純善相應
445 15 shàn wholesome; virtuous 純善相應
446 15 big; huge; large 有大散亂
447 15 Kangxi radical 37 有大散亂
448 15 great; major; important 有大散亂
449 15 size 有大散亂
450 15 old 有大散亂
451 15 greatly; very 有大散亂
452 15 oldest; earliest 有大散亂
453 15 adult 有大散亂
454 15 tài greatest; grand 有大散亂
455 15 dài an important person 有大散亂
456 15 senior 有大散亂
457 15 approximately 有大散亂
458 15 tài greatest; grand 有大散亂
459 15 an element 有大散亂
460 15 great; mahā 有大散亂
461 14 境界 jìngjiè border area; frontier 境界天迷
462 14 境界 jìngjiè place; area 境界天迷
463 14 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界天迷
464 14 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界天迷
465 14 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界天迷
466 13 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 智者遠離
467 13 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 智者遠離
468 13 遠離 yuǎnlí to far off 智者遠離
469 13 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 智者遠離
470 13 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 智者遠離
471 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 妄亂所賺
472 13 suǒ an office; an institute 妄亂所賺
473 13 suǒ introduces a relative clause 妄亂所賺
474 13 suǒ it 妄亂所賺
475 13 suǒ if; supposing 妄亂所賺
476 13 suǒ a few; various; some 妄亂所賺
477 13 suǒ a place; a location 妄亂所賺
478 13 suǒ indicates a passive voice 妄亂所賺
479 13 suǒ that which 妄亂所賺
480 13 suǒ an ordinal number 妄亂所賺
481 13 suǒ meaning 妄亂所賺
482 13 suǒ garrison 妄亂所賺
483 13 suǒ place; pradeśa 妄亂所賺
484 13 suǒ that which; yad 妄亂所賺
485 13 in; at 於後不生
486 13 in; at 於後不生
487 13 in; at; to; from 於後不生
488 13 to go; to 於後不生
489 13 to rely on; to depend on 於後不生
490 13 to go to; to arrive at 於後不生
491 13 from 於後不生
492 13 give 於後不生
493 13 oppposing 於後不生
494 13 and 於後不生
495 13 compared to 於後不生
496 13 by 於後不生
497 13 and; as well as 於後不生
498 13 for 於後不生
499 13 Yu 於後不生
500 13 a crow 於後不生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
rén person; manuṣya
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
obtain; attain; prāpta
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成安 99 Chang'an
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法救 102 Dharmatrāta
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
恒生 恆生 104 Hang Seng
莲花池 蓮花池 108
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法圣念处经 妙法聖念處經 109 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Miao Fa Sheng Nian Chu Jing
妙德 109 Wonderful Virtue
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三聚戒 115 the Tri-Vidhani Silani; Mahayana Boddhisattva precepts
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天复 天復 116 Tianfu
天界 116 heaven; devaloka
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
西天 120 India; Indian continent
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
乐经 樂經 121 the Book of Music
真智 122 Zhen Zhi
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
薄福 98 little merit
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
承事 99 to entrust with duty
此等 99 they; eṣā
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
地上 100 above the ground
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
多生 100 many births; many rebirths
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
根门 根門 103 indriya; sense organ
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
伽他 106 gatha; verse
戒法 106 the rules of the precepts
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
戒行 106 to abide by precepts
金地 106 Buddhist temple
卷第八 106 scroll 8
决定心 決定心 106 the deciding mind
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空大 107 the space element
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
迷心 109 a deluded mind
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
魔军 魔軍 109 Māra's army
魔界 109 Mara's realm
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
女心 110 the mind of a woman
傍生 112 [rebirth as an] animal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色境 115 the visible realm
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生法 115 sentient beings and dharmas
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
死魔 115 the evil of death; Māra of death
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
未生善 119 good that has not yet been produced
围遶 圍遶 119 to circumambulate
味着 味著 119 attachment to the taste of food
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所畏 無所畏 119 without any fear
五欲 五慾 119 the five desires
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受 120 to believe and accept
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
婬欲 121 sexual desire
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有果 121 having a result; fruitful
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲心 121 a lustful heart
真法 122 true dharma; absolute dharma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智识 智識 122 analytical mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds